Stanley FATMAX SFMCF800 Original Instructions Manual

Stanley FATMAX SFMCF800 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for FATMAX SFMCF800:
Table of Contents
  • Deutsch (Übersetzt von den Originalanweisungen)
  • Français (Traduction de la Notice D'instructions Originale)
  • Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)
  • Nederlands (Vertaald Vanuit de Originele Instructies)
  • Español (Traducido de las Instrucciones Originales)
  • Português (Traduzido das Instruções Originais)
  • Svenska (Översatt Från de Ursprungliga Instruktionerna)
  • Norsk (Oversatt Fra de Originale Instruksjonene)
  • Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)
  • Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
3
4
7
1
6
www.stanley.eu
2
5
SFMCF800

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Stanley FATMAX SFMCF800

  • Page 1 SFMCF800...
  • Page 2: Table Of Contents

    English (original instructions) Deutsch (übersetzt von den originalanweisungen) Français (traduction de la notice d’instructions originale) Italiano (tradotto dalle istruzioni originali) Nederlands (vertaald vanuit de originele instructies) Español (traducido de las instrucciones originales) Português (traduzido das instruções originais) Svenska (översatt från de ursprungliga instruktionerna) Norsk (oversatt fra de originale instruksjonene) Dansk (oversat fra original brugsvejledning) Suomi (käännetty alkuperäisestä...
  • Page 4: English (Original Instructions)

    ENGLISH (Original instructions) Intended use Your STANLEY FATMAX SFMCF800 impact driver has been designed for screwdriving and nut setting applications. This appliance is intended for professional and private, non professional users. Safety instructions General power tool safety warnings Warning! Read all safety warnings, instructions, illustrations and specifications provided with this power tool.
  • Page 5 (Original instructions) ENGLISH 3. Personal safety d. Store idle power tools out of the reach of children a. Stay alert, watch what you are doing and use and do not allow persons unfamiliar with the power common sense when operating a power tool. Do tool or these instructions to operate the power not use a power tool while you are tired or under tool.
  • Page 6 ENGLISH (Original instructions) Residual risks g. Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the temperature Additional residual risks may arise when using the tool which may not be included in the enclosed safety warnings. These range specified in the instructions.
  • Page 7 The battery may become warm while charging; this is normal Chargers and does not indicate a problem. ● Use your STANLEY FATMAX charger only to charge Warning! Do not charge the battery at ambient the battery in the tool with which it was supplied. Other temperatures below 10 °C or above 40 °C.
  • Page 8 ENGLISH (Original instructions) Leaving the battery in the charger Warning! To reduce the risk of serious personal injury, ensure the screw (10) holding the belt hook The charger and battery pack can be left connected with the is secure. LED glowing indefinitely. The charger will keep the battery Note: When attaching or replacing the belt hook (9), use only pack fresh and fully charged.
  • Page 9 Maintenance Sound pressure (L ) 92.5 dB(A), uncertainty (K) 3 dB(A) Your STANLEY FATMAX tool has been designed to operate Sound power (L ) 103.5 dB(A), uncertainty (K) 3 dB(A) over a long period of time with a minimum of maintenance.
  • Page 10 2011/65/EU. For more information, please contact STANLEY FATMAXat the following address or refer to the back of the manual. The undersigned is responsible for compilation of the technical file and makes this declaration on behalf of STANLEY FATMAX. Patrick Diepenbach General Manager, Benelux STANLEY FATMAX,...
  • Page 11: Deutsch (Übersetzt Von Den Originalanweisungen)

