Philips RQ1053/18 User Manual

Philips arcitec electric shaver rq1053 special edition with flex and pivot action

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

3
4
A
H
B
I
J
C
D
E
F
G
K

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Philips RQ1053/18

  • Page 3: Table Of Contents

    English 6 Dansk 22 suomi 38 noRsk 54 svEnska 70...
  • Page 4: English

    English introduction Thank you for buying this Philips shaver. Please read this user manual, as it contains information about the wonderful features of this shaver as well as some tips to make shaving easier and more enjoyable. important Read this user manual carefully before you use the shaver and the charger.
  • Page 5: Compliance With Standards

    - The shaver complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely cleaned under the tap. - These Philips appliances comply with all standards regarding electromagnetic fields (EMF). If handled properly and according to the instructions in this user manual, the appliances are safe to use based on scientific evidence available today.
  • Page 6 English k Charger The display Before you use the shaver for the first time, remove the protective foil from the display. The three shaver types (RQ1090, RQ1060, RQ1053 and RQ1050) have different displays, which are shown in the figures below. - RQ1090 - RQ1060 - RQ1053/RQ1050...
  • Page 7: Battery Fully Charged

    RQ1090 - When the shaver is charging, the minutes indication and the plug symbol flash. - The shaving minutes increase until the shaver is fully charged. RQ1060 - When the shaver is charging, the plug symbol flashes. - First the arrowheads of the bottom charge level flash, then the arrowheads of the second level flash, and so on until the shaver is fully charged.
  • Page 8: Battery Low

    English - When you remove the shaver from the charger, RQ1053/RQ1050 - When the battery is fully charged, the battery Battery low RQ1090 - When the battery is almost empty (when there - When you switch off the shaver, the shaving RQ1060 - When the battery is almost empty (when there - When you switch off the shaver, the battery...
  • Page 9: Remaining Battery Capacity

    RQ1053/RQ1050 - When the battery is almost empty (when there are only 5 or fewer shaving minutes left), the battery symbol lights up red. - When you switch off the shaver, the battery symbol starts to flash for a few seconds. Remaining battery capacity RQ1090 - The remaining battery capacity is indicated by the...
  • Page 10: Travel Lock

    English - To remind you to replace the shaving unit, the Note: The displays of types RQ1060, RQ1053 and RQ1050 look different but show the same indication. Travel lock You can lock the shaver when you are going to travel. The travel lock prevents the shaver from being switched on by accident.
  • Page 11: Quick Charge

    Blocked shaving heads - If the shaving heads are blocked, the shaving unit symbol and the tap symbol with exclamation mark flash. In this case, the motor cannot run because the shaving heads are soiled or damaged. Note: The displays of types RQ1060, RQ1053 and RQ1050 look different show the same indication.
  • Page 12 Press the on/off button once to switch on the shaver. Move the shaving heads over your skin. Make both straight and circular movements. accustomed to the Philips shaving system. Press the on/off button once to switch off the shaver. shows the remaining battery capacity (RQ1090/ RQ1060 only).
  • Page 13 Press the trimmer slide backwards to retract the trimmer. Press the on/off button once to switch off the shaver. , The display lights up for a few seconds and then shows the remaining battery capacity (RQ1090/ RQ1060 only). Insert the lug of the shaving unit into the slot in the top of the shaver (1).
  • Page 14 English Be careful with hot water. Always check if the water is not too hot, to prevent your hands from getting burnt. Never dry the shaving unit with a towel or tissue, as this may damage the shaving heads. , For thorough cleaning, switch on the shaver and Cleaning the shaving unit with the brush supplied Cleaning the trimmer with the brush...
  • Page 15 Replace a damaged shaving unit right away. For maximum shaving performance, we advise you to replace the shaving unit every two years. Only replace the shaving unit with an original RQ10 Philips arcitec Shaving Unit. English...
  • Page 16: Ordering Parts

