Ryobi RY09800 Operator's Manual
Ryobi RY09800 Operator's Manual

Ryobi RY09800 Operator's Manual

30cc backpack blower

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERATOR'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATION
MANUAL DEL OPERADOR
30cc BACKPACK BLOWER
30cc SOUFFLANTE DORSALE
30cc SOPLADORA DE
MOCHILA
RY09800
Your blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator
safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Ce soufflante dorsale a été conçu et fabriqué conformément à
nos strictes normes de fiabilité, simplicité d'emploi et sécurité
d'utilisation. Correctement entretenu, cet outil vous donnera des
années de fonctionnement robuste et sans problème.
AVERTISSEMENT :
blessures, l'utilisateur doit lire et veiller à bien comprendre le
manuel d'utilisation avant d'employer ce produit.
Merci de votre achat.
CONSERVER CE MANUEL POUR
FUTURE RÉFÉRENCE
Pour réduire les risques de
Su sopladora de mochila ha sido diseñado y fabricado de
conformidad con nuestras estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido funcionamiento y sin problemas.
ADVERTENCIA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ryobi RY09800

  • Page 1 30cc SOPLADORA DE MOCHILA RY09800 Your blower has been engineered and manufactured to our high standard for dependability, ease of operation, and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance. WARNING: To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator’s manual before using this product.
  • Page 2 B - Adjustable throttle control handle (poignée de A - Blower housing air outlet (sortie d’air commande d’accélérateur, mango ajustable de boîtier du souffleur, salida de aire del de control del acelerador) alojamiento de la sopladora) C - Throttle trigger (gâchette d’accélérateur,...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE DES MATIÈRES / ÍNDICE DE CONTENIDO  Introduction ... 2 Introduction / Introducción  General Safety Rules ...3-4 Règles de sécurité générales / Reglas de seguridad generales  Specific Safety Rules ... 4 Règles de sécurité particulières / Reglas de seguridad específicas  Symbols ...
  • Page 4: General Safety Rules

    Disconnect the spark plug wire, and keep the wire away from the plug to prevent starting.  Service on the blower must be performed by qualified repair personnel only. Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in injury to the user or damage to the product.
  • Page 5: Specific Safety Rules

     Do not point the blower nozzle in the direction of people or pets.  Never run the unit without the blower tubes installed.
  • Page 6: Symbols

    SYMBOL NAME Safety Alert Symbol Read Operator’s Manual Eye and Hearing Protection Impeller Blades Blower Tubes Long Hair Loose Clothing Keep Bystanders Away Ricochet Gasoline and Oil SYMBOLS MEANING Indicates an imminently hazardous situation, which, if not avoided, will result in death or serious injury.
  • Page 7: Features

    MESH BACKING The blower comes equipped with a mesh backing which aids in user comfort. THROTTLE TRIGGER The blower can be operated at any speed between idle and full throttle. ASSEMBLY PACKING LIST Backpack Blower Bellows...
  • Page 8 ASSEMBLING THE BLOWER TUBES See Figures 3 - 5.  Place a tube clamp on blower housing air outlet past the raised tabs. Assemble the elbow tube onto blower housing air outlet by aligning raised tabs on blower with slots on elbow.
  • Page 9: Operation

     Clear leaves and other debris from your lawn  Keeping decks and driveways free from grass clippings, leaves, pine needles, and other debris FUELING AND REFUELING THE BLOWER WARNING: Gasoline and its vapors are highly flammable and ex- plosive. To prevent serious personal injury and property damage, handle it with care.
  • Page 10  Start the blower. Refer to Starting and Stopping earlier in this manual. OPERATION  Put on the blower again. The unit should be operated on the operator’s right side as shown.  To keep from scattering debris, blow around the outer edges of a debris pile.
  • Page 11: Maintenance

    Please contact the nearest Authorized Service Center for servicing your spark arrestor. WARNING: Never run the blower without the spark arrestor in place. Failure to do so could result in a fire that could cause serious personal injury.
  • Page 12: Maintenance

    5 Hours Every 25 Hours or Yearly CALL US FIRST For any questions about operating or maintaining your product, call the Ryobi Your product has been fully tested prior to shipment to ensure your complete satisfaction. 11 — English Clean Every...
  • Page 13: Troubleshooting

    IF THESE SOLUTIONS DO NOT SOLVE THE PROBLEM CONTACT YOUR AUTHORIZED SERVICE CENTER. Problem Engine will not start. Engine starts but will not accelerate. Engine starts but will only run at high speed at half choke. Engine does not reach full speed and emits excessive smoke.
  • Page 14: Warranty

