Retournez-le uniquement au centre de service agréé le plus proche pour lui faire subir les contrôles, réparations ou réglages voulus. 7. L’utilisation d’accessoires de marque autre que Sunbeam entraîner incendies, chocs électriques ou blessures corporelles. 8. N’utilisez pas la cafetière à l’air libre.
Page 3
CARE UTILISATION ET ENTRETIEN DE LA vERSEUSE Observez les directives suivantes pour ne pas risquer de briser la verseuse: • Spécialement conçue pour la cafetière Sunbeam Lock coffeemaker. doit être utilisée ni sur les foyers de cuisson des cuisinières ni dans les fours...
Page 4
Familiarisez-vous avec votre cafetière HDX 1 Couvercle de la cafetière 2 Couvercle du réservoir à eau 3 Réservoir à eau amovible 4 Antigouttes d’arrêt temporaire de service 5 verseuse en verre 6 Range-cordon 7 Plaque chauffante 8 Tableau de commande (détails ci-dessous) 9 Diffuseur 10 Porte-filtre amovible/...
Page 5
Glass features: following coffeemaker Benefits Features Coffeemaker Votre nouvelle cafetière-filtre Sunbeam caractéristiques suivantes: • Capacité – 12 tasses – série à verseuse en verre ready coffeemaker Your • Panier-filtre avec porte-filtre amovible/filtre permanent – Facile à sortir, il simplifie le...
Réglages de l horloge et d ’ ’ ’ églage de l hoRloge 1. Branchez le cordon d’alimentation sur une prise de courant standard. L’afficheur clignotera au tableau, indiquant qu’elle n’a pas été réglée. 2. Appuyez sur le bouton «Clock Set» (réglage de l’horloge) et «Set Time» (réglage de l’heure) s’affichera et les heures clignoteront.
Page 7
using longer when coffeemaker them. discard carefully cooled, have handling. wait coffeemaker Unplug coffeemaker. open decanter, into empty fails injury. possible within plate warming decanter Replace sneak allows feature Serve ’n Pause coffeemaker indicator green switch. Brew down push off. shut automatically then...
Page 8
ATTENTION! N’immergez jamais la cafetière même, quel que soit le liquide, et ne la mettez jamais au lave-vaisselle. étaRtRage et entRetien péRiodique Détartrage de la cafetière Sunbeam ® Les minéraux (calcaire) en suspension dans l’eau du robinet se déposent dans la cafetière et peuvent affecter son fonctionnement à...
Page 9
cause scratches decanter, scratch that cleaners decanter. rinse wash minutes. approximately decanter vinegar water parts equal solution this turn then coffee decanter, stain Cycles Brew Every Cycles Brew Every Frequency Cleaning nteRval coffee! delicious, next brew ready time. more complete. cycle brew full...
été soigneusement conçue pour vous servir pendant de nombreuses années. Si, toutefois, la cafetière ne fonctionnait pas convenablement, consultez les problèmes décrits ci-après et essayez les solutions AvANT d’entrer en rapport avec un centre de service agréé Sunbeam. PROBLÈME CAUSE POSSIBLE LE TÉMOIN DE...
Page 11
AM/PM WORK DIDN’T later Brew BREW DELAY filter D’autres questions? Appelez sans frais le service à la clientèle de Jarden Consumer Solutions au 1 800-667-8623 ou bien visitez www.sunbeam.com. COFFEE filter GROUNDS used. automatic TASTES Coffee COFFEE activated. Auto There’s...
RÉPARATIONS Si votre cafetière a besoin d’être réparée, ne la retournez pas au magasin où vous l’avez achetée. Toutes les réparations doivent être effectuées par Sunbeam ou par un centre de service agréé JCS. Si vous habitez au Canada ou aux États-Unis, appelez-nous au numéro sans frais approprié...
Page 13
1 800 667-8623 et nous vous fournirons l’adresse d’un centre de service agréé commodément situé. Replacement period. warranty Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc., faisant affaires sous le nom de product this replace repair Jarden Consumer Solutions, de Boca Raton, en Floride 33431. Au Canada, cette garantie est offerte...