    If you have trouble removing the battery, you can also take the appliance to a Philips service centre. The staff of this centre will remove the battery for you and will dispose of it in an environmentally safe way.
  • Page 17 Disposal of the shaver battery Only remove the battery when you discard the shaver. Make sure the battery is completely empty when you remove it. Remove the shaver from the charger. Let the shaver run until it stops. Pull the shaving unit off the shaver. Undo the 2 screws on the back of the shaver.
  • Page 18: Guarantee Restrictions

    (you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Customer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer or contact the Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV.
  • Page 19 Why doesn’t the shaver work when I press the on/off button? - The battery may be empty. Recharge the battery (see chapter ‘Charging’). - The travel lock may be activated. Press the on/off button for 3 seconds to deactivate the travel lock. - The shaving unit is soiled or damaged to such an extent that the motor cannot run.
  • Page 20: Dansk

    Dansk introduktion Tak, fordi du har købt denne Philips shaver. Vi beder dig venligst læse brugsvejledningen igennem, da den indeholder informationer om shaverens unikke funktioner og tips til at gøre barbering nemmere og sjovere. vigtigt Læs denne brugervejledning grundigt, før du tager shaveren og opladeren i brug.
  • Page 21 - Produktet opfylder de internationalt godkendte IEC-sikkerhedsregler og kan skylles under rindende vand uden risiko. - Disse Philips-apparater overholder alle standarder for elektromagnetiske felter (EMF). Ved korrekt anvendelse i overensstemmelse med instruktionerne i denne brugsvejleding, er apparaterne sikre at anvende, ifølge den videnskabelige viden, der er tilgængelig i dag.
  • Page 22 Dansk h Rensebørste k Oplader Displayet Inden du bruger shaveren første gang, skal du fjerne beskyttelsesfolien fra displayet. De tre shavertyper (RQ1090, RQ1060, RQ1053 og RQ1050) har forskellige displays, som vises i figurerne nedenfor. - RQ1090 - RQ1060 - RQ1053/RQ1050 opladning - En fuld opladning tager ca.
  • Page 23 RQ1090 - Når shaveren oplader, blinker minutindikatoren og stiksymbolet. - Minuttallet for barberingstid stiger, indtil shaveren er fuldt opladet. RQ1060 - Når shaveren oplader, blinker stiksymbolet. - Først blinker pilene på bundniveauet for batterikapaciteten, derefter på andet niveau og så fremdeles, indtil shaveren er fuldt opladet.
  • Page 24 Dansk - Når du fjerner shaveren fra opladeren, lyser RQ1053/RQ1050 - Når batteriet er fuldt opladet, lyser lavt batteriniveau RQ1090 - Når batteriet næsten er tomt (når der er 5 eller - Når du slukker for shaveren, blinker RQ1060 - Når batteriet næsten er tomt (når der er 5 - Når du slukker for shaveren, blinker pilehovederne for topniveauet for ladningen blåt for at indikere, at batteriet er fuldt opladet.
  • Page 25 RQ1053/RQ1050 - Når batteriet næsten er tomt (når der er 5 eller færre barberingsminutter tilbage), lyser batterisymbolet rødt. - Når du slukker for shaveren, blinker batterisymbolet i et par sekunder. Resterende batterikapacitet RQ1090 - Den resterende batterikapacitet indikeres ved antallet af barberingsminutter vist i displayet. RQ1060 - Den resterende batterikapacitet indikeres ved de blinkende pile på...
