Bosch Professional GBM 1600 RE Original Instructions Manual

Bosch Professional GBM 1600 RE Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for Professional GBM 1600 RE:
Table of Contents
  • Table of Contents
  • Deutsch
  • Español
  • Português
  • Italiano
  • Nederlands
  • Dansk
  • Svensk
  • Norsk
  • Suomi
  • Ελληνικά
  • Türkçe
  • Polski
  • Čeština
  • Slovenčina
  • Magyar
  • Русский
  • Українська
  • Қазақ
  • Български
  • Македонски
  • Srpski
  • Slovenščina
  • Hrvatski
  • Eesti
  • Latviešu
  • Lietuvių K
  • 한국어

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 7GL (2022.07) TAG / 167
1 609 92A 7GL
GBM 1600 RE Professional
de Originalbetriebsanleitung
ru Оригинальное руководство по
en Original instructions
эксплуатации
uk Оригінальна інструкція з
fr
Notice originale
es Manual original
експлуатації
pt Manual original
kk Пайдалану нұсқаулығының
it
Istruzioni originali
түпнұсқасы
ro Instrucțiuni originale
nl
Oorspronkelijke gebruiksaanwijzing
bg Оригинална инструкция
da Original brugsanvisning
mk Оригинално упатство за работа
sv Bruksanvisning i original
sr
Originalno uputstvo za rad
no Original driftsinstruks
fi
Alkuperäiset ohjeet
sl
Izvirna navodila
hr Originalne upute za rad
el
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
et Algupärane kasutusjuhend
tr
Orijinal işletme talimatı
lv
Instrukcijas oriģinālvalodā
pl
Instrukcja oryginalna
cs Původní návod k používání
sk Pôvodný návod na použitie
hu Eredeti használati utasítás
lt
Originali instrukcija
ko 사용 설명서 원본
‫األصلي‬
‫التشغيل‬
‫دليل‬
ar
‫اصلی‬
‫راهنمای‬
‫دفترچه‬
fa

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Professional GBM 1600 RE

  • Page 1 GBM 1600 RE Professional Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 7GL (2022.07) TAG / 167 1 609 92A 7GL de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    Srpski ..........Strana 121 Slovenščina ..........Stran 125 Hrvatski ..........Stranica 130 Eesti..........Lehekülg 135 Latviešu ..........Lappuse 139 Lietuvių k..........Puslapis 144 한국어 ..........페이지 149 ‫451 الصفحة ..........عربي‬ ‫951 صفحه..........فارسی‬ ............1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 4 360˚ (10) 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 5: Deutsch

    Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 6 Benutzen Sie den Zusatzgriff. Der Verlust der Kontrolle triebsanleitung. kann zu Verletzungen führen. Halten Sie das Elektrowerkzeug an den isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, bei denen das Einsatzwerkzeug verborgene Stromleitungen 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 7 Tragen Sie beim Werkzeugwechsel Schutzhandschu- chenden Spannungen und in länderspezifischen Ausführungen kön- he. Das Bohrfutter kann sich bei längeren Arbeitsvorgän- nen diese Angaben variieren. gen stark erwärmen. Geräusch-/Vibrationsinformation Geräuschemissionswerte ermittelt entsprechend EN 62841-2-1. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 8 Verwenden Sie eine Bohremulsion oder ein Schneidöl zur Kühlung und Schmierung, um ein Überhitzen oder Klemmen Staub-/Späneabsaugung des Bohrers zu vermeiden. Stäube von Materialien wie bleihaltigem Anstrich, einigen Holzarten, Mineralien und Metall können gesundheitsschäd- 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 9 400 m² sowie Vertreiber von Le- Wenn ein Ersatz der Anschlussleitung erforderlich ist, dann bensmitteln mit einer Gesamtverkaufsfläche von mindestens ist dies von Bosch oder einer autorisierten Kundendienst- 800 m², die mehrmals im Kalenderjahr oder dauerhaft Elek- stelle für Bosch-Elektrowerkzeuge auszuführen, um Sicher- heitsgefährdungen zu vermeiden.
  • Page 10: English

    The term "power tool" in the warnings refers to your mains- rotating part of the power tool may result in personal in- operated (corded) power tool or battery-operated (cord- jury. less) power tool. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 11 Service Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 12 Screw the auxiliary handle (2) into the thread (3) on the mo- – Aluminium tor housing. Chuck capacity 3–16 Carrying handle (see figure A) Clockwise/anti-clockwise ● The carrying handle (4) can be continuously rotated through Maximum stirrer paddle dia- 360°. meter 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 13 When drilling into metal, only use sharpened HSS drills (HSS reactions and/or lead to respiratory infections of the user or = high-speed steel) which are in perfect condition. The bystanders. Bosch accessory range guarantees appropriate quality. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 14: Français

    In order to avoid safety hazards, if the power supply cord Français needs to be replaced, this must be done by Bosch or by an after-sales service centre that is authorised to repair Bosch power tools.
  • Page 15 Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de préventives réduisent le risque de démarrage accidentel faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l’outil électrique. de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 16 La numérotation des éléments de l’appareil se réfère à la re- ment sans être en contact avec la pièce à usiner, ce qui présentation de l’outil électroportatif sur la page graphique. provoque des blessures. Mandrin à clé 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 17 été mesurés selon électroportatif. une procédure de mesure normalisée et peuvent être utilisés pour établir une comparaison entre différents outils électro- Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 18 (chromate, lazure). Les matériaux contenant de l’amiante ne (HSS=acier à coupe rapide haute performance) sans défauts doivent être travaillés que par des personnes qualifiées. et affûtés. La gamme d’accessoires Bosch vous assure la – Veillez à bien aérer la zone de travail. qualité nécessaire.
  • Page 19 France Évitez de faire fonctionner de façon prolongée l'outil Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en électroportatif à régime réduit. Le moteur de l’outil moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de électroportatif risque de surchauffer.
  • Page 20: Español

