Stanley FATMAX KFMCF647 Original Instructions Manual

Stanley FATMAX KFMCF647 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for FATMAX KFMCF647:
Table of Contents
  • Deutsch (Übersetzt von den Originalanweisungen)
  • Français (Traduction de la Notice D'instructions Originale)
  • Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)
  • Nederlands (Vertaald Vanuit de Originele Instructies)
  • Español (Traducido de las Instrucciones Originales)
  • Português (Traduzido das Instruções Originais)
  • Svenska (Översatt Från de Ursprungliga Instruktionerna)
  • Norsk (Oversatt Fra de Originale Instruksjonene)
  • Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)
  • Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

4
8
3
2
1
9
7
10
6
5
KFMCF647
www.stanley.eu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley FATMAX KFMCF647

  • Page 1 KFMCF647 www.stanley.eu...
  • Page 2: Table Of Contents

    English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Page 4: English (Original Instructions)

    Intended use 3. Personal safety a. Stay alert, watch what you are doing and use common Your Stanley Fat Max KFMCF647 impact driver has been sense when operating a power tool. designed for screwdriving and nut setting applications. This Do not use a power tool while you are tired or under tool is intended for professional and private, non the influence of drugs, alcohol or medication.
  • Page 5 (Original instructions) ENGLISH 6. Service Power tools are dangerous in the hands of untrained users. a. Have your power tool serviced by a qualified repair e. Maintain power tools and accessories. Check for person using only identical replacement parts. misalignment or binding of moving parts, breakage of This will ensure that the safety of the power tool is parts and any other condition that may affect the maintained.
  • Page 6 (example:- working with wood, especially oak, beech and MDF.) Chargers Use your Stanley Fat Max charger only to charge the bat- Vibration tery in the tool with which it was supplied. Other batteries The declared vibration emission values stated in the technical could burst, causing personal injury and damage.
  • Page 7 If the supply cord is damaged, it must be replaced by the er it fails to produce sufficient power on jobs that were easily manufacturer or an authorised Stanley Fat Max Service done before. The battery may become warm while charging;...
  • Page 8 Battery FMC689L FMC687L FMC688L Maintenance Voltage Your Stanley Fat Max tool has been designed to operate Capacity over a long period of time with a minimum of maintenance. Type Li-Ion Li-Ion Li-Ion Continuous satisfactory operation depends upon proper tool care and regular cleaning.
  • Page 9 03/06/2019 repair agent can be obtained on the Internet at www.2helpU. com, or by contacting your local Stanley Fat Max office at the Declaration of conformity address indicated in this manual.
  • Page 10: Deutsch (Übersetzt Von Den Originalanweisungen)

    (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Verwendungszweck oder verhedderte Kabel erhöhen die Gefahr eines elektrischen Schlages. Ihr Stanley FatMax Schlagschrauber KFMCF647 ist für e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich zugelassene Schraub- und Mutternsetzarbeiten ausgelegt. Dieses Gerät ist Verlängerungskabel, wenn Sie mit dem Gerät im zum gewerblichen und privaten Einsatz vorgesehen.
  • Page 11 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH werden. Der Einsatz von Staubsammlern kann 5. Gebrauch und Pflege von Akkuwerkzeugen staubbedingte Gefahren mindern. a. Laden Sie den Akku nur mit dem vom Hersteller h. Vermeiden Sie, durch die häufige Nutzung des vorgesehenen Ladegerät auf. Für ein Ladegerät, das Werkzeugs in einen Trott zu verfallen und Prinzipien nur für eine bestimmte Akkuart geeignet ist, besteht für die Werkzeugsicherheit zu ignorieren.
  • Page 12 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Sichern Sie das Werkstück zum Beispiel mit Warnung! Schlagschrauber sind keine Dreh- Einspannvorrichtungen auf einer stabilen Plattform. momentschrauber. Das Gerät ist nicht dazu Das Werkstück ist instabil, wenn es mit der Hand oder geeignet, Verbindungselemente mit einem dem Körper abgestützt wird, was zum Verlust der bestimmten Drehmoment anzuziehen.
  • Page 13 DEUTSCH nach EN62841 ermittelt und können zum Vergleich Ladegeräte verschiedener Geräte herangezogen werden. Die erklärten Verwenden Sie das Stanley FatMax-Ladegerät nur für Schwingungsemissionswerte können auch in einer vorläufigen den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde. Expositionsbewertung verwendet werden.
  • Page 14 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) Montage Lassen Sie in diesem Fall den Akku im Ladegerät. Das Ladegerät beginnt automatisch mit dem Ladevorgang, Warnung! Entfernen Sie vor der Montage den Akku aus sobald sich die Zellen erwärmt bzw. abgekühlt haben. dem Gerät. Setzen Sie den Akku (5) in das Ladegerät (11) ein, um Einsetzen und Entfernen des Akkus (Abb.
  • Page 15 Linie zur Schraube. Stromstärke Wartung Ungefähre Ladezeit Min. 90 - 240 45 - 120 Ihr Stanley FatMax Gerät wurde im Hinblick auf eine lange Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand Akku FMC689L FMC687L FMC688L entwickelt. Ein kontinuierlicher, zufriedenstellender Betrieb Spannung hängt von der richtigen Pflege des Gerätes und seiner...
  • Page 16 EN62841-1:2015, EN62841-2-2:2014. Diese Produkte entsprechen außerdem den Richtlinien 2014/30/EU und 2011/65/EU. Für weitere Informationen wenden Sie sich bitte an Stanley FatMax unter der folgenden Adresse oder schauen Sie auf der Rückseite dieser Betriebsanleitung nach. Der Unterzeichnete ist verantwortlich für die Zusammenstellung der technischen Daten und gibt diese Erklärung im Namen von Stanley FatMax ab.
  • Page 17: Français (Traduction De La Notice D'instructions Originale)

    Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher Votre clé à chocs Stanley Fat Max KFMCF647 a été l'outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart de la conçue pour les opérations de vissage et pour boulonner chaleur, des substances grasses, des bords les écrous.
  • Page 18 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs que celles pour lesquelles il a été prévu peut entraîner des peuvent être happés par les pièces mobiles. situations dangereuses. g. Si vous disposez de dispositifs pour le raccordement h.
  • Page 19 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) b. Ne réparez jamais des blocs-batteries endommagés. votre corps le rend instable et peut conduire à une perte de contrôle. Les réparations sur les blocs-batteries ne doivent être Avant de visser des fixations dans les murs, les effectuées que par le fabricant ou l'un de ses prestataires planchers ou les plafonds, vérifiez l’emplacement des de services agréés.
  • Page 20 émises déclarée peut aussi être utilisée pour une évaluation Chargeurs préliminaire à l'exposition. N'utilisez votre chargeur Stanley Fat Max que pour Avertissement ! En fonction de la manière dont l'outil est recharger la batterie fournie avec l'outil. Les autres utilisé, la valeur réelle des vibrations émises pendant son batteries pourraient exploser et entraîner des blessures et...
  • Page 21 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) Branchez le chargeur et allumez-le. Installer et retirer la batterie (Fig. B) Le témoin de charge (12) clignote vert en continu (lentement). Pour installer la batterie (5), alignez-la dans le La charge est terminée quand le témoin de charge (12) compartiment de l'outil.
  • Page 22 1 Tension d’entrée Maintenance Tension de sortie Votre outil Stanley Fat Max a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement Courant continu et satisfaisant de l’outil dépend de son bon entretien Durée de charge approx.
  • Page 23 2800 Mechelen, Belgique 03/06/2019 Garantie Stanley Fat Max est sûr de la qualité de ses produits et offre une garantie de 12 mois aux utilisateurs, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des états membres de...
  • Page 24: Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)