    DEUTSCH Verwendungszweck scharfen Kanten oder beweglichen Teilen. Beschädigte oder verhedderte Kabel erhöhen die Ihr STANLEY FATMAX Schlagschrauber SFMCF800 ist für Schraub- und Setzarbeiten ausgelegt. Dieses Gerät ist zum Gefahr eines elektrischen Schlages. e. Verwenden Sie nur für den Außenbereich gewerblichen und privaten Einsatz vorgesehen.
  • Page 12 DEUTSCH (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) fern. Lose sitzende Kleidung, Schmuck oder lange Elektrogerät für Aufgaben verwenden, die nicht Haare können sich in den beweglichen bestimmungsgemäß sind, kann dies zu gefährlichen Teilen verfangen. Situationen führen. g. Falls Staubabsaug- und -fangvorrichtungen h. Halten Sie die Griffe trocken, sauber und frei von vorhanden sind, vergewissern Sie sich, dass diese Öl und Fett.
  • Page 13 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH b. Führen Sie niemals Wartungsarbeiten an Selbst unter Beachtung der geltenden Sicherheitsvorschriften und des Einsatzes von Schutzvorrichtungen können beschädigten Akkus durch. Die Wartung von bestimmte Risiken nicht vermieden werden. Diese sind: Akkupacks darf nur vom Hersteller selbst oder ●...
  • Page 14 Umgebungstemperatur unter 10 °C oder über 40 °C liegt. Empfohlene Ladetemperatur: ca. 24 °C. Ladegeräte ● Verwenden Sie das STANLEY FATMAX Ladegerät nur Hinweis: Ein Akku, bei dem die Temperatur der für den Akku des Werkzeugs, mit dem es geliefert wurde.
  • Page 15 (Übersetzung der ursprünglichen Anweisungen) DEUTSCH Gürtelhaken (Optionales Zubehör) (Abb. E, F) Hinweis: Diese/s kompatible/n Ladegerät/e lädt keine defekten Akkus auf. Das Ladegerät zeigt einen defekten Akku Warnung! Um die Gefahr schwerer Verletzungen dadurch an, dass es nicht leuchtet. zu mindern, stellen Sie den Rechts-/Links-Schalter Hinweis: Dies kann auch auf ein Problem mit dem Ladegerät in die Verriegelungsposition oder schalten Sie das hinweisen.
  • Page 16 1,25 ● Halten Sie das Gerät und den Schraubendrehereinsatz stets in gerader Linie zur Schraube. Akku SFMCB201 SFMCB202 SFMCB204 SFMCB206 Wartung Span- Ihr STANLEY FATMAX-Gerät wurde im Hinblick auf eine lange nung Lebensdauer und einen möglichst geringen Wartungsaufwand Kapazi- tät...
  • Page 17 Egide Walschaertsstraat 14-18 2800 Mechelen, Belgien 12/06/2019 Garantie STANLEY FATMAX vertraut auf die Qualität der eigenen Geräte und bietet dem Käufer eine außergewöhnliche Garantie von 12 Monaten ab Kaufdatum. Diese Garantie ist ergänzend und beeinträchtigt keinesfalls ihre gesetzlichen Ansprüche. Diese Garantie gilt innerhalb der Staatsgebiete der Mitgliedstaaten der Europäischen Union und der...
  • Page 18: Français (Traduction De La Notice D'instructions Originale)

    Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou Votre visseuse à chocs STANLEY FATMAX SFMCF800 a été spécialement conçue pour les travaux de vissage de débrancher l'outil électrique. Maintenez le cordon à...
  • Page 19 FRANÇAIS (Traduction des instructions initiales) mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les tâche à effectuer. L’utilisation d’un outil électrique à cheveux longs peuvent être happés par les des fins autres que celles pour lesquelles il a été prévu pièces mobiles. engendre des situations dangereuses.
  • Page 20 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS b. Ne réparez jamais un bloc-batterie endommagé. Malgré l'application de toutes les réglementations sur la Les réparations sur les blocs-batteries ne doivent sécurité pertinentes et la mise en œuvre de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. être effectuées que par le fabricant ou l'un de ses Ils comprennent : prestataires de services agréés.
  • Page 21 à 40 °C. La température recommandée Chargeurs est d'environ 24 °C. ● N'utilisez votre chargeur STANLEY FATMAX que pour Remarque : Le chargeur ne recharge pas la batterie si la recharger la batterie fournie avec l'outil. D'autres batteries température de la cellule est inférieure à environ 10°C ou pourraient exploser et provoquer des blessures et supérieure à...
  • Page 22 (Traduction des instructions initiales) FRANÇAIS Remarque : Cela peut également signifier un problème avec réglage ou avant de retirer/installer tout équipement un chargeur. Si le chargeur indique un problème, apportez le ou accessoire. Un démarrage accidentel peut chargeur et le bloc-batterie dans un centre d'assistance agréé provoquer des blessures.
  • Page 23 ● Alignez toujours l'outil et l'embout de tournevis avec la vis. Batterie SFMCB201 SFMCB202 SFMCB204 SFMCB206 Maintenance Votre outil STANLEY FATMAX a été conçu pour fonctionner Tension longtemps avec un minimum d'entretien. Le fonctionnement Capacité continu et satisfaisant de l’outil dépend de son bon entretien Type Li-Ion...
  • Page 24 2800 Mechelen, Belgique 12/06/2019 Garantie STANLEY FATMAX est sûr de la qualité de ses produits et offre une garantie de 12 mois à ses clients, à partir de la date d'achat. Cette garantie s'ajoute à vos droits légaux auxquels elle ne porte aucunement préjudice. Cette garantie est valable au sein des territoires des États membres de...
  • Page 25: Italiano (Tradotto Dalle Istruzioni Originali)

