Makita UB002C Instruction Manual

Makita UB002C Instruction Manual

Battery powered backpack blower
Hide thumbs Also See for UB002C:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Battery Powered Backpack
EN
Blower
Batteridriven ryggburen
SV
lövblås
Batteridrevet ryggsekkblåser BRUKSANVISNING
NO
Akkukäyttöinen
FI
reppupuhallin
DA
Batteridrevet rygsækblæser
Ar akumulatoru darbināms,
LV
uz muguras pārnēsājams
pūtējs
Akumuliatorinis lapų
LT
pūstuvas-kuprinė
Seljaskantav akupuhur
ET
Ранцевая Аккумуляторная
RU
Воздуходувка
UB002C
INSTRUCTION MANUAL
BRUKSANVISNING
KÄYTTÖOHJE
BRUGSANVISNING
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
NAUDOJIMO INSTRUKCIJA
KASUTUSJUHEND
РУКОВОДСТВО ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
7
16
25
34
42
51
60
69
78

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Makita UB002C

  • Page 1 INSTRUCTION MANUAL Blower Batteridriven ryggburen BRUKSANVISNING lövblås Batteridrevet ryggsekkblåser BRUKSANVISNING Akkukäyttöinen KÄYTTÖOHJE reppupuhallin Batteridrevet rygsækblæser BRUGSANVISNING Ar akumulatoru darbināms, uz muguras pārnēsājams LIETOŠANAS INSTRUKCIJA pūtējs Akumuliatorinis lapų NAUDOJIMO INSTRUKCIJA pūstuvas-kuprinė Seljaskantav akupuhur KASUTUSJUHEND Ранцевая Аккумуляторная РУКОВОДСТВО ПО Воздуходувка ЭКСПЛУАТАЦИИ UB002C...
  • Page 2 Fig.1 Fig.4 Fig.2 Fig.5 Fig.3...
  • Page 3 Fig.6 Fig.8 Fig.7 Fig.9...
  • Page 4 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12...
  • Page 5 Fig.19 Fig.16 Fig.20 Fig.17 Fig.21 Fig.18 Fig.22...
  • Page 6 Fig.23 Fig.27 Fig.24 Fig.28 Fig.25 Fig.26 Fig.29...
  • Page 7: Specifications

    ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: UB002C Capacities Air volume 0 - 19.0 m /min Air speed (average) 0 - 60.0 m/s Air speed (max.) 0 - 71.7 m/s Dimensions (L x W x H) 1,368 mm x 694 mm x 715 mm...
  • Page 8: Safety Warnings

    Noise SAFETY WARNINGS The typical A-weighted noise level determined accord- General power tool safety warnings ing to EN50636-2-100: Sound pressure level (L ) : 80.9 dB (A) Uncertainty (K) : 2.0 dB (A) WARNING: Read all safety warnings, instruc- Sound power level (L ) : 95.5 dB (A) tions, illustrations and specifications provided Uncertainty (K) : 1.7 dB(A) with this power tool. Failure to follow all instructions NOTE: The declared noise emission value(s) has listed below may result in electric shock, fire and/or been measured in accordance with a standard test...
  • Page 9 Remove the battery cartridge from the blower and inspect the blower for damage before restarting and operating the blower. If the blower is damaged, ask Makita Authorized Service Centers for repair. 17. Do not insert fingers or other objects into suction inlet or blower outlet.
  • Page 10 10. When carrying the machine, be sure to hold the Service machine firmly by holding the handle of machine. Have your power tool serviced by a qualified When carrying the machine, be careful not to repair person using only identical replacement get the cord caught by obstacles.
  • Page 11 ► Fig.6: 1. Cable holder 2. Control cable SAVE THESE INSTRUCTIONS. NOTICE: Make sure that the control cable is securely fixed to the cable holders. CAUTION: Only use genuine Makita batteries. Use of non-genuine Makita batteries, or batteries that Installing the end nozzle have been altered, may result in the battery bursting causing fires, personal injury and damage. It will also void the Makita warranty for the Makita tool and Align the triangle mark on the end nozzle with that on charger.
  • Page 12: Functional Description

    Align the triangle mark on the flat nozzle or exten- Install the portable power pack to the machine as sion nozzle with that on the adapter pipe, then attach shown in the figure. ► Fig.15: 1. Portable power pack the flat nozzle or extension nozzle to the adapter pipe, and then turn it to lock it into place. ► Fig.10: 1. Flat nozzle 2. Extension nozzle CAUTION: Be careful not to pinch your fin- 3. Adapter pipe 4. Triangle mark gers or thumbs between the portable power pack and the machine when installing the portable To remove the adapter pipe, flat nozzle, or extension...
  • Page 13 Turn the machine off, and then turn it on again to restart. Charge the battery(ies) or replace it/them with recharged battery(ies). Let the machine and battery(ies) cool down. If no improvement can be found by restoring protection system, then contact your local Makita Service Center. NOTICE: If the machine stops due to a cause not described above, refer to the section for troubleshooting. 13 ENGLISH...
  • Page 14: Operation

    Always be sure that the machine is switched off and the battery cartridge is removed before attempting to perform inspection or maintenance. To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized or Factory Service Centers, always using Makita replacement parts. Cleaning the machine NOTICE: Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the like. Discoloration, deformation or cracks may result.
  • Page 15: Troubleshooting

    Remove the battery immediately! OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita prod- uct specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 16: Avsedd Användning

    SVENSKA (Originalinstruktioner) SPECIFIKATIONER Modell: UB002C Kapaciteter Luftvolym 0 - 19,0 m /min Lufthastighet (genomsnitt) 0 - 60,0 m/s Lufthastighet (max.) 0 - 71,7 m/s Dimensioner (L x B x H) 1 368 mm x 694 mm x 715 mm (med ändmunstycke) Märkspänning...
  • Page 17 Buller SÄKERHETSVARNINGAR Den normala bullernivån för A-belastning är bestämd Allmänna säkerhetsvarningar för enligt EN50636-2-100: Ljudtrycksnivå (L ) : 80,9 dB (A) maskiner Mättolerans (K): 2,0 dB (A) Ljudeffektnivå (L ) : 95,5 dB (A) Mättolerans (K): 1,7 dB (A) VARNING: Läs alla säkerhetsvarningar, anvis- ningar, illustrationer och specifikationer som OBS: Det deklarerade bullervärdet har uppmätts i medföljer det här maskinen. Underlåtenhet att följa enlighet med standardtestmetoden och kan användas instruktionerna kan leda till elstötar, brand och/eller för jämförandet av en maskin med en annan. allvarliga personskador. OBS: Det deklarerade bulleremissionsvärdet kan också användas i en preliminär bedömning av expo- Spara alla varningar och instruk- nering för vibration.
  • Page 18 Om lövblåsen är skadad, kontakta ett auktoriserat Makita-servicecenter för reparation. Det är arbetsgivarens ansvar att se till att 17. För inte in fingrar eller andra föremål i suginta- användare och övriga personer i det ome-...
  • Page 19 När du lyfter lövblåsen, se då till att böja knäna Låt inte batteripolen bli blöt av vätska som och var noga med att inte skada ryggen. t.ex. vatten, och ha inte batteriet i vätska. Batteriet får inte lämnas i regn, och inte heller När maskinen tvättas, låt då...
  • Page 20 Följ lokala föreskrifter beträffande avfallshantering av batteriet. Montera blåsrör 12. Använd endast batterierna med de produkter som specificerats av Makita. Att använda bat- terierna med ej godkända produkter kan leda till Lossa spännskruven. brand, överdriven värme, explosion eller utläck- ► Fig.1: 1. Spännskruv ande elektrolyt.
  • Page 21 Installation av ändmunstycket FUNKTIONSBESKRIVNING Rikta in triangelmarkeringen på ändmunstycket med den på svängröret. Fäst sedan ändmunstycket till FÖRSIKTIGT: Se alltid till att maskinen är svängröret och vrid ändmunstycket tills det låses fast. avstängd och batterikassetten borttagen innan ► Fig.7: 1. Triangelmarkering 2. Adapterrör du justerar maskinen eller kontrollerar dess 3. Svängrör funktioner. Ta bort det ändmunstycket genom att utföra installa- Installera eller ta bort det bärbara tionsproceduren i omvänd ordning.
  • Page 22 50 % till Stäng av maskinen och starta sedan upp den igen. 100 % Laddning av batteriet/batterierna och ersätt det/ dem med laddade batteri(er). Låt maskinen och batteriet/batterierna svalna. 20 % till 50 % Om ingen förbättring kan hittas genom att återställa skydds- systemet, kontakta ditt lokala Makita Service Center. 0 % till 20 % OBSERVERA: Om verktyget stannar av en orsak som inte är angiven ovan, se avsnittet Felsökning. OBS: Indikatorlampan för kvarvarande batterikapaci- Strömbrytare tet är bara som referens. Den faktiska batterikapacite- ten kan skilja sig beroende på användningsförhållan-...
  • Page 23 För att upprätthålla produktens SÄKERHET och ► Fig.23: 1. Kontrollspak TILLFÖRLITLIGHET bör allt underhålls- och justerings- Elektronisk funktion arbete utföras av ett auktoriserat Makita servicecenter och med reservdelar från Makita. Maskinen är utrustad med en elektronisk funktion för Rengöring av maskinen enkel användning. • Konstant hastighetskontroll OBSERVERA: Använd inte bensin, förtunnings- Hastighetskontrollfunktionen ger en konstant rota- medel, alkohol eller liknande.
  • Page 24: Valfria Tillbehör

    FELSÖKNING Innan du ber om reparation ska du först utföra en egen kontroll. Om du hittar ett problem som inte finns förklarat i bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen. Fråga istället ett auktoriserad servicecenter för Makita, och använd alltid reservdelar från Makita för reparationer. Feltillstånd Trolig orsak (felfunktion) Åtgärd Motorn går inte. Batteriet är inte installerat. Installera batteriet. Batteriproblem (underspänning) Ladda upp batteriet. Om det inte hjälper att ladda batteriet byter du ut det. Drivsystemet fungerar inte som det ska. Lämna in till ditt lokala auktoriserade servicecenter för reparation. Motorn stannar efter en kort stunds Batterinivån är låg.
  • Page 25: Tekniske Data

    NORSK (Originalinstruksjoner) TEKNISKE DATA Modell: UB002C Kapasitet Luftvolum 0–19,0 m /min Lufthastighet (gjennomsnitt) 0–60,0 m/s Lufthastighet (maks.) 0–71,7 m/s Mål (L × B × H) 1 368 mm × 694 mm × 715 mm (med munnstykke) Nominell spenning DC 36 V - 40 V maks...
  • Page 26 Støy SIKKERHETSADVARSEL Typisk A-vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til Generelle advarsler angående EN50636-2-100: Lydtrykknivå (L ) : 80,9 dB (A) sikkerhet for elektroverktøy Usikkerhet (K): 2,0 dB (A) Lydeffektnivå (L ) : 95,5 dB (A) Usikkerhet (K): 1,7 dB (A) ADVARSEL: Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner MERK: Den/de oppgitte verdien(e) for genererte som følger med dette elektroverktøyet. Hvis ikke vibrasjoner har blitt målt i henhold til standard testme- alle instruksjonene nedenfor følges, kan det fore- toder, og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy komme elektrisk støt, brann og/eller alvorlig skade.
  • Page 27 Gå, aldri løp. Hvis deler er utslitt eller skadet, skal de erstat- Hold alle kjøleluftinntak frie for avfall. tes med deler levert av Makita. Du må aldri blåse avfall i retning av personer i Oppbevar blåseren på et tørt sted og utilgjen- nærheten.
  • Page 28 Når du bærer maskinen, må du være forsiktig 10. Hvis batteriinnsatsen blir våt, tøm ut vannet så ikke ledningen hektes i hindringer. på innsiden og tørk av med en tørr klut. Tørk batteriinnsatsen helt på et tørt sted før bruk. Bruk og vedlikehold av batteridrevne maskiner Service Batteriet må...
  • Page 29 å fungere. 18. Oppbevar batteriet utilgjengelig for barn. Montere endemunnstykket TA VARE PÅ DISSE INSTRUKSENE. Innrett trekanten på munnstykket med trekanten på svingrøret, og fest deretter munnstykket på svingrøret før du dreier munnstykket for å låse det på plass. FORSIKTIG: Bruk kun originale Makita- ► Fig.7: 1. Trekant 2. Endemunnstykke 3. Svingrør batterier. Bruk av batterier som har endret seg, eller som ikke er originale Makita-batterier, kan føre til at Ta av endemunnstykket ved å utføre monteringsprose- batteriet sprekker og forårsaker brann, personskader dyren i motsatt rekkefølge. og andre skader. Det vil også ugyldiggjøre garantien MERK: Dysens lengde kan endres ved å flytte dysen for Makita-verktøyet og -laderen. som vist i figuren. Tips for å opprettholde maksimal ► Fig.8: 1. Endemunnstykke 2. Svingrør...
  • Page 30 Innrett trekanten på det flate munnstykket eller for- FORSIKTIG: Vær forsiktig så du ikke klemmer lengelsesmunnstykket med trekanten på adapterrøret, fingrene eller tomlene mellom den bærbare laderen og fest deretter det flate munnstykket eller forlengelses- og maskinen når du monterer den bærbare laderen. munnstykket til adapterrøret før du dreier det for å låse det på plass. FORSIKTIG: ► Fig.10: 1. Flatt munnstykke Påse at den bærbare laderen er 2. Forlengelsesmunnstykke 3. Adapterrør godt festet på maskinen. Ellers kan den bærbare 4.
  • Page 31 Skru av maskinen, og så skrur du den på igjen for Funksjon som forhindrer utilsiktet å starte på nytt. Lad opp batteriet/batteriene eller skift det/dem ut start med oppladde batteri(er). La maskinen og batteriet/batteriene kjøle seg ned. Hvis du slår på maskinen ved å trekke i startbryteren, Hvis det ikke blir noen forbedring ved at verne- vil ikke maskinen starte, og strømlampen blinker grønt. systemet gjenopprettes, ta kontakt med det lokale For å starte maskinen må du først slippe startbryteren Makita-servicesenteret. og dreie kontrollspaken helt tilbake, og deretter slå på maskinen. OBS: Hvis verktøyet stopper av en årsak som ikke er beskrevet ovenfor, kan du se under avsnit- tet for feilsøking. 31 NORSK...
  • Page 32: Rengjøre Maskinen