    Blower Fans, Blower and Vacuum Tubes, Vacuum Bag and Straps, Guide Bars, Saw Chains Techtronic Industries North America, Inc., reserves the right to change or improve the design of any RYOBI outdoor product without assuming any obligation to modify any product previously manufactured.
  • Page 15: Warranty

    Where a warrantable condition exists, Techtronic Industries North America, Inc., will repair your non-road or small off-road engine at no cost to you, including diagno- sis, parts, and labor performed at an authorized service center for RYOBI outdoor products. MANUFACTURER’S WARRANTY COVERAGE: This product’s emissions control system is warranted for three years.
  • Page 16 NOTES 15 — English...
  • Page 17 RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES AVERTISSEMENT : Lire attentivement toutes les instructions. Le non-re- spect de toutes les instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et / ou une intoxication par le monoxyde de carbone, ce qui peut causer des blessures graves voire la mort.
  • Page 18 RÈGLES DE SÉCURITÉ PARTICULIÈRES  Pour réduire les risques de perte de l’ouïe causée par le niveau sonore, porter une protection auditive.  Pour réduire les risques de blessures infligées par des pièces en rotation, arrêter le moteur avant d’installer ou de retirer des accessoires.
  • Page 19 Les termes de mise en garde suivants et leur signification ont pour but d’expliquer le degré de risques associé à l’utilisation de ce produit. SYMbOLE SIGNAL DANGER: AVERTISSEMENT : ATTENTION : ATTENTION : Certains des symboles ci-dessous peuvent être présents sur la produit. Veiller à les étudier et à apprendre leur signification. Une interprétation correcte de ces symboles permettra d’utiliser la produit plus efficacement et de réduire les risques.
  • Page 20 FIChE TEChNIQUE Cylindrée ... 30 cc Poids ... 5,6 kg (15 lb) APPRENDRE À CONNAÎTRE LA SOUFFLANTE Voir les figures 1 - 3. La sécurité d’utilisation de ce produit exige la compréhen- sion des informations apposées sur l’outil et contenues dans ce manuel d’utilisation, ainsi que la connaissance du travail à...
  • Page 21 AVERTISSEMENT : Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas utiliser ce produit avant qu’elles aient été remplacées. L’utilisation sûre de ce produit avec les pièces manquent ou sont endommagées pourrait entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Ne pas essayer de modifier cet produit ou de créer des accessoires non recommandés pour ce produit.
  • Page 22 AVERTISSEMENT : Ne pas laisser la familiarité avec le produit faire oublier la prudence. Ne pas oublier qu’une fraction de seconde d’inattention peut entraîner des blessures graves. AVERTISSEMENT : Toujours porter des lunettes de sécurité étanches ou à coques latérales lors de l’utilisation d’outils électriques. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux causer des lésions graves.
  • Page 23 DÉMARRAGE ET ARRÊT Voir les figures 7 - 9. Pour le démarrage, le soufflante doit être posé sur un sol nu et plat.  Appuyer lentement 10 fois sur la poire d’amorçage. NOTE : Après la 10e pression, on devrait apercevoir du carburant dans la poire d’amorçage.
  • Page 24 AVERTISSEMENT : Utiliser exclusivement des pièces d’origine pour les répa- rations. L’usage de toute autre pièce pourrait créer une situation dangereuse ou endommager l’outil. AVERTISSEMENT : Toujours porter une protection oculaire certifiée conforme à la norme ANSI Z87.1 ainsi qu’un protection auditive. Si cette précaution n’est pas prise, des objets peuvent être projetés dans les yeux et causer des lésions graves.
  • Page 25 NOUS APPELER D’ABORD Pour toute question concernant l’utilisation ou l’entretien utiliser ce produit , appeler le service d’assistance téléphonique Ryobi Le taille-bordures à été entièrement testé avant expédition pour assurer la complète satisfaction de l’utilisateur. 11 — Français Remplacer toutes Reemplácelo cada...
  • Page 26 SI LES PRÉSENTES SOLUTIONS NE RÉSOLVENT PAS LE PRObLÈME, CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE AUTORISÉ. Problème Le moteur ne démarre pas. Pas d’étincelle. Pas de carburant. Moteur noyé. Le cordon du lanceur est plus difficile à tirer que lorsque l’outil était neuf. Le moteur démarre, mais Le moteur prend environ n’accélère pas.
  • Page 27 ® agréé). Le produit, y compris toutes les pièces défectueuses devront être retournés à un centre de réparations Ryobi agréé, avant expiration de la période de garantie. Les frais d’expédition au centre de réparations pour les travaux sous garantie et de retour au propriétaire du produit seront assumés par le...
  • Page 28 Si une telle pièce (y compris les pièces qui doivent seulement être inspectées régulièrement) s’avère défectueuse, elle sera réparée ou remplacée gratuitement dans un centre de réparations agréé RYOBI Toute pièce réparée ou remplacée dans le cadre ce cette garantie sera garantie pour le reste de la durée de la garantie.
  • Page 29 NOTES 15 — Français...
  • Page 30 REGLAS DE SEGURIDAD GENERALES ADVERTENCIA: Lea y comprenda todas las instrucciones. El incumplimiento de todas las instrucciones siguientes puede resultar en descargas eléctricas, incendio o envenenamiento por monóxido de carbono, lo cual puede causar la muerte o lesiones graves.  No permita que utilicen esta unidad niños ni personas carentes de la debida instrucción para su manejo.
  • Page 31 REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Para reducir el riesgo de pérdida de oído causada por niveles de ruido elevados, se requiere ponerse protección auditiva.  Para reducir el riesgo de lesiones causadas por tocar piezas giratorias, detenga el motor antes de montar o desmontar accesorios.
  • Page 32 Las siguientes palabras de señalización y sus significados tienen el objeto de explicar los niveles de riesgo relaciona- dos con este producto. SÍmbOLO SEÑAL PELIGRO: ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: PRECAUCIÓN: Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado.
  • Page 33 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Cilindrada del motor ...30 cc Peso ... 5,6 kg (15 lb) FAmILIARÍCESE CON LA SOPLADORA Vea las figuras 1 - 3. Para usar este producto con la debida seguridad se debe comprender la información indicada en la herramienta misma y en este manual, y se debe comprender también el trabajo que intenta realizar.
  • Page 34 ADVERTENCIA: Si hay piezas dañadas o faltantes, no utilice este producto sin haber reemplazado todas las piezas. La inobservancia de esta advertencia podría causar lesiones serias. ADVERTENCIA: No intente modificar este producto ni hacer accesorios no recomendados para la misma. Cualquier alteración o modificación constituye maltrato el cual puede causar una condición peligrosa, y como consecuencia posibles lesiones corporales serias.
  • Page 35 ADVERTENCIA: No permita que su familarización con este producto le vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para infligir una lesión grave. ADVERTENCIA: Cuando utilice herramientas eléctricas, póngase siempre gafas de seguridad o anteojos protectores con protección lateral.
  • Page 36 PARRANQUE y APAGADO Vea las figuras 7 - 9. Para el arranque debe colocarse la sopladora en una superficie plana y despejada.  Presione lentamente 10 veces la bomba de cebado. NOTA: Luego de la 10ª vez que oprima, se debe ver el combustible en la bomba de cebado.
  • Page 37 ADVERTENCIA: Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto idénticas. El empleo de piezas diferentes puede causar un peligro o dañar el producto. ADVERTENCIA: Siempre póngase protección ocular con la marca de cumplimiento de la norma ANSI Z87.1 junto con protección Si la operación genera mucho polvo, también auditiva.
  • Page 38 LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Ryobi La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor. 11 — Español Limpiar cada Reemplácelo cada...
  • Page 39 SOLUCIÓN DE PRObLEmAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PRObLEmA, COmUNÍQUESE CON EL CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO. Problema El motor no arranca. El motor arranca pero no acelera. El motor arranca pero únicamente alcanza la alta velocidad con el anegador en posición intermedia.
  • Page 40 RYOBI sin cargo alguno al comprador por concepto de piezas y mano de obra (Centro de Servicio Autorizado Ryobi).
  • Page 41 Todo trabajo de diagnóstico que se realice en un Centro de Servicio Autorizado de RYOBI para el propietario si mediante dicho trabajo se determina que una pieza garantizada está...
  • Page 42 NOTAS 15 — Español...
  • Page 43 NOTAS 16 — Español...
  • Page 44 NOTAS 17 — Español...
  • Page 45 Ryobi ® Limited utilisée sous licence. Ryobi es una marca comercial registrada ® de Ryobi Limited y es empleada mediante autorización. 988000-274 9-29-10 (REV:01) OPERATOR’S MANUAL MANUEL D’UTILISATION / MANUAL DEL OPERADOR 30cc BACKPACK BLOWER...

Table of Contents