    Uso previsto bordi taglienti o parti in movimento. Se il cavo di alimentazione è danneggiato o impigliato, il rischio di L’avvitatore battente STANLEY FATMAX SFMCF800 è stato progettato per avvitare e per applicazioni di taratura dei dadi. scossa elettrica aumenta.
  • Page 26 ITALIANO (Traduzione del testo originale) 5. Uso e cura degli elettroutensili a batteria h. Non lasciare che la familiarità acquisita dall'uso a. Caricare la batteria utilizzando esclusivamente il frequente degli utensili induca a cedere alla caricabatterie specificato dal produttore. Un tentazione di ignorare i principi di utilizzo sicuro caricabatterie adatto per un pacco batteria di un degli stessi.
  • Page 27 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Altre avvertenze di sicurezza riguardanti gli ● lesioni personali subite durante la sostituzione di parti, lame o accessori; elettroutensili ● lesioni personali causate dall’impiego prolungato di un Altri avvisi di sicurezza per gli Avvertenza! elettroutensile. (quando si utilizza qualsiasi elettroutensile per periodi prolungati, assicurarsi di fare pause regolari);...
  • Page 28 è di circa 24 °C. Caricabatterie Nota: il caricabatterie non carica una batteria se la ● Usare l'alimentatore STANLEY FATMAX solo per caricare temperatura delle celle è inferiore a 10 °C o superiore a la batteria nell'apparecchio con il quale è stato fornito.
  • Page 29 ITALIANO (Traduzione del testo originale) Ritardo per pacco caldo/freddo o altri oggetti in posizione sopraelevata utilizzando il gancio per cintura. Quando il caricabatterie rileva una batteria troppo calda o troppo fredda, avvia automaticamente un Ritardo per Avvertenza! Per ridurre il rischio di lesioni personali pacco batteria caldo/freddo, il LED verde (8a) lampeggia gravi, accertarsi che la vite (10) che fissa il gancio a intermittenza, mentre il LED rosso (8b) rimane acceso...
  • Page 30 Tutela ambientale Chiave a impulsi a batteria - SFMCF800 Raccolta differenziata. I prodotti e le batterie STANLEY FATMAX dichiara che i prodotti descritti al contrassegnati con questo simbolo non paragrafo "Dati tecnici" sono conformi alle seguenti normative: devono essere smaltiti insieme ai normali 2006/42/CE, EN62841-1:2015 EN62841-2-2:2014 rifiuti domestici.
  • Page 31 2800 Mechelen, Belgio 12/06/2019 Garanzia STANLEY FATMAX è sicura della qualità dei propri prodotti e offre ai consumatori una garanzia di 12 mesi dalla data di acquisto. Questa garanzia aggiuntiva non pregiudica in alcun modo i diritti del consumatore previsti dalla legge. La garanzia è...
  • Page 32: Nederlands (Vertaald Vanuit De Originele Instructies)