    Mantenga el cable de red alejado del calor, aceite, cuente de herramientas eléctricas lo deje caer en la esquinas cortantes o piezas móviles. Los cables de red complacencia e ignorar las normas de seguridad de 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 21 La herramienta eléctrica ha sido diseñada para taladrar en Sujete la herramienta eléctrica por las superficies de madera, metal, cerámica y plástico. agarre aisladas al realizar trabajos en los que el acce- Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 22 Use guantes de protección al cambiar las herramien- Información sobre ruidos y vibraciones tas. El portabrocas puede calentarse fuertemente des- pués de haber trabajado prolongadamente con el apara- Valores de emisión de ruidos determinados según EN 62841-2-1. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 23 El polvo de ciertos materiales como, pinturas que contengan tando paulatinamente la presión van aumentando las revolu- plomo, ciertos tipos de madera y algunos minerales y meta- ciones en igual medida. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 24 Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces liente o atasque. esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico En caso de diámetros de perforación >10 mm, perfore pre- autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar viamente con un diámetro de perforación pequeño.
  • Page 25: Português

    Não deverá utilizar o cabo para outras finalidades. se torne complacente e ignore os princípios de Nunca utilizar o cabo para transportar a ferramenta Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 26 Desta forma é assegurado o funcionamento seguro do aparelho. Leia todas as instruções de segurança e instruções. A inobservância das instruções de segurança e das instruções pode causar choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos graves. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 27 Os dados aplicam-se a uma tensão nominal [U] de 230 V. Com bucha pode aquecer muito durante trabalhos tensões divergentes e em versões específicas do país, estes dados prolongados. podem variar. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 28 é aumentado o n.° de rotações. ser nocivos à saúde. O contacto ou a inalação dos pós pode provocar reações alérgicas e/ou doenças nas vias 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 29 Se for necessário instalar um cabo de ligação, a instalação problemas (HSS=aço de corte rápido de alto rendimento). O deve ser feita pela Bosch ou por um centro de serviço programa de acessórios Bosch garante a qualidade autorizado para ferramentas elétricas Bosch, para evitar adequada.
  • Page 30: Italiano

    L’uso di gliore e più sicuro nell’ambito della sua potenza di presta- un cavo di prolunga omologato per l’impiego all’esterno ri- zione. duce il rischio d’insorgenza di scosse elettriche. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 31 Se l’accessorio da taglio entra in contatto con un cavo sotto tensione, la tensione Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 32 Indossare guanti protettivi durante la sostituzione tensioni differenti e di versioni per Paesi specifici, tali dati potranno dell’accessorio. In caso di operazioni di lavoro di maggio- variare. re durata il mandrino portapunta può surriscaldarsi. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 33 Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 34: Nederlands

    Ciò previene la rotazione del pezzo e i conseguenti possibili infortuni. Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori.
  • Page 35 Gebruik geen elektrisch gereedschap waarvan de schakelaar defect is. Elektrisch gereedschap dat niet Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 36 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 37 K bepaald conform EN 62841-2-1: Boorhouder wisselen (zie afbeelding C) Boren in metaal: a <2,5 m/s , K = 1,5 m/s Trek vóór werkzaamheden aan het elektrische gereed- schap altijd de stekker uit het stopcontact. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 38 Gebruik voor het boren in metaal alleen onbeschadigde, scherpe HSS-boren (HSS = high-speed steel). De vereiste Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken- kwaliteit wordt gewaarborgd door het Bosch accessoirepro- hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in com- gramma.
  • Page 39: Dansk

    Wanneer een vervanging van de aansluitkabel noodzakelijk sonskader. is, dan moet dit door Bosch of een geautoriseerde klanten- Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se- service voor elektrische gereedschappen van Bosch worden nere brug.
  • Page 40 Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed. Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen- stande eller smykker. Hold hår og tøj væk fra dele, 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 41 85 dB(A); lydeffektniveau 96 dB(A). Usikkerhed K = 5 dB. Maskinen er beregnet til at bore i træ, metal, keramik og Brug høreværn! plast. Vibrationer samlet værdi a (vektorsum af tre retninger) og usikkerhed K fundet iht. EN 62841-2-1: Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 42 Med retningsomskifteren (7) kan du ændre el-værktøjets (10) ud ved at dreje med uret. Vær opmærksom på, at sik- drejeretning. Ved nedtrykket start-stop-kontakt (6) er dette ringsskruen har venstregevind. imidlertid ikke muligt. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 43 Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal Let tryk på start-stop‑kontakten (6) fører til et lavt omdrej- dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret servi- ningstal. Med tiltagende tryk øges omdrejningstallet. ceværksted for Bosch el‑værktøj for at undgå farer.
  • Page 44: Svensk

    Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att förtrogna med dess användning eller inte läst denna undvika att elverktyget används i fuktig miljö. anvisning. Elverktygen är farliga om de används av Felströmsskyddet minskar risken för elstöt. oerfarna personer. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 45 Om insatsverktyget låser i arbetsstycket, slå från Nominellt vridmoment elverktyget. Var beredda på stora reaktionsmoment, Spindeldiameter som förorsakar ett backslag. Insatsverktyget låser i Max. borr-Ø arbetsstycket när elverktyget överbelastas eller när det fastnar i arbetsstycket. – Stål Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 46 Skruva in stödhandtaget (2) i gängan (3) på motorkåpan. som uppehåller sig i närheten. Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, Handtag (se bild A) speciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för Handtaget (4) kan vridas steglöst i 360°. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 47 (6). Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet Ett lätt tryck på strömställaren Till/Från (6) ger ett lågt måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad varvtal. Med tilltagande tryck ökar varvtalet. serviceverkstad för Bosch elverktyg. Arbetsanvisningar för att borra Kundtjänst och applikationsrådgivning...
  • Page 48: Norsk

    Bruk egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smykker. Hold hår og klær unna deler som beveger seg. Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme inn i deler som beveger seg. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 49 Forskriftsmessig bruk Advarsler om bormaskiner Maskinen er beregnet til boring i tre, metall, keramikk og Sikkerhetsanvisninger for alle operasjoner kunststoff. Bruk ekstrahåndtak(ene). Tap av kontroll kan føre til personskader. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 50 Vibrasjon totalt a (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet med urviseren. Merk av låseskruen har venstregjenger. K fastsatt i henhold til EN 62841-2-1: Boring i metall: a <2,5 m/s , K = 1,5 m/s 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 51 I Med dreieretningsomkobleren (7) kan du endre rørekurven med høyrespiral blir materialet ført nedenfra og dreieretningen til elektroverktøyet. Dette er ikke mulig når på/av-bryteren (6) er trykt inn. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 52: Suomi

    Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoblingsledningen, må lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. dette gjøres av Bosch eller godkjente Bosch- Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- serviceverksteder, slik at det ikke oppstår fare for suutta varten.
  • Page 53 Nämä varotoimenpiteet estävät sähkötyökalun ta- hattoman käynnistymisen. Paina terää vain kevyesti työkappaletta vasten ja aina poranterän suuntaisesti.Muuten poranterä saattaa tai- Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 54 Kuvassa näkyvä tai tekstissä mainittu lisätarvike ei kuulu Määrittele tarvittavat lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojele- vakiovarustukseen. Koko tarvikevalikoiman voit katsoa tar- miseksi tärinän aiheuttamilta haitoilta (esimerkiksi sähkötyö- vikeohjelmastamme. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 55 Kytke hammasistukka varovasti käyttökaraan, kunnes se on kunnolla paikallaan. Kierrosluvun säätö Iske kumivasaralla kevyesti hammasistukan (1) päähän, Voit säätää portaattomasti kierroslukua käynnissä olevan jotta hammasistukka kiinnittyy tukevasti.Varmista tällöin, et- sähkötyökalun käynnistyskytkintä (6) painamalla. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 56: Ελληνικά

    56 | Ελληνικά Moottori käy matalalla kierrosluvulla, kun painat käynnistys- Jos virtajohto täytyy vaihtaa, turvallisuussyistä tämän saa kytkintä (6) kevyesti. Kierrosluku kasvaa, kun painat paini- tehdä vain Bosch tai valtuutettu Bosch-sähkötyökalujen ketta voimakkaammin. huoltopiste. Poraustöitä koskevat käyttöohjeet Asiakaspalvelu ja käyttöneuvonta Käytä...
  • Page 57 λείο που δεν μπορείτε πλέον να το θέσετε σε λειτουργία Ασφάλεια προσώπων και/ή εκτός λειτουργίας είναι επικίνδυνο και πρέπει να επι- Να είστε σε επαγρύπνηση, δίνετε προσοχή στην εργα- σκευαστεί. σία που κάνετε και χρησιμοποιείτε το ηλεκτρικό εργα- Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 58 λείου να τεθούν υπό τάση και να προκαλέσουν ηλεκτροπλη- ρόμοια υλικά. ξία στον χειριστή. Οδηγίες ασφαλείας όταν χρησιμοποιείτε μακριά τρυπάνια Ποτέ μην εργάζεστε με μεγαλύτερη ταχύτητα από τη μέγιστη ονομαστική ταχύτητα του τρυπανιού. Σε μεγα- 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 59 Γραναζωτό τσοκ με αυτόματη ασφάλιση (βλέπε εικόνα B) σης 85 dB(A), στάθμη ηχητικής ισχύος 96 dB(A). Ανασφάλεια Ανοίξτε το γραναζωτό τσοκ (1), περιστρέφοντας, ώσπου να K = 5 dB. μπορεί το εξάρτημα να τοποθετηθεί. Φοράτε προστασία ακοής! Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 60 Ορισμένα είδη σκόνης, π. χ. σκόνη από ξύλο βελανιδιάς ή διάμετρο τρυπανιού. Έτσι ελαττώνεται η πίεση και μειώνεται η οξιάς θεωρούνται σαν καρκινογόνα, ιδιαίτερα σε συνδυασμό επιβάρυνση του ηλεκτρικού εργαλείου. με διάφορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 61 Ελληνικά | 61 Κατά το τρύπημα σε μέταλλο χρησιμοποιείτε μόνο άψογα, τρο- κέντρο σέρβις για ηλεκτρικά εργαλεία της Bosch, για να απο- χισμένα τρυπάνια HSS (HSS = υψηλής ισχύος χάλυβας γρήγο- φευχθεί έτσι κάθε κίνδυνος της ασφάλειας. ρης κοπής). Το πρόγραμμα εξαρτημάτων Bosch εξασφαλίζει...
  • Page 62: Türkçe

    Aleti kullanmayı şartsa mutlaka kaçak akım koruma rölesi kullanın. bilmeyen veya bu kullanım kılavuzunu okumayan Kaçak akım koruma rölesi şalterinin kullanımı elektrik kişilerin aletle çalışmasına izin vermeyin. Deneyimsiz çarpma tehlikesini azaltır. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 63 Şekli gösterilen veya tanımlanan aksesuar standart teslimat yaralanmalarla sonuçlanabilir. kapsamında değildir. Aksesuarın tümünü aksesuar programımızda bulabilirsiniz. Uçla, fazla olmamak şartıyla, sadece bir hizaya baskı uygulayın.Uçlar eğilerek kırılmalara veya kontrol kaybına, fiziksel yaralanmalara neden olabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 64 Titreşimin kullanıcıya bindirdiği yük için önceden ek güvenlik Anahtarlı mandrenin (1) güvenli biçimde oturabilmesi için önlemleri alın. Örneğin: Elektrikli el aletinin ve uçların lastik bir çekiçle anahtarlı mandrenin alın tarafına hafifçe 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 65 Metalde delme yaparken sadece hasarsız, bilenmiş HSS maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. matkap uçlarını kullanın (HSS=Yüksek performanslı hızlı Asbest içeren malzemeler sadece uzmanlar tarafından kesme çeliği). İlgili kalite, Bosch Aksesuar Programı işlenmelidir. tarafından garantilidir. – Çalışma yerinizi iyi bir biçimde havalandırın.
  • Page 66 Tel.: 444 80 10 etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka Fax: +90 216 432 00 82 belirtin. E-mail: iletisim@bosch.com.tr Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek www.bosch.com.tr parçaları 7 yıl hazır tutar. Bulsan Elektrik Türkiye İstanbul Cad. Devrez Sok. İstanbul Çarşısı...
  • Page 67: Polski