    Se il cavo di alimentazione è danneggiato o impigliato, il L’avvitatore battente Stanley Fat Max KFMCF647 è stato rischio di scosse elettriche aumenta. progettato per avvitare e per applicazioni di taratura dei dadi.
  • Page 25 ITALIANO (Traduzione del testo originale) utilizzati correttamente. L'impiego di dispositivi per la maneggiare e controllare in modo sicuro l’elettroutensile nel caso di imprevisti. raccolta delle polveri può ridurre i pericoli legati a queste ultime. h. Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso 5.
  • Page 26 ITALIANO (Traduzione del testo originale) non ne assicura la stabilità e potrebbe portare a una Avvertenza! Gli avvitatori battenti non sono perdita del controllo. avvitatori torsiometrici. Non usare questo elet- Prima di avvitare viti in pareti, pavimenti o soffitti, troutensile per serrare la bulloneria alla coppia controllare l’ubicazione di fili e tubazioni.
  • Page 27 In caso di danneggiamento del cavo di alimentazione, è trapani a percussione. L’esposizione al rumore necessario farlo riparare dal produttore o presso un centro può causare la perdita dell’udito. di assistenza Stanley Fat Max autorizzato in modo da evitare pericoli. Non fissare la luce di funzionamento Caratteristiche...
  • Page 28 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Montaggio e rimozione della batteria (fig. B) in un verso. Non forzare. Accertarsi che la batteria sia completamente inserita nel caricabatterie. Per installare la batteria (5), allinearla all’apposito Collegare l’alimentatore alla presa di corrente. scomparto sull’elettroutensile. Infilare la batteria L’indicatore di carica (12) passa al lampeggio verde continuo nell’apposito scomparto e premerla fino a quando si (lentamente).
  • Page 29 Corrente Manutenzione Tempo di carica approssimativo 90-240 45-120 Questo elettroutensile Stanley Fat Max è stato progettato per funzionare a lungo con una manutenzione minima. Per Batteria FMC689L FMC687L FMC688L ottenere prestazioni sempre soddisfacenti occorre avere cura Tensione dell’elettroutensile e sottoporlo a pulizia periodica.
  • Page 30 I Termini e condizioni della garanzia Stanley Fat Max di 1 anno e la sede dell'agente di riparazione autorizzato più vicino sono consultabili su Internet all'indirizzo www.2helpU.com, o contattando l'ufficio Stanley Fat Max di zona all'indirizzo indicato in questo manuale.
  • Page 31: Nederlands (Vertaald Vanuit De Originele Instructies)

    Bedoeld gebruik de stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact. Houd het snoer uit de buurt van warmte, olie, scherpe Uw slagmoersleutel Fat Max KFMCF647 van Stanley is randen of bewegende onderdelen. Beschadigde ontworpen voor toepassing als schroevendraaier en voor snoeren of snoeren die in de war zijn geraakt, verhogen het aanzetten van moeren.
  • Page 32 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) g. Als voorzieningen voor het afzuigen en opvangen van h. Houd de handgrepen droog, schoon en stof kunnen worden gemonteerd, is het belangrijk dat vrij van olie en vet. Door gladde handgrepen en u controleert dat ze goed zijn aangesloten en op juiste oppervlakken die u beet pakt, kan veilig werken en wijze worden gebruikt.
  • Page 33 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) vasthoudt met de hand of het tegen uw lichaam Waarschuwing! Slagmoersleutels zijn geen gedrukt houdt, is het instabiel en kunt u de momentsleutels. Gebruik dit gereedschap niet controle verliezen. voor het vastdraaien van bevestigingsmaterialen Controleer waar zich bedrading en leidingen bevinden tot een bepaald moment.
  • Page 34 Hiermee kan het ene gereedschap met het andere Laders worden vergeleken. De verklaarde trillingsemissiewaarde kan Gebruik de lader van Stanley Fat Max alleen voor de ook worden gebruikt voor een voorlopige beoordeling van accu's in het gereedschap waarbij de lader is geleverd.
  • Page 35 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) De accu plaatsen en verwijderen (afb. B) De oplaadindicator (12) gaat (langzaam) groen knipperen. Wanneer het indicatielampje (12) continu groen brandt, is de Plaats de batterij (5) door deze tegenover het batterijvak accu volledig opgeladen. U kunt de accu gewoon in de lader in het gereedschap te houden.
  • Page 36 6 (Inbus) verlengde van de schroef. Gewicht Onderhoud Lader 905998** 906086** Uw Stanley Fat Max-gereedschap is ontworpen om type 1 type 1 gedurende langere periode te functioneren met een minimum Ingangsspanning aan onderhoud. Het continu naar tevredenheid functioneren Uitgangsspanning hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en regelmatig schoonmaken.
  • Page 37 2006/42/EC, EN62841-1:2015, EN62841-2-2:2014. Deze producten voldoen tevens aan richtlijn 2014/30/EU en 2011/65/EU. Neem voor meer informatie contact op met Stanley Fat Max op het volgende adres of kijk op de achterzijde van de handleiding. Ondergetekende is verantwoordelijk voor het samenstellen van het technische document en doet deze verklaring namens Stanley Fat Max.
  • Page 38: Español (Traducido De Las Instrucciones Originales)

