Table of Contents
  • Français

    • Table of Contents
    • Vélos Elliptiqeus
    • Avertissements de Sécurité
    • Sécurité Électrique
    • Instructions de Montage
    • Description (Fig. A)
    • Contenu de L'emballage (Fig. B & C)
    • Assemblage (Fig. D)
    • Exercices
    • Instructions D'entraînement
    • Fréquence Cardiaque
    • Usage
    • Alimentation Électrique (Fig. E-1)
    • Console (Fig F)
    • Explication des Fonctions À L'écran
    • Fonctionnement
    • Explication des Boutons
    • Programmes
    • Récupération
    • Bluetooth & APP
    • Nettoyage Et Maintenance
    • Défauts Et Dysfonctionnements
    • Transport Et Rangement
    • Informations Supplémentaires
    • Données Techniques
    • Garantie
    • Déclaration du Fabricant
    • Limite de Responsabilité
  • Dutch

    • Crosstrainer
    • Veiligheidswaarschuwingen
    • Assemblage (Fig. D)
    • Beschrijving (Fig. A)
    • Elektrische Veiligheid
    • Inhoud Van de Verpakking (Fig. B & C)
    • Montage Instructies
    • Hartslag
    • Instructies
    • Voeding (Fig. E-1)
    • Console (Fig F)
    • Uitleg Van de Weergavefuncties
    • Bediening
    • Programma's
    • Werking Van de Knoppen
    • Bluetooth & APP
    • Modus Recovery
    • Reiniging en Onderhoud
    • Aanvullende Informatie
    • Defecten en Storingen
    • Transport en Opslag
    • Disclaimer
    • Garantie
    • Technische Gegevens
    • Verklaring Van de Fabrikant
  • Italiano

    • Crosstrainer
    • Precauzioni DI Sicurezza
    • Allenamenti
    • Assemblaggio (Fig. D)
    • Contenuto Dell'imballaggio (Fig. B&C)
    • Descrizione (Fig. A)
    • Istruzioni DI Montaggio
    • Sicurezza Elettrica
    • Frequenza Cardiaca
    • Istruzioni Per L'esercizio
    • Utilizzo
    • Alimentazione (Fig. E-1)
    • Console (Fig F)
    • Spiegazione Delle Funzioni DI Visualizzazione
    • Spiegazione Dei Pulsanti
    • Utilizzo
    • Programmi
    • Bluetooth & APP
    • Recupero
    • Difetti E Malfunzionamenti
    • Informazioni Aggiuntive
    • Pulizia E Manutenzione
    • Trasporto E Stoccaggio
    • Clausola DI Esonero Della Responsabilità
    • Dati Tecnici
    • Dichiarazione del Fabbricante
    • Garanzia
  • Español

    • Advertencias de Seguridad
    • Bicicleta Elíptica
    • Descripción (Fig. A)
    • Instrucciones de Montaje
    • Montaje (Fig. D)
    • Package Contents (Fig. B & C)
    • Seguridad Eléctrica
    • Sesiones de Ejercicio
    • Del Ritmo Cardíaco
    • Ejercicio Instrucciones
    • Uso
    • Consola (Fig F)
    • Explicación de las Funciones de Pantalla
    • Fuente de Alimentación (Fig. E-1)
    • Explicación de Los Botones
    • Funcionamiento
    • Programas
    • Bluetooth & APP
    • Modo Recovery
    • Defectos y Fallos
    • Limpieza y Mantenimiento
    • Transporte y Almacenamiento
    • Datos Técnicos
    • Garantía
    • Declaración del Fabricante
    • Descargo de Responsabilidad
  • Suomi

    • Crosstrainer
    • Turvallisuusvaroitukset
    • Harjoitukset
    • Kokoamisohjeet
    • Kokoonpano (Kuva. D)
    • Kuvaus (Kuva A)
    • Ohjeita Harjoittelua Varten
    • Pakkauksen Sisältö (Kuva. B & C)
    • Sähköturvallisuus
    • Syke
    • Käyttö
    • Virtalähde (Kuva. E-1)
    • Näytön Toimintojen Selitys
    • Painikkeiden Selitykset
    • Ohjelmat
    • Toiminta
    • Recovery (Palautuminen)
    • Puhdistus Ja Huolto
    • Sovellus & Bluetooth
    • Viat Ja Häiriöt
    • Kuljetus Ja Säilytys
    • Lisätietoa Laitteen Omistajalle
    • Takuu
    • Tekniset Tiedot
    • Valmistajan Vakuutus
    • Vastuuvapauslauseke

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

C50 Cross trainer
GB
User manual
DE
Benutzerhandbuch
FR
Manuel de l'utilisateur
NL
Gebruikershandleiding
IT
Manuale d'uso
ES
Manual del usuario
SV
Bruksanvisning
SU
Käyttöohje
Cross C50
MAX input: 9V-DC / 1.0Amp
MAX USER WEIGHT: 120 KG
CE EN957
264 LBS
Class HB
HOME USE
MADE IN CHINA
Serial number:
Attention, Achtung, Attention, Attentie, Attenzione, Atención, Giv akt,
- Please read this Owner's manual before assembling this product.
- Bitte lesen Sie dieses Handbuch durch, bevor Sie mit er Montage dieses Produkts beginnen.
- Veuillez lire ce manuel avant de commencer le montage de ce produit.
- Leest u deze handleiding voordat u dit apparaat installeert.
- Leggere questo manuale prima di assemblare questo prodotto.
- Lea este manual antes de montar este producto
- Läs bruksanvisningen innan du monterar denna produkt
- Lue tämä käsikirja ennen kokoamista tuotetta
18 - 26
27 - 37
38 - 48
49 - 58
59 - 68
69 - 79
80 - 89
90 - 98
HuomioBelangrijk: N