    For å opprettholde produktets SIKKERHET og FORSIKTIG: Når du setter på deg maskinen, må PÅLITELIGHET, må reparasjoner, vedlikehold og justeringer du passe på at du har maskinen på ryggen. Ellers kan utføres av autoriserte Makita servicesentre eller fabrikkser- maskinen falle under bruk og føre til personskader. vicesentre, og det må alltid brukes reservedeler fra Makita. FORSIKTIG: Ikke plasser maskinen på bak- Rengjøre maskinen ken mens den er i gang. Sand eller støv kan komme inn gjennom sugeinngangen og forårsake en funk-...
  • Page 33: Valgfritt Tilbehør

    VALGFRITT TILBEHØR FORSIKTIG: Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med Makita- produktet som er spesifisert i denne håndboken. Bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader. Tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på. Ta kontakt med ditt lokale Makita-servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret. • Forlengelsesmunnstykke • Flatt munnstykke • Adapterrør •...
  • Page 34: Tekniset Tiedot

    SUOMI (Alkuperäiset ohjeet) TEKNISET TIEDOT Malli: UB002C Kapasiteetti Ilmantuotto 0 - 19,0 m /min Puhallusnopeus (keskiarvo) 0 - 60,0 m/s Puhallusnopeus (maksimi) 0 - 71,7 m/s Mitat (P x L x K) 1 368 mm x 694 mm x 715 mm (mukana päätysuutin)
  • Page 35: Ey-Vaatimustenmukaisuusvakuutus

    Säilytä varoitukset ja ohjeet tule- HUOMAA: Ilmoitetut melutasoarvot on mitattu stan- darditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla vaa käyttöä varten. voidaan vertailla työkaluja keskenään. Varoituksissa käytettävällä termillä ”sähkötyökalu” HUOMAA: Ilmoitettuja melutasoarvoja voidaan käyt- tarkoitetaan joko verkkovirtaa käyttävää (johdollista) tää myös altistumisen alustavaan arviointiin. työkalua tai akkukäyttöistä (johdotonta) työkalua. Akkukäyttöistä reppupuhallinta VAROITUS: Käytä kuulosuojaimia. koskevat turvallisuusohjeet VAROITUS: Sähkötyökalun käytön aikana mitattu melutasoarvo voi poiketa ilmoitetuista arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsitel- VAROITUS: Lue huolellisesti kaikki turvalli- tävän työkappaleen mukaan.
  • Page 36 Kun kuljetat laitetta, varo, ettei johto takerru ennen sen uudelleen käynnistämistä ja käyt- esteisiin. töä. Jos puhallin on vaurioitunut, korjauta se Akkukäyttöisen työkalun käyttö ja hoito valtuutetussa Makita-huoltoliikkeessä. Lataa akkua vain valmistajan määrittämällä 17. Älä työnnä sormia tai mitään esineitä imuauk- laturilla. Tietylle akkupaketille sopiva laturi voi koon tai puhaltimen ulostuloon.
  • Page 37 Kun akku ei ole käytössä, säilytä se erillään VAROITUS: ÄLÄ anna työkalun helppokäyt- metalliesineistä, kuten paperiliittimistä, töisyyden (toistuvan käytön aikaansaama) johtaa kolikoista, avaimista, nauloista, ruuveista ja sinua väärään turvallisuuden tunteeseen niin, että muista pienistä metalliesineistä, jotka voivat laiminlyöt työkalun turvaohjeiden noudattamisen. yhdistää...
  • Page 38 Päätysuuttimen asennus paketin toimintahäiriöön tai rikkoutumiseen. 18. Pidä akku poissa lasten ulottuvilta. Kohdista päätysuuttimessa oleva kolmiomerkki saranaput- SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET. kessa olevaan kolmiomerkkiin, kiinnitä sitten päätysuutin sara- naputkeen ja lukitse päätysuutin paikalleen kääntämällä sitä. HUOMIO: Käytä vain alkuperäisiä Makita-akkuja. ► Kuva7: 1. Kolmiomerkki 2. Sovitinputki Muiden kuin aitojen Makita-akkujen, tai mahdollisesti 3. Saranaputki muutettujen akkujen käyttö voi johtaa akun murtumiseen Irrota päätysuutin päinvastaisessa järjestyksessä kuin ja aiheuttaa tulipaloja, henkilö- ja omaisuusvahinkoja. Se se asennettiin. mitätöi myös Makita-työkalun ja -laturin Makita-takuun. HUOMAA: Suuttimen pituutta voidaan muuttaa siirtä- Vihjeitä...
  • Page 39: Toimintojen Kuvaus

    Ohjausvivun asennon säätö HUOMAUTUS: Älä työnnä pistoketta paikalleen väkisin. Jos pistoke ei asetu paikalleen helposti, se on väärässä asennossa. Löysää kiristysruuvi. Siirrä ohjauskahva saranaputkea myö- ten mukavimpaan asentoon ja kiristä sitten kiristysruuvi. HUOMAUTUS: Kun irrotat pistokkeen pistotul- ► Kuva13: 1. Ohjauskahva 2. Saranaputki 3. Kiristysruuvi pasta, älä pidä kiinni johdosta vaan pistokkeesta. Muutoin johto voi vahingoittua, mikä voi johtaa koneen toimintahäiriöön. TOIMINTOJEN KUVAUS Irrota kannettava tehoyksikkö päinvastaisessa järjestyk- sessä...
  • Page 40 Kun kone tai sen toiminta on pysähtynyt tilapäisesti, poista vihreänä. Voit käynnistää laitteen vapauttamalla ensin pysäytyksen syyt seuraavien vaiheiden mukaisesti. liipaisinkytkimen, palauttamalla hallintavivun perusa- Käynnistä kone uudelleen sammuttamalla se ja sentoonsa ja painamalla sitten liipaisinkytkintä. kytkemällä se sitten uudelleen päälle. Lataa akut tai vaihda ne ladattuihin akkuihin. Anna koneen ja akkujen jäähtyä. TYÖSKENTELY Jos suojausjärjestelmän nollaaminen ei korjaa tilan- netta, ota yhteys paikalliseen Makita-huoltoon. HUOMAUTUS: Jos kone pysähtyy jostakin HUOMIO: Kun puet laitteen päällesi, aseta muusta syystä kuin yllä ilmoitetuista, katso olkaimet molempien olkapäiden yli. Muuten laite vianmääritysohjeita. voi pudota kytkiessäsi virran tai käyttäessäsi laitetta ja aiheuttaa vamman. Päävirtakytkin HUOMIO: Kun puet laitteen päällesi, muista...
  • Page 41: Laitteen Puhdistus

