Page 6
If the mains cord is damaged, you must have it replaced by Philips, a order to avoid a hazard. Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains.
Page 7
Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank. This appliance is intended for household use only. This Philips appliance complies with all standards regarding instructions in this user manual, the appliance is safe to use based on Spray nozzle...
Page 8
ENGLISH Remove any sticker, protective foil or plastic from the soleplate (Fig. 2). Preparing for use Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids or other chemicals in the water tank. Make sure the appliance is unplugged. Set the steam control to position 0 (= no steam) (Fig. 3). with tap water up to the maximum level.
Page 9
ENGLISH Start ironing the articles that require the lowest ironing temperature, Put the mains plug in an earthed wall socket. The amber temperature light goes on (Fig. 6). When the temperature light goes out, wait a while before you start ironing. The temperature light goes on from time to time during ironing.
Page 10
ENGLISH Spray function You can use the spray function at any temperature to moisten the article to be ironed. This helps remove stubborn creases. Make sure that there is enough water in the water tank. Press the spray button several times to moisten the article to be ironed (Fig.
Page 11
ENGLISH This iron is equipped with a drip-stop function: the iron automatically stops producing steam when the temperature is too low, to prevent water from dripping out of the soleplate. When this happens you may hear a sound. The automatic shut-off function automatically switches off the iron if it has not been moved for a while.
Page 12
ENGLISH Regularly rinse the water tank with water. Empty the water tank after you have rinsed it (Fig. 12). The Double-Active Calc System consists of an Anti-Calc tablet inside the water tank combined with the Calc-Clean function. The Anti-Calc tablet prevents scale from clogging the steam vents. This tablet is constantly active and does not need to be The Calc-Clean function removes the scale particles from the iron.
Page 13
By doing this, you help to preserve the If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at www.philips.com or contact the Philips Consumer your country, go to your local Philips dealer.
Page 14
ENGLISH the information below, contact the Consumer Care Centre in your country. Problem Possible cause Solution The iron is There is a Check the mains cord, the plug plugged in, but connection and the wall socket. the soleplate problem. stays cold. The temperature Set the temperature dial to the required position...
Page 15
ENGLISH Problem Possible cause Solution You have not Press the cap until you hear a closed the cap of click. properly. Hard water forms Use the Calc-Clean function one impurities or more times (see chapter come out of soleplate. ‘Cleaning and maintenance’, the soleplate section ‘Calc-Clean function’).
Page 16
ENGLISH Problem Possible cause Solution The iron is not Set an ironing temperature at hot enough. which the steam boost function can be used (temperature settings 2 iron on its heel and wait until the amber temperature light goes out before you use the steam boost function.
Page 40
Ärge kunagi kastke triikrauda vette. Hoiatus: enne seadme ühendamist kontrollige, kas seadmele märgitud toitepinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele. uue vastu vahetama Philips, Philipsi volitatud hoolduskeskus või Ühendage seade vaid maandatud seinakontakti. põletusi. veepaaki ning kui katkestate kasvõi hetkeks triikimise, pange aururegulaator asendisse 0, triikraud kannale seisma ning eemaldage pistik elektrivõrgust.
Page 41
Ärge täitke veepaaki lõhnaõli, äädika, tärgeldamise, katlakivieemaldamise ega mingite teiste keemiliste vahenditega. Piserdusotsik Kattega täiteava Lisaauru nupp ( 9) Piserdusnupp ( 8) Aururegulaator Calc-Clean (katlakivi eemaldamine) nupp Temperatuuri ketas Kand Anti-Calc (katlakivieemaldamise) tablett (ainult teatud mudelitel) Veepaak Pole näidatud: täitmisnõu Eemaldage triikraua tallalt kõik kleebised, kaitsekile või plastkaitse (Jn 2).
Page 42
Ärge täitke veepaaki lõhnaõli, äädika, tärgeldamise, katlakivieemaldamise ega mingite teiste keemiliste vahenditega. Kontrollige, kas seadme pistik on elektrikontaktist välja tõmmatud. Pange aururegulaator asendisse 0 (= ilma auruta) (Jn 3). Avage veepaagi täiteava kaas. Kallutage triikraud tahapoole ja kasutage veepaagi maksimaalse tasemeni täitmiseks täitmisnõud.