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Tunturi C50-R

  • Page 1 C50 Cross trainer User manual 18 - 26 Benutzerhandbuch 27 - 37 Manuel de l’utilisateur 38 - 48 Gebruikershandleiding 49 - 58 Manuale d‘uso 59 - 68 Manual del usuario 69 - 79 Bruksanvisning 80 - 89 Käyttöohje 90 - 98 Cross C50 MAX input: 9V-DC / 1.0Amp MAX USER WEIGHT: 120 KG...
  • Page 3 C-50...
  • Page 4 C-50 1/1/1 C20 C50 C80 C20 C50 C80 1/1/1 Spring Washer Curved Washer φ8.1*2.4T Curved Washer φ8*φ19 2T Curved Washer φ17*φ25 1T φ8.5*φ25 2T Manual Knob foot pedal M xP . Carriage Bolt allen bolt Allen Key Flat washer φ φ Carriage Bolt Allen Key Box Spanner...
  • Page 5 C-50 111 Spring Washer 115 Curved Washer φ8*2T (2) 117 Curved Washer φ8*φ19 * 2T (4) 112 Curved Washer φ17*φ25 * 1T (2) φ8.5*φ25 * 2T (4) 114 Carriage Bolt M8*16L(8) 113 allen bolt M5*10L(4) Allen Key(1) 5MM 116 Carriage Bolt M8*60L(4) Allen Key(1) Box Spanner(1) 122 Knob (foot pedal)M6xP1.0( 4 )
  • Page 6 C-50 100 cm 100 cm 100 cm 100 cm...
  • Page 7 C-50 111 Spring Washer 115 Curved Washer φ8*2T (2) 117 Curved Washer φ8*φ19 * 2T (4) 112 Curved Washer φ17*φ25 * 1T (2) φ8.5*φ25 * 2T (4) 122 Knob (foot pedal)M6xP1.0( 4 ) 114 Carriage Bolt M8*16L(8) 113 allen bolt M5*10L(4) Allen Key(1) 5MM 125 Flat washer φ...
  • Page 8 C-50 111 Spring Washer 115 Curved Washer φ8*2T (2) 117 Curved Washer φ8*φ19 * 2T (4) 112 Curved Washer φ17*φ25 * 1T (2) φ8.5*φ25 * 2T (4) 122 Knob (foot pedal)M6xP1.0( 4 ) 114 Carriage Bolt M8*16L(8) 113 allen bolt M5*10L(4) Allen Key(1) 5MM 125 Flat washer φ...
  • Page 9 C-50 D-3A 111 Spring Washer φ8*2T (2) 117 Curved Washer 112 Curved Washer φ17*φ25 * 1T (2) φ8.5*φ25 * 2T (4) 122 Knob (foot pedal)M6xP1.0( 4 ) 114 Carriage Bolt M8*16L(8) 113 allen bolt M5*10L(4) Allen Key(1) 5MM 125 Flat washer φ 6* φ 16*2T( 4 ) Allen Key(1) S-15 Spring Washer Ø6*2t(4)
  • Page 10 C-50 D-3B . . . 111 Spring Washer φ8*2T (2) 112 Curved Washer φ8.5*φ25 * 2T (4) 113 allen bolt M5*10L(12) 114 Carriage Bolt M8*16L(8) Allen Key(1)
  • Page 11 C-50 112 111 114 111 Spring Washer φ8*2T (2) 112 Curved Washer φ8.5*φ25 * 2T (4) 122 Knob (foot pedal)M6xP1.0( 4 ) 114 Carriage Bolt M8*16L(8) 113 allen bolt M5*10L(4) Allen Key(1) 5MM 125 Flat washer φ 6* φ 16*2T( 4 ) Allen Key(1) Spring Washer Ø6*2t(4) S-15...
  • Page 12 C-50 123 101 122 Knob (foot pedal)M6xP1.0( 4 ) 113 allen bolt M5*10L(4) Allen Key(1) 5MM 125 Flat washer φ 6* φ 16*2T( 4 ) Allen Key(1) Spring Washer Ø6*2t(4) S-15 Box Spanner(1) 124 Spring Washer φ 6*2T( 4 ) 123 Carrage bolt M6*P1.0*65L(black) (4)
  • Page 13 C-50 Allen Key(1) 5MM Allen Key(1) Box Spanner(1)
  • Page 14 C-50...
  • Page 15 C-50 F-01 F-06 F-02 F-07 F-03 F-08 F-04 F-09 F-05 F-10...
  • Page 16 C-50 F-11 F-16 F-12 F-017 F-13 F-18 F-14 F-19 F-15 F-20...
  • Page 17 C-50 F-21 F-25 F-22 F-23 F-24 F-25...
  • Page 18 Do not use the equipment for other purposes than Thank you for purchasing this piece of Tunturi described in the manual. equipment. Tunturi offers a wide range of home fitness Do not use the equipment if any part is damaged or equipment, including crosstrainers, treadmills, exercise defective.
  • Page 19 English Make sure that only one person uses the equipment ‼ NOTE at a time. The equipment must not be used by persons weighing more than 120 kg (264 lbs). • If a part is missing, contact your dealer. Do not open equipment without consulting your dealer.
  • Page 20 English The warming up phase Heart rate This stage helps get the blood flowing around the body and the muscles working properly. It will also reduce Pulse rate measurement the risk of cramp and muscle injury. It is advisable to do (hand pulse sensors) a few stretching exercises as shown below.
  • Page 21 English • Some fibers in clothes (e.g. polyester, polyamide) Adjusting the pedal position create static electricity which can prevent accurate heart rate measurement. The both pedals can be adjusted according to the • Mobile phones, televisions and other electrical height and the exercise position of the user. appliances create an electromagnetic field which Loosen the 2 pedal fixing knobs.
  • Page 22 English When setting the target value, calories will count ⚠ CAUTION down from your target calorie to 0 with an alarm • Keep the console away from direct sunlight. sound or flash. • Dry the surface of the console when it is covered Range 0~999.
  • Page 23 English Press RESET key ( in Pause mode ) to reset all Start/ Stop workout data. Start or Stop workout Press and hold RESET key for over 2 seconds to reset console. ( Active training data will be lost ) Body Fat Manual mode Test body fat% and BMI in stop mode.
  • Page 24 English In User Program profile mode, the tension will be Cardio mode. adjusted automatically to the pre set profile. Use Dial Up/ Down function to select workout The duration of each segment in the profile is 1/8 of program, Select HRC ( heart icon ), your pre set training time.