    Cuide el cable de alimentación. No use nunca el cable para transportar, tirar de la herramienta eléctrica o El atornillador de impacto Stanley Fat Max KFMCF647 sido desenchufarla. Mantenga el cable alejado del calor, diseñado para atornillar y apretar tuercas. Esta herramienta aceite, bordes afilados y piezas en movimiento.
  • Page 39 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) g. Siempre que sea posible utilice unos equipos de h. Mantenga las empuñaduras y las superficies de aspiración o captación de polvo, asegúrese de que agarre secas, limpias y libres de aceite y grasa. Las estén montados y se utilicen correctamente.
  • Page 40 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) cuerpo, la pieza quedará inestable y podrá hacer que ¡Advertencia! Los atornilladores de impacto usted pierda el control. no son llaves dinamométricas. No utilice esta Antes de clavar fijaciones en paredes, suelos o herramienta para apretar elementos de fijación techos, compruebe la ubicación de los cables a pares especificados.
  • Page 41 Cargadores usar en una evaluación preliminar de la exposición. Utilice el cargador Stanley Fat Max para cargar ¡Advertencia! El valor de emisión de las vibraciones durante únicamente la batería de la herramienta con la que fue el uso de la herramienta eléctrica puede variar con respecto...
  • Page 42 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Inserción y extracción de la batería (Fig. B) Enchufe el cargador y conéctelo a la red eléctrica. El indicador de carga (12) parpadeará en verde de forma Para insertar la batería (5), alinéela con el receptáculo de continua (lentamente).
  • Page 43 Voltaje de entrada Mantenimiento Voltaje de salida La herramienta de Stanley Fat Max se ha diseñado para Corriente que funcione durante un largo período de tiempo con un Tiempo de carga aproximado 90 - 240 45 - 120 mantenimiento mínimo.
  • Page 44 Tendrá que adjuntar un justificante de compra al vendedor o al agente técnico autorizado. Las condiciones de la garantía de 1 años de Stanley Fat Max y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en Internet en www.2helpU.com o poniéndose en contacto con...
  • Page 45: Português (Traduzido Das Instruções Originais)

    Utilização pretendida móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico. A aparafusadora de impacto KFMCF647 da Stanley Fat Max e. Quando trabalhar com uma ferramenta eléctrica ao ar foi concebida para aparafusar e apertar parafusos e porcas.
  • Page 46 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) ferramenta. Uma acção descuidada pode causar 5. Utilização e cuidados a ter com a ferramenta com baterias ferimentos graves numa fracção de segundo. a. Carregue apenas com o carregador especificado pelo 4. Utilização e cuidados a ter com a ferramenta fabricante.
  • Page 47 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Antes de utilizar os dispositivos de fixação em Atenção! As aparafusadoras de impacto não paredes, tectos ou chãos, verifique a localização de são chaves de fendas dinamométricas. Não cablagem e tubos. utilize esta ferramenta para apertar fixadores se- A utilização adequada é...
  • Page 48 Para colocar a bateria (5), alinha-a com o receptáculo Carregadores na ferramenta. Faça deslizar a bateria para Utilize o carregador da Stanley Fat Max apenas para dentro do receptáculo e puxe até que a bateria se carregar a bateria da respectiva ferramenta. Outras encaixe devidamente.
  • Page 49 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) desbloqueio (13) enquanto retira, ao mesmo tempo, a podem ser deixados ligados indefinidamente com o LED bateria da tomada. aceso. O LED muda para o estado de intermitente a verde (a carregar) à medida que o carregador ocasionalmente Colocar e retirar uma broca ou a chave da preenche a carga da bateria.
  • Page 50 905998** 906086** Manutenção tipo 1 tipo 1 A sua ferramenta Stanley Fat Max foi concebida para Tensão de entrada funcionar por um longo período de tempo com uma Tensão de saída manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção adequada da Corrente ferramenta e de uma limpeza frequente.
  • Page 51 Comércio Livre. Para accionar a garantia, esta deve estar em conformidade com os termos e condições da Stanley Fat Max e terá de apresentar comprovativos de compra ao vendedor ou a um agente de reparação autorizado. Os termos e condições da garantia de 1 ano da Stanley Fat Max e a localização do...
  • Page 52: Svenska (Översatt Från De Ursprungliga Instruktionerna)