  • Page 26 Dansk udskiftning af skærenhed For at bevare optimal barberingsevne anbefales det at udskifte skærenheden hvert andet år. - Skærenhedssymbolet blinker (alle modeller) for at Bemærk: Displayet på type RQ1060, RQ1053 og RQ1050 ser anderledes ud, men viser den samme indikation. Rejselås Du kan låse shaveren, når du skal ud at rejse.
  • Page 27 Blokerede skærhoveder - Hvis skærhovederne er blokerede, blinker skærenhedssymbolet og vandhanesymbolet med udråbstegn. I dette tilfælde kan motoren ikke køre, da skærhovederne er snavsede eller beskadigede. Bemærk: Displayet på type RQ1060, RQ1053 og RQ1050 ser anderledes ud, men viser den samme indikation.
  • Page 28 Tryk en gang på on/off-knappen for at tænde for shaveren. Bevæg skærhovederne hen over huden - både i lige strøg og i cirkelbevægelser. før din hud helt har vænnet sig til Philips’ barberingssystem. Tryk en gang på on/off-knappen for at slukke for shaveren.
  • Page 29 Træk skærenheden af shaveren. Tryk en gang på on/off-knappen for at tænde for shaveren. , Displayet lyser et par sekunder. Tryk trimmer-skydekontakten fremad for at trække trimmeren ud. Trimningen kan nu påbegyndes. Tryk trimmer-skydekontakten tilbage for at trække trimmeren ind. Tryk en gang på...
  • Page 30 Dansk - Regelmæssig rengøring sikrer det bedste Rengøring af skærenheden under rindende vand Vær forsigtig med varmt vand. Kontrollér altid, at vandet ikke er for varmt, så du ikke skolder dine hænder. Skærenheden må ikke tørres med et håndklæde eller køkkenrulle, da dette kan beskadige skærhovederne.
  • Page 31 Åbn de tre skærhoveder et ad gangen. Rengør skærhoveder og skægkamre med den medfølgende børste. Luk skærhovederne. Rengøring af trimmeren med den medfølgende børste Rens trimmeren, hver gang den har været brugt. Sluk for shaveren. Tryk trimmer-skydekontakten fremad for at trække trimmeren ud.
  • Page 32 Der findes følgende dele: - HQ8500 adapter - RQ10 Philips arcitec skærenhed - HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray undgå beskadigelse af skærhovederne. Tag den gamle skærenhed af shaveren. Indsæt den nye skærenheds “arm” i recessen oven på shaveren (1). Tryk derefter skærenheden ned (2) for at sætte den fast på...
  • Page 33 Aflevér batteriet på et officielt indsamlingssted for brugte batterier. Kan du ikke få batteriet ud, kan du aflevere apparatet til Philips, som vil sørge for at tage batteriet ud og bortskaffe det på en miljømæssig forsvarlig måde. Bortskaffelse af batteriet Tag ikke batteriet ud, før apparatet til sin tid skal...
  • Page 34 Sæt ikke shaveren tilbage i den tilsluttede oplader, efter at du har fjernet batteriet. Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips’ hjemmeside på adressen www.philips.com eller det nærmeste Philips Kundecenter (telefonnumre findes i vedlagte “World-Wide Guarantee”-folder). Hvis...
  • Page 35 ofte stillede spørgsmål Hvorfor barberer shaveren ikke så godt, som den gjorde til at begynde med? - Shaveren er måske ikke ordentligt ren. Tænd for shaveren, og læg skærenheden i varmt vand med flydende sæbe (se afsnittet “Rengøring og vedligeholdelse”). - Skærhovederne kan være beskadigede eller slidte.
  • Page 36: Suomi