  • Page 25 End of life disposal Trouble shooting: We at Tunturi hope you enjoy many years of enjoyable If there is no signal when you pedal, please check if use from your fitness trainer. However, a time will come the cable is well connected.
  • Page 26 The product-specific approved environment is stated in the Owner’s Manual provided with your equipment. Warranty conditions Tunturi New Fitness BV declares that the product is in The warranty conditions commence from the date of conformity with the following standards and directives: purchase.
  • Page 27 Belüftung. Verwenden Sie das Gerät Laufbänder, Trainingsfahrräder und Rudergeräte an. Die nicht in zugiger Umgebung, damit Sie sich nicht Tunturi Geräte sind für die ganze Familie geeignet - erkälten. ganz egal, wie fit man ist. Weitere Informationen finden Verwenden Sie das Gerät nur in Umgebungen mit Sie auf unserer Website unter www.tunturi.com...
  • Page 28 Deutsch Verwenden und lagern Sie das Gerät nicht in Montageanleitungen feuchten Umgebungen. Die Luftfeuchtigkeit darf niemals 80% überschreiten. Verwenden Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß. Verwenden Sie das Gerät nicht für einen anderen als für den in diesem Handbuch beschriebenen Beschreibung (Abb. A) Zweck.
  • Page 29 Deutsch üben Sie mindestens drei mal pro Woche 30 Minuten die Dehnübungen wiederholt werden. Denken Sie lang an einem Stück. Erhöhen Sie die Anzahl der wiederum daran, weder die Dehnungsbewegung Übungssitzungen, um Ihre Fitness zu verbessern. zu erzwingen noch die Muskeln dabei ruckweise zu Es lohnt sich, die regelmäßigen Übungen mit einer bewegen.
  • Page 30 Deutsch Die genaueste Herzfrequenzmessung lässt sich Falls Sie einer Risikogruppe angehören, wenden mit einem Herzfrequenz-Brustgürtel erzielen. Die Sie sich an einen Arzt. Herzfrequenz wird mit einem Herzfrequenzempfänger Anfänger in Kombination mit einem Herzfrequenz-Sendegürtel 50-60% der maximalen Herzfrequenz gemessen. Für eine genaue Herzfrequenzmessung ist es erforderlich, dass die Elektroden am Sender etwas Geeignet für Anfänger, Gewicht- Beobachter, feucht sind und die Haut konstant berühren.
  • Page 31 Deutsch Stromzufuhr (Abb. E-1) Erläuterung der Anzeigefunktionen Time (Zeit) Das Trainingsgerät wird über eine externe Stromversorgung mit Strom versorgt. Die Position des Ohne Einstellung des Sollwerts wird die Zeit Stromeingangs für das Trainingsgerät finden Sie auf der summiert. Abbildung. Wenn ein Sollwert eingestellt ist, wird die Zeit vom Zielwert aus auf 0 herabgezählt.
  • Page 32 Deutsch ‼ HINWEIS Reset • Diese Daten sind ein grober Anhaltspunkt für Drücken Sie im Einstellungsmodus einmal auf den Vergleich verschiedener Trainingssitzungen. die Taste RESET, um die aktuellen Funktions- Sie können jedoch nicht für eine medizinische Darstellungen zurückzusetzen. Behandlung verwendet werden Drücken Sie auf die RESET-Taste und halten Sie sie zwei Sekunden lang gedrückt, um alle Funktions- Pulse (Puls)
  • Page 33 Deutsch Ausschalten Programmprofil 1~12 Wenn vier Sekunden lang ohne Training kein Signal auf Betätigen Sie die Up/Down Funktion, um ein den Monitor übertragen wird, wird dieser automatisch Trainingsprogramm auszuwählen, wählen Sie eines in den Ruhemodus geschaltet (SLEEP). der voreingestellten Profile, bestätigen Sie mit MODE.
  • Page 34 Die Dauer jedes Segments im Profil beträgt 1/8 Ihrer ausgeschaltet. voreingestellten Trainingszeit. ‼ HINWEIS ‼ HINWEIS • Tunturi bietet nur die Option an, die Fitness- • Ein Benutzerprogramm steht per Benutzer zur Konsole über eine Bluetooth-Verbindung Verfügung. anzuschließen. Daher ist Tunturi nicht für Schäden oder Fehlfunktionen von Produkten...
  • Page 35 Wenn das Gerät während des Gebrauchs nicht einwandfrei funktioniert, wenden Sie sich bitte Bleiben Sie vor dem Gerät auf beiden Seiten und umgehend an die für Sie zuständige Tunturi- halten Sie die Handgriffe sicher fest. Heben Sie die Alleinvertretung. Beschreiben Sie das Problem, die Vorderseite des Geräts an, damit die Hinterseite auf...
  • Page 36 Deutsch Entsorgung am ende der Lebensdauer Garantieumfang Wir bei Tunturi hoffen, dass Sie Ihren Fitnesstrainer Unter keinen Umständen haften die Tunturi New Fitness viele Jahre mit Freude nutzen werden. Jedoch BV oder der Tunturi-Vertragshändler für dem Käufer wird irgendwann die Zeit kommen, wenn die Ende möglicherweise zugefügte indirekte Schäden wie...
  • Page 37 Deutsch Herstellererklärung Tunturi New Fitness BV erklärt hiermit, dass das Produkt folgenden Normen und Richtlinien entspricht: EN 957 (HB), 89/336/EWG. Das Produkt trägt daher das CE-Kennzeichen. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere The Netherlands Haftungsausschluss © 2017 Tunturi New Fitness BV Alle Rechte vorbehalten.
  • Page 38: Table Of Contents