    Bedoeld gebruik trek de stekker nooit aan het snoer uit het stopcontact. Houd het snoer uit de buurt van De STANLEY FATMAX SFMCF800 is ontworpen voor toepassing als schroevendraaier en voor het aanzetten warmte, olie, scherpe randen of bewegende van moeren. Dit apparaat is bedoeld voor professionele en onderdelen.
  • Page 33 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) f. Draag de juiste kleding. Draag geen loszittende g. Gebruik elektrisch gereedschap, accessoires en kleding of sieraden. Houd uw haar, kleding en dergelijke volgens deze aanwijzingen. Houd daarbij handschoenen uit de buurt van bewegende rekening met de arbeidsomstandigheden en de uit onderdelen.
  • Page 34 NEDERLANDS (Vertaling van de originele instructies) bij een temperatuur buiten het opgegeven bereik kan dit gereedschap hebben, tenzij ze onder toezicht staan of instructies krijgen wat betreft het gebruik van het de accu beschadigd raken en het risico van gereedschap van een persoon die verantwoordelijk is voor brand toenemen.
  • Page 35 10 °C of hoger dan Laders 40 °C. ● Gebruik de lader van STANLEY FATMAX alleen voor Laat de accu in dat geval in de lader zitten. De lader de accu in het apparaat waarbij de lader is bijgeleverd.
  • Page 36 -opbergsystemen verkrijgbaar. zoals afgebeeld in afbeelding B. Ga naar onze website www.stanley.eu/3 voor meer informatie. Een schroefbit of dop plaatsen of verwijderen (afb. G, H) Dit gereedschap is uitgerust met een snelspankop, zodat u bits gemakkelijk kunt verwisselen.
  • Page 37 SFMCB201 SFMCB202 SFMCB204 SFMCB206 Onderhoud Span- Het STANLEY FATMAX gereedschap is ontworpen om ning gedurende lange tijd te functioneren met een minimum aan Capaci- onderhoud. Het continu naar tevredenheid functioneren teit hangt af van de juiste zorg voor het gereedschap en...
  • Page 38 STANLEY FATMAX verklaart dat de producten die worden vinden op www.2helpU.com, of door contact op te nemen met beschreven onder “technische gegevens” voldoen aan: het STANLEY FATMAX kantoor bij u in de buurt, het adres 2006/42/EC, EN62841-1:2015 EN62841-2-2:2014 staat in deze handleiding vermeld.
  • Page 39: Español (Traducido De Las Instrucciones Originales)

    (Traducción de las instrucciones originales) Uso previsto d. No someta el cable de alimentación a presión El atornillador de impacto SFMCF800 de STANLEY FATMAX innecesaria. No use nunca el cable para ha sido diseñado para atornillar y apretar tuercas. Este transportar, tirar de la herramienta eléctrica o...
  • Page 40 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) f. Use la vestimenta adecuada. No se ponga ropa f. Mantenga las herramientas de corte afiladas y suelta o joyas. Mantenga el cabello y la ropa limpias. Hay menos probabilidad de que las alejados de las piezas móviles. La ropa suelta, las herramientas de corte con bordes afilados se bloqueen joyas y el pelo largo pueden quedar atrapados en las y son más fáciles de controlar.
  • Page 41 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) 6. Servicio herramienta, salvo que hayan recibido supervisión o a. Lleve su herramienta eléctrica para que sea formación con respecto al uso de la herramienta por parte de una persona responsable de su seguridad. reparada por una persona cualificada para realizar ●...
  • Page 42 10 °C o superior a 40 °C. Los cargadores La temperatura de carga recomendada es de ● Utilice el cargador STANLEY FATMAX para cargar aproximadamente 24 °C. únicamente la batería de la herramienta con la que fue Nota: El cargador no cargará...
  • Page 43 ESPAÑOL (Traducción de las instrucciones originales) Modos del LED del cargador Colocar y sacar la batería de la herramienta ¡Advertencia! Asegúrese de que el botón de desbloqueo está bloqueado para evitar que se active Cargando: el interruptor antes de sacar o colocar la batería. LED verde intermitente Colocación de la batería (Fig.
  • Page 44 Mantenimiento ● Para bloquear la herramienta, ajuste el control deslizante La herramienta STANLEY FATMAX ha sido diseñada de avance/retroceso (2) en la posición central. para funcionar durante un largo período de tiempo con un ●...
  • Page 45 Las condiciones Tipo Iones de Iones de Iones de Iones de de la garantía de STANLEY FATMAX de 1 año de duración litio litio litio litio y la ubicación de su agente técnico autorizado más cercano se pueden obtener en el sitio web www.2helpU.com o...
  • Page 46: Português (Traduzido Das Instruções Originais)

    Utilização pretendida fontes de calor, substâncias oleosas, arestas aguçadas ou peças móveis. Os cabos danificados A chave de impacto SFMCF800 da STANLEY FATMAX foi concebida para apertar parafusos e porcas. Este equipamento ou emaranhados aumentam o risco de foi concebido para utilização profissional, bem como para choque eléctrico.
  • Page 47 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) g. Se forem fornecidos acessórios para a ligação de f. Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas máquinas de extracção e recolha de partículas, e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma certifique-se de que estes são ligados e utilizados manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, correctamente.
  • Page 48 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) indevido ou a temperaturas fora da gama especificada conhecimentos e a experiência necessários, excepto se forem vigiadas e instruídas acerca da sua utilização por podem causar danos na bateria e aumentar o risco uma pessoa responsável pela sua segurança. de incêndio.
  • Page 49 Isto é normal e não indica um problema. Aviso! Não carregue a bateria a temperaturas Carregadores ● Utilize o carregador STANLEY FATMAX apenas para ambiente inferiores a 10 °C ou superiores a 40 °C. carregar a bateria na ferramenta respectiva. Outras Temperatura de carregamento recomendada: baterias podem rebentar, provocando ferimentos e danos.
  • Page 50 PORTUGUÊS (Tradução das instruções originais) Modos do LED do carregador Inserir e retirar a bateria da ferramenta Atenção! Certifique-se de que o botão de desbloqueio está na posição correcta para impedir a A carregar: activação acidental do interruptor de funcionamento, LED verde intermitente antes de retirar ou instalar a bateria.
  • Page 51 Manutenção de funcionamento. A ferramenta STANLEY FATMAX foi concebida para funcionar ● Bloqueie a ferramenta colocando a corrediça de avanço/ durante um longo período de tempo com uma manutenção recuo (2) na posição central.
  • Page 52 Nível de pressão acústica de acordo com EN 62841: um técnico de reparação autorizado. Os termos e condições da garantia de 1 ano da STANLEY FATMAX e a localização Pressão acústica (L ) 92,5 dB(A), imprecisão (K) 3 dB(A) do técnico de reparação autorizado mais próximo pode ser...
  • Page 53: Svenska (Översatt Från De Ursprungliga Instruktionerna)

    Avsedd användning f. Om arbete med ett elverktyg i en fuktig lokal är oundvikligt, använd ett uttag som är skyddat med Din STANLEY FATMAX SFMCF800 slagskruvdragare är avsedd för skruv- och mutterdragning. Apparaten är avsedd jordfelsbrytare (RCD). Användning av en RCD minskar risken för för såväl yrkesanvändare som privatkonsumenter.
  • Page 54 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA b. Använd inte elverktyget om strömbrytaren inte kan d. Under olämpliga förhållanden kan vätska spruta ut slås på eller stängas av. Ett elverktyg som inte kan från batteriet. Undvik kontakt. Vid oavsiktlig kontakt, spola med vatten. Om vätskan kommer i kontrolleras med strömbrytaren är farligt och kontakt med ögonen, sök också...
  • Page 55 ● Skador orsakade av att roterande/rörliga delar vidrörs. Laddare ● Skador som uppstår vid byte av delar, blad eller tillbehör. ● Laddaren från STANLEY FATMAX får bara användas för ● Skador som orsakas av långvarig användning av ett att ladda batteriet i det verktyg som laddaren levererades verktyg.
  • Page 56 (Översättning av originalanvisningarna) SVENSKA Egenskaper Denna apparat har några eller samtliga av följande funktioner. Varm/kall fördröjning: 1. Strömbrytare Grön blinkande LED-lampa Röd LED fast sken 2. Knapp framåt/bakåt 3. Chuckhylsa 4. Sexkants snabbchuck Notera: Den/de kompatibla laddar(en/na) kommer inte att 5.
  • Page 57 Underhåll Montera och ta bort en skruvbit eller hylsa Ditt STANLEY FATMAX-verktyg har utformats för att (bild G, H) fungera under lång tid med minimalt underhåll. Kontinuerlig Verktyget är utrustat med en snabbchuck så att du enkelt kan tillfredsställande drift beror på...
  • Page 58 2006/42/EC, EN62841-1:2015 EN62841-2-2:2014 Tekniska specifikationer Dessa produkter uppfyller dessutom direktiven SFMCF800 2014/30/EU och 2011/65/EU. För mer information, kontakta STANLEY FATMAX på följande Spänning adress eller se baksidan av manualen. Undertecknad är ansvarig för sammanställning av den tekniska filen och gör Varvtal utan...
  • Page 59: Norsk (Oversatt Fra De Originale Instruksjonene)