    Johdanto Kiitos, että ostit Philips-parranajokoneen. Lue tämä käyttöopas, sillä siinä on tietoa parranajokoneen hyödyllisistä ominaisuuksista sekä vinkkejä, joiden avulla silität nopeammin ja mukavammin. Tärkeää Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen parranajokoneen ja laturin käyttöä. Säästä käyttöopas myöhempää käyttöä varten. vaara - Suojaa latauslaite kosteudelta.
  • Page 37 - Laite täyttää kansainvälisesti hyväksytyt IEC: n turvamääräykset, ja se voidaan puhdistaa turvallisesti vesihanan alla. - Nämä Philips-laitteet vastaavat kaikkia sähkömagneettisia kenttiä (EMF) koskevia standardeja. Jos laitteita käytetään oikein ja tämän käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti, niiden käyttäminen on turvallista tämänhetkisen tutkimustiedon perusteella.
  • Page 38 suomi k Laturi näyttö Poista suojakalvo näytöstä ennen parranajokoneen ensimmäistä käyttökertaa. Parranajokoneissa (mallit RQ1090, RQ1060, RQ1053 ja RQ1050) on erilaiset näytöt (katso alla olevat kuvat). - RQ1090 - RQ1060 - RQ1053/RQ1050 lataaminen - Lataus kestää noin tunnin. - Kun asetat parranajokoneen laturiin, näyttö RQ1090 - Kun parranajokone latautuu, minuutti-ilmaisin ja - Käyttöminuutit lisääntyvät, kun parranajokone on...
  • Page 39 RQ1060 - Kun parranajokone latautuu, pistokekuvake vilkkuu. - Alimman lataustason osoittavat nuolet alkavat vilkkua ensimmäisenä. Eri tasoilla syttyvät valot osoittavat latauksen edistymisen, kunnes laite on ladattu täyteen. RQ1053/RQ1050 - Kun parranajokone latautuu, akkukuvake vilkkuu sinisenä. akku täynnä RQ1090 - Kun akku on ladattu täyteen, minuutti-ilmaisin näkyy näytössä, mutta pistokekuvake katoaa näkyvistä.
  • Page 40 suomi RQ1053/RQ1050 - Kun akku on ladattu täyteen, akkukuvakkeen valot lataus vähissä RQ1090 - Kun akku on lähes tyhjä (jäljellä on enintään 5 - Kun katkaiset parranajokoneesta virran, käyttöaika RQ1060 - Kun akku on lähes tyhjä (jäljellä on enintään - Kun katkaiset parranajokoneesta virran, RQ1053/RQ1050 - Kun akku on lähes tyhjä...
  • Page 41 akun jäljellä oleva varaus RQ1090 - Akun jäljellä olevan varauksen voit tarkistaa näytössä olevasta käyttöajasta. RQ1060 - Lataustason osoittavat nuolet osoittavat akun jäljellä olevan varauksen. Parranajokoneen puhdistaminen Jotta ajotulos on mahdollisimman hyvä, suosittelemme, että puhdistat parranajokoneen jokaisen käytön jälkeen. - Vilkkuva vesihanakuvake muistuttaa parranajokoneen puhdistamisesta.
  • Page 42 suomi Huomautus: RQ1060-, RQ1053- ja RQ1050-mallin näytöt näyttävät erilaisilta, mutta niissä on samat ilmaisimet. matkalukko Voit lukita parranajokoneen matkojen ajaksi. Matkalukko estää laitteen virran kytkeytymisen vahingossa. matkalukituksen aktivointi , Näyttöö tulee lukkokuvake (kaikki mallit) ja Huomautus: RQ1060-, RQ1053- ja RQ1050-mallin näytöt näyttävät erilaisilta, mutta niissä...
  • Page 43 Huomautus: RQ1060-, RQ1053- ja RQ1050-mallin näytöt näyttävät erilaisilta, mutta niissä on samat ilmaisimet. - Tällaisessa tilanteessa sinun on puhdistettava tai vaihdettava teräyksikkö. - Teräyksikkö- ja vesihanakuvake, jossa on huutomerkki, vilkkuvat, kunnes ajopäiden tukos on poistettu. lataaminen Lataus kestää noin tunnin. Täyteen ladatun parranajokoneen käyttöaika on jopa 65 minuuttia, mikä...