    • Jatkosuutin HUOMIO: Seuraavia lisävarusteita tai -laitteita • Lattasuutin suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuva- • Sovitinputki tun Makita-tuotteen kanssa. Muiden lisävarusteiden tai -laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilövahinkoja. • Aito Makitan akku ja laturi Käytä lisävarusteita ja -laitteita vain niiden käyttötar- HUOMAA: Jotkin luettelossa mainitut varusteet koituksen mukaisesti. voivat sisältyä laitetoimitukseen vakiovarusteina. Ne voivat vaihdella maittain. 41 SUOMI...
  • Page 42: Tilsigtet Anvendelse

    DANSK (Oprindelige instruktioner) SPECIFIKATIONER Model: UB002C Kapacitet Luftvolumen 0 - 19,0 m /min Lufthastighed (gennemsnit) 0 - 60,0 m/s Lufthastighed (maks.) 0 - 71,7 m/s Dimensioner (L x B x H) 1.368 mm x 694 mm x 715 mm (med endemundstykke) Mærkespænding...
  • Page 43 Støj SIKKERHEDSADVARSLER Det typiske A-vægtede støjniveau bestemt i overens- Almindelige sikkerhedsregler for stemmelse med EN50636-2-100: Lydtryksniveau (L ) : 80,9 dB (A) el-værktøj Usikkerhed (K): 2,0 dB (A) Lydeffektniveau (L ) : 95,5 dB (A) Usikkerhed (K): 1,7 dB (A) ADVARSEL: Læs alle de sikkerhedsadvarsler, instruktioner, illustrationer og specifikationer, BEMÆRK: De(n) angivne støjemissionsværdi(er) er målt der følger med denne maskine. Forsømmelse i overensstemmelse med en standardtestmetode og kan af at overholde alle nedenstående instruktioner anvendes til at sammenligne en maskine med en anden.
  • Page 44 Afmontér akkuen fra blæseren, og inspicér blæseren for skader, før du gen- starter og anvender blæseren. Hvis blæseren er beskadiget, skal et autoriseret Makita- servicecenter anmodes om reparation. 17. Undlad at stikke fingrene eller andre genstande ind i sugeåbningen eller Det er arbejdsgiverens ansvar at påbyde bru-...
  • Page 45 Når du løfter blæseren, skal du sørge for at bøje Undlad at udskifte batteriet med våde hænder. knæene og passe på ikke at skade ryggen. Undlad at udskifte batteriet i regnvejr. Når du vasker maskinen, må der ikke komme Undgå at gøre batteriets terminal våd med vand ind i den elektriske mekanisme såsom væske såsom vand, eller nedsænke batteriet.
  • Page 46 Klem kontrolkablet på kabelholderne. 18. Opbevar batteriet utilgængeligt for børn. ► Fig.6: 1. Kabelholder 2. Kontrolkabel GEM DENNE BRUGSANVISNING. BEMÆRKNING: Sørg for, at kontrolkablet er FORSIGTIG: Brug kun originale batterier forsvarligt fastgjort til kabelholderne. fra Makita. Brug af uoriginale Makita-batterier, eller batterier som er blevet ændret, kan muligvis medføre brud på batteriet, hvilket kan forårsage brand, per- sonskade eller beskadigelse. Det ugyldiggør også Makita-garantien for Makita-maskinen og opladeren. 46 DANSK...
  • Page 47 Montering af endemundstykket FUNKTIONSBESKRIVELSE Justér trekantsmærket på endemundstykket med det på drejerøret, og fastgør derefter endemundstykket til FORSIGTIG: Sørg altid for, at maskinen er drejerøret, og drej derefter endemundstykket for at låse slukket, og at akkuen er fjernet, før du justerer det på plads. eller kontrollerer funktionen på maskinen. ► Fig.7: 1. Trekantsmærke 2. Endemundstykke 3. Drejerør Installation eller udtagning af bærbar strømforsyning Udfør monteringsproceduren i omvendt rækkefølge for at afmontere endemundstykket.
  • Page 48 20% til 50% Sluk for maskinen, og tænd den igen for at genstarte. Oplad batteriet/batterierne, eller udskift det/dem med genopladet/genopladede batteri/batterier. 0% til 20% Lad maskinen og batteriet/batterierne køle af. Hvis der ikke kan findes nogen forbedring ved at gen- danne beskyttelsessystemet, skal det lokale Makita- BEMÆRK: Indikatorlampen for resterende batterilad- servicecenter kontaktes. ning er kun til reference. Den faktiske batteriladning BEMÆRKNING: Hvis maskinen stopper på kan variere afhængigt af anvendelsesforholdene eller grund af en årsag, der ikke er beskrevet ovenfor, den omgivende temperatur. skal du se afsnittet om fejlfinding. BEMÆRK: Mens maskinen er i drift, lyser indikator- lampen ikke, selvom du trykker på kontrolknappen.
  • Page 49 • Konstant hastighedskontrol PÅLIDELIGHED må reparation, vedligeholdelse eller Funktionen til hastighedskontrol sørger justering kun udføres af et autoriseret Makita ser- for konstant rotationshastighed uanset vicecenter eller fabriksservicecenter med anvendelse af belastningsforholdene. Makita reservedele. Funktion til forhindring af utilsigtet Rengøring af maskinen genstart BEMÆRKNING: Anvend aldrig benzin, rense- benzin, fortynder, alkohol og lignende. Det kan Når du tænder maskinen, mens du trykker på afbryder- medføre misfarvning, deformering eller revner.
  • Page 50 Stop maskinen med det samme! Motor kan ikke stoppe: Elektrisk eller elektronisk fejlfunktion. Fjern batteriet, og kontakt det lokale autoriserede servicecenter for reparation. Fjern batteriet med det samme! EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG: Det følgende tilbehør og ekstra- udstyr anbefales til brug med dit Makita-produkt, der er beskrevet i denne brugsanvisning. Brugen af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan medføre risiko for personskade. Brug kun ekstraudstyr eller tilbehør til det formål, det er beregnet til. Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer, bedes De kontakte Deres lokale Makita servicecenter. •...
  • Page 51 LATVIEŠU (Oriģinālie norādījumi) SPECIFIKĀCIJAS Modelis: UB002C Veiktspēja Gaisa plūsma 0–19,0 m /min Gaisa plūsmas ātrums (vidējais) 0–60,0 m/s Gaisa plūsmas ātrums 0–71,7 m/s (maksimālais) Izmēri (G x P x A) 1 368 mm x 694 mm x 715 mm (ar gala uzgali) Nominālais spriegums Līdzstrāva 36 V–40 V maks. Neto svars 15,9–16,1 kg Aizsardzības pakāpe IPX4 •...
  • Page 52: Drošības Brīdinājumi