    Utilisez l’équipement uniquement à une température ambiante entre 10°C~35°C/ 50°F~95°F. Rangez l’équipement uniquement Bienvenue dans l‘univers de Tunturi Fitness ! à une température ambiante entre 5°C~45°C/ Merci pour votre achat de cet élément d‘équipement 41°F~113°F.
  • Page 39: Sécurité Électrique

    Français N’utilisez pas l’équipement si l’une de ses pièces Instructions de montage est endommagée ou défectueuse. Si une pièce est endommagée ou défectueuse, contactez votre revendeur. Maintenez vos mains, vos pieds et les autres parties de votre corps à l’écart des pièces mobiles. Description (fig.
  • Page 40: Instructions D'entraînement

    Français sessions d’exercice pour améliorer votre niveau de les exercices d’étirement et souvenez-vous de ne forme. Il est profitable de combiner un exercice régulier pas forcer ou trop étirer un muscle dans une certaine et un régime sain. Une personne suivant un régime position.
  • Page 41: Usage

    Français La sangle thoracique de fréquence cardiaque assure ⚠ AVERTISSEMENT la mesure de fréquence cardiaque la plus précise. La fréquence cardiaque est mesurée par un récepteur • Assurez-vous de ne pas dépasser votre combiné à la sangle thoracique de fréquence fréquence cardiaque aximum durant l’exercice.
  • Page 42: Alimentation Électrique (Fig. E-1)

    Français • Touchez l’affichage uniquement avec le bout du Réglage de la console doigt. Assurez-vous de ne pas toucher l’affichage La console est réglable selon la hauteur et la position avec vos ongles ou des objets coupants. d’exercice de l’utilisateur. ‼...
  • Page 43: Explication Des Boutons

    Français Calories Explication des boutons Les calories s’additionnent sans définir de valeur cible. Haut (bouton rotatif) Lorsqu’une valeur cible est fixée, les calories sont comptées à rebours, de la valeur cible à 0 avec une Augmente le niveau de résistance pendant alarme sonore ou clignotante.
  • Page 44: Programmes

    Français Sélectionnez le sexe, tournez la molette pour Utilisez la molette « VERS LE HAUT/VERS LE BAS » sélectionner Masculin/Féminin, confirmez en pour prédéfinir une durée d’entraînement appuyant sur MODE. et appuyez sur « MODE » pour confirmer votre Définissez l’âge (A), tournez la molette pour choix.
  • Page 45: Récupération

    Français ‼ REMARQUE ‼ REMARQUE • La durée de chaque segment du profil • Le paramètre Watt est un calcul du nombre de correspond à 1/8 de votre durée d’entraînement rotations par minute et du niveau de tension. prédéfinie. Plus le nombre de rotations par minute sera •...
  • Page 46: Bluetooth & App

    ‼ NOTE Résolution des pannes : • Tunturi vous fournit seulement la possibilité de raccorder votre console de fitness via une Vérifier que le câble est bien branché s’il n’y a connexion Bluetooth. Par conséquent, Tunturi ne aucun signal lorsque vous pédalez.
  • Page 47: Transport Et Rangement

    Chez Tunturi, nous espérons que vous profiterez longtemps de votre appareil de fitness. Cependant, En aucun cas Tunturi New Fitness BV, le revendeur nous savons bien qu’un jour ou l’autre votre machine ou le distributeur Tunturi ne répondra des éventuels arrivera au terme de sa vie utile.
  • Page 48: Déclaration Du Fabricant

    Limite de responsabilité La garantie couvre les défauts de fabrication et de matériaux dans un équipement d’origine, sorti d’usine et conditionné par Tunturi New Fitness BV. La garantie couvre uniquement les défauts apparaissant lors d’une © 2017 Tunturi New Fitness BV utilisation normale et conforme aux instructions du Tous les droits réservés.
  • Page 49: Crosstrainer

    41°F~113°F. Welkom in de wereld van Tunturi Fitness! Gebruik het toestel niet in een vochtige omgeving. Hartelijk dank voor uw aankoop van dit Tunturi- Berg het toestel niet op in een vochtige omgeving. toestel. Tunturi biedt een grote verscheidenheid De luchtvochtigheid mag nooit meer zijn dan 80%.
  • Page 50: Elektrische Veiligheid