  • Page 44 Parranajokoneen käyttö ihokarvojen poisto , Näyttö syttyy muutamaksi sekunniksi. - Paras ajotulos saadaan kasvojen ihon ollessa kuiva. - Iho voi vaatia 2 - 3 viikkoa tottuakseen Philips- , Näytön valot syttyvät muutamaksi sekunniksi, ihokarvojen trimmaaminen Voit käyttää trimmeriä pulisonkien ja viiksien siistimiseen.
  • Page 45 , Näytön valot syttyvät muutamaksi sekunniksi, ja näytössä näkyy akun jäljellä olevan latauksen määrä. Aseta ajopään kielele parranajokoneen päällä olevaan aukkoon (1). Kiinnitä sitten ajopää parranajokoneeseen painamalla sitä alaspäin (2), jolloin kuuluu napsahdus. Puhdistus ja hoito Älä käytä naarmuttavia tai syövyttäviä puhdistusaineita tai -välineitä...
  • Page 46 suomi Ole varovainen kuuman veden kanssa. Varmista aina, ettei vesi ole liian kuumaa, ettet polta käsiäsi. Älä kuivaa ajopäätä pyyheliinalla tai paperipyyhkeellä, ettet vahingoita teräyksiköitä. , Teräyksikön voi puhdistaa perusteellisesti Teräyksikön puhdistaminen mukana toimitetulla harjalla Trimmerin puhdistaminen mukana tulevalla harjalla Puhdista trimmeri joka käyttökerran jälkeen.
  • Page 47 Liu’uta trimmeri ulos laitteesta painamalla trimmerikytkintä eteenpäin. Puhdista trimmeri mukana toimitetun harjan lyhytharjaksisella osalla. Harjaa trimmerin terää ylös- ja alaspäin. Kytke parranajokoneeseen virta ja katkaise se sekä toista vaihe 3. Vedä trimmeri takaisin sisällä painamalla trimmerikytkintä taaksepäin. Vinkki: Saat trimmerillä parhaan tuloksen, kun levität trimmerin terään pisaran ompelukoneöljyä...
  • Page 48 Vaihda teräyksikön tilalle vain alkuperäinen RQ10 Philips arcitec -teräyksikkö varaosien tilaaminen Saatavissa on seuraavia varaosia: - HQ8500, latauslaite - RQ10 Philips arcitec -teräyksikkö - HQ110 Philips-parranajokoneen ajopään Ympäristöasiaa - Älä hävitä vanhoja laitteita tavallisen talousjätteen - Laitteen kiinteät ladattavat akut sisältävät Vedä...
  • Page 49 Parranajokoneen akun hävittäminen Poista akut ennen parranajokoneen hävittämistä. Varmista, että akut ovat täysin tyhjät, kun poistat Poista parranajokone laturista. Anna parranajokoneen käydä siihen asti, kunnes se pysähtyy. Vedä ajopää irti parranajokoneesta. Irrota parranajokoneen takana olevat kaksi ruuvia. Avaa parranajokone asettamalla ruuvitaltta etu- ja takapaneelin väliin.
  • Page 50 Jos haluat lisätietoja tai laitteen suhteen on ongelmia, käy Philipsin Internet-sivuilla osoitteessa www.philips.com tai ota yhteys Philipsin asiakaspalveluun (puhelinnumero löytyy takuulehtisestä). Voit myös ottaa yhteyden Philips- myyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen. Takuun rajoitukset Kansainvälinen takuu ei koske teräyksikköjä (terät ja teräsäleiköt), koska ne kuluvat käytössä.
  • Page 51 - Matkalukko voi olla aktiivinen. Poista matkalukko käytöstä painamalla virtapainiketta kolme sekuntia. - Ajopää on niin likainen tai vahingoittunut, että moottori ei käynnisty. Tässä tapauksessa teräyksikkökuvake, vesihanakuvake ja huutomerkki vilkkuvat. Jos näin tapahtuu, ajopää on puhdistettava tai vaihdettava. Upota teräyksikkö kuumaan veteen, jossa on hiukan nestesaippuaa - Parranajokoneen lämpötila voi olla liian korkea, jolloin laite ei toimi ja huutomerkki vilkkuu...
  • Page 52: Norsk