    Trokšņa līmenis DROŠĪBAS BRĪDINĀJUMI Tipiskais A svērtais trokšņa līmenis noteikts saskaņā ar Vispārīgi elektrisko darbarīku EN50636-2-100: Skaņas spiediena līmeni (L ): 80,9 dB (A) drošības brīdinājumi Mainīgums (K): 2,0 dB (A) Skaņas jaudas līmeni (L ): 95,5 dB (A) Mainīgums (K): 1,7 dB (A) BRĪDINĀJUMS: Izlasiet visus drošības brī- dinājumus, instrukcijas, apskatiet ilustrācijas un PIEZĪME: Paziņotā trokšņa emisijas vērtība noteikta tehniskos datus, kas iekļauti mehanizētā darba- atbilstoši standarta pārbaudes metodei, un to var rīka komplektācijā. Ja netiek ievēroti visi tālāk minē- izmantot, lai salīdzinātu vienu darbarīku ar citu. tie noteikumi, var tikt izraisīta elektrotrauma, notikt PIEZĪME: Paziņoto trokšņa emisijas vērtību arī var aizdegšanās un/vai rasties smagas traumas.
  • Page 53 Pirms atsākat pūtēja lietošanu, izņemiet akumulatora kasetni no pūtēja un pārbaudiet, vai pūtējs nav bojāts. Ja pūtējs ir bojāts, nogā- dājiet to Makita pilnvarotā servisa centrā, lai veiktu remontu. 17. Neievietojiet pirkstus vai priekšmetus iesūkša- nas vai pūšanas atverē.
  • Page 54 Kad ceļat pūtēju, ieliecieties ceļos un uzmanie- Nesamitriniet akumulatora spailes ar šķid- ties, lai netraumētu muguru. rumu, piemēram, ūdeni, vai neiegremdējiet akumulatoru. Neatstājiet akumulatoru lietū, Kad mazgājat ierīci, raugieties, lai ūdens neie- kā arī nelādējiet, neizmantojiet vai neglabājiet kļūtu elektromehānismu nodalījumos, piemē- akumulatoru mitrā...
  • Page 55 Ievērojiet vietējos noteikumus par akumulatora likvidēšanu. Pūtēja cauruļu samontēšana 12. Izmantojiet šos akumulatorus tikai ar izstrādā- jumiem, kurus norādījis Makita. Ievietojot šos Atlaidiet vaļīgāk savilcējskrūvi. akumulatorus nesaderīgos izstrādājumos, var ► Att.1: 1. Spīlējuma skrūve rasties ugunsgrēks, pārmērīgs karstums, tie var uzsprāgt vai no tiem var iztecēt elektrolīts. Uzstādiet vadības rokturi uz grozāmās caurules 13.
  • Page 56 Uzgaļa pievienošana FUNKCIJU APRAKSTS Savietojiet trijstūra atzīmi uz uzgaļa ar atzīmi uz grozāmās caurules, pēc tam pievienojiet gala uzgali UZMANĪBU: Pirms darbarīka regulēšanas vai priekšējai caurulei un pēc tam pagrieziet gala uzgali, lai tā darbības pārbaudīšanas vienmēr pārliecinie- nofiksētu to vietā. ties, ka tas ir izslēgts un akumulatora kasetne ir ► Att.7: 1. Trijstūra atzīme 2. Uzgalis 3. Grozāmā atvienota. caurule Pārnēsājama barošanas bloka Lai noņemtu uzgali, veiciet pievienošanas darbības uzstādīšana vai noņemšana pretējā secībā.
  • Page 57 Izslēdziet un ieslēdziet pļaujmašīnu, lai to no jauna iedarbinātu. No 0% līdz Uzlādējiet akumulatoru(-s) vai nomainiet to(-s) ar uzlādētu(-iem) akumulatoru(-iem). Ļaujiet pļaujmašīnai un akumulatoram(-iem) PIEZĪME: Atlikušās akumulatora jaudas indikatoru atdzist. lampiņa ir tikai atsaucei. Akumulatora faktiskā jauda Ja pēc aizsardzības sistēmas atjaunošanas nav uzla- var atšķirties atkarībā no lietošanas apstākļiem vai bojumu, sazinieties ar vietējo Makita tehniskās apkopes apkārtējās gaisa temperatūras. centru. PIEZĪME: Kamēr ierīce darbojas, indikatora lampiņa IEVĒRĪBAI: Ja ierīce izslēdzas kāda iepriekš neiedegas, pat nospiežot pārbaudes pogu. neaprakstīta iemesla dēļ, skatiet sadaļu par prob- PIEZĪME: Indikators automātiski izslēdzas pēc lēmu novēršanu. dažām sekundēm. Galvenais elektropadeves slēdzis Ierīces/akumulatora aizsardzības sistēma...
  • Page 58 Lai atvieglotu lietošanu, darbarīkam ir elektroniskas funkcijas. Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar- • Nemainīga ātruma vadība bību, remontdarbus, apkopi un regulēšanu uzticiet veikt Ātruma vadības funkcijas nodrošina nemainīgu tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram, griešanās ātrumu neatkarīgi no slodzes. un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas. Nejaušas atkārtotas ieslēgšanas Ierīces tīrīšana nepieļaušanas funkcija IEVĒRĪBAI: Nekad neizmantojiet gazolīnu, ben- zīnu, atšķaidītāju, spirtu vai līdzīgus šķidrumus.
  • Page 59: Problēmu Novēršana

    Motoru nevar apstādināt: Elektriska vai elektroniska kļūme. Izņemiet akumulatoru un sazinieties ar vietējo piln- varoto apkopes centru, lai vienotos par remontu. nekavējoties izņemiet akumulatoru! PAPILDU PIEDERUMI UZMANĪBU: Šos piederumus vai papildierī- ces ir ieteicams lietot kopā ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto Makita izstrādājumu. Izmantojot citus piederumus vai papildierīces, var izraisīt traumas. Piederumu vai palīgierīci izmantojiet tikai paredzēta- jam nolūkam. Ja jums vajadzīga palīdzība vai precīzāka informācija par šiem piederumiem, vērsieties savā tuvākajā Makita apkopes centrā. • Uzgaļa pagarinājums • Šaurais uzgalis •...
  • Page 60 LIETUVIŲ KALBA (Originali instrukcija) SPECIFIKACIJOS Modelis: UB002C Našumo rodikliai Oro tūris 0–19,0 m /min Oro greitis (vidutinis) 0–60,0 m/s Oro greitis (maks.) 0–71,7 m/s Matmenys (ilgis x plotis x aukštis) 1 368 mm x 694 mm x 715 mm (su galiniu antgaliu) Vardinė įtampa Nuol. sr. 36 V – 40 V maks.
  • Page 61: Saugos Įspėjimai