    (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) Tiltenkt bruk Bruk av jordfeilbryter (RCD) reduserer risikoen for elektrisk sjokk. Din STANLEY FATMAX SFMCF800 slagtrekker er konstruert for bruk som skrutrekker og til å feste muttere. Dette apparatet 3. Personlig sikkerhet er tiltenkt både fagarbeidere og private brukere.
  • Page 60 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) c. Koble støpselet fra strømkilden og/eller ta av e. Ikke bruk en batteripakke eller verktøy som er batteripakken fra det elektriske verktøyet, hvis det skadet eller modifisert. Skadede eller modifiserte er avtagbart, før du foretar noen justeringer, endrer batterier kan oppføre seg uforutsigbart og føre til tilbehør eller lagrer elektriske verktøy.
  • Page 61 Ladere Til tross for at man følger relevante sikkerhetsbestemmelser ● STANLEY FATMAX-laderen skal bare brukes til å lade og bruker sikkerhetsutstyr, er det bestemte restrisikoer som batteriet i apparatet som laderen kom sammen med. ikke kan unngås. Disse inkluderer: Andre batterier kan sprekke og føre til personskade og...
  • Page 62 NORSK (Oversettelse av de opprinnelige instruksjonene) La batteriet være i laderen Montering Laderen og batteripakken kan forbli tilkoblet med lysende Advarsel! Fjern batteriet fra verktøyet før montering. lampe i ubegrenset tid. Laderen vil holde batteripakken klar og fulladet. Lading av batteriet (figur A) Ventetid for varm/kald pakke Batteriet må...
  • Page 63 Vedlikehold Besøk vår webside www.stanleytools.eu/3 for Ditt STANLEY FATMAX-verktøy er konstruert for å være i drift mer informasjon. over lengre tid med et minimum av vedlikehold. For at den Sette på og ta av skrutrekkerbit eller pipe skal fungere tilfredsstillende over tid, er det viktig å...
  • Page 64 1-års garanti og adressen til din nærmeste autoriserte serviceverksted kan du finne på Internett under www.2helpU. Lydtrykknivå i henhold til EN 62841: com, eller ved å kontakte ditt lokale STANLEY FATMAX- kontor, adressen er angitt i denne bruksanvisningen. Lydtrykk (L ) 92,5 dB(A), usikkerhet (K) 3 dB(A) Besøk våre nettsider på...
  • Page 65: Dansk (Oversat Fra Original Brugsvejledning)

    Tilsigtet brug f. Hvis det ikke kan undgås at betjene et elektrisk værktøj i et fugtigt område, benyt en Din STANLEY FATMAX SFMCF800 slagskruetrækker er strømforsyning (RCD), der er beskyttet af designet til skrueopgaver og tilspænding af møtrikker. Dette apparat er beregnet til erhvervsmæssige brugere og private en fejlstrømsafbryder.
  • Page 66 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK b. Undlad at benytte værktøjet, hvis kontakten ikke d. Under grove forhold kan væske sive ud fra tænder og slukker for det. Alt elektrisk værktøj, der batteriet; undgå kontakt. Hvis der opstår kontakt ved et uheld, skyl med vand. Hvis væske kommer ikke kan kontrolleres med kontakten, er farligt og ind i øjnene, søg omgående lægehjælp.
  • Page 67 Opladere ● Tilskadekomst forårsaget af langvarig brug af et værktøj. ● Brug kun din STANLEY FATMAX-lader til at oplade Når du bruger et værktøj i længere perioder, skal du sørge batteriet i det værktøj, som den blev leveret sammen med.
  • Page 68 (Oversættelse af de oprindelige instruktioner) DANSK Funktioner Dette apparat leveres med nogle af eller alle de Varm/kold pakkeforsinkelse: følgende funktioner. Grøn LED Intermitterende 1. Startknap Rød LED Fast 2. Frem-/tilbage-knap 3. Patronkrave Bemærk: Kompatible oplader(e) vil ikke oplade en defekt 4.
  • Page 69 ● Hold altid værktøjet og skruebittene i lige linje med skruen. og opbevaringskonfigurationer. Vedligeholdelse Besøg venligst vores websted www.stanleytools.eu/3 for Dit STANLEY FATMAX-værktøj er beregnet til brug gennem yderligere oplysninger. lang tid med et minimum af vedligeholdelse. Vedvarende Montering og afmontering af bit/top (Fig. G, H) tilfredsstillende funktion er afhængig af, om værktøjet plejes...
  • Page 70 Oplader SFMCB11 SFMCB12 SFMCB14 2800 Mechelen, Belgien Indgangsspænding 12/06/2019 Garanti Udgangsspænding STANLEY FATMAX er sikker på kvaliteten af sine produkter og Strømstyrke 1,25 giver forbrugerne en garanti på 12 måneder fra købsdatoen. Batteri SFMCB201 SFMCB202 SFMCB204 SFMCB206 Denne garanti er en tilføjelse til dine lovbefalede rettigheder.
  • Page 71: Suomi (Käännetty Alkuperäisestä Käyttöohjeesta)