    Nederlands goed werkt. Houd uw handen, voeten en andere lichaamsdelen Inhoud van de verpakking (fig. B & C) uit de buurt van de bewegende delen. Houd uw haar uit de buurt van de bewegende delen. De verpakking bevat de onderdelen zoals Draag geschikte kleding en schoenen.
  • Page 51: Instructies

    Nederlands Gewichtverlies Instructies Hierbij is het van belang hoeveel inspanning u levert. Hoe harder en langer u werkt, hoe meer calorieën u Het gebruik van dit fitness apparaat biedt meerdere verbrandt. In feite is dit hetzelfde als wanneer u zou voordelen: u verbetert uw fysieke conditie, u versterkt trainen om uw conditie te verbeteren.
  • Page 52: Voeding (Fig. E-1)

    Nederlands ‼ LET OP Gebruik • Gebruik de hartslagborstband niet in combinatie met de handgreepsensoren. • Draag de hartslagborstband altijd onder Afstellen van de steunvoeten uw kleding, direct op uw huid. Draag de hartslagborstband niet boven uw kleding. Als u Het toestel is voorzien van 4 steunvoeten.
  • Page 53: Console (Fig F)

    Nederlands Speed Console (fig F) Hier ziet u de huidige snelheid. Bereik 0.0 ~ 99.9 Wanneer tijdens de workout gedurende 4 seconden geen signaal naar de monitor wordt verzonden, staat SPEED op ‘0.0’. Weergave van de rotaties per minuut Bereik 0 ~ 999 Wanneer tijdens de workout gedurende 4 seconden geen signaal naar de monitor wordt verzonden, staat RPM op ‘0’.
  • Page 54: Werking Van De Knoppen

    Nederlands BAI ™ Bediening Weergave van de BAI-meting en de BAI-waarde tijdens de training. Inschakelen Weergavebereik 0-999 Steek de stekker in het stopcontact. ‼ OPMERKING De computer start op en toont gedurende 2 • De BAI (Body Activity Index) is het overzicht van seconden alle onderdelen op het LCD-scherm.
  • Page 55 Nederlands Druk op RESET (in de pauzemodus) om alle In de programmaprofielmodus wordt de spanning trainingsgegevens opnieuw in te stellen. automatisch aangepast aan een voorgeprogrammeerd Houd RESET 2 seconden ingedrukt om de console profiel. opnieuw in te stellen. (Gegevens van de actieve ‼...
  • Page 56: Modus Recovery

    ‼ LET OP wordt geregistreerd. Bij TIME wordt ‘0:60’ (seconden) weergegeven; er • Tunturi biedt uitsluitend de mogelijkheid om uw wordt terug geteld naar 0. fitnessconsole via een bluetooth-verbinding aan Na het aftellen om de status van het hartslagherstel een smart-apparaat te koppelen. Tunturi kan...
  • Page 57: Defecten En Storingen

    Breng het toestel niet met behulp van Tunturi dealer. Vermeldt daarbij altijd het model en de wielen naar boven, maar draag het toestel bij de het serienummer van uw Tunturi trainer, de eventuele handgrepen.
  • Page 58: Technische Gegevens

    Nederlands normaal gebruik overeenkomstig de meegeleverde Technische gegevens gebruiksaanwijzing, mits de montage-, onderhouds- en gebruiksaanwijzingen van Tunturi zijn opgevolgd. Tunturi New Fitness BV en zijn wederverkopers zijn niet aansprakelijk voor defecten tengevolge van factoren Parameter Meeteenheid Waarde waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen. De garantie...
  • Page 59: Crosstrainer

    Non utilizzare l’apparecchio per scopi diversi da professionale, fra cui crosstrainer, tapis roulant, cyclette, quelli descritti nel manuale. e vogatori e. Questo apparecchio Tunturi è adatto per Non usare l’apparecchio se presenta parti tutta la famiglia, a prescindere dal livello di forma fisica.
  • Page 60: Sicurezza Elettrica

    Italiano Mantenere mani, piedi e le altre parti del corpo lontani dalle parti in movimento. Contenuto dell’imballaggio (fig. B&C) Tenere i capelli lontani dalle parti in movimento. Indossare indumenti e scarpe adatti. Mantenere abiti, gioielli e altri oggetti lontani dalle L’imballaggio contiene i componenti illustrati nella parti in movimento.
  • Page 61: Istruzioni Per L'esercizio

    Italiano aumentare gradualmente anche velocità e resistenza. Tono muscolare L’efficienza dell’allenamento può essere misurata monitorando la frequenza cardiaca e le pulsazioni. Per tonificare i muscoli mentre siete sul vostro fitness trainer dovrete impostare la resistenza abbastanza alta. Questo sforzerà di più i muscoli delle vostre gambe e potrebbe voler dire che non potrete allenarvi Istruzioni per l’esercizio per il tempo che avreste desiderato.
  • Page 62: Utilizzo

    Italiano la pelle. Se gli elettrodi sono troppo asciutti o troppo Principianti bagnati, la misurazione della frequenza cardiaca diventa 50-60% della massima frequenza cardiaca meno accurata. Adatta per persone in fase di dieta dimagrante, ⚠ ATTENZIONE principianti, convalescenti e per chi non fa esercizio da •...
  • Page 63: Alimentazione (Fig. E-1)