    Triukšmas SAUGOS ĮSPĖJIMAI Įprastas triukšmo A lygis, nustatytas pagal Bendrieji įspėjimai dirbant EN50636-2-100: Garso slėgio lygis (L ): 80,9 dB (A) elektriniais įrankiais Paklaida (K): 2,0 dB (A) Garso galios lygis (L ): 95,5 dB (A) Paklaida (K): 1,7 dB (A) ĮSPĖJIMAS: Perskaitykite visus saugos įspėjimus, instrukcijas, iliustracijas ir techninius PASTABA: Paskelbta (-os) triukšmo reikšmė (-ės) duomenis, pateiktus kartu su šiuo elektriniu nustatyta (-os) pagal standartinį testavimo metodą ir jį įrankiu. Nesilaikant visų toliau išvardytų instrukcijų galima naudoti vienam įrankiui palyginti su kitu. galima patirti elektros smūgį, gali kilti gaisras ir (arba) PASTABA: Paskelbta (-os) triukšmo reikšmė (-ės) galima sunkiai susižaloti. taip pat gali būti naudojama (-os) norint preliminariai įvertinti triukšmo poveikį. Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas, kad galėtumėte jas ĮSPĖJIMAS:...
  • Page 62 Jei pūstuvas pažeistas, dėl remonto kreipkitės į „Makita“ įgaliotuosius priežiūros centrus. 17. Nekiškite pirštų arba kitų daiktų į įsiurbimo angą arba pūstuvo išleidimo angą.
  • Page 63 nepatektų į elektrines dalis, t. y. akumuliatorių, Negalima šlapinti akumuliatoriaus gnybto variklį ir kontaktus. skysčiu, pvz., vandeniu, arba panardinti aku- muliatoriaus. Nepalikite akumuliatoriaus lietuje, Sandėliavimo vietoje įrenginio negali pasiekti neįkraukite, nenaudokite ir nekeiskite akumulia- saulės spinduliai ar lietus. Sandėliuokite jį ten, toriaus šlapioje arba drėgnoje vietoje. Jei gnyb- kur jis nesušlaps ir neįkais.
  • Page 64 PERSPĖJIMAS: Prieš atlikdami bet Vadovaukitės vietos reglamentais dėl akumu- kokius darbus prie įrenginio, visada patikrin- liatorių išmetimo. kite, ar įrenginys išjungtas, o akumuliatoriaus 12. Baterijas naudokite tik su „Makita“ nurodytais kasetė – išimta. gaminiais. Baterijas įdėjus į netinkamus gaminius gali kilti gaisras, gaminys pernelyg kaisti, kilti Pūstuvo vamzdžių surinkimas sprogimas arba pratekėti elektrolitas. 13. Jei įrankis bus ilgą laiką nenaudojamas, aku- Atlaisvinkite spaustuvo sraigtą.
  • Page 65: Veikimo Aprašymas

    Galinio antgalio montavimas VEIKIMO APRAŠYMAS Sulygiuokite ant galinio antgalio esantį trikampio ženklą su esančiu ant sukamojo vamzdžio, tada prijunkite PERSPĖJIMAS: Prieš pradėdami reguliuoti galinį antgalį prie sukamojo vamzdžio ir pasukite galinį įrenginį arba tikrinti jo veikimą, visuomet būtinai antgalį, kad jis užsifiksuotų. išjunkite įrenginį ir išimkite akumuliatoriaus ► Pav.7: 1. Trikampio ženklas 2. Galinis antgalis kasetę. 3. Sukamasis vamzdis Nešiojamojo maitinimo šaltinio Jei norite nuimti galinį antgalį, atlikite uždėjimo procesą įdėjimas ar išėmimas atvirkščia tvarka.
  • Page 66 50–100 % imkitės visų toliau nurodytų veiksmų ir pašalinkite sutri- kimo priežastis. Išjunkite įrenginį, tada vėl įjunkite, kad paleistu- mėte iš naujo. 20–50 % Įkraukite akumuliatorių (-ius) arba jį (juos) pakeis- kite įkrautu (-ais) akumuliatoriumi (-iais). Palaukite, kol įrenginys ir akumuliatorius (-iai) 0–20 % atvės. Jei atstačius apsaugos sistemą veikimas nepagerėja, kreipkitės į vietos „Makita“ techninės priežiūros centrą. PASTABA: Akumuliatoriaus įkrovos lygio indikato- PASTABA: Jei įrenginys sustoja dėl pirmiau nea- riaus lemputė įrengta tik dėl informacijos. Faktinis pibūdintos priežasties, žr. trikčių šalinimo skirsnį. akumuliatoriaus įkrovos lygis priklauso nuo naudo- jimo sąlygų, aplinkos temperatūros ir pan. Pagrindinis maitinimo jungiklis PASTABA: Kai įrenginys veikia, indikatoriaus lem- putė neįsijungia net ir paspaudus patikros mygtuką. ĮSPĖJIMAS: Kai nenaudojate, visada išjunkite PASTABA: Lemputė automatiškai išsijungia po kelių...
  • Page 67: Techninė Priežiūra

    įsitikinkite, kad įren- padidinti greitį, sukite valdymo svirtelę į priekį. ginys yra išjungtas ir akumuliatoriaus kasetė yra Norėdami sumažinti greitį, sukite valdymo svirtelę atgal. nuimta. ► Pav.23: 1. Valdymo svirtelė Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS, jį taisyti, Elektroninė funkcija apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą priežiūrą ar derinimą turi įgaliotasis kompanijos „Makita“ techninės priežiūros Įrenginys turi paprastą naudoti elektroninę funkciją. centras; reikia naudoti tik kompanijos „Makita“ pagamin- • Nuolatinis greičio reguliavimas tas atsargines dalis. Greičio kontrolės funkcija užtikrina pastovų suki- Įrenginio valymas mosi greitį, nepriklausomai nuo apkrovos. Apsaugos nuo netyčinio įjungimo PASTABA:...
  • Page 68: Gedimų Šalinimas

    Variklis nesustoja: Elektros ar elektronikos sistemos Išimkite akumuliatorių ir susisiekite su vietiniu įgalio- gedimas. tuoju techninės priežiūros centru dėl remonto. nedelsdami išimkite akumuliatorių! PASIRENKAMI PRIEDAI PERSPĖJIMAS: Šiuos priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu „Makita“ bendrovės gaminiu. Naudojant bet kokius kitus priedus arba įtaisus, gali kilti pavojus sužeisti žmones. Naudokite tik nurodytam tikslui skirtus papildomus priedus arba įtaisus. Jeigu norite daugiau sužinoti apie tuos priedus, kreipki- tės į artimiausią „Makita“ techninės priežiūros centrą. • Ilginamasis antgalis • Plokščiasis antgalis • Adapterio vamzdis • Originalus „Makita“ akumuliatorius ir įkroviklis PASTABA: Kai kurie sąraše esantys priedai gali būti...
  • Page 69: Tehnilised Andmed