Page 43
Pärast temperatuuri märgutule kustumist oodake natuke enne triikimisega alustamist. Kontrollige, kas veepaagis on küllaldaselt vett. Seadistage vastav auruseade. Kontrollige, kas auruseade sobib seadistatud triikimistemperatuuriga: (Jn 7) 1 või 2 mõõdukas aurutamine (temperatuuri seaded 2 kuni 3) 3 või 4 maksimaalne aurutamine (temperatuuri seadistus 3 kuni Märkus: Triikraud hakkab auru tootma niipea, kui seadistatud temperatuur Märkus: Kui temperatuur on liiga madalaks (MIN kuni 2) keeratud, siis Pange aururegulaator asendisse 0 (= ilma auruta) (Jn 3).
Page 44
Triigitava toote niisutamiseks vajutage mitmel korral piserdusnupule (Jn 8). Võimas lisaaur aitab eemaldada väga tugevad kortsud. Lisaauru võite kasutada ainult siis, kui temperatuuriseaded on vahemikus Vajutage ja vabastage lisaauru nupp (Jn 9). auru levikut rõiva igasse osasse. Kontsentreeritud lisaauru võite kasutada ainult temperatuuriseadete vahemikus 2 Vajutage ja vabastage lisaauru nupp (Jn 10).
Page 45
Punane automaatse väljalülitamise näidik hakkab vilkuma, andes märku, et automaatne väljalülitusfunktsioon lülitas triikraua välja (Jn 6). tõstke triikrauda või liigutage seda natuke. Punane automaatse väljalülitamise näidik kustub. Kui talla temperatuur langeb alla seadistatud triikimise temperatuuri, siis merevaigukollane temperatuuri märgutuli hakkab põlema.
Page 46
vahetama (Jn 13). Calc-Clean funktsioon kõrvaldab triikrauast katlakivi osakesed. Eemaldage katlakivi kasutades Calc-Clean funktsiooni iga kahe nädala tallast helbeid), kasutage Calc-Clean funktsiooni sagedamini. Kontrollige, kas seadme pistik on elektrikontaktist välja tõmmatud. Pange aururegulaator asendisse 0. Valage veepaak vett täis (kuni MAX-tähiseni). Ärge valage veepaaki äädikat ega teisi katlakivi eemaldamise vahendeid.
Page 47
Kerige toitejuhe ümber juhtme hoidiku (Jn 15). Hoiustage triikraud oma kannale turvalisse ja kuiva kohta. palun Philipsi veebisaiti www.philips.com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse (telefoninumbri leiate garantiilehelt). Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust, pöörduge Philipsi toodete kohaliku Veaotsing Käesolev peatükk esitab kokkuvõtte seadmel esinevatest enamlevinud...
Page 48
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Temperatuuri Seadke temperatuuri ketasregulaator on regulaator nõutud asendisse. seatud asendisse Triikrauast ei Veepaagis ei ole Täitke veepaak (vt ptk tule mingitki küllaldaselt vett. auru. Aururegulaator on Seadistage aururegulaator asendis 0. vahemikku 1–4 (vt ptk Triikraud ei ole Seadistage auruga triikimiseks sobiv temperatuur (2 kuni tilgalukusti funktsioon...
Page 49
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Te ei sulgenud täitmisava kaant klõpsatus. korralikult. Katlakivi helbed Kare vesi tekitab Kasutage Calc-Clean- triikraua tallas funktsiooni üks või rohkem katlakivi helbeid. tallast. Temperatuuri Automaatne Liigutage natuke triikrauda märgutuli vilgub automaatse punaselt (ainult teatud lülitanud (vt ptk deaktiveerimiseks.
Page 50
Probleem Võimalik põhjus Lahendus Triikraud ei ole Seadistage lisaauru funktsiooni piisavalt tuline. kasutamiseks sobiv triikimistemperatuur (temperatuuriseaded 2 kuni funktsiooni kasutamist oodake, kuni kollane temperatuuri näidik kustub.
Page 59
Problem Regulator temperature Postavite regulator temperature u U spremniku nema Napunite spremnik za proizvodi paru. Postavite kontrolu pare na Odaberite temperaturu 2 do modeli). indikator temperature...