    Nie używać przewodu zasilającego do innych celów. Nie wolno używać przewodu do przenoszenia ani prze- suwania elektronarzędzia; nie wolno też wyjmować wtyczki z gniazda, pociągając za przewód. Przewód należy chronić przed wysokimi temperaturami, należy Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 68 że są one podłączone i są prawidłowo stosowa- Prace serwisowe przy elektronarzędziu mogą być wy- ne. Użycie urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć konywane wyłącznie przez wykwalifikowany personel zagrożenie zdrowia pyłami. i przy użyciu oryginalnych części zamiennych. W ten 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 69 Średnica szyjki wrzeciona dy rzeczowe lub może spowodować porażenie elektrycz- Maks. Ø wiercenia – Stal Przed odłożeniem elektronarzędzia należy poczekać, – Drewno aż znajdzie się ono w bezruchu. Narzędzie robocze mo- Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 70 Na stożku wrzeciona i w gnieździe uchwytu wiertar- czynności wykonywanych podczas pracy. skiego nie powinny znajdować się żadne zanieczysz- czenia ani pozostałości smaru. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 71 (chromiany, impregnaty do drewna). Mate- nia). Odpowiednią jakość gwarantuje program części za- riały, zawierające azbest mogą być obrabiane jedynie przez miennych firmy Bosch. odpowiednio przeszkolony personel. Bezpieczne zamocowanie obrabianego materiału jest możli- – Należy zawsze dbać o dobrą wentylację stanowiska pracy.
  • Page 72: Čeština

    Utrzymywanie urządzenia i szczelin wentylacyjnych w Čeština czystości gwarantuje prawidłową i bezpieczną pracę. Jeżeli konieczna okaże się wymiana przewodu przyłączenio- wego, należy zlecić ją firmie Bosch lub autoryzowanemu ser- Bezpečnostní upozornění wisowi elektronarzędzi Bosch, co pozwoli uniknąć ryzyka za- grożenia bezpieczeństwa.
  • Page 73 Tím bude zajištěno, že Nepřeceňujte své síly. Zajistěte si bezpečný postoj bezpečnost elektrického nářadí zůstane zachována. a udržujte vždy rovnováhu. Tím můžete elektrické nářadí v neočekávaných situacích lépe kontrolovat. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 74 Řiďte se obrázky v přední části návodu k obsluze. Informace o hluku a vibracích Hodnoty hlučnosti zjištěné podle EN 62841-2-1. Hladina hluku elektrického nářadí stanovená za použití váhového filtru A činí typicky: hladina akustického tlaku 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 75 Dodržujte předpisy pro obráběné materiály platné upněte. v příslušné zemi. Zabraňte hromadění prachu na pracovišti. Prach se Výměna sklíčidla (viz obrázek C) může lehce vznítit. Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku ze zásuvky. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 76 úrazům. K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Pracovní pokyny pro míchání Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho stroje nebo náhradní díly online. Elektronářadí nepoužívejte ve stojanu. Tel.: +420 519 305700 Zabraňte stříkání míchaného materiálu. Jinak můžete Fax: +420 519 305705 uklouznout a ztratit kontrolu nad elektronářadím.
  • Page 77: Slovenčina

    V žiadnom prípade nija- ko nemeňte zástrčku. S uzemneným elektrickým Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Dbajte na náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adapté- pevný postoj a neustále udržiavajte rovnováhu. Takto Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 78 Vkladací nástroj sa môže zaseknúť konkrétne pracovné podmienky a činnosť, ktorú bu- a môže zapríčiniť stratu kontroly nad ručným elektrickým dete vykonávať. Používanie elektrického náradia na iný náradím. než predpokladaný účel môže viesť k nebezpečným situ- áciám. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 79 – Drevo motora. – Hliník Upínací rozsah skľučovadla 3 – 16 Rukoväť na prenášanie (pozri obrázok A) Pravobežný/ľavobežný chod ● Rukoväť na prenášanie (4) možno plynule otáčať o 360°. Maximálny priemer mieša- cieho nástroja Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 80 Poistnú skrutku (10) naskrutkujte proti smeru pohybu hodi- tlaku sa otáčky zvýšia. nových ručičiek do otvoreného skľučovadla s ozubeným ven- com. Vždy použite novú poistnú skrutku, pretože na jej závite je nanesené lepidlo, ktoré pri opakovanom použití stráca účinok. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 81 Ak je potrebná výmena pripájacieho vedenia, musí ju vy- blokovaniu vrtáka. konať Bosch alebo niektoré autorizované stredisko služieb Pri priemeroch vŕtania >10 mm predvŕtajte s menšími zákazníkom pre elektrické náradie Bosch, aby sa zabránilo priemermi vŕtania. Vďaka tomu budete môcť znížiť prítlak ohrozeniam bezpečnosti. a elektrické náradie sa bude menej zaťažovať.
  • Page 82: Magyar

    élektől, valamint mozgó gépalkatrészektől. A megron- Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és gálódott vagy csomókkal teli kábel megnöveli az áramütés használata veszélyét. Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 83 Ez biztosítja, hogy az elektromos kézi- Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen szerszám biztonságos maradjon. leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és a kezelő elvesztheti az uralmát az elektromos kéziszer- szám felett. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 84 – Acélban dugaszolóaljzatból. – Fában – Alumínium Pótfogantyú (lásd a A ábrát) Tokmány befogási tartomá- 3–16 Az elektromos kéziszerszámát csak a (2) pótfogantyú- val együtt használja. Jobbra forgás/balra forgás ● 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 85 (6) be-/kikapcsolót. Eközben ügyeljen arra, hogy a fogaskoszorús fúrótokmány befogópofái ne álljanak ki, nehogy megsérüljenek. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 86 Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével sebb átmérőjű fúróval. Így csökkentheti a berendezésre gya- csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos ké- korolt nyomást és az elektromos kéziszerszám terhelését ziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, ne- alacsonyabbá...
  • Page 87: Русский

