Download Print this page

Pokyny Pro Opravu; Likvidace Stroje - Stihl HLE 71 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for HLE 71:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 20
česky
Vzdálenost zubů:
Počet zdvihů:
Řezná délka:
19.3
Délka
Celková délka s postřihovou lištou
HLE 71:
HLE 71 K:
19.4
Hmotnost
kompletní, s převodovkou
HLE 71:
1)
HLE 71
:
HLE 71 K:
1)
HLE 71 K
:
1)
provedení s připojovacím kabelem dlouhým
10 m pro Velkou Británii
19.5
Akustické a vibrační hodnoty
Ke zjištění akustických a vibračních hodnot se
zohledňuje provozní stav nominálních maximál‐
ních otáček.
Podrobnější údaje ke splnění směrnice pro
zaměstnavatele Vibrace 2002/44/ES viz
www.stihl.com/vib.
19.5.1
Hladina akustického tlaku L
EN 60745‑2‑15
HLE 71:
HLE 71 K:
19.5.2
Hladina akustického výkonu L
EN 60745‑2‑15
HLE 71:
HLE 71 K:
19.5.3
Vibrační hodnota a
EN 60745‑2‑15
HLE 71:
Rukojeť vlevo:
Rukojeť vpravo:
HLE 71 K:
Rukojeť vlevo:
Rukojeť vpravo:
Pro hladinu akustického tlaku a hladinu akustic‐
kého výkonu činí faktor‑K podle RL 2006/42/EG
= 2,0 dB(A); pro vibrační hodnotu činí faktor‑K
podle RL 2006/42/EG = 2,0 m/s
Uvedené vibrační hodnoty jsou změřeny podle
normovaného zkušebního postupu a mohou být
použity pro porovnání s jinými elektrickými stroji.
Skutečně vznikající vibrační hodnoty se mohou
od uvedených hodnot odchylovat, závisí to na
druhu a způsobu použití.
142
35 mm
4000 ot/min
500 mm
2540 mm
2110 mm
5,9 kg
6,5 kg
5,6 kg
6,2 kg
podle
p
84 dB(A)
85 dB(A)
podle
w
95 dB(A)
96 dB(A)
podle
hv
2
7,6 m/s
2
3,6 m/s
2
6,9 m/s
2
4,3 m/s
2
.
Uvedené vibrační hodnoty mohou být použity pro
prvotní odhad vibrační zátěže.
Skutečná vibrační zátěž musí být odhadnuta. Při‐
tom mohou být zohledněny také doby, ve kterých
je stroj vypnutý, a takové doby, ve kterých je stroj
sice zapnutý, ale běží bez zátěže.
Opatření k redukci vibrační zátěže za účelem
ochrany uživatele viz "Vibrace" v kapitole "Bez‐
pečnostní pokyny a pracovní technika".
19.6
REACH
REACH je názvem vyhlášky EG o registraci, kla‐
sifikace a povolení chemikálií.
Informace ke splnění vyhlášky REACH (EG) č.
1907/2006 viz
www.stihl.com/reach

20 Pokyny pro opravu

Uživatelé tohoto stroje smějí provádět pouze
takové údržbářské a ošetřovací úkony, které jsou
popsány v tomto návodu k použití. Obsáhlejší
opravy smějí provádět pouze odborní prodejci.
STIHL doporučuje nechat provádět údržbářské a
opravářské úkony pouze u autorizovaného,
odborného prodejce výrobků STIHL. Autorizova‐
ným odborným prodejcům výrobků STIHL jsou
pravidelně nabízena odborná školení a k jejich
dispozici jsou dodávány Technické informace.
Při opravách do stroje montovat pouze firmou
STIHL pro daný typ stroje povolené náhradní díly
nebo technicky adekvátní díly. Používat pouze
vysokojakostní náhradní díly. Jinak hrozí even‐
tuální nebezpečí úrazů nebo poškození stroje.
Firma STIHL doporučuje používat originální
náhradní díly značky STIHL.
Originální náhradní díly značky STlHL se poznají
podle číselného označení náhradních dílů
STIHL, podle loga { a případně podle
znaku K pro náhradní díly STIHL (na drobných
součástkách může být také uveden pouze tento
znak).

21 Likvidace stroje

Informace týkající se likvidace jsou k dostání u
místních úřadů a odborného prodejce výrobků
STIHL.
Nesprávná likