Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MANDO SILA RCV 300
ES
Control remoto
Instrucciones de Instalación, Funcionamiento
y Mantenimiento
PT
Controle Remoto
Instruções de Instalação, Funcionamento
e Manutenção
EN
Remote Control
Installation instructions, Functioning
and Maintenance

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Baxi MANDO SILA RCV 300

  • Page 1 MANDO SILA RCV 300 Control remoto Instrucciones de Instalación, Funcionamiento y Mantenimiento Controle Remoto Instruções de Instalação, Funcionamento e Manutenção Remote Control Installation instructions, Functioning and Maintenance...
  • Page 2: Table Of Contents

    Seguridad ............3 Antes de utilizar el producto, hay que leer atentamente 1. Descripción y uso ..........5 las instrucciones de este folleto BAXI no es 2. Funcionamiento y uso del grupo mandos ..6 responsable de los eventuales daños ocasionados a personas o cosas como resultado del incumplimiento 3.
  • Page 3: Seguridad

    • Tras haber retirado el embalaje del producto, asegúrese que esté completo y en buen estado: en caso de duda consultar con un técnico cualificado o con un Centro de Asistencia Técnica autorizado por BAXI. • No dejar restos de embalaje al alcance de niños o personas diversamente hábiles.
  • Page 4 BAXI. • En caso de mal funcionamiento y/o avería del aparato, consultar inmediatamente con el Centro de Asistencia técnica autorizado de BAXI y solicitar, para la reparación, el uso de repuestos originales BAXI. • Si el producto se cae o recibe fuertes golpes hacerlo controlar inmediatamente por el Centro de Asistencia técnica autorizado de BAXI.
  • Page 5: Descripción Y Uso

    1. Descripción y uso El presente manual de instalación y mantenimiento debe considerarse parte integrante del “MANDO SILA RCV 300” (a continuación llamado Control Remoto). El Control Remoto se ha proyectado para empotrarse en la pared, dentro de una caja eléctrica cuadrada estándar. El Control Remoto posee pantalla gráfica LCD para el control de sistemas HRU BAXI (Unidad de recuperación del calor).
  • Page 6: Funcionamiento Y Uso Del Grupo Mandos

    ESPAÑOL 2. Funcionamiento y uso del grupo mandos La interfaz usuario del Control Remoto permite: - Regular la velocidad de los ventiladores - Modificar la programación semanal - Visualizar y gestionar posibles situaciones de alarma. Interfaz usuario (fig.2) El Control Remoto está dotado de pantalla gráfica y de algunos botones, como lo indica la figura.
  • Page 7: Esquemas De Conexión (Fig.3)

    ESPAÑOL La retroiluminación de los botones y de la pantalla permanece activa durante unos dos minutos desde la última pulsación de de cualquier botón. Una vez apagada la retroiluminación, la pulsación de cualquier botón reactiva la retroiluminación sin ejecutar función alguna. NOTA: Más detalles y funciones se describen en el párrafo «Funcionamiento y Uso»...
  • Page 8: Instalación

    ESPAÑOL 4. Instalación - Después de preparar la caja eléctrica de empotrado. - Fijar el soporte placa a la caja usando los tornillos en dotación (fig. 4). - Aplicar la placa a presión en el soporte (fig.5).
  • Page 9: Mantenimiento Y Limpieza

    ESPAÑOL 5. Mantenimiento y limpieza Advertencia!: Cualquier reparación al equipo debe ser realizada por personal calificado. Las reparaciones incorrectas pueden poner al usuario en grave peligro. Si su equipo necesita cualquier reparación, contacte a su representante de servicio. Advertencia!: Antes de realizar cualquier trabajo de mantenimiento, asegúrese de que el equipo no esté...
  • Page 10: Eliminación

    ESPAÑOL Eliminación Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE referente a la gestión de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE). El símbolo del cubo tachado que figura en el aparato indica que el producto, al final de su vida útil, debe ser entregado a un centro de recogida diferenciada para aparatos eléctricos y electrónicos, puesto que debe ser tratado separado de los residuos domésticos.
  • Page 11: Segurança

    • Após retirar o produto da sua embalagem verificar a sua integridade: em caso de dúvidas dirigir-se a uma pessoa profissionalmente qualificada ou a um Centro de Assistência Técnica autorizado BAXI. • Deixar as partes e peças da embalagem fora do alcance das crianças e de pessoas diversamente hábeis.
  • Page 12 Assistência Técnica Baxi autorizado. • Em caso de mau funcionamento e/ou avaria do aparelho contacte de imediato um Centro de Assistência Técnica Baxi autorizado e solicite, para a eventual reparação, a utilização de peças sobressalentes originais BAXI. • Se o aparelho cair ou receber fortes golpes, leve-o imediatamente a um revendedor autorizado BAXI.
  • Page 13: Descripción Y Uso

    O Comando Remoto foi projetado para ser embebido na parede, no interior de uma caixa elétrica quadrada padrão. O Comando Remoto é dotado de ecrã gráfico LCD para o controlo dos sistemas HRU Baxi (Unidade de recuperação de calor). O Manual deve ser conservado para eventual referência futura até a eliminação do produto.
  • Page 14: Funcionamento E Utilização Do Grupo De Comandos