    EESTI (Originaaljuhend) TEHNILISED ANDMED Mudel: UB002C Võimsused Õhuvoo maht 0–19,0 m /min Õhuvoo kiirus (keskmine) 0–60,0 m/s Õhuvoo kiirus (max) 0–71,7 m/s Mõõtmed (P × L × K) 1 368 mm x 694 mm x 715 mm (tagumise otsakuga) Nimipinge Alalisvool 36 V –...
  • Page 70 Hoidke edaspidisteks viide- MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning teks alles kõik hoiatused ja seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega. juhtnöörid. MÄRKUS: Deklareeritud müra väärtust (väärtuseid) Hoiatustes kasutatud termini „elektritööriist” all pee- võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks. takse silmas elektriga töötavaid (juhtmega) elektritöö- riistu või akuga töötavaid (juhtmeta) elektritööriistu. HOIATUS: Kasutage kõrvakaitsmeid. Seljaskantava akupuhuri HOIATUS: Müratase võib elektritööriista tege- likkuses kasutamise ajal erineda deklareeritud ohutusjuhised väärtus(t)est olenevalt tööriista kasutusviisidest ja eriti töödeldavast toorikust.
  • Page 71 Hoidke puhurit töötamise ajal soovitatud asen- Kui osad on kulunud või kahjustunud, asen- dis ja kindlal tasapinnal. dage need Makita pakutavate osadega. Ärge kasutage puhurit kõrgetes kohtades. Hoidke puhurit kuivas ja lastele kättesaamatus kohas. 10. Puhuri kasutamisel ärge kunagi suunake otsa- Kui seiskate puhuri kontrolliks, hoolduseks, kut läheduses viibijatele.
  • Page 72 Kui akut ei kasutata, ärge hoidke seda koos HOIATUS: ÄRGE UNUSTAGE järgida toote muude metallesemetega, nagu kirjaklambrid, ohutusnõudeid mugavuse või toote (korduskasu- mündid, võtmed, naelad, kruvid jm väiksed tamisega saavutatud) hea tundmise tõttu. metallesemed, mis võivad tekitada ühenduse klemmide vahel. Akuklemmide lühis võib põhjus- VALE KASUTUS või kasutusjuhendi ohutuseeskir- tada põletusi ja tulekahjuohtu.
  • Page 73 12. Kasutage akusid ainult Makita heaks kiidetud TÄHELEPANU: Ärge väänake juhtpideme pai- toodetega. Akude paigaldamine selleks mitte ette- galdamisel pöördtorule juhtpideme kaablit. nähtud toodetele võib põhjustada süttimist, ülemää- rast kuumust, plahvatamist või elektrolüüdi lekkimist. Keerake voolikuklambril olev kruvi lahti ja kin- 13. Kui tööriista ei kasutata pika ajaperioodi jook- nitage seejärel voolikuklamber painduvale torule. sul, tuleb aku tööriistast eemaldada. Kinnitage pöördtoru painduvale torule ja seejärel kee- rake kruvi voolikuklambrile kinni.
  • Page 74 Rihma ja kandevöö reguleerimine ETTEVAATUST: Veenduge, et portatiivne akukomplekt oleks kindlalt masinale kinnitatud. Pange masin selga, lukustage vöörihma pannal ja Muidu võib portatiivne akukomplekt masina selga- reguleerige seejärel vöörihma pikkust. panemise või kasutamise ajal maha kukkuda ning ► Joon.11: 1. Pannal vigastusi põhjustada. Kui näete joonisel näidatud punast näidikut, pole portatiivne akukomplekt täieli- Reguleerige kandevöö pikkust. kult lukustunud. ► Joon.12: 1. Kandevöö ► Joon.16: 1. Punane näidik Juhthoova asendi reguleerimine ETTEVAATUST: Portatiivse akukomplekti eemaldamisel vajutage lukustusnuppu, hoides...
  • Page 75 Kiiruse juhtimise funktsioon tagab koormusest tatud või seiskunud, toimige põhjuste kõrvaldamiseks olenemata püsiva pöörlemiskiiruse. alljärgnevalt. Juhusliku taaskäivitumise vältimise Lülitage masin välja ja seejärel taaskäivitamiseks uuesti sisse. funktsioon Laadige akut (akusid) või asendage aku (akud). Laske masinal ja akul (akudel) maha jahtuda. Kui lülitate masina sisse lüliti päästiku tõmbamise ajal, Kui kaitsesüsteemi taastamisega ei õnnestu olu- siis masin ei käivitu ja toite märgutuli vilgub roheliselt. korda parandada, võtke ühendust kohaliku Makita Masina käivitamiseks vabastage lüliti päästik ja viige hoolduskeskusega. juhthoob tagasi oma kohale ning lülitage siis masin sisse. TÄHELEPANU: Kui masin on seiskunud mõnel muul põhjusel, mida eespool ei kirjeldatud, lugege veaotsingut käsitlevat jaotist. 75 EESTI...
  • Page 76 Toote OHUTUSE ja TÖÖKINDLUSE tagamiseks tuleb vaja- ETTEVAATUST: Pange masin kasutamiseks likud remonttööd ning muud hooldus- ja reguleerimistööd seljale. Muidu võib masin töötamise ajal maha kuk- lasta teha Makita volitatud teeninduskeskustes või tehase kuda ja vigastusi põhjustada. teeninduskeskustes. Alati tuleb kasutada Makita varuosi. ETTEVAATUST: Ärge asetage töötavat Masina puhastamine masinat maapinnale. Imiavasse võib sattuda liiva ja tolmu, mis võivad põhjustada riket või kehavigastusi. TÄHELEPANU: Ärge kunagi kasutage bensiini,...
  • Page 77 VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST: Neid tarvikuid ja lisasead- meid on soovitatav kasutada koos Makita tootega, mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjelda- takse. Muude tarvikute ja lisaseadmete kasutami- sega võib kaasneda vigastusoht. Kasutage tarvikuid ja lisaseadmeid ainult otstarbekohaselt. Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes- kusest lisateavet nende tarvikute kohta. • Pikendusotsak • Lame otsak • Adapteri toru • Makita algupärane aku ja laadija MÄRKUS: Mõned nimekirjas loetletud tarvikud võivad olla lisatud põhivarustusena toote pakendisse. Need võivad riigiti erineda.
  • Page 78: Технические Характеристики

    РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель: UB002C Функциональные Объем воздуха 0 - 19,0 м /мин возможности Скорость воздуха (средняя) 0 - 60,0 м/с Скорость воздуха (макс.) 0 - 71,7 м/с Размеры (Д х Ш х В) 1 368 мм x 694 мм x 715 мм (с концевой насадкой) Номинальное напряжение 36–40 В пост. тока макс. Масса нетто 15,9 – 16,1 кг Степень защиты IPX4 • Благодаря нашей постоянно действующей программе исследований и разработок указанные здесь технические характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления. • Технические характеристики могут различаться в зависимости от страны. • Масса может отличаться в зависимости от дополнительного оборудования. Обратите внимание, что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием. В таблице представлены комбина- ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01/2014. Только для стран ЕС Подходящий портативный блок Ni-MH В связи с наличием в оборудовании...
  • Page 79: Меры Безопасности