Page 60
Problem Regulator temperature Odaberite temperaturu kapi vode. temperature 2 do parom. indikator temperature Stavili ste sredstvo za Isperite spremnik za vodu i vodu. Niste ispravno zatvorili poklopac otvora Tvrda voda stvara kamenac unutar kamenca. Indikator temperature kako biste deaktivirali treperi crvenom crveni indikator neki modeli).
Page 61
Problem ispraznite spremnik za ste ga spremili vode. voda (samo neki modeli). proizvodi mlaz pare. Postavite temperaturu (postavka temperature 2 indikator temperature...
Page 86
yra saugu naudoti. Pildymo anga su dangteliu Garo reguliatorius Kulnas Vandens bakelis...
Page 87
Paruošimas naudoti 1 sintetiniai audiniai (pvz., akrilas, nailonas, poliamidas, poliesteris) 2 vilna 3 medvilnei ir linui...
Page 88
Lyginimas su garais Patikrinkite, ar vandens bakelyje yra pakankamai vandens. pasirinktas lyginimo garais nustatymas tinka pasirinktai lyginimo 2 iki 3) Pastaba: Lygintuvas pradeda skleisti garus, kai tik pasiekia...
Page 89
Patikrinkite, ar vandens bakelyje yra pakankamai vandens. nustatyta nuo 2 2 ir...
Page 93
Problema Sprendimas Lygintuvas Lygintuvas nepakanka vandens. skyriaus „Aparato...
Page 94
Problema Sprendimas modeliuose). gintaro spalvos Vandens buvo nustatytas ties audinio lyginimo metu. kulno ir palaukite, kol gintaro spalvos dangtelio . Lyginimo lygintuvo pado pasirodo...
Page 95
Problema Sprendimas mirksi raudonai (tik modeliuose). Visada nustatykite garo dar buvo vandens. vanduo (tik ant kulno. modeliuose). Lygintuvas Lyginkite toliau laikotarpiui. Lygintuvas Nustatykite lyginimo nustatymai 2 kaip...
Page 96
welcome. Briesmas tai var izsaukt apdegumus.
Page 104
Gludeklis ir pievienots kontaktligzdu. virsma ir auksta. Gludeklis neizdala tvaiku. Tvaika kontrole ir Gludeklis nav pietiekami sakarsis un/vai ir tvaiku ( 2 nodziest.
Page 105
auduma ar tvaiku. virsmas Viegli pakustiniet gludekli, lai (tikai...
Page 106
Gludeklis ticis novietots virsmas pil tam, kad gludeklis ir atdzisis vai novietots (tikai Gludeklis nerada papildu tvaiku. pagaidiet pirms tvaika Gludeklis nav pietiekami sakarsis.
Page 115
Problem Prawdopodobna Problem dotyczy przewodu sieciowego, ale stopa elektryczne. ustawione w...
Page 116
Problem Prawdopodobna W zbiorniczku nie wytwarza wody nie ma pary. wody. Ustaw regulator pary na ustawiony w rozgrzane i/lub prasowania parowego (od uruchomiona blokada kapania (tylko wybrane modele). Podczas prasowania na regulatora temperatury prasowania parowego kropelki wody. ustawiono na (ustawienia temperatury od prasowania parowego.
Page 117
Problem Prawdopodobna Podczas Twarda woda prasowania ze zanieczyszczenia. temperatury automatycznego miga na czerwono (tylko wybrane modele). Zawsze ustaw regulator pary postawione w przechowywaniu gdy w zbiorniczku kapie woda (tylko wybrane modele). wytwarza silnego uderzenia pary. uderzenia pary.
Page 118
Problem Prawdopodobna uderzenia pary (ustawienia temperatury od 2 do...
Page 119
Introducere philips.com/welcome. Important Pericol aparat corespunde tensiunii de alimentare locale. accident. atingere.
Page 120
Acest aparat este destinat exclusiv uzului casnic. Pulverizator Buton de pulverizare ( 8) Comutator pentru abur Buton de detartrare Cablu de alimentare Suport Înainte de prima utilizare...
Page 121
Reglarea temperaturii poliester) de pulverizare.
