Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

FRULLATORE AD
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
DATI TECNICI DEL PRODOTTO
COMPONENTI
INSTRUZIONI PER L'USO
RICETTE
ANOMALIE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
PULIZIA E MANUTENZIONE
DIAGRAMMA DEL CIRCUITO
NOTA IMPORTANTE: leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il
prodotto. Conservalo per un riferimento futuro.
IMMERSIONE
MANUALE
MJ-BH6001W
INDICE
Midea Italia S.r.l. a socio unico
Viale Luigi Bodio 29/37
20158 Milano Italia
midea.com/it
1
2
3
4
9
9
10
12

Advertisement

loading

Summary of Contents for Midea MJ-BH6001W

  • Page 1 INSTRUZIONI PER L’USO RICETTE ANOMALIE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PULIZIA E MANUTENZIONE DIAGRAMMA DEL CIRCUITO Midea Italia S.r.l. a socio unico Viale Luigi Bodio 29/37 20158 Milano Italia midea.com/it NOTA IMPORTANTE: leggere attentamente il manuale prima di utilizzare il prodotto. Conservalo per un riferimento futuro.
  • Page 3 ISTRUZIONI DI SICUREZZA Per evitare il rischio di gravi lesioni durante l'utilizzo del frullatore, è necessario attenersi alle precauzioni di sicurezza di base, tra cui le seguenti. LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI, LE MISURE DI SICUREZZA E LE AVVER- TENZE PRIMA DI UTILIZZARE IL MISCELATORE Per proteggersi dal rischio di scosse elettriche non mettere in acqua o altro liquido.
  • Page 4 è un uso improprio del frullatore ad immersione che può invalidare la garanzia e creare il rischio di gravi lesioni. DATI TECNICI DEL PRODOTTO Nome prodotto Modello N. Tensione Frequenza Potenza Blocco potenza FRULLATORE MJ-BH6001W 220-240V~ 50-60Hz 600W 1000W...
  • Page 5 COMPONENTI Velocità continua Pulsante di accensione Bicchiere Pulsante Turbo Unità principale Coperchio del tritatutto Corpo del Lame tritatutto Frusta frullatore Ciotola Corpo della frusta Frullatore Frusta Tritatutto ACCESSORI (Optional) Coperchio sminuzzatore Unità di riduzione per bambini (schiacciapatate) Coperchio sminuzzatore schiacciapatate Ciotola Elica (schiacciapatate)
  • Page 6 ISTRUZIONI PER L'USO Frullatore/Frusta A secondo delle esigenze, assicurarsi che ogni componente e accessorio sia completamente e correttamente assemblato. Il metodo di assemblamento è mostrato in figura. Uso del frullatore È possibile miscelare le carote (240 g di carote, 360 g di acqua): alternare 60 sec. di possibile miscelare le carote (240 g di carote, 360 g di acqua): alternare 60 sec.
  • Page 7 ISTRUZIONI PER L'USO Spostare l'apparecchio dall'alto verso il basso, da destra verso sinistra lentamente, Spostare l'apparecchio dall'alto verso il basso, da destra verso sinistra lentamente, fino a quando il cibo non viene miscelato bene. fino a quando il cibo non viene miscelato bene. Rilasciare il pulsante della velocità, permettere alla lama di fermarsi, staccare il cavo Rilasciare il pulsante della velocità, permettere alla lama di fermarsi, staccare il cavo di alimentazione dalla presa o spengare l'alimentazione dell'apparecchio se bisogna...
  • Page 8 ISTRUZIONI PER L'USO Togliere le ossa e tagliare il cibo in cubi di 1-2 cm. Aprire il coperchio e montare la lama. Aggiungere il cibo e non superare il volume di 500ml. Montare il coperchio del tritacarne e bloccarlo sulla ciotola. Montare saldamente il corpo del motore sul tritacarne.
  • Page 9 ISTRUZIONI PER L'USO Togliere le ossa e tagliare il cibo in cubi di 1-2 cm. Montare i due coperchi. Aggiungere il cibo e non superare il volume di 100ml. Montare i coperchi e bloccarli sulla ciotola. Montare saldamente il corpo principale sullo sminuzzatore. Inserire la spina, tenere la ciotola e il corpo del frullatore saldamente, quindi premere il pulsante Turbo.
  • Page 10 ISTRUZIONI PER L'USO SCHIACCIAPATATE UTILIZZARE SOLO L'IMPOSTAZIONE DEL PULSANTE DI ACCENSIONE Assemblare l'elica sull'adattatore a baionetta e bloccare l'elica in posizione. Ruotare lo schiacciapatate in senso orario fino a quando non si bloccherà. Bloccare il meccanismo di riduzione ruotandolo in senso orario, fino a quando non andrà...
  • Page 11 RICETTE (Tritatutto) Cibi Quantità massima Velocità consigliata Tempo app. (sec.) 300g Turbo button Carne Turbo button Odori 200g Turbo button Noci 150g Turbo button Formaggio 1 pezzo Turbo button Pane Turbo button Uovo sodo 100g Turbo button Cipolle Condimenti e salse cremose 150g Pulsante di accensione 300g...
  • Page 12 ANOMALIE E RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Risoluzione delle anomalie Problema Possibile causa Soluzione Il prodotto Non ha premuto bene Mantenere l'interruttore premuto non funziona l'interruttore Eccessiva quantità di cibo Ridurre la quantità di ingredienti in lavorazione La lama non gira Ingredienti attaccati Interrompere l'alimentazione elettrica, alla lama ripulire la lama dagli ingredienti...
  • Page 13 PULIZIA E MANUTENZIONE Spegnere e staccare sempre la spina durante la pulizia dell'apparecchio. Non toccare le lame affilate e prestare particolare attenzione quando si puliscono le lame per evitare di ferirsi. Alcune parti in plastica facile scolorimento del cibo, si prega di strofinare con un panno intinto in olio vegetale aiutare a rimuovere lo scolorimento.
  • Page 14 DIAGRAMMA DEL CIRCUITO Protezione ambientale L'apparecchio non deve essere smaltito con i normali rifiuti domestici. Alla fine della sua durata, l'apparecchio deve essere correttamente consegnato a un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. Con la raccolta e riciclaggio di vecchi elettrodomestici, stai dando un contributo importante alla conservazione delle nostre risorse naturali e assicuriamo uno smaltimento sano e rispettoso dell'ambiente.
  • Page 16: Table Of Contents