    Тип и периодичность технического обслуживания воспламенению пыли или паров. – Рекомендуется очистить инструмент от пыли после каждого использования. Во время работы с электроинструментом не допус- кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по- Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 88 Всегда носите защитные очки. Использование отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если средств индивидуальной защиты, как то: защитной они не находятся под контролем или не проинструкти- маски, обуви на нескользящей подошве, защитного 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 89 инструмент может заесть, и это может привести к по- Сервис тере контроля над электроинструментом. Ремонт электроинструмента должен выполняться только квалифицированным персоналом и только с применением оригинальных запасных частей. Этим обеспечивается безопасность электроинструмента. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 90 Нм эмиссию в пересчете на полное рабочее время. момент Предусмотрите дополнительные меры безопасности для Шейка шпинделя мм защиты оператора от воздействия вибрации, например: техническое обслуживание электроинструмента и рабо- макс. Ø сверла 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 91 Выключателем направления вращения (7) можно изме- гой рукой поверните гаечный ключ против часовой нять направление вращения электроинструмента. При стрелки до схода патрона с конуса шпинделя. вжатом выключателе (6) это, однако, невозможно. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 92 уменьшаете усилие прижатия и снижаете нагрузку на Если требуется поменять шнур, во избежание опасности электроинструмент. обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер- Для сверления металла применяйте только правильно за- висную мастерскую для электроинструментов Bosch. точенные сверла из быстрорежущей стали с маркиров- Реализацию...
  • Page 93 также по адресу: грузки инструмента относятся: появление цвета побе- www.bosch-pt.com жалости, деформация или оплавление деталей и узлов Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий электроинструмента, потемнение или обугливание консультации на предмет использования продукции, с изоляции проводов электродвигателя под действием удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель- высокой...
  • Page 94: Українська

    переконайтеся, щоб вони були добре під’єднані та призначенням. Ніколи не використовуйте правильно використовувалися. Використання мережний шнур для перенесення або пиловідсмоктувального пристрою може зменшити перетягування електроінструмента або витягання небезпеки, зумовлені пилом. штепселя з розетки. Захищайте кабель від тепла, 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 95 електропроводки може призводити до пожежі та унеможливлюють безпечне поводження з ураження електричним струмом. Зачеплення газової електроінструментом та його контролювання в труби може призводити до вибуху. Зачеплення неочікуваних ситуаціях. водопроводної труби може завдати шкоду Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 96 Визначте додаткові заходи безпеки для захисту холостому ході оператора електроінструмента від вібрації, напр.: Номінальний обертальний Нм технічне обслуговування електроінструмента і робочих момент інструментів, нагрівання рук, організація робочих Діаметр шийки шпинделя мм процесів. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 97 Слідкуйте за тим, щоб на конусі свердлильного Ліве обертання: Для відкручування і перемішування шпинделя і в отворі свердлильного патрона не було притисніть перемикач напрямку обертання (7) до упору мастила і бруду. праворуч. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 98 заклиненню свердла. Якщо треба поміняти під’єднувальний кабель, це треба При отворах > 10 мм зробіть спочатку невеличкий робити на фірмі Bosch або в сервісній майстерні для чорновий отвір. Це дозволить Вам зменшити силу електроінструментів Bosch, щоб уникнути небезпек. натискування і навантаження на електроприлад.
  • Page 99: Қазақ

    құрал атауының желіден қуат алатын электр құралдарына Iстен шығу себептерінің тізімі (желілік кабелі менен) және аккумуляторден қуат алатын – қөп үшқын шықса, пайдаланбаңыз электр құралдарына (желілік кабелі жоқ) қатысы бар. – қатты діріл кезінде пайдаланбаңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 100 кезде пайдаланбаңыз. Электр құралын пайдалану Дене, сезім немесе ақыл-ой қабілеттері шектеулі кезінде аңсыздық ауыр жеке жарақаттануға алып келуі немесе тәжірибесі мен білімі жеткіліксіз адамдар мүмкін. олардың қауіпсіздігі үшін жауапты тұлғаның бақылауында болмаса немесе электр құралын 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 101 қосалқы бөлшектермен қызмет көрсетуі керек. Бұл электр құралының қауіпсіздігін сақталуын қамтамасыз Барлық қауіпсіздік нұсқаулықтарын етеді. және ескертпелерді оқыңыз. Техникалық қауіпсіздік нұсқаулықтарын және ескертпелерді сақтамау тоқтың соғуына, өрт және/немесе ауыр жарақаттануларға алып келуі мүмкін. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 102 Оңға/солға айналу ● оймаға (3) бұрап кіргізіңіз. Араластырғыш мм Тасығыш тұтқа (A суретін қараңыз) қондырманың макс. Тасығыш тұтқаны (4) 360° шамасына сатысыз бұрауға диаметрі болады. Салмағы кг EPTA-Procedure 01:2014 құжатына сай 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 103 Қосқышты/өшіргішті (6) басу күшін өзгерте отырып, Бекіткіш бұранданы (10) ашылған тісті тоғыны бар қосылған құралдың айналымдар санын біртіндеп реттеуге бұрғылау патронына сағат тілінің бағытына қарсы бұрап болады. кіргізіңіз. Әрдайым жаңа бекіткіш бұранданы Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 104 Бұрғы диаметрі > 10 мм болса, шағын бұрғы диаметрімен қауіпсіздіктің төмендеуіне жол бермеу үшін осы жұмыс алдын ала бұрғылаңыз. Осылайша басу қысымын тек Bosch компаниясы немесе Bosch электр құралдары кішірейтіп, электр құралына азырақ жүктеме түсіресіз. бойынша өкілетті қызмет көрсету орталықтарында Металда бұрғылау үшін жоғары сапалы, тез кесетін...
  • Page 105 Română | 105 қолжетімді: www.bosch-pt.com қысқартатын қалыпты тозу нәтижесінде қажеттілігі туындаған жөндеу кепілдік аясына кірмейді: Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және – табиғи тозу (ресурстың толық пайдаланылуы); олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап береді. – қате орнату, рұқсатсыз модификациялау, қате...
  • Page 106 Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a defectăpiesele deteriorate. Cauza multor accidente a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 107 Opriţi imediat scula electrică, în cazul în care accesoriul se blochează. Fiţi pregătiţi pentru Maşină de găurit GBM 1600 RE momente de reacţie puternice care generează recul. Număr de identificare 3 601 AB0 0.. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 108 Această metodă de calcul ar putea duce la reducerea considerabilă a zgomotului pe întreg intervalul de lucru. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 109 Pentru găurirea în metal, utilizaţi numai burghie HSS nedeteriorate, ascuţite (HSS = oţel rapid de înaltă – Asiguraţi buna ventilaţie a locului de muncă. performanţă). Gama de accesorii Bosch garantează calitatea – Este recomandabil să se utilizeze o mască de protecţie a corespunzătoare.
  • Page 110: Български

