Page 1
PERSONAL BLENDER USER MANUAL MBL-1000 MBL-1000-GN MBL-1000-PK CONTENT IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS PART NAME TECHNICAL DATA OF THE PRODUCT INSTRUCTIONS FOR USE RECIPES ABNORMALITY ANALYSIS AND HANDLING CLEANING AND MAINTENANCE CIRCUIT PRINCIPLE DIAGRAM IMPORTANT NOTE: Please read the manual carefully before operating your...
Page 2
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To avoid the risk of serious injury when using your blender, basic safety precautions should be followed, including the following. READ ALL INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS, AND WARNINGS BEFORE OPERATING BLENDER There is a potential injury from misuse. Please handle it with care. Always disconnect the appliance from the supply if it is left unattended and before assembling, disassembling or cleaning This appliance shall not be used by children.
Page 3
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS If the supply cord is damaged. it must be replaced by the manufacturer. its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. SAVE THESE INSTRUCTION. THIS UNIT IS INTENDED FOR HOUSEHOLD USE ONLY. Caution: Ensure that the blender is switched off before removing.
Page 4
PART NAME Description Jar (600ml) Blade Assembly Blend body Switch Button TECHNICAL DATA OF THE PRODUCT Product name Model No. Rated voltage Rated frequency Rated power MBL-1000 PERSONAL BLENDER 220-240V~ 50-60Hz 600W MBL-1000-GN MBL-1000-PK...
Page 5
INSTRUCTIONS FOR USE Fill the bottle with your favorite ingredients. Be sure not to fill ingredients over he 600ml marking. Fasten the blade assembly on the open end of the bottle. Turn the bottle upside down, line up arrow “▲”on the blade assembly to the lock “...
Page 6
INSTRUCTIONS FOR USE Replace the blade assembly to use. Warning Rotating blades can cause severe injury. DO NOT put hands, spatulas, etc. in the container while the machine is running or while the container is still on the base. Lids is not interchangeable between different container styles, types, and sizes. DO NOT reach into container while machine is running.
Page 7
ABNORMALITY ANALYSIS AND HANDLING Abnormality Handling 1. In case of abnormalities such as abnormal noises, smell, smoke, etc., you should immediately cut off power and stop use. 2. If the product cannot work, please check if the power supply is connected, if the switch is put to the ON position and if fittings are installed in place.
Page 8
CLEANING AND MAINTENANCE Cleaning Unplugged from the power source before cleaning. Remove all fittings except the main engine for leaning in water. Please be careful when cleaning the blade, sharp blade, to avoid being cut. Note: The blade can be disassembled for cleaning, disassembly, a hand glove on the fixed blade, another hand counterclockwise rotation onnector remove blade, connector, washer for cleaning.
Page 9
Environmental protection The appliance must not be disposed of with regular household waste. At the end of its service life, the appliance must be properly delivered to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By Collection By Collection and recycling of old appliances, you are making an important contribution to the conservation of our natural resources and provide for environmentally sound and healthy disposal.
Page 10
MESIN PENGISAR PERIBADI PANDUAN PENGGUNA MBL-1000 MBL-1000-GN MBL-1000-PK KANDUNGAN ARAHAN KESELAMATAN PENTING . NAMA BAHAGIAN DATA TEKNIKAL PRODUK ARAHAN PENGGUNAAN RESEPI PENGENDALIKAN DAN ANALISIS KEABNORMALAN PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN DIAGRAM PRINSIP LITAR NOTA PENTING: Sila baca buku panduan ini dengan teliti sebelum anda...