    Avsedd användning f. Om du måste använda ett elverktyg på en fuktig plats, bör du använda en strömförsörjning med Din Stanley Fat Max KFMCF647 slagskruvdragare är jordfelsbrytare. avsedd för skruv- och mutterdragning. Verktyget är avsett för Användning av en jordfelsbrytare minskar risken för yrkesanvändare och privatkonsumenter.
  • Page 53 SVENSKA (Översättning av originalanvisningarna) c. Dra stickkontakten ur vägguttaget och/eller ta ut Utsätt inte batteriet eller verktyget för eld eller höga batteriet ur elverktyget innan inställningar görs, temperaturer. Utsättande för eld eller temperaturer över tillbehörsdelar byts ut eller elverktyget ställs undan. 130 °C kan orsaka en explosion.
  • Page 54 Laddare Hälsorisker orsakade av inandning av damm när verktyget används (exempel:arbete med trä, särskilt ek, bok Laddaren från Stanley Fat Max får bara användas för att ladda batteriet i det verktyg som laddaren levererades och MDF). med. Andra batterier kan spricka och orsaka personskador Vibrationer och andra skador.
  • Page 55 Varning! Låt verktyget arbeta i sin egen takt. Överbelasta det inte. Om nätsladden är skadad, måste den för att undvika risker, bytas ut av tillverkaren eller en auktoriserad Stanley Ladda batteriet (fig. A) Fat Max-verkstad. Batteriet måste laddas innan det används för första gången och sedan varje gång som det inte ger tillräckligt hög effekt för...
  • Page 56 (12) att blinka rött snabbt. Gör så här: Underhåll Sätt i batteriet (5) igen. Detta Stanley Fat Max-verktyg har tillverkats för att fungera Om laddningsindikatorn fortsätter att blinka rött snabbt under lång tid med ett minimum av underhåll. Kontinuerlig kan du använda ett annat batteri för att kontrollera om...
  • Page 57 1 Laddningstid cirka 90 - 240 45 - 120 För yrkande under garantin måste yrkandet vara in enlighet med Stanley Fat Max villkor och du kommer att behöva skicka Batteri FMC689L FMC687L FMC688L in bevis på köpet till försäljaren eller en auktoriserad reparatör.
  • Page 58: Norsk (Oversatt Fra De Originale Instruksjonene)

    Hvis du ikke kan unngå å bruke elektroverktøy på et fuktig sted, må du bruke en strømforsyning som er Stanley Fat Max KFMCF647 slagtrekker er konstruert for beskyttet med jordfeilbryter (RCD). bruk som skrutrekker og til å feste muttere. Dette verktøyet er Bruk av jordfeilbryter (RCD) reduserer risikoen for tiltenkt både fagarbeidere og private brukere.
  • Page 59 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) innstillinger, bytter tilbehør eller legger Ikke utsett en batteripakke eller et verktøy for ild eller elektroverktøyet bort. Slike preventive for høy temperatur. Ild eller temperatur over 130 °C kan sikkerhetsforanstaltninger reduserer risikoen for å starte føre til en eksplosjon.
  • Page 60 Helsefarer som forårsakes av innånding av støv som dannes når du bruker verktøyet (eksempel: arbeid med tre, spesielt eik, bøk og MDF). Ladere Stanley Fat Max-laderen skal bare brukes til å lade Vibrasjon batteriet i apparatet som laderen kom sammen med. Vibrasjonsemisjonsverdien som er angitt under tekniske Andre batterier kan sprekke og føre til personskade og...
  • Page 61 Hvis strømledningen blir skadet, må den skiftes gir nok strøm til jobber som tidligere lett ble utført. Batteriet av produsenten eller et autorisert Stanley Fatmax- kan bli varmt under ladning. Dette er normalt og innebærer servicesenter så man unngår fare.
  • Page 62 Hvis ladningsindikatorer fortsetter å blinke rødt med rask takt, bruker du et annet batteri til å finne ut om Stanley Fat Max-verktøyet ditt er konstruert for å være i drift ladningsprosessen fungerer riktig. over lengre tid med et minimum av vedlikehold. For at den Hvis den andre batteripakken lades korrekt, er den skal fungere tilfredsstillende over tid, er det viktig å...
  • Page 63 Besøk vår webside www.blackanddecker.co.uk for å registrere Lydeffekt (L ) 108 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A) ditt nye Stanley Fat Max produkt og for å holde deg oppdatert om nye produkter og spesialtilbud. Totale vibrasjonsverdier (vektorsum fra tre retninger) bestemt i samsvar...
  • Page 64: Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)