    Dacă este necesară înlocuirea cablului de racordare, pentru Указания за сигурност a evita periclitarea siguranţei în timpul utilizării, această operaţie se va executa de către Bosch sau de către un centru Общи указания за безопасност за de service autorizat pentru scule electrice Bosch.
  • Page 111 вайте, че пусковият прекъсвач е позиция "изключе- но". Носенето на електроинструменти с пръст върху Поддържайте добре електроинструментите си и ак- пусковия прекъсвач или подаването на захранващо сесоарите им. Проверявайте дали подвижните зве- Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 112 отнася до изображенията на страниците с фигурите. и с върха на бургията в контакт с детайла. При по- високи скорости бургията може да се огъне, ако й се Патронник със зъбен венец 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 113 обикновено е: равнище на звуковото налягане 85 dB(A); (вж. фиг. B) мощност на звука 96 dB(A). Неопределеност K = 5 dB. Чрез завъртане наляво отворете патронника със зъбен Работете с шумозаглушители! венец (1), толкова, че работният инструмент да може да бъде поставен. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 114 раства и скоростта на въртене. тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 115 мана (обозначени с HSS = High Speed Steel). Съответното трябва да се извърши в оторизиран сервиз за електроин- качество ви гарантира програмата за допълнителни прис- струменти на Bosch, за да се запази нивото на безопас- пособления Bosch. ност на Bosch електроинструмента.
  • Page 116: Македонски

    употреба на алатите да ве направи спокојни и да ги Не постапувајте несоодветно со кабелот. Никогаш игнорирате безбедносните принципи при нивното не го користете кабелот за носење, влечење или исклучување од струја на електричниот алат. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 117 прекине со работа, пред да го тргнете настрана. резервни делови. Со ова се овозможува безбедно Алатот што се вметнува може да се блокира и да одржување на електричниот алат. доведе до губење контрола над уредот. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 118 како на пр.: одржување на електричните алати и алатите за вметнување, одржување на топлината на дланките, Дијаметар на грлото на организирање на текот на работата. вретеното Макс. дупка-Ø – Челик – Дрво 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 119 дупчење не се олабави од конусот на вретеното за Подесување на правецот на вртење (види слика D) дупчење. Со прекинувачот за менување на правецот за вртење (7) може да го промените правецот на вртење на електричниот алат. Доколку прекинувачот за Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 120 информации за резервните делови исто така ќе најдете вртењето на делот што се обработува и несреќите што на: www.bosch-pt.com може да настанат притоа. Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви помогне доколку имате прашања за нашите производи и Работни инструкции за мешање опрема.
  • Page 121: Srpski

    Držite vaše radno područje čisto i dobro osvetljeno. Uklonite bilo kakve ključeve za podešavanje ili Nered ili neosvetljena radna područja mogu voditi ključeve za zavrtnjeve, pre nego što uključite nesrećama. električni alat. Ostavljanje ključa za zavrtnjeve ili ključa Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 122 Upotreba električnog alata za namene drugačije od kontrole voditi preko električnog alata. predviđenih može voditi opasnim situacijama. Održavajte drške i prihvatne površine suvim, čistim i bez ostataka ulja ili masnoće. Klizave drške ili prihvatne 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 123 Pomoćnu ručku (2) uvrnite u navoj (3) na kućištu motora. – Aluminijum Područje zatezanja stezne 3–16 Ručka za nošenje (videti sliku A) glave Ručku za nošenje (4) možete kontinuirano da obrćete za Desni/levi smer ● 360°. Maksimalan prečnik korpe za mešanje Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 124 Napomene za rad tokom bušenja upotrebe gubi svoje dejstvo. Za hlađenje i podmazivanje koristite emulziju za bušenje ili ulje za sečenje, kako biste izbegli pregrevanje ili zaglavljivanje bušilice. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 125: Slovenščina

    HSS bušilice (HSS = brzo rezanje čelika visokog učinka). delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com Odgovarajući kvalitet garantuje program Bosch pribor. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, Mašinska stega koja se dobija kao pribor omogućava sigurno ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom stezanje radnog komada.
  • Page 126 Z uporabo zaščitne opreme, vplivalo na njegovo delovanje. Če je električno orodje kot so protiprašna maska, varnostni čevlji, ki ne drsijo, poškodovano, mora biti pred uporabo popravljeno. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 127 Bodite pripravljeni na visoke reakcijske Nazivni vrtilni moment momente, ki povzročijo povratni udarec. Nastavek Premer vratu vretena blokira, ko je električno orodje preobremenjeno ali ko se električno orodje zagozdi v obdelovancu. Najv. premer vrtanja Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 128 Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju nasedanje vpenjalne glave z zobatim vencem. Pri tem pazite, izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. da vpenjalne čeljusti vpenjalne glave z zobatim vencem ne bodo gledale ven, ker se lahko poškodujejo. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 129 Število vrtljajev vklopljenega električnega orodja lahko Pred začetkom kakršnih koli del na električnem orodju brezstopenjsko upravljate glede na to, kako globoko izvlecite omrežni vtič iz vtičnice. pritisnete stikalo za vklop/izklop (6). Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 130: Hrvatski

    Skrbite za čistočo električnega orodja in Hrvatski prezračevalnih utorov, da lahko dobro in varno delate. Če morate zamenjati priključni kabel, storite to pri servisu Bosch ali pooblaščenem servisu za električna orodja Bosch, Sigurnosne napomene da ne pride do ogrožanja varnosti. Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne Servisna služba in svetovanje uporabnikom...
  • Page 131 Pritišćite isključivo izravno s pomoću svrdla i bez isključite iz izvora napajanja i/ili izvadite komplet prekomjerne sile.Svrdla se mogu savinuti, što može baterije, ako se vadi iz uređaja. Ovim mjerama opreza izbjeći će se nehotično uključivanje električnog alata. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 132 Ključ stezne glave održavaju, razina titranja i emisijska vrijednost buke mogu odstupati. Na taj se način može osjetno povećati emisija titranja i buke tijekom čitavog vremenskog perioda rada. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 133 Okretanje ulijevo: Za odvajanje ili miješanje pritisnite suprotnom od kazaljke na satu sve dok se stezna glava ne preklopku smjera rotacije (7) udesno do graničnika. otpusti s konusa bušnog vretena. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 134 Laganim pritiskom na prekidač za uključivanje/isključivanje Ako je potrebna zamjena priključnog kabela, tada je treba (6) postiže se manji broj okretaja. Jačim pritiskom povećava provesti u Bosch servisu ili u ovlaštenom servisu za Bosch se broj okretaja. električne alate kako bi se izbjeglo ugrožavanje sigurnosti.
  • Page 135: Eesti

    Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 136 Alustage puurimist madalatel pööretel, nii et puuri ots Sisse-/väljalüliti puutub toorikuga kokku. Kõrgematel pööretel tekib oht, Pöörlemissuuna ümberlüliti et puur kõverdub, kui see saab toorikuga kokku Käepide (isoleeritud haardepind) puutumata vabalt pöörelda, tagajärjeks võivad olla Puuripadruni võti kehavigastused. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 137 Hoidke hammasvöö-puurpadrunit ühe käega kinni ja keerake mürapäästu väärtused nendest erinevad olla. See võib kogu teise käega harkvõtit vastupäeva, kuni puurpadrun spindli tööaja vibratsioonitaset ja mürapäästu tunduvalt koonuselt lahti tuleb. suurendada. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 138 Metalli puurimiseks kasutage ainult laitmatus korras, Asbesti sisaldavat materjali tohivad töödelda üksnes vastava teritatud HSS-puure (HSS = kvaliteet-kiirlõiketeras). Vastava ala asjatundjad. kvaliteedi tagab Bosch-lisavarustuse programm. – Tagage töökohas hea ventilatsioon. Lisavarustusena pakutavad masinkruustangid võimaldavad – Soovitame kasutada hingamisteede kaitsemaski P2-klassi toorikut kindlalt kinnitada.
  • Page 139: Latviešu

    Kui on vaja vahetada ühendusjuhet, laske seda savainojumam. ohutuskaalutlustel teha Bosch-il või Bosch-i elektriliste Pēc izlasīšanas uzglabājiet šos noteikumus turpmākai tööriistade volitatud klienditeenindusel. izmantošanai. Klienditeenindus ja kasutusalane nõustamine Drošības noteikumos lietotais apzīmējums...
  • Page 140 Drošības noteikumi visu veidu darbībām Neuzmanīgas rīcības dēļ dažās sekundes daļās var gūt Lietojiet papildrokturi(-us). Kontroles zaudēšana var nopietnu savainojumu. kļūt par cēloni savainojumiem. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 141 Drošības noteikumu Elektroinstrumentiem, kas paredzēti zemākam spriegumam vai ir un norādījumu neievērošana var izraisīt modificēti atbilstoši nacionālajiem standartiem, šie parametri var aizdegšanos un būt par cēloni elektriskajam atšķirties. triecienam vai nopietnam savainojumam. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 142 Pārnešanas rokturis (4) ir bezpakāpju veidā pagriežams par Noturskrūves ieskrūvēšana 360°. Ieskrūvējiet noturskrūvi (10) atvērtajā zobaploces urbjpatronā, griežot to pretēji pulksteņa rādītāju kustības virzienam. Ik reizi lietojiet jaunu noturskrūvi, jo tās vītne ir 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 143 Metāla urbšanai lietojiet tikai nevainojami asus ātrgriezēja – Darba laikā ieteicams izmantot masku elpošanas ceļu tērauda (HSS=high-speed steel) urbjus. Vēlamā kvalitāte aizsardzībai ar filtrēšanas klasi P2. tiek garantēta, iegādājoties urbjus no Bosch piederumu Ievērojiet jūsu valstī spēkā esošos priekšrakstus, kas programmas. attiecas uz apstrādājamo materiālu.
  • Page 144: Lietuvių K

    Saugos nuorodos Ja nepieciešams nomainīt instrumenta elektrokabeli, tas jāveic firmas Bosch elektroinstrumentu servisa centrā vai Bendrosios saugos nuorodos dirbantiems su pilnvarotā Bosch elektroinstrumentu remonta darbnīcā, jo elektriniais įrankiais tikai tā ir iespējams saglabāt vajadzīgo darba drošības līmeni.
  • Page 145 Prisilietus prie laido, kuriuo teka Dažnai naudodami įrankį ir gerai su juo susipažinę per- elektros srovė, metalinėse prietaiso dalyse gali atsirasti nelyg neatsipalaiduokite ir nepradėkite nepaisyti įra- įtampa ir trenkti elektros smūgis. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 146 Paklaida K = 5 dB. Dirbkite su klausos apsaugos priemonėmis! Vibracijos bendroji vertė a (trijų krypčių atstojamasis vekto- rius) ir paklaida K nustatyta pagal EN 62841-2-1: 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 147 Griebtuvo keitimas (žr. C pav.) Saugokite, kad darbo vietoje nesusikauptų dulkių. Dul- Prieš atliekant bet kokius elektrinio įrankio reguliavi- kės lengvai užsidega. mo ar priežiūros darbus reikia ištraukti kištuką iš elektros tinklo lizdo. Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 148 Daugiau nuspaudus jungiklį, sūkiai ati- rūs. tinkamai padidėja. Jei reikia pakeisti maitinimo laidą, dėl saugumo sumetimų tai turi būti atliekama Bosch įmonėje arba įgaliotose Bosch Darbo nuorodos gręžimui elektrinių įrankių remonto dirbtuvėse. Aušinti ir tepti naudokite gręžimo emulsiją arba pjovimo aly- Klientų...
  • Page 149: 한국어