    Шум Декларация о соответствии ЕС Типичный уровень взвешенного звукового давления Только для европейских стран (A), измеренный в соответствии с EN50636-2-100: Декларация о соответствии ЕС включена в руковод- Уровень звукового давления (L ): 80,9 дБ (A) ство по эксплуатации (Приложение A). Погрешность (K): 2,0 дБ (A) Уровень звуковой мощности (L ): 95,5 дБ (A) Погрешность (K): 1,7 дБ (A) МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- странения шума измерено в соответствии со стандартной методикой испытаний и может быть Общие рекомендации по использовано для сравнения инструментов. технике безопасности для ПРИМЕЧАНИЕ: Заявленное значение распро- электроинструментов странения шума можно также использовать для предварительных оценок воздействия. ОСТОРОЖНО: Ознакомьтесь со всеми ОСТОРОЖНО: Используйте...
  • Page 80 мулятора с воздуходувки и осмотрите ее на носком снижает риск получения травмы. предмет повреждений. В случае поврежде- Эксплуатация ния воздуходувки обратитесь в авторизо- ванный сервисный центр Makita для выпол- Выключите воздуходувку, снимите блок аккумулятора и убедитесь в том, что все нения ремонта. движущиеся части полностью останови- 17.
  • Page 81 ность и работоспособность воздуходувки. торные блоки. Поврежденные или модифи- В случае износа или повреждения деталей цированные аккумуляторы могут работать заменяйте их деталями, поставляемыми некорректно, что может привести к пожару, компанией Makita. взрыву или травмированию. Храните воздуходувку в сухом месте, недо- Не подвергайте аккумуляторный блок или ступном для детей. инструмент воздействию огня или высокой...
  • Page 82 дупреждающие надписи на (1) зарядном зации аккумуляторного блока. устройстве, (2) аккумуляторном блоке и (3) 12. Используйте аккумуляторы только с про- инструменте, работающем от аккумулятор- дукцией, указанной Makita. Установка акку- ного блока. муляторов на продукцию, не соответствующую Не разбирайте блок аккумулятора и не требованиям, может привести к пожару, пере- меняйте его конструкцию. Это может приве- греву, взрыву или утечке электролита.
  • Page 83 18. Храните аккумулятор в недоступном для Прикрепите поворотную трубу к гибкой трубке, а детей месте. затем затяните винт на хомуте для шланга. СОХРАНИТЕ ДАННЫЕ ► Рис.3: 1. Поворотная труба 2. Хомут для шланга ИНСТРУКЦИИ. 3. Гибкая труба Ослабьте винт на хомуте для шланга, а затем ВНИМАНИЕ: Используйте только фир- прикрепите хомут для шланга к гибкой трубке. менные аккумуляторные батареи Makita. Прикрепите гибкую трубку к коленчатому патрубку, а Использование аккумуляторных батарей, не про- затем затяните винт на хомуте для шланга. изведенных Makita, или батарей, которые были ► Рис.4: 1. Гибкая трубка 2. Хомут для шланга подвергнуты модификациям, может привести к 3. Колено взрыву аккумулятора, пожару, травмам и повреж- дению имущества. Это также автоматически анну- ПРИМЕЧАНИЕ: Убедитесь в том, что винты...
  • Page 84: Описание Работы

    Установка плоской насадки или ОПИСАНИЕ РАБОТЫ удлиняющей насадки ВНИМАНИЕ: Перед регулировкой или Дополнительные принадлежности проверкой функций машины отключите ее и ПРИМЕЧАНИЕ: При установленной концевой снимите блок аккумулятора. насадке снимите ее перед установкой трубы переходника. Установка и извлечение портативного блока питания Совместите треугольную отметку на трубе переходника с треугольной отметкой на поворот- ной трубе, затем прикрепите трубу переходника ВНИМАНИЕ: Перед установкой или извле- к поворотной трубе, после чего поверните ее для...
  • Page 85 вий использования или температуры окружающей Система защиты также обеспечивает защиту от среды. других неполадок, способных повредить машину, и ПРИМЕЧАНИЕ: Во время работы устройства све- обеспечивает автоматическую остановку машины. товой индикатор не загорается даже при нажатии В случае временной остановки или прекращения проверочной кнопки. работы машины выполните все перечисленные ПРИМЕЧАНИЕ: Световой индикатор автоматиче- ниже действия для устранения причины остановки. ски гаснет через несколько секунд. Выключите и снова включите машину для ее перезапуска. Зарядите аккумулятор(-ы) или замените его(их) заряженным(-и). Дайте машине и аккумулятору(-ам) остыть. Если после возврата системы защиты в исходное состояние ситуация не изменится, обратитесь в сервисный центр Makita. ПРИМЕЧАНИЕ: Если машина останавли- вается по причине, не описанной выше, см. раздел, касающийся поиска и устранения неисправностей. 85 РУССКИЙ...
  • Page 86 Перед проведением осмо- тра или технического обслуживания машины Для простоты эксплуатации устройство оснащено необходимо отключить ее и извлечь блок электронной функцией. аккумулятора. • Постоянный контроль скорости Для обеспечения БЕЗОПАСНОСТИ и Функция контроля скорости обеспечивает неиз- НАДЕЖНОСТИ оборудования ремонт, любое другое менное число оборотов независимо от нагрузки. техобслуживание или регулировку необходимо про- Функция предотвращения изводить в уполномоченных сервис-центрах Makita или сервис-центрах предприятия с использованием случайного запуска только сменных частей производства Makita. При включении устройства с одновременным нажа- тием триггерного переключателя устройство не запускается, а основной индикатор питания мигает зеленым. Для запуска устройства сначала отпустите триггерный переключатель и верните рычаг управ- ления в исходное положение, после чего включите устройство. 86 РУССКИЙ...
  • Page 87: Поиск И Устранение Неисправностей

    Немедленно извлеките аккумулятор! Если вам необходимо содействие в получении ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ дополнительной информации по этим принадлежно- стям, свяжитесь с вашим сервис-центром Makita. ПРИНАДЛЕЖНОСТИ • Удлиняющая насадка • Плоская насадка • Труба переходника ВНИМАНИЕ: Эти принадлежности или насадки рекомендуются для использования • Оригинальный аккумулятор и зарядное устрой- с устройством Makita, указанным в этом ство Makita руководстве. Использование других принадлеж- ПРИМЕЧАНИЕ: Некоторые элементы из списка ностей или насадок может привести к травме. могут входить в комплект машины в качестве стан- Используйте принадлежность или насадку только дартных принадлежностей. Они могут различаться по назначению. в зависимости от страны. 87 РУССКИЙ...
  • Page 88 Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885979-989 EN, SV, NO, FI, DA, LV, LT, ET, RU www.makita.com 20220329...

Table of Contents