    Brug en strømkilde med fejlstrømsrelæ, hvis det er nødvendigt at anvende elværktøj på fugtige steder. Din Stanley Fat Max KFMCF647 slagskruetrækker er designet Ved at benytte en fejlstrømsafbryder reduceres risikoen til skrueopgaver og tilspænding af møtrikker. Dette værktøj er for elektrisk stød.
  • Page 65 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) af elværktøjet. Sådanne forebyggende Udsæt ikke en batteripakke eller et værktøj for åben sikkerhedsforanstaltninger mindsker risikoen for, at ild eller meget varme temperaturer. Udsættelse for ild værktøjet startes utilsigtet. eller temperaturer over 130 kan medføre en eksplosion. d.
  • Page 66 DANSK (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Begynd altid at bore ved lav hastighed, og med Vibration borspidsen i kontakt med arbejdsemnet. Ved højere De angivne værdier for udsendelse af vibration anført under hastigheder vil boret sandsynligvis blive bøjet, hvis det de tekniske data og overensstemmelseserklæringen er målt roterer frit uden at komme i kontakt med arbejdsemnet, i henhold til standardtestmetoden i EN62841 og kan bruges...
  • Page 67 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Opladere Tryk på udløserknapperne (13), og træk samtidigt batteriet Brug kun din Stanley Fat Max-lader til at oplade ud af fatningen for at tage batteriet ud. batteripakken i det værktøj, som den blev leveret sammen Montering og afmontering af bit/top (fig.
  • Page 68 Sæt batteriet (5) i igen. Hvis ladeindikatoren fortsætter med at blinke hurtigt Dit Stanley Fat Max-værktøj er beregnet til brug gennem rødt, skal du bruge et andet batteri til at kontrollere, om lang tid med et minimum af vedligeholdelse. Vedvarende opladningen sker korrekt.
  • Page 69 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) Garanti Oplader 905998** 906086** Stanley Fat Max er sikker på kvaliteten af sine produkter og typ. 1 typ. 1 giver forbrugerne en garanti på 12 måneder fra købsdatoen. Indgangsspænding Garantien er et tillæg til forbrugerens lovmæssige Udgangsspænding...
  • Page 70: Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)

    SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus f. Jos sähkötyökalua on välttämättä käytettävä kosteassa paikassa, käytä vikavirtasuojalla (RCD) Stanley Fat Max KFMCF647 -iskuväännin on suunniteltu suojattua virtalähdettä. ruuvaamiseen ja muttereiden asettamiseen. Työkalu on Tämä vähentää sähköiskun vaaraa. tarkoitettu sekä ammatti että yksityiskäyttöön.
  • Page 71 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) c. Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai akku laitteesta esiintyä odottamattomia häiriöitä, jotka voivat aiheuttaa ennen kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai tulipaloja, räjähdysvaaroja tai henkilövahinkoja. siirrät sähkötyökalun varastoitavaksi. Näin voit Akku ja laite tulee suojata tulelta sekä liian korkealta lämpötilalta.
  • Page 72 Kuulon heikkeneminen. Työkalua käytettäessä (esimerkiksi puuta, erityisesti Laturit tammea, pyökkiä ja MDF-levyjä, käsiteltäessä) syntyneen Käytä Stanley Fat Max -laturia vain laitteen mukana pölyn sisäänhengityksen aiheuttamat terveysriskit. toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää ja Tärinä aiheuttaa henkilövahinkoja tai aineellisia vahinkoja.
  • Page 73 Jos virtajohto vahingoittuu, sen vaihtaminen on Varoitus! Anna laitteen käydä ilman kuormitusta. Vältä turvallisuussyistä jätettävä valmistajan tai valtuutetun työkalun ylikuormittamista. Stanley Fat Max -huoltoliikkeen tehtäväksi. Akun lataaminen (kuva A) Ominaisuudet Lataa akku ennen ensimmäistä käyttökertaa ja aina silloin, Tämä kone sisältää kaikki seuraavat ominaisuudet tai joitakin kun se ei enää...
  • Page 74 (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Huolto Laturin vianmääritys Jos laturi havaitsee lähes tyhjän tai viallisen akun, latauksen Tämä Stanley Fat Max -työkalu on suunniteltu toimimaan merkkivalo (12) vilkkuu nopeasti punaisena. Toimi seuraavasti: mahdollisimman pitkään mahdollisimman vähällä huollolla. Aseta akku (5) uudelleen laturiin.
  • Page 75 Äänenpainetaso standardin EN 62841 mukaisesti: Käy verkkosivuillamme osoitteessa www.blackanddecker. Äänenpaine (L ) 97 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A) co.uk ja rekisteröi uusi Stanley Fat Max -tuotteesi. Sivuilta saat myös päivityksiä uusista tuotteista ja erikoistarjouksista. Äänitehotaso (L ) 108 dB(A), epävarmuus (K) 3 dB(A) Tärinän kokonaisarvot (vektorisumma) standardin EN 62841 mukaisesti:...
  • Page 76 Προβλεπόμενη χρήση δ. Μην κακομεταχειρίζεστε το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για να μεταφέρετε το Το κρουστικό κατσαβίδι Stanley Fat Max KFMCF647 έχει εργαλείο, να το τραβήξετε ή να το αποσυνδέσετε από σχεδιαστεί για εφαρμογές βιδώματος και για εφαρμογές...
  • Page 77 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) μαλλιά, τα ρούχα και τα γάντια σας μακριά από στ. Διατηρείτε τα κοπτικά εργαλεία κοφτερά και καθαρά. κινούμενα μέρη. Τα φαρδιά ρούχα, τα κοσμήματα και τα Τα κατάλληλα συντηρημένα εργαλεία κοπής με αιχμηρά μακριά μαλλιά μπορούν να πιαστούν σε κινούμενα μέρη. άκρα...
  • Page 78 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Οδηγίες ασφαλείας κατά τη χρήση τρυπανιών ζ. Τηρείτε όλες τις οδηγίες φόρτισης και μη φορτίζετε το μεγάλου μήκους πακέτο μπαταριών ή το εργαλείο εκτός των ορίων θερμοκρασίας που ορίζονται στις προδιαγραφές. Η Ποτέ μη χρησιμοποιείτε ταχύτητα υψηλότερη από τη...
  • Page 79 Προειδοποίηση! Η τιμή εκπομπής κραδασμών κατά την Φορτιστές πραγματική χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου μπορεί να Ο φορτιστής Stanley Fat Max πρέπει να χρησιμοποιείται διαφέρει από τη δηλωμένη τιμή, ανάλογα με τον τρόπο που αποκλειστικά και μόνο για τη φόρτιση της μπαταρίας...
  • Page 80 Προειδοποίηση! Χρησιμοποιείτε μόνο κρουστικά καρυδάκια. αντικατασταθεί από τον κατασκευαστή ή εξουσιοδοτημένο Τα μη κρουστικά καρυδάκια μπορεί να σπάσουν και να κέντρο σέρβις Stanley Fat Max, για την αποφυγή προκαλέσουν επικίνδυνη κατάσταση. Ελέγχετε το καρυδάκι κινδύνου. πριν τη χρήση για να βεβαιωθείτε ότι δεν έχει ρωγμές.
  • Page 81 εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής εξυπηρέτησης. ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Μπορεί να χρειαστούν μέχρι και 60 λεπτά για Αυτό το εργαλείο της Stanley Fat Max έχει σχεδιαστεί έτσι να εξακριβωθεί εάν η μπαταρία είναι ελαττωματική. Εάν ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την...
  • Page 82 Βίδωμα με κρούση (a ) 12,2 m/s , αβεβαιότητα (K) 1,5 m/s Παρακαλούμε επισκεφθείτε την ιστοσελίδα μας www. h, IS blackanddecker.gr για να καταχωρίσετε το νέο σας προϊόν Stanley Fat Max και για να ενημερώνεστε για τα νέα προϊόντα και τις ειδικές προσφορές.
  • Page 84 België/Belgique STANLEY FATMAX De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark STANLEY FATMAX Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Table of Contents