    Italiano Alimentazione (Fig. E-1) Spiegazione delle funzioni di visualizzazione Il trainer è dotato di un’alimentazione esterna. Fare riferimento all’illustrazione per individuare l’ingresso Time (Tempo) dell’alimentazione del trainer. Senza impostare il valore target, il tempo verrà ‼ NOTA conteggiato. • Collegare l’alimentazione al trainer prima di Se si imposta il valore target, il tempo farà...
  • Page 64: Spiegazione Dei Pulsanti

    Italiano Pulse (Impulso) Start/ Stop L’impulso corrente verrà visualizzato dopo 6 secondi Avviamento o Interruzione (pausa) dell’esercizio. quando viene rilevato dalla console. Body Fat (Grasso corporeo) Senza nessun segnale d’impulso per 6 secondi, la console visualizzerà “P”. Test % grasso corporeo e BMI. L’allarme impulso suonerà...
  • Page 65: Programmi

    Italiano Profilo programma 1~12 Programmi Utilizzare la funzione Su/Giù per selezionare il programma di allenamento, selezionare uno dei Avvio rapido profili predefiniti, Premere il tasto START/STOP per iniziare quindi confermare premendo MODALITÀ. l’allenamento senza alcuna impostazione Utilizzare la funzione Su/Giù per impostare il livello predefinita.
  • Page 66: Recupero

    La durata di ciascun segmento nel profilo è 1/8 del • Tunturi fornisce solo l’opzione per collegare la tempo di allenamento predefinito. vostra console fitness tramite un collegamento bluetooth. Quindi Tunturi non può essere ‼...
  • Page 67: Pulizia E Manutenzione

    Se non c’è nessun segnale quando si pedala, Smaltimento a fine vita controllare se il cavo è connesso bene. Noi di Tunturi speriamo che possiate godervi molti ‼ NOTA anni di piacevole uso dal nostro fitness trainer. •...
  • Page 68: Dati Tecnici

    La garanzia riguarda solo il proprietario originario dell’attrezzo ed è in vigore solo Parametro Unità di Valore in quei paesi in cui Tunturi Ltd dispone di un proprio misura rappresentante autorizzato. La garanzia non copre i difetti di quegli attrezzi o Ricevitore per la Frequenza 5.3 Khz/...
  • Page 69: Bicicleta Elíptica

    La humedad del aire no debe ser Le agradecemos la compra de esta máquina Tunturi. superior al 80%. Tunturi ofrece una amplia gama de máquinas de fitness Utilice la máquina sólo para su uso previsto. No la profesionales como bicicletas elípticas, cintas de utilice para otros fines que no sean los descritos en correr y bicicletas de ejercicio.
  • Page 70: Seguridad Eléctrica

    Español Mantenga el pelo alejado de las piezas móviles. Lleve ropa y calzado adecuado. Package contents (fig. B & C) Mantenga la ropa, las joyas y otros objetos alejados de las piezas móviles. Asegúrese de que sólo una persona utilice la El paquete contiene los elementos que se muestran máquina cada vez.
  • Page 71: Ejercicio Instrucciones

    Español resistencia. La eficiencia de su ejercicio puede medirse músculos de las piernas, con lo que es posible que supervisando su frecuencia cardíaca y sus pulsaciones. no pueda entrenarse durante todo el tiempo que le gustaría. Si quiere mejorar su condición física, tendrá que modificar también el programa de entrenamiento.
  • Page 72: Uso

    Español ⚠ ADVERTENCIA Avanzado 60-70% de frecuencia cardíaca máxima • Si usted tiene un marcapasos, consulte con un médico antes de utilizar una correa en el pecho Adecuada para personas que desean mejorar y para la frecuencia cardíaca. mantener la forma física. Haga ejercicio al menos tres veces a la semana, 30 minutos cada vez.
  • Page 73: Fuente De Alimentación (Fig. E-1)

    Español Fuente de alimentación (Fig. E-1) Explicación de las funciones de pantalla El entrenador se alimenta desde una fuente de alimentación externa. Consulte la ilustración para ubicar Time (Tiempo) la entrada de alimentación del entrenador. Si no se establece el valor objetivo, se continuará ‼...
  • Page 74: Explicación De Los Botones

    Español ‼ NOTA Reset (Reinicio) • Estos datos son una guía aproximada para la En el modo de ajustes, pulse la tecla REINICIO una comparación de distintas sesiones de ejercicios vez para reiniciar las cifras de la función actual. que no pueden utilizarse en tratamientos Pulse y mantenga pulsada la tecla REINICIO médicos durante 2 segundos para reiniciar todas las cifras de...
  • Page 75: Programas

    Español Pulse la tecla START/STOP para iniciar la sesión Apagado Use la tecla ARRIBA/ABAJO del dial para ajustar el Si no se transmite ninguna señal al monitor durante nivel de resistencia. El nivel de carga se muestra en 4 minutos, el monitor entrará en el modo DORMIR la ventana LEVEL.
  • Page 76: Modo Recovery

    Español En el modo Cardio, la tensión se ajustará automáticamente a una insensibilidad en la Modo Recovery que su ritmo cardíaco alcance el objetivo HRC predeterminado. La tecla de “RECOVERY” solo será válida si se Modo Vatios detecta pulso. Use la función Arriba/Abajo del dial para La HORA mostrará...
  • Page 77: Limpieza Y Mantenimiento

