Bosch GBM 13-2 RE Professional Original Instructions Manual page 26

Hide thumbs Also See for GBM 13-2 RE Professional:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
26 | 中文
tando paulatinamente la presión van aumentando las revolu-
ciones en igual medida.
Instrucciones para la operación
Antes de cualquier manipulación en la herramienta
u
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co-
rriente.
Solamente aplique la herramienta eléctrica desconec-
u
tada contra la tuerca o tornillo. Los útiles en rotación
pueden resbalar.
Cuando taladre en metal, use solo brocas HSS afiladas y per-
fectas (HSS=Acero de alta velocidad). La calidad correspon-
diente la garantiza el programa de accesorios Bosch.
Con el afilador de brocas (accesorio) puede afilar fácilmente
las brocas espirales con un diámetro de 2,5–10 mm.
Las mordazas para máquina, adquiribles como accesorio,
permiten una sujeción segura de la pieza de trabajo. Con ello
se evita que se gire la pieza de trabajo y los accidentes que
se deriven de ello.
Mantenimiento y servicio
Mantenimiento y limpieza
Antes de cualquier manipulación en la herramienta
u
eléctrica, sacar el enchufe de red de la toma de co-
rriente.
Mantenga limpia la herramienta eléctrica y las rejillas
u
de refrigeración para trabajar con eficacia y seguri-
dad.
Si es necesario reemplazar el cable de conexión, entonces
esto debe ser realizado por Bosch o por un servicio técnico
autorizado para herramientas eléctricas Bosch, para evitar
riesgos de seguridad.
Servicio técnico y atención al cliente
El servicio técnico le asesorará en las consultas que pueda
Ud. tener sobre la reparación y mantenimiento de su produc-
to, así como sobre piezas de recambio. Las representacio-
nes gráficas tridimensionales e informaciones de repuestos
se encuentran también bajo: www.bosch-pt.com
El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa-
mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus
accesorios.
Para cualquier consulta o pedido de piezas de repuesto es
imprescindible indicar el nº de artículo de 10 dígitos que fi-
gura en la placa de características del producto.
México
Robert Bosch S. de R.L. de C.V.
Calle Robert Bosch No. 405
C.P. 50071 Zona Industrial, Toluca - Estado de México
Tel.: (52) 55 528430-62
Tel.: 800 6271286
www.bosch-herramientas.com.mx
Direcciones de servicio adicionales se encuentran bajo:
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
160992A68G | (21.07.2021)
Eliminación
Recomendamos que las herramientas eléctricas, accesorios
y embalajes sean sometidos a un proceso de recuperación
que respete el medio ambiente.
¡No arroje las herramientas eléctricas a la basu-
ra!
El símbolo es solamente válido, si también se encuentra
sobre la placa de características del producto/fabricado.
中文
安全规章
电动工具通用安全警告
阅读随电动工具提供的所有安
警告!
全警告、说明、图示和规定。
不遵照以下所列说明会导致电击、着火和/或严重伤
害。
保存所有警告和说明书以备查阅。
警告中的术语"电动工具"是指市电驱动(有线)
电动工具或电池驱动(无线)电动工具。
工作场地的安全
保持工作场地清洁和明亮。杂乱和黑暗的场地会
u
引发事故。
不要在易爆环境,如有易燃液体、气体或粉尘的
u
环境下操作电动工具。 电动工具产生的火花会点
燃粉尘或气体。
操作电动工具时,远离儿童和旁观者。注意力不
u
集中会使你失去对工具的控制。
电气安全
电动工具插头必须与插座相配。绝不能以任何方
u
式改装插头。需接地的电动工具不能使用任何转
换插头。未经改装的插头和相配的插座将降低电
击风险。
避免人体接触接地表面,如管道、散热片和冰
u
箱。如果你身体接触接地表面会增加电击风险。
不得将电动工具暴露在雨中或潮湿环境中。水进
u
入电动工具将增加电击风险。
不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉动电动工
u
具或拔出其插头。使软线远离热源、油、锐边或
运动部件。受损或缠绕的软线会增加电击风险。
当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的
u
延长线。适合户外使用的电线将降低电击风险。
Bosch Power Tools

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents