Page 1
AVS77 IT ISTRUZIONI CONTROLLO REMOTO GB REMOTE CONTROLLER INSTRUCTION CZ NÁVOD K DÁLKOVÉM U OVLÁDÁ NÍ SK NÁVOD NA POUŽÍVANIE DIAĽKOVÉHO LÁDAČA HU UTASÍTÁS TÁVVEZÉRLÉS RO INSTRUCŢIUNI COMANDĂ LA DISTANŢĂ RU РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
Page 2
DESCRIZIONE FUNZIONE TASTI 1 Abilitazione Estate-Inverno-Solo riscaldamento- Spento 2 Regolazione temperatura acqua sanitaria ACS 3 Tasto Informazioni e Programmazione 4 Funzione temporizzata 5 Regolazione temperatura ambiente 6 Tasto di conferma 7 Impostazione modo di funzionamento programmato (Riscaldamento) Manuale/Automatico/Spento 8 Tasto Economy - Comfort DESCRIZIONE SIMBOLI DISPLAY A Modo funzionamento a temperatura ridotta B Modo funzionamento a temperatura di comfort...
IMPOSTAZIONE DATA E ORA Alla prima accensione dell’apparecchio o a seguito di una prolungata mancanza di alimentazione elettrica sarà necessario impostare ora e data (il simbolo dell’ora lampeggia). Seguire le seguenti istruzioni: Agire sui tasti +/- per regolare l’ora; Premere il tasto Agire sui tasti +/- per regolare i minuti;...
Page 4
DESCRIPTION FUNCTION BUTTON 1 Summer-Winter-Heating only-Off enable 2 DHW temperature adjustment 3 Information and programming 4 Timer 5 Ambient temperature adjustment 6 Confirm 7 Programmed operating mode setting (Heating) Manual/Automatic/Off 8 Economy - Comfort DESCRIPTION SIMBOL DISPLAY A Operating mode at economy temperature B Operating mode at comfort temperature C Timer functions D Active chimeny sweep and gas valve calibration...
SETTING TIME AND DATE The first time that the boiler is turn-on or after it has been electrically disconnected for a while, a time and date setting have to be run (flashing hour symbol). Follow the following instructions: Press +/- to adjust the hours;...
POPIS TLAČÍTEK 1 Aktivace Léto-Zima Ppuze vytápění-vypnuto 2 Nastaveni teploty TUV 3 Tlačítko Informace a Programování 4 Funkce časového nastavení 5 Nastavení pokojové teploty 6 Tlačítko potvrzení 7 Nastavení naprogramovaného režimu (vytápění) Ruční/Automatický/Vypnuto 8 Tlačítko Economy-Comfort POPIS SYMBOLŮ NA DISPLEJI A Režim s nízkou teplotou B Režim s komfortní...
NASTAVENÍ DATA A ČASU Při uvedené do provozu nebo po dlouhodobém výpadku proudu je třeba nastavit datum a čas (symbol času bliká). Dodržujte tyto pokyny: Pro nastavení hodin stiskněte tlačítka +/- Stiskněte tlačítko Pro nastavení minut stiskněte tlačítka +/- Stiskněte tlačítko pro nastavení...
POPIS TLAČIDIEL 1 Povolenie funkcie Leto-Zima-Iba kúrenie-Vypnutý 2 Regulácia teploty úžitkovej vody ACS 3 Tlačidlo pre informácie a programovanie 4 Časovaná funkcia 5 Regulácia teploty prostredia 6 Tlačidlo potvrdenia 7 Nastavenie naprogramovaného pracovnéhorežimu (Vykurovanie) Manuálny Automatický/Vypnutý 8 Tlačidlo Economy - Comfort POPIS SYMBOLOV NA DISPLEJI A Režim funkcie pri obmedzenej teplote B Režim funkcie pri teplote komfort...
NASTAVENIE DÁTUMU A ČASU Pri uvedení do prevádzky alebo po dlhodobom výpadku prúdu je treba nastaviť dátum a čas (symbol času bliká) Dodržujte tieto pokyny: Pre nastavenie hodín stlačte tlačidlá +/- Stlačte tlačidlo Pre nastavenie minút stlačte tlačidlá +/- Stlačte tlačidlo Pre nastavenie dňa v týždni “DAY”...
Page 10
A MŰKÖDTETŐ GOMBOK LEÍRÁSA 1 Nyár-Tél-Csak fűtés-Kikapcsolva aktiválás 2 Háztartási melegvíz hőmérséklet szabályozás 3 Információ és Programozás gomb 4 Időzített funkció 5 Szobahőrméséklet szabályozás 6 Megerősítés gomb 7 Programozott működési módozat beállítás (Fűtés) Manuális/Automatikus/Kikapcsolva 8 Economy-Comfort gomb A KIJELZŐN MEGJELENŐ SZIMBÓLUMOK LEÍRÁSA A Csökkentett hőmérsékletű...
DÁTUM-ÓRA BEÁLLÍTÁS Amikor legelőször gyújtjuk be a kazánt vagy ha több ideig nem volt ellátva árammal,be kell állítani a dátumot és az időt. (villog az óra- szimbólum). Seguire le seguenti istruzioni: gombok segítségével állítsa be az órát; Az +/- Nyomja be az gombot;...
Page 12
DESCRIEREA TASTELOR DE FUNCŢIE 1 Activare Vară - Iarnă - Doar încălzire - Oprit 2 Reglare temperatură apă caldă menajeră ACM 3 Tastă Informaţii şi Programare 4 Funcţie temporizată 5 Reglare temperatură ambiantă 6 Tastă de confirmare 7 Setări mod de funcţionare programat (Încălzire) Manual/Automat/Oprit 8 Tastă...
Page 13
SETARE DATĂ ŞI ORĂ Cînd puneţi în funcţiune centrala pentru întîia oară sau dacă a rămas fără curent electric pentru un period,trebuie să setaţi data şi ora.( simbolul ceasului clipeşte). Seguire le seguenti istruzioni: Apăsaţi tastele +/- pentru a regla ora; Apăsaţi tasta Apăsaţi tastele +/- pentru a regla minutele ;...
Page 14
КНОПКИ 1 Установка режимов Лето – Зима - Только отопление - Выключено 2 Регулирование температуры горячей санитарной воды 3 Кнопка информации и программирования 4 Установка функций запрограммированных по времени 5 Регулирование температуры в помещении 6 Кнопка подтверждения установки 7 Установка режима работы системы отопления: ручной...
УСТАНОВКА ВРЕМЕНИ И ДАТЫ При первом включении котла или после временного отключения напряжения электропитания необходимо установить время и дату (мигают символы для установки времени). Установку параметров производят следующим образом: Нажмите +/- для установки часов; Нажмите Нажмите +/- для установки минут ; Нажмите...
Page 16
BAXI S.p.A. 36061 BASSANO DEL GRAPPA (VI) ITALIA Via Trozzetti, 20 Tel. 0424 - 517111 Telefax 0424/38089 www.baxi.it Ed. 1-10/09 Cod. 926.655.1...