    (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Käyttötarkoitus 3. Henkilökohtainen turvallisuus a. Käyttäessäsi sähkötyökalua pysy valppaana, STANLEY FATMAX SFMCF800 -iskuväännin on suunniteltu ruuvaamiseen ja muttereiden asettamiseen. Laite on keskity työhön ja käytä tervettä järkeä. Älä käytä tätä sähkötyökalua ollessasi väsynyt tai alkoholin, tarkoitettu sekä ammatti että yksityiskäyttöön.
  • Page 72 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) d. Varastoi sähkötyökaluja lasten ulottumattomissa. f. Akku ja laite tulee suojata tulelta sekä liian Älä anna sähkötyökaluihin tottumattomien tai korkealta lämpötilalta. Mikäli akku altistuu tulelle tai näihin ohjeisiin perehtymättömien henkilöiden yli 130 °C lämpötilalle, seurauksena voi olla räjähdys. käyttää...
  • Page 73 ● osia, teriä tai lisävarusteita vaihdettaessa aiheutuneet vahingot Laturit ● työkalun pitkäaikaisen käytön aiheuttamat vahingot. Pidä ● Käytä STANLEY FATMAX -laturia vain laitteen mukana säännöllisiä taukoja työkalun pitkäaikaisen käytön aikana. toimitetun akun lataamiseen. Muut akut voivat räjähtää ja ● Kuulon heikkeneminen.
  • Page 74 SUOMI (Alkuperäisten ohjeiden käännös) Akun jättäminen laturiin Asennus Akku voidaan jättää laturiin, kun merkkivalo palaa. Laturi pitää Varoitus! Poista akku laitteesta aina akun käyttövalmiina ja ladattuna. ennen kokoamista. Akun lataaminen (kuva A) Akun kuuma-/kylmäviive Lataa akku ennen ensimmäistä käyttökertaa ja aina silloin, Kun laturi tunnistaa liian kuuman tai kylmän akun, se kun se ei enää...
  • Page 75 Ruuvaus- tai hylsyavainkärkien kiinnittäminen tai Huolto poistaminen (kuvat G, H) STANLEY FATMAX -työkalu on suunniteltu toimimaan Tässä työkalussa on pikavapautettava istukka, joka helpottaa mahdollisimman pitkän aikaa mahdollisimman vähällä kärkien vaihtamista. huollolla. Oikea käsittely ja säännöllinen puhdistus varmistavat laitteen ongelmattoman toiminnan.
  • Page 76 , epävarmuus (K) 1,5 m/s h, D EU-vaatimustenmukaisuusvakuutus KONEDIREKTIIVI Langaton iskuväännin - SFMCF800 STANLEY FATMAX ilmoittaa, että tuotteet, jotka on kuvattu kohdassa ”Tekniset tiedot” ovat seuraavien direktiivien vaatimusten mukaisia: 2006/42/EY, EN62841-1:2015 EN62841-2-2:2014 Nämä tuotteet täyttävät myös direktiivien 2014/30/EY ja 2011/65/EY vaatimukset.
  • Page 77 Προβλεπόμενη χρήση δ ) Μην καταπονείτε υπερβολικά το καλώδιο. Μη χρησιμοποιείτε ποτέ το καλώδιο για τη μεταφορά, Το κρουστικό κατσαβίδι STANLEY FATMAX SFMCF800 έχει σχεδιαστεί για εφαρμογές βιδώματος και για εφαρμογές το τράβηγμα ή την αποσύνδεση του ηλεκτρικού σύσφιξης παξιμαδιών. Αυτή η συσκευή προορίζεται για...
  • Page 78 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) ε ) Μην προσπαθήσετε να φτάσετε απομακρυσμένα ε ) Συντηρείτε τα ηλεκτρικά εργαλεία και τα αξεσουάρ. σημεία. Φροντίστε να έχετε πάντοτε την κατάλληλη Ελέγξτε για τυχόν εσφαλμένη ευθυγράμμιση ή στάση και να διατηρείτε την ισορροπία σας. Κατ’ ενσφήνωση...
  • Page 79 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) επαφή με το υγρό αυτό. Εάν έλθετε σε επαφή κατά ● Χρησιμοποιείτε σφιγκτήρες ή άλλο πρακτικό τρόπο για να στερεώνετε και να στηρίζετε το αντικείμενο λάθος, ξεπλύνετε με άφθονο νερό. Σε περίπτωση εργασίας σε σταθερό υπόβαθρο. Αν κρατάτε το που...
  • Page 80 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Κραδασμοί Φορτιστές ● Ο φορτιστής STANLEY FATMAX πρέπει να Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών που αναφέρεται χρησιμοποιείται αποκλειστικά και μόνο για τη φόρτιση στα τεχνικά χαρακτηριστικά και τη δήλωση συμμόρφωσης της μπαταρίας του εργαλείου το οποίο συνοδεύει. Αν...
  • Page 81 (Μετάφραση των πρωτότυπων οδηγιών) Προειδοποίηση! Μη φορτίζετε την μπαταρία σε φορτιστής θα διατηρήσει την μπαταρία πλήρως φορτισμένη. θερμοκρασίες περιβάλλοντος κάτω από 10 °C ή Καθυστέρηση θερμού/ψυχρού πακέτου μπαταρίας πάνω από 40 °C. Η συνιστώμενη θερμοκρασία Αν ο φορτιστής ανιχνεύσει ότι μια μπαταρία βρίσκεται φόρτισης...
  • Page 82 τοποθέτηση ή την αφαίρεση αξεσουάρ. Συντήρηση ● Ασφαλίστε το εργαλείο τοποθετώντας στην κεντρική θέση Αυτό το εργαλείο STANLEY FATMAX έχει σχεδιαστεί έτσι το συρόμενο κουμπί περιστροφής εμπρός/όπισθεν (2). ώστε να λειτουργεί για μεγάλο χρονικό διάστημα με την ● Εισαγάγετε τον άξονα (11) της μύτης στο τσοκ (4) (Εικ. G).
  • Page 83 Ηχητική πίεση (L ) 92,5 dB(A), αβεβαιότητα (K) 3 dB(A) αποκτήσετε τους Όρους και προϋποθέσεις της εγγύησης STANLEY FATMAX 1 έτους και να μάθετε την τοποθεσία του Ηχητική ισχύς (L ) 103,5 dB(A), αβεβαιότητα (K) 3 dB(A) πλησιέστερου εξουσιοδοτημένου αντιπροσώπου επισκευών...
  • Page 84 België/Belgique STANLEY FATMAX De. Tel. +32 70 220 065 E. Walschaertstraat 14-16 Fr. Tel. +32 70 220 066 2800 Mechelen +32 15 473 799 Belgium www.stanleytools.eu Enduser.be@SBDinc.com Danmark STANLEY FATMAX Tel. 70 20 15 10 Farveland 1B 70 22 49 10 2600 Glostrup www.stanleyworks.dk...

Table of Contents