    INSTRUCTIONS FOR USE RECIPES ABNORMALITY ANALYSIS AND HANDLING CLEANING AND MAINTENANCE CIRCUIT PRINCIPLE DIAGRAM Midea Italia S.r.l. a socio unico Viale Luigi Bodio 29/37 20158 Milano Italia midea.com/it IMPORTANT NOTE: Please read the manual carefully before operating your product. Retain it for future reference.
  • Page 17: Important Safety Instructions

    IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS To avoid the risk of serious injury when using your hand blender, basic safety precautions should be followed, including the following. READ ALL INSTRUCTIONS, SAFEGUARDS, AND WARNINGS BEFORE OPERATING THE APPLIANCE . To protect against risk of electrical shock do not put into water or other To protect against risk of electrical shock do not put into water or other liquid.
  • Page 18: Technical Data Of The Product

    TECHNICAL DATA OF THE PRODUCT Product name Model No. Rated voltage Rated frequency Rated power Blocked power HAND BLENDER MJ-BH6001W 220-240V~ 50-60Hz 600W 1000W...
  • Page 19: Part Name

    PART NAME Stepless speed Power button Beaker Turbo button Main unit Chopper lid Wand body Chopper Blade Wire whisk Chopper Bowl Whisk body Wand Attchment Whisk Attchment Chopper Attchment ACCESSORIES (Optional) Reduction drive Baby chopper cover (potato masher) Chopper lid Potato masher Baby chopping bowl Propeller...
  • Page 20: Instructions For Use

    INSTRUCTIONS FOR USE hand blender/whisk attachment According to require assembled appliance body and attachment, let every attach- ment be locked completely. Assembled way be showed on picture. Wand use You can blend carrot (240g carrot, 360g water), operating time is less than 60 You can blend carrot (240g carrot, 360g water), operating time is less than 60 seconds and rest 60 seconds.
  • Page 21 INSTRUCTIONS FOR USE Release speed button, let blade be stop, and put out appliance,Pull out power Release speed button, let blade be stop, and put out appliance,Pull out power cord from socket or shut off appliance power if need blend another food. cord from socket or shut off appliance power if need blend another food.
  • Page 22 INSTRUCTIONS FOR USE Remove bones and cut food into 1-2cm cubes. Open chopper lid and fit chopper blade right. Add you food and not let food volume over 500ml. Fit chopper lid and locked it on bowl. Fit stick blender body on chopper tightly. Plug in.
  • Page 23 INSTRUCTIONS FOR USE Remove bones and cut food into 1-2cm. Open chopper cover and chopper lid. Add you food and not let food volume over 100ml. Fit chopper lid and chopper cover and locked it on bowl. Fit stick blender body on chopper tightly. Plug in .
  • Page 24 INSTRUCTIONS FOR USE POTATO MASHER ONLY USE THE POWER BUTTON SETTING IN Assembled the propeller on the bayonet adapter and lock the propeller into position by turning it counter Lock the potato masher into place by turning it clockwise until it will not go any further. Lock the reduction drive into place by turning it clockwise until it will not go any further.
  • Page 25: Recipes

    RECIPES (Chopper ) Approx. time(S) Food type Maximum amount Recommended speed 300g (10.5Oz) Turbo button Meat (0.75Oz) Turbo button Herbs 200g (7.0 Oz) Turbo button Nuts 150g (5.0Oz) Turbo button Cheese 1 slice Turbo button Bread Turbo button Hardboiled egg 100g (3.5 Oz) Turbo button Onions...
  • Page 26: Cleaning And Maintenance

    ABNORMALITY ANALYSIS AND HANDLING Fault Analysis and Elimination Analysis of Symptom Countermeasure Possible Causes Product does Did not press the inching Keep the point switch in the pressed state not work switch Mixing sword Excessive amount of food Reduce the quantity of ingredients master processing Ingredients stick to blade...
  • Page 27 CLEANING AND MAINTENANCE Always switch off and unplug when cleaning appliance. Don't touch the sharp blades and keep special care when clearing blades avoid to be injured Some food easy discolor plastic part, Please rub with a cloth dipped in vegetable oil help remove discoloring.
  • Page 28: Circuit Principle Diagram

    CIRCUIT PRINCIPLE DIAGRAM Environmental protection The appliance must not be disposed of with regular household waste. At the end of its service life, the appliance must be properly delivered to a collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.