    Takk for at du kjøpte denne barbermaskinen fra Philips. Les denne brukerveiledningen nøye. Den inneholder informasjon om de flotte funksjonene denne barbermaskinen har. I tillegg får du tips som kan gjøre barberingen enklere og bedre. viktig Les denne brukerveiledningen nøye før du bruker barbermaskinen og laderen.
  • Page 53 - Barbermaskinen oppfyller de internasjonalt godkjente IEC-sikkerhetskravene og kan trygt rengjøres under springen. - Disse Philips-apparatene overholder alle standarder som gjelder for elektromagnetiske felt (EMF). Hvis de håndteres riktig og i samsvar med instruksjonene i denne brukerveiledningen, er det trygt å...
  • Page 54 noRsk k Lader Displayet Fjern beskyttelsesfolien fra displayet før du bruker barbermaskinen for første gang. De fire barbermaskintypene (RQ1090, RQ1060, RQ1053 og RQ1050) har ulike displayer, som vist på figurene nedenfor. - RQ1090 - RQ1060 - RQ1053/RQ1050 lading - Ladingen tar ca. én time. - Når du setter barbermaskinen i laderen, slukker Adapter Liten kontakt...
  • Page 55 RQ1090 - Når barbermaskinen lades, blinker minuttene og støpselsymbolet. - Antall minutter du kan barbere deg øker inntil barbermaskinen er fulladet. RQ1060 - Når barbermaskinen lades, blinker støpselsymbolet. - Først blinker pilene på det laveste ladenivået, deretter blinker pilene på det andre ladenivået, og så...
  • Page 56 noRsk - Når du tar barbermaskinen ut av laderen, lyser RQ1053/RQ1050 - Når batteriet er fulladet, lyser batterisymbolet lav batterikapasitet RQ1090 - Når batteriet nesten er tomt for strøm (når det - Når du slår av barbermaskinen, fortsetter RQ1060 - Når batteriet nesten er tomt (når det bare er fem - Når du slår av barbermaskinen, fortsetter pilene på...
  • Page 57 RQ1053/RQ1050 - Når batteriet nesten er tomt (når det bare er fem eller færre minutter igjen), lyser batterisymbolet rødt. - Når du slår av barbermaskinen, blinker batterisymbolet i noen få sekunder. gjenværende batterikapasitet. RQ1090 - Den gjenværende batterikapasiteten vises med antallet minutter som vises i displayet.
  • Page 58 noRsk - Som en påminnelse om å bytte skjæreenhet Merk: Displayene på RQ1060, RQ1053 og RQ1050 ser ulike ut, men viser den samme indikasjonen. Transportlås Du kan låse barbermaskinen når du skal ut å reise. Transportlåsen forhindrer at barbermaskinen slås på ved et uhell.
  • Page 59 Blokkerte skjærehoder - Hvis skjærehodene er blokkerte, blinker skjæreenhetsymbolet og vannkransymbolet med utropstegn. I så fall kan ikke motoren gå fordi skjærehodene er skitne eller ødelagte. Merk: Displayene på RQ1060, RQ1053 og RQ1050 ser ulike ut, men viser den samme indikasjonen. - Når dette skjer, må...
  • Page 60 Trykk på av/på-knappen én gang for å slå på barbermaskinen. Beveg skjærehodene over huden, og bruk både rette og sirkulære bevegelser. er helt tørr. Philips’ barberingssystem. Trykk på av/på-knappen én gang for å slå av barbermaskinen. gjenværende batterikapasitet (kun RQ1090/ RQ1060).
  • Page 61 Trekk skjæreenheten av barbermaskinen. Trykk på av/på-knappen én gang for å slå på barbermaskinen. , Displayet lyser i noen sekunder. Trykk trimmerbryteren fremover for å skyve ut trimmeren. Du kan nå begynne med trimmingen. Trykk trimmerbryteren bakover for å skyve tilbake trimmeren.
  • Page 62 noRsk Rengjøre skjæreenheten under springen Vær forsiktig med varmt vann. Pass på at vannet ikke er så varmt at du brenner deg. Tørk aldri skjæreenheten med et håndkle eller tørkepapir. Det kan skade skjærehodene. , Slå på barbermaskinen og senk skjæreenheten Rengjøre skjæreenheten med børsten som følger med Slå...
  • Page 63 Rengjør skjærehodene og skjeggkamrene med børsten som følger med. Fest skjærehodene. Rengjøre trimmeren med børsten som følger med Rengjør trimmeren hver gang du har brukt den. Slå av barbermaskinen. Trykk trimmerbryteren fremover for å skyve ut trimmeren. Rengjør trimmeren med den korthårede siden av børsten som følger med.
  • Page 64 Philips arcitec-skjæreenhet. Bestille deler Følgende deler er tilgjengelige: - HQ8500-adapter - RQ10 Philips arcitec-skjæreenhet - HQ110 Philips Shaving Head Cleaning Spray unngå at skjærehodene skades. Trekk den gamle skjæreenheten av barbermaskinen. Plasser tappen på den nye skjæreenheten i sporet på toppen av barbermaskinen (1). Trykk deretter skjæreenheten nedover (2) for å...
  • Page 65 Lever batteriet på en offentlig gjenvinningsstasjon for batterier. Hvis du har problemer med å ta ut batteriet, kan du også ta apparatet med til et Philips-servicesenter. Der vil de ta ut batteriet for deg og behandle det på en miljøvennlig måte. Fjerne barbermaskinbatteriene Batteriet skal bare tas ut når du avhender...
  • Page 66 Hvis du trenger service eller informasjon, kan du gå til Philips’ Internett-sider på www.philips.com eller ta kontakt med Philips’ kundestøtte der du er (du finner telefonnummeret i garantiheftet). Hvis det ikke finnes noen Philips-kundestøtte der du bor, kan du...
  • Page 67 vanlige spørsmål Hvorfor barberer ikke barbermaskinen så godt som den gjorde tidligere? - Det kan hende at barbermaskinen ikke er ordentlig ren. Slå på barbermaskinen, og senk skjæreenheten ned i varmt vann med litt oppvaskmiddel (se avsnittet Rengjøring og vedlikehold). - Skjærehodene er kanskje ødelagte eller slitte.
  • Page 68: Svenska