    Español ‼ NOTA ‼ NOTA • Tunturi solo ofrece la opción de conectar • Al detener el entrenamiento durante 4 minutos, su consola de ejercicios físicos mediante la pantalla principal se apagará. conexión Bluetooth. Por tanto, Tunturi no • Si la computadora muestra una imagen anormal, se hace responsable por posibles daños o...
  • Page 78: Datos Técnicos

    Propietario sólo estará en vigor cuando el equipo llegará un momento en que éste llegue al final de se utilice en el entorno de uso permitido por Tunturi su vida útil. Conforme a la Directiva WEEE (relativa New Fitness BV para dicho equipo de ejercicio. En las a la gestión de residuos procedentes de equipos...
  • Page 79: Declaración Del Fabricante

    No se reembolsarán las reparaciones realizadas durante el periodo de garantía por agentes no autorizados por Tunturi. Si no se siguen adecuadamente las instrucciones dadas en el Manual del Propietario se invalidará la garantía del producto.
  • Page 80 Använd endast utrustningen för dess avsedda Välkommen till Tunturi Fitness värld! ändamål. Använd inte utrustningen för andra Tack för att du köpte denna utrustning från Tunturi. ändamål än de som beskrivs i handboken. Tunturi erbjuder ett stort utbud av professionell Använd inte den här utrustningen om någon del...
  • Page 81 Svenska Låt bara en person åt gången använda utrustningen. Utrustningen får inte användas av Montering (fig. D) personer som väger mer än 120 kg (265 lbs). Öppna inte utrustningen utan att kontakta din ⚠ VARNING återförsäljare. • Montera utrustningen i angiven ordning. •...
  • Page 82 Svenska ‼ ANMÄRKNING Träningsfasen Detta är fasen där du jobbar. Efter regelbunden • Använd inte handpulssensorer tillsammans med användning, kommer musklerna i dina ben att bli mer ett pulsbälte. flexibla. I denna fas är det mycket viktigt att bibehålla • Om du har ställt in en begränsning av ett jämnt tempo från början till slut.
  • Page 83 Svenska Maximal hjärtfrekvens Justera panelen (under träning) Panelen kan justeras efter användarens längd och Den maximala hjärtfrekvensen är den högsta träningsposition. hjärtfrekvens en person säkert kan få vid träning. Lossa vredet för justering av panelen. Följande formel används för att beräkna den Flytta panelen till önskat läge.
  • Page 84 Svenska ‼ ANMÄRKNING ‼ OBS • Panelen övergår till viloläge när utrustningen inte • Dessa data är en ungefärligt värde för att kunna har använts på 4 minuter. jämföra olika övningssessioner och kan inte användas inom medicinsk behandling Pulse Förklaring av displayfunktioner Aktuell puls visas efter 6 sekunder efter att den detekterats av panelen.
  • Page 85 Svenska Tryck på RESET (i pausläge) för att återställa alla Recovery träningsdata. När panelen detekterar en pulssignal trycker Tryck och håll RESET nere i min. 2 sek för att du på knappen RECOVERY för att gå till läget återställa manöverbordet. (Aktiva träningsdata RECOVERY för att övervaka hjärtfrekvensens kommer att förloras) återhämtningsförmåga...
  • Page 86 Svenska Använd skivans UPP/NER för att ställa in ‼ OBSERVERA spänningsnivån för det första profilsegmentet. • Tidslängd för varje profilsegment är 1/8-del av Bekräfta genom att trycka på MODE. din förinställda träningstid. Upprepa på samma sätt för att ställa in övriga •...
  • Page 87 2cc. smörjmedel på båda skenorna. • Tunturi ger dig endast möjligheten att ansluta ⚠ VARNING din träningspanel med en Bluetoot-anslutning. Därför bär Tunturi inget ansvar för skador eller • Vi rekommenderar att du använder ett felfunktioner som uppstår på andra produkter än silikonbaserat smörjmedel.
  • Page 88 Svenska Bortskaffande av uttjänt redskap Gegränsninggar i garantin Vi på Tunturi hoppas att du får många års trevlig Garantin gäller för arbets- och materialfel, förutsatt användning av ditt träningsredskap. Men det kommer att redskapet är i originalmonterat skick. Garantin en tid när ditt träningsredskap är uttjänt. Enligt den gäller endast fel som uppstår vid normalt bruk och...
  • Page 89: Crosstrainer

    Älä käytä laitetta, jos sen jokin osa on vaurioitunut Tervetuloa Tunturi Fitness -maailmaan! tai viallinen. Jos osa on vaurioitunut tai viallinen, ota Kiitämme sinua tämän Tunturi-laitteen ostosta. yhteys jälleenmyyjään. Tunturi tarjoaa laajan valikoiman ammattimaisia Pidä kätesi, jalkasi ja kehon muut osat pois kuntoilulaitteita, mukaan lukien crosstrainerit, liikkuvista osista.
  • Page 90: Sähköturvallisuus

    Finsk laitetta. Yli 120 kg (265 lbs)) ainava henkilö ei saa käyttää laitetta. Kokoonpano (kuva. D) Älä avaa laitetta ilman yhteydenottoa jälleenmyyjääsi. ⚠ VAROITUS • Kokoonpane laite esitetyssä järjestyksessä. • Vähintään kahden henkilön on kannettava ja Sähköturvallisuus siirrettävä laitetta. ⚠ HUOMAUTUS (koskee vain sähköistä...
  • Page 91: Syke