Page 127
Depanare conectat la de conectare. priza de perete. talpa rece. Selectorul de Aparatul nu produce abur. Butonul pentru abur este setat pe capitolul ‘Utilizarea aparatului’, picurare a fost anumite modele).
Page 128
Termostatul a fost pe material reglat la o bine capacul clic. umplere. În timpul depuneri de calcar Ledul de (doar anumite capitolul modele). ‘Caracteristici’).
Page 129
picure din depozitarea (doar anumite modele) de abur. abur. timp foarte scurt.
Page 152
funkcia Drip stop (len svetlo nastavenia teploty. teploty ste nastavili (nastavenia teploty 2 vody. svetlo nastavenia teploty. veko plniaceho otvoru. kliknutie.
Page 153
otvorov v platni usadeniny a svetlo aby ste deaktivovali funkciu nastavenia modely). teploty zhasne. platne po naparovania do polohy 0 a alebo bola voda. modely)
Page 154
pary (nastavenia teploty 2 nastavenia teploty nezhasne.
Page 155
com/welcome. Pomembno Opozorilo nadzora. Pozor opekline.
Page 156
znanstvene dokaze varna. Gumb za izpust pare ( 9) Parni regulator Gumb Calc-Clean Temperaturni regulator Peta modelih) Zbiralnik za vodo plastiko (Sl. 2).
Page 157
Postavite likalnik pokonci, na peto. Temperaturni regulator nastavite na primerno temperaturo likanja 1 za svilo 2 za volno uporabo ne bo viden.
Page 158
1 - 2 za zmerno paro (nastavitev temperature 2 do 3) 2), lahko iz gub.
Page 159
blago (Sl. 8). Izpust pare nastavitvah temperature med 2 zaves itd. Pare nikoli ne usmerjajte proti ljudem.
Page 160
likalnik (Sl. 6). Dvignite ali rahlo premaknite likalnik. gobic, kisa ali drugih kemikalij.
Page 162
Pokonci postavljen likalnik shranite na varno in suho mesto. na naslovu www.philips.com ali pa se obrnite na Philipsov center za...
Page 163
povezavi. vendar likalna hladna. Temperaturni Nastavite temperaturni regulator na Likalnik ne V zbiralniku za vode. Parni regulator Likalnik ni 2 do temperature neha svetiti, preden modelih).
Page 164
Temperaturni (nastavitve temperature 2 do tkanino. temperaturo, ki temperature neha svetiti. V zbiralnik za vodo ste dali dodatek. odprtine za pravilno zaprli. Zelo trda voda iz likalne vodnega kamna delci vodnega v likalniku. kamna. Indikator Narahlo premaknite likalnik, da temperature (samo pri izklopila likalnik neha svetiti.
Page 165
Ko se likalnik Likalnik ste Po uporabi nastavite parni regulator ohladi ali ko ga postavili v pospravite, iz vodoravni (samo pri vedno bilo modelih). Likalnik ne izpust pare ste v kratkem uporabili Likalnik ni za izpust pare (nastavitve temperature 2 izpust pare.
Page 170
artikal koji treba da se pegla (Sl. 8). visi, zavesa itd. pare (Sl. 11).
Page 171
Podignite peglu ili je malo pomerite i ostavite peglu da se ohladi.
Page 172
Clean. uklanjanje kamenca. Podesite regulator temperature na MAX.
Page 173
Calc-Clean. i ostavite peglu da se ohladi. www.philips.com ili se obratite u...
Page 174
Problem hladna. Regulator Podesite regulator na potrebnu temperaturu. Pegla ne U posudi za vodu Napunite posudu za vodu proizvodi paru. Podesite kontrolu pare na vrela i/ili se aktivirala (samo neki modeli).
Page 175
Problem Na tkaninu Regulator (postavke temperature od 2 Stavili ste neki aditiv u rezervoar za vodu. Poklopac otvora za ispravno zatvoren. Tokom Indikator temperature treperi crvenom Crvena lampica za automatsko neki modeli). Postavite kontrolu pare na curi voda pegla ohladila uvek ima vode.
Page 176
Problem Pegla ne Nastavite da peglate u proizvodi mlaz pare. kratkom vremenskom periodu. temperature od 2 Postavite peglu uspravno i pre...