    Tack för att du köpte den här rakapparaten från Philips. Läs den här användarhandboken, som innehåller information om rakapparatens fantastiska funktioner samt några tips som gör det enklare att raka sig. viktigt Läs användarhandboken noggrant innan du använder rakapparaten och laddaren. Spara användarhandboken för framtida bruk.
  • Page 69 - Rakapparaten är tillverkad i enlighet med internationella och godkända IEC- säkerhetsföreskrifter och kan rengöras säkert under kranen. - De här enheterna från Philips uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om enheterna hanteras på rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är de säkra att använda enligt de vetenskapliga belägg...
  • Page 70 svEnska h Rengöringsborste k Laddare Teckenfönstret Innan du använder rakapparaten första gången ska du ta bort skyddsfilmen från teckenfönstret. De tre rakapparatstyperna (RQ1090, RQ1060 och RQ1053/RQ1050) har olika teckenfönster, vilket visas i bilderna nedan. - RQ1090 - RQ1060 - RQ1053/RQ1050 laddning - Laddningen tar ungefär 1 timme.
  • Page 71 RQ1090 - När rakapparaten laddas blinkar antalet minuter och stickproppssymbolen. - Antalet minuter för rakning ökar tills rakapparaten är fulladdad. RQ1060 - När rakapparaten laddas blinkar stickproppssymbolen. - Först blinkar pilarna för den lägsta laddningsnivån, sedan pilarna för den andra nivån, och så vidare tills rakapparaten är fulladdad.
  • Page 72 svEnska - När du tar bort rakapparaten från laddaren lyser RQ1053/RQ1050 - När batteriet är fulladdat lyser batterisymbolen låg batterinivå RQ1090 - När batteriet är nästan tomt (när det är 5 minuter - När du stänger av rakapparaten fortsätter antalet RQ1060 - När batteriet är nästan tomt (när det är 5 minuter - När du stänger av rakapparaten fortsätter...
  • Page 73 RQ1053/RQ1050 - När batteriet är nästan tomt (när det är 5 minuter eller mindre kvar) lyser batterisymbolen rött. - När du stänger av rakapparaten blinkar batterisymbolen i några sekunder. Återstående batterikapacitet RQ1090 - Den återstående batterikapaciteten indikeras av antalet minuter som visas i teckenfönstret. RQ1060 - Den återstående batterikapaciteten indikeras av att pilarna vid en viss laddningsnivå...
  • Page 74 svEnska - Som en påminnelse om att byta ut skärhuvudet Obs! Teckenfönstren för RQ1060, RQ1053 och RQ1050 ser olika ut men visar samma indikator. Reselås Du kan låsa rakapparaten när du ska ut på resa. Reselåset förhindrar att rakapparaten slås på av misstag.
  • Page 75 Tilltäppta rakhuvuden - Om rakhuvudena är tilltäppta blinkar skärhuvudssymbolen och kransymbolen med ett utropstecken. Det innebär att motorn inte kan köras eftersom rakhuvudena är smutsiga eller trasiga. Obs! Teckenfönstren för RQ1060, RQ1053 och RQ1050 ser olika ut men visar samma indikator. - När det händer måste du rengöra skärhuvudet eller byta ut det.
  • Page 76 svEnska Obs! Endast RQ1090: Om rakapparaten placeras på rätt sätt hörs ett pipljud. , I teckenfönstret visas att rakapparaten laddas (se använda rakapparaten Rakning , Teckenfönstret tänds i några sekunder. - Resultatet blir bäst om huden är torr. - Huden kan behöva två till tre veckor för att vänja , Teckenfönstret tänds i ett par sekunder.
  • Page 77 Dra loss skärhuvudet från rakapparaten. Slå på rakapparaten genom att trycka på på/av- knappen en gång. , Teckenfönstret tänds i några sekunder. Tryck trimmerknappen framåt och skjut ut trimmern. Du kan nu börja trimma. Tryck trimmerknappen bakåt så att trimmern dras in.
  • Page 78 svEnska - Regelbunden rengöring ger det bästa rakresultatet. Rengöra skärhuvudet under kranen Var försiktig med varmt vatten. Kontrollera alltid att vattnet inte är för varmt så att du inte bränner dig. Torka aldrig skärhuvudet med handduk eller papper, eftersom det kan skada rakhuvudena. , Vid grundlig rengöring slår du på...
  • Page 79 Öppna de tre rakhuvudena ett i taget. Rengör rakhuvudena och hårbehållarna med den medföljande borsten. Stäng rakhuvudena. Rengöra trimmern med den medföljande borsten Gör ren trimsaxen efter varje användning. Stäng av rakapparaten. Tryck trimmerknappen framåt och skjut ut trimmern. Rengör trimsaxen med den sida av borsten som har korta borst.
  • Page 80 än RQ10 Philips arcitec. Beställa delar Följande delar är tillgängliga: - HQ8500-adapter - RQ10 Philips arcitec-skärhuvud - HQ110 Philips rengöringsspray till rakhuvudet att rakhuvudena skadas. Dra loss det gamla skärhuvudet från rakapparaten. Sätt det nya skärhuvudets kant i spåret överst på...
  • Page 81 Lämna batteriet vid en officiell återvinningsstation för batterier. Om du har problem med att få ur batteriet kan du också ta med rakapparaten till ett Philips-serviceombud. Personalen där kan hjälpa dig att ta ur batteriet och kassera det på ett miljövänligt sätt.
  • Page 82 Om du behöver information eller har något problem med apparaten kan du besöka Philips webbplats på www.philips.com eller kontakta Philips kundtjänstcenter i ditt land (du hittar telefonnumret i garantibroschyren). Om det inte finns något kundtjänstcenter i ditt land vänder du...
  • Page 83 vanliga frågor Varför fungerar inte rakapparaten lika bra som den gjorde tidigare? - Rakapparaten kanske inte är helt ren. Slå på rakapparaten och sänk ned skärhuvudet i varmt vatten med flytande tvål (se kapitlet Rengöring och underhåll). - Rakhuvudena kanske är skadade eller utslitna. Byt ut skärhuvudet (se kapitlet Byten).
  • Page 86 4222.002.5164.1...

Table of Contents