    오. 다른 사람이 주의를 산만하게 하면 기기에 대 니다. 한 통제력을 잃기 쉽습니다. 알맞은 작업복을 입으십시오. 헐렁한 복장을 하 거나 장신구를 착용하지 마십시오. 머리나 옷이 가동하는 기기 부위에 가까이 닿지 않도록 주의 Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 150 규정에 따른 사용 수리 정비 시 보쉬 순정 부품만을 사용하십시오. 본 전동공구는 목재나 금속 세라믹 그리고 플라스틱 그렇게 함으로써 기기의 안전성을 오래 유지할 에 드릴 작업을 하는 데 사용해야 합니다. 수 있습니다. 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 151 전동공구를 보수 정비하기 전에 반드시 콘센트에 습니다: 음압 레벨 85 dB(A); 음향 레벨 96 dB(A). 서 전원 플러그를 빼십시오. 오차 K = 5 dB. 귀마개를 착용하십시오! 총진동값 a (3방향의 벡터합)과 오차 K는 EN 62841-2-1 에 따라 산출됩니다: Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 152 떡갈나무나 너도밤나무와 같은 특정한 분진은 암을 날카로운 HSS 드릴 비트(HSS  =  하이 스피드 스 유발시키며, 특히 목재 처리용으로 사용되는 부가 틸)만 사용하십시오. Bosch 액세서리 제품군은 이 원료(크로마트, 목재 보호제)와 혼합되면 암을 유발 에 상응하는 품질을 보증합니다. 시키게 됩니다. 석면 성분을 포함한 재료는 오직 전...
  • Page 153 안전하고 올바른 작동을 위하여 전동공구와 전동 공구의 통풍구를 항상 깨끗이 하십시오. 연결 코드를 교환해야 할 경우 안전을 기하기 위해 Bosch 또는 Bosch 지정 전동공구 서비스 센터에 맡겨야 합니다. AS 센터 및 사용 문의 AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리...
  • Page 154 ‫عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل‬ ‫ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح‬ ‫اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة‬ ‫تشغيلها تالف. العدة الكهربائية التي لم يعد من‬ ‫لالستعمال الخارجي. يقلل استعمال كابل تمديد‬ 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 155 ‫في مرور التيار في األجزاء المعدنية من العدة‬ ‫كالمالط وطبقة المحارة )التلييس( والمواد الالصقة‬ ‫وجعلها »مكهربة« مما قد يصيب المشغل بصدمة‬ ‫وأيضا الطالء والدهانات الخالي من المواد المذيبة‬ .‫كهربائية‬ .‫وما شابه‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 156 ‫اسحب القابس من مقبس الشبكة الكهربائية‬ ‫ )مجموع المتجهات‬a ‫قيم انبعاث االهتزازات اإلجمالية‬ .‫قبل إجراء أي عمل علی العدة الكهربائية‬ ‫ محسوبة وف ق ً ا‬K ‫بثالثة اتجاهات( ونسبة التفاوت‬ :EN 62841-2-1 ‫للمواصفة‬ 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 157 ‫اإلضافية الخاصة بمعالجة الخشب )ملح حامض‬ ‫= الفوالذ العالي القدرة‬HSS) ‫السليمة والمشحوذة‬ ‫الكروميك، المواد الحافظة للخشب(. يجوز أن يتم‬ ‫ الجودة‬Bosch ‫والسريع القطع(. يضمن برنامج توابع‬ ‫معالجة المواد التي تحتوي علی األسبستوس من قبل‬ .‫المناسبة‬ .‫العمال المتخصصين فقط دون غيرهم‬...
  • Page 158 ‫للعمل بشكل جيد وآمن حافظ دائم ً ا علی‬ . ‫نظافة العدة الكهربائية وفتحات التهوية‬ ‫إذا تطلب األمر استبدال خط اإلمداد، فينبغي أن يتم‬ ‫ أو من قبل مركز خدمة‬Bosch ‫ذلك من قبل شركة‬ ،‫ للعدد الكهربائية‬Bosch ‫الزبائن المعتمد لشركة‬ .‫لتجنب التعرض للمخاطر‬...
  • Page 159 ‫اصول ایمنی شود. بی دقتی ممکن است باعث‬ ‫تنها از کابل رابطی استفاده کنید که برای‬ .‫بروز جراحاتی در عرض کسری از ثانیه شود‬ ‫محیط باز نیز مناسب باشد. کابل های رابط‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 160 ‫چنانچه بسته به نوع كار، امكان تماس‬ ‫برقگرفتگی، سوختگی و یا سایر جراحت‬ ‫متعلقات برش با كابلهای برق غیر قابل رؤیت‬ .‫های شدید شود‬ ‫ساختمان یا کابل خود ابزار وجود داشته‬ 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 161 ‫دسته حمل و نقل )4( بدون درجه بندی حول محور‬ 01:2014 .‫°063 قابل چرخش است‬ ‫کالس ایمنی‬ II / ‫و‬ ‫مختلف‬ ‫ولتاژهای‬ ‫برای‬ ‫میباشند‬ ‫ولت‬ 230 [U] ‫نامی‬ ‫ولتاژ‬ ‫برای‬ ‫مقادیر‬ ‫باشند‬ ‫متفاوت‬ ،‫مقادیر‬ ‫این‬ ‫است‬ ‫ممکن‬ ،‫کشورها‬ ‫مخصوص‬ ‫تولیدات‬ Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 162 (‫تنظیم سرعت )دور موتور‬ ‫در سه نظام دندانه ای بپیچانید. هر بار از یک پیچ‬ ‫سرعت ابزار برقی را می توان با فشردن دلخواه کلید‬ .‫قطع و وصل )6( تنظیم کرد‬ 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 163 ‫در صورت نیاز به یک کابل یدکی برای اتصال به شبکه‬ ‫سوراخ کاری کنید. از این طریق نیاز به فشار زیاد‬ ‫ و یا به نمایندگی مجاز‬Bosch ‫برق، بایستی به شرکت‬ ‫هنگام سوراخ کاری نیست و به ابزار برقی هم فشار‬ ‫ )خدمات پس از فروش( برای ابزار آالت برقی‬Bosch .‫کمتری...
  • Page 164 164 | 1 619 PA3 306 1 619 PA3 304 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 165 AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Darbesiz matkap Ürün kodu ederiz. Teknik belgelerin bulunduğu yer: * Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)
  • Page 166 Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Bušilica Kataloški br. da su sukladni sa sljedećim normama. Tehnička dokumentacija se može dobiti kod: * 1 609 92A 7GL | (26.07.2022) Bosch Power Tools...
  • Page 167 * Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 21.07.2022 Bosch Power Tools 1 609 92A 7GL | (26.07.2022)

Table of Contents