Page 11
ARAHAN KESELAMATAN PENTING Untuk mengelakkan risiko kecederaan serius ketika menggunakan mesin pengisar anda, langkah keselamatan asas harus dipatuhi, termasuk yang berikut. BACA SEMUA ARAHAN, LANGKAH PERLINDUNGAN, DAN AMARAN SEBELUM MENGENDALIKAN MESIN PENGISAR. Kecederaan mungkin berlaku akibat penyalahgunaan. Sila kendalikan produk ini dengan berhati-hati. Sentiasa cabut plag perkakas ini dari sumber bekalan jika ia dibiarkan tanpa pengawasan dan sebelum kerja pemasangan, penanggalan dan pembersihan dijalankan.
Page 12
ARAHAN KESELAMATAN PENTING - Digunakan oleh pelanggan di hotel, motel dan persekitaran inap yang lain; - Persekitaran inap sarapan Jika kord bekalan kuasa rosak, ia mesti diganti oleh pihak pengilang, ejen perkhidmatannya atau individu berkelayakan yang seumpamanya bagi mengelakkan kebahayaan. SIMPAN BUKU PANDUAN INI.
Page 13
NAMA BAHAGIAN Huraian Tudung Jag(600ml) Unit bilah pisau Badan pengisar Butang suis DATA TEKNIKAL PRODUK Nama Produk No. Model Kadaran Voltan Frekuensi Kadaran Kadaran Kuasa MBL-1000 Mesin Pengisar Peribadi 220-240V~ 50-60Hz 600W MBL-1000-GN MBL-1000-PK...
Page 14
ARAHAN PENGGUNAAN Isikan botol dengan bahan makanan kegemaran anda. Pastikan bahan-bahan yang diisi tidak melebihi tanda 600ml. Ketatkan unit bilah pisau pada bukaan di hujung botol. Terbalikkan botol, padankan tanda anak panah “▲”pada unit bilah pisau dengan tanda kunci “ ” pada tapak, ketatkan botol pada tapak dengan menekan dan memutar botol mengikut arah ikut jam hingga mencapai tanda kunci “...
Page 15
ARAHAN PENGGUNAAN Tanggalkan unit bilah pisau, dan ditutup dengan tudung untuk digunakan sebagai botol. Amaran Bilah pisau yang berputar boleh menyebabkan kecederaan yang serius. JANGAN masukkan tangan, spatula dan sebagainya ke dalam bekas semasa mesin ini sedang berfungsi atau semasa bekas masih berada di atas tapak. Tudung tidak boleh ditukar ganti sesama bekas dengan jenis dan saiz yang berbeza.
Page 16
PENGENDALIKAN DAN ANALISIS KEABNORMALAN Pengendalian keabnormalan 1. Jika timbulnya keabnormalan seperti bunyi bising, bau, asap, dan sebagainya yang abnormal, anda harus matikan kuasa dan berhenti penggunaan dengan serta merta. 2. Jika produk ini tidak boleh berfungsi, sila periksa sama ada bekalan kuasa disambungkan, suis berada pada kedudukan ON dan kesemua bahagian dipasang dengan kemas.
Page 17
PEMBERSIHAN DAN PENYELENGGARAAN Pembersihan Cabut plag dari sumber kuasa sebelum dibersihkan. Tanggalkan semua bahagian kecuali bahagian motor untuk dibilas dengan air. Sila berhati-hati apabila membersihkan bilah dan mata pisau yang tajam bagi mengelakkan daripada terhiris. Nota: Bilah pisau boleh ditanggalkan untuk dibersih. Ketika menanggalkan bilah pisau, sebelah tangan pegang bilah pisau yang tetap, tangan yang lain memutar penyambung mengikut arah...
Page 18
Perlindungan persekitaran Perkakas ini tidak boleh dilupuskan bersama sisa buangan rumah yang biasa. Apabila tamat jangka hayatnya, perkakas ini mesti dihantar ke pusat pengumpulan untuk mengitar semula peralatan elektrik dan elektronik. Dengan mengumpul dan mengitar semula perkakas terpakai, anda turut memberi sumbangan penting dalam memelihara sumber semula jadi, dan memastikan produk ini dilupuskan dengan cara yang mesra alam dan sihat.