    PORTUGUÊS 2. Funcionamento e utilização do grupo de comandos A interface do utilizador do Comando Remoto permite: - regular a velocidade dos ventiladores. - modificar a programação semanal. - visualizar e gerir as eventuais situações de alarme. Interface do utilizador (fig.2) O Comando Remoto é...
  • Page 15: Esquemas De Ligação

    PORTUGUÊS A retroiluminação dos botões e do ecrã permanece ativa por cerca de dois minutos a partir do último acionamento de um botão qualquer. Sem retroiluminação, o pressionamento de um botão qualquer reativa esta opção sem a execução de funções adicionais. NOTA: Maiores detalhes e funcionalidades são descritas no Parágrafo “Funcionamento e Uso”...
  • Page 16: Instalação

    PORTUGUÊS 4. Instalação - Preparar previamente a caixa elétrica a embeber. - Fixar o suporte da placa na caixa com os parafusos fornecidos de fábrica (fig. 4) - Aplicar a placa de encaixe por pressão no suporte (fig.5).
  • Page 17: Manutenção / Limpeza

    PORTUGUÊS 5. Manutenção / Limpeza Atenção: Eventuais reparos do aparelho devem ser executados por pessoal qualificado. Reparos inadequados ou improvisados podem acarretar sérios riscos para o utilizador. Não hesitar em entrar em contacto com o Serviço de Assistência em caso de anomalia ou necessidade de reparo do aparelho.
  • Page 18: Eliminação

    PORTUGUÊS Eliminação Este produto está em conformidade com as disposições da Diretiva 2012/19/UE relativas à gestão dos resíduos de equipamentos elétricos e eletrónicos (REEE). O símbolo do contentor de lixo riscado está a indicar que o produto, ao fim da sua vida útil, deverá ser tratado separadamente dos resíduos domésticos e levado a um centro de recolha diferenciada de equipamentos elétricos e eletrónicos.
  • Page 19: Safety

    • Do not use the device for any function other than that specified in this booklet. • After removing the product from its packaging, ensure that it is not damaged. If in doubt please contact a professionally qualified person or authorised BAXI Technical Assistance Centre.
  • Page 20 • Periodically check device conditions. If imperfections are noted, do not use the unit and immediately contact an authorised BAXI Technical Assistance Centre. • Promptly contact an authorised BAXI Technical Assistance Centre in the event of unit malfunction and/or failure and request the use of original BAXI spare parts for any repairs.
  • Page 21: Description And Use

    1. Descripción y uso This installation and maintenance manual is to be considered an integral part of the “MANDO SILA RCV 300” remote control unit (here in after referred to as Remote Control). The Remote Control has been designed to be wall recessed inside an square type standard electrical box.
  • Page 22: Operation And Use Of The Control Unit

    ESPAÑOL 2. Operation and use of the control unit The Remote Control user interface allows users to: - Regulate fan speed. - Modify weekly programming. - View and manage any alarm situations. User interface Fig. 2 The Remote Control is equipped with a graphics display and some buttons as shown in the figure.
  • Page 23: Connection Diagram (Fig.3)

    ENGLISH Key and display backlighting remains active for about two minutes after the last key is pressed. When backlighting is off, you can switch it back on again without activating any function by pressing any key. NOTE: Further details and features are described in the paragraph "Operation and use"...
  • Page 24: Installation

    ENGLISH 4. Installation After having arranged the recessed electrical box: - Fasten the plaque support to the box by means of the supplied screws (fig. 4) - Affix the plaque by pressing it into the support (fig.5).
  • Page 25: Maintenance And Cleaning

    ENGLISH 5. Maintenance and cleaning Caution!: All equipment repairs must be carried out by qualified personnel. Improper repairs can put the user in serious danger. If your equipment needs repair, contact service assistance. Caution!: before undertaking any maintenance operations, make sure that equipment is not and cannot accidentally be powered electrically.
  • Page 26: Disposal

    ENGLISH Disposal This product complies with Directive 2012/19/EU on the management of waste electrical and electronic equipment (WEEE). The crossed-out wheeled bin symbol on the appliance indicates that, at the end of its life, the product should not be discarded together with household waste but must be taken to a separate collection point for electrical and electronic equipment.
  • Page 29 CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA 1- Baxi Climatización, S.L.U. , de acuerdo con el Real Decreto Legislativo 1/2007 del 16 de Noviembre, responde ante el usuario de las faltas de conformidad de sus productos que se manifiesten durante los primeros dos años desde la fecha de adquisición del producto reflejada en la factura de compra.
  • Page 30 4 - This certificate, duly completed and stamped by the installer, must be submitted in order to request any assistance covered under the warranty. 5 - In particular, Baxi Climatización, S.L.U. shall not be liable for damages to persons or things that may be caused by any of the reasons specified in section 2 above.
  • Page 31 Avarias ou mau funcionamento provocados pela utilização de acessórios inadequados ou não homologados pela BAXI, ou quando a avaria for consequência da própria instalação em que o aparelho se encontre integrado ou ainda, de forma geral, por ação de qualquer outro agente ou fenómeno externo que afete o aparelho.
  • Page 32 BAXI Tel. + 34 902 89 80 00 www.baxi.es informacion@baxi.es...

Table of Contents