    Finsk Lämmittelyvaihe Syke Tämän vaiheen tarkoituksena on saada veri virtaamaan nopeammin ympäri kehoa ja panna lihakset tekemään Pulssinopeuden mittaus työtä. Lämmittely vähentää myös kramppien ja (käsipulssianturit) lihasvammojen riskiä. Suosittelema, että teet muutaman venyttelyharjoituksen alla olevan kuvan mukaisesti. Pulssinopeus mitataan käsitukien antureilla käyttäjän Jokaisen venytyksen tulisi kestää...
  • Page 92: Käyttö

    Finsk • Jotkin vaatteiden kuidut (esim. polyesteri, Poljinten asennon säätäminen polyamidi) synnyttävät staattista sähköä, mikä voi estää tarkan sydämen lyöntinopeuden Kumpikin poljin voidaan säätää käyttäjän pituuden ja mittauksen. harjoitteluasennon mukaisesti. • Matkapuhelimet, televisiot ja muut sähkölaitteet Löysennä polkimen 2 kiinnitysnuppia. luovat sähkömagneettisen kentän, joka voi estää...
  • Page 93: Näytön Toimintojen Selitys

    Finsk ⚠ HUOMAUTUS Calories (energiankulutus) • Pidä ohjauspaneeli pois suorasta Jos tavoitearvoa ei aseteta, kalorit lasketaan auringonvalosta. eteenpäin. • Kuivaa ohjauspaneelin pinta, jos siihen on Jos on asetettu tavoitearvo, kalorit lasketaan tippunut hikeä. tavoitearvosta taaksepäin 0:an, joka ilmoitetaan • Älä nojaa ohjauspaneeliin. äänimerkillä...
  • Page 94: Toiminta

    Finsk Mode/Enter Pois päältä / virransäästötila Valitse jokainen toiminto painamalla näppäintä Jos näyttö ei vastaanota signaaleja 4 minuuttiin, se MODE/ENTER. siirtyy automaattisesti virransäästötilaan (SLEEP). Reset Voit nollata senhetkiset toiminnon arvot painamalla Ohjelmat asetustilassa RESET-näppäintä. Pitämällä RESET-näppäintä alaspainettuna 2 Pika-aloitus sekunnin ajan nollaat kaikki toimintojen arvot Paina START/STOP-painiketta aloittaaksesi Start/ Stop harjoittelun ilman ennalta määritettyjä...
  • Page 95: Recovery (Palautuminen)

    Finsk Käytä valintapyörän ylös/alas-toimintoa asettaaksesi Ohjelmaprofiili 1~12 wattimäärätavoitteen: 120 on ennalta määritetty Käytä valintapyörän ylös/alas-toimintoa valitaksesi oletus (10~350), harjoitusohjelman. Valitse yksi ennalta määritetyistä vahvista painamalla MODE-painiketta. profiileista, Käytä valintapyörän ylös/alas-painiketta asettaaksesi vahvista painamalla MODE-painiketta. ennalta määritetyn harjoitusajan, Käytä valintapyörän ylös/alas-toimintoa asettaaksesi vahvista painamalla MODE-painiketta.
  • Page 96: Sovellus & Bluetooth

    Säännöllinen käyttö: Levitä 2cc. voiteluaineiden • Tunturi ainoastaan tarjoaa mahdollisuuden sekä kiskot, kolmen kuukauden välein. yhdistää kuntolaite Bluetooth-yhteyden Kun pyörät liikaa meteliä liikkuessaan, sovelletaan välityksellä. Tunturi ei siten ole vastuussa 2cc. voiteluainetta sekä kiskot. muiden kuin Tunturi-tuotteiden vahingoista tai ⚠ VAROITUS toimintahäiriöistä. •...
  • Page 97: Kuljetus Ja Säilytys

    Takuu on voimassa vain niissä maissa, joissa Tunturi New Fitness BV:llä Tekniset tiedot on valtuutettu maahantuoja. Takuu ei koske sellaisia kuntolaitteita tai osia, joita on muutettu ilman Tunturi New Fitness BV:n suostumusta.
  • Page 98: Valmistajan Vakuutus

    Finsk Valmistajan vakuutus Tunturi New Fitness BV vakuuttaa tuotteen täyttävän seuraavien standardien ja direktiivien vaatimukset: EN 957 (HB), 89/336/ETY. Tässä tuotteessa on sen vuoksi CE-merkki.. 01-2017 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 1311 XE Almere Alankomaat Vastuuvapauslauseke © 2017 Tunturi New Fitness BV Kaikki oikeudet pidätetään.
  • Page 99 C-50 No Description No Description Console Screw M5x16 Cross head screw M5*10 Shaft of chain cover Handlebar post Hand pulse sensor wire Hex. screw M10xP1.5x50L Cable wire, upper Hex. screw M5*P0.8*16L End cap Nylon nut M10 Foam grip Pedal arm front cover, left Hand pulse sensor Pedal arm front cover, right Front post cover...
  • Page 100 C-50 No Description Nylon nut M8 Allen bolt M8xP1.25x40L Rear foot Pedal arm left Pedal, left Bearing Rubber band Ø40 Pedal arm, right Pedal, right Movable handlebar, left Bearing 6003RS Bearing 6001RS Lower handlebar axle Foam grip for moving handlebar End cap for moving handlebar Movable handlebar, right Switching power 9V, 1A...
  • Page 101 C-50 1 0 1...
  • Page 104 Tunturi New Fitness BV Purmerweg 1 NL - 1311 XE Almere P.O. Box 60001 NL - 1320 AA Almere The Netherlands www.tunturi.com info@tunturi.com 20190730...

This manual is also suitable for:

C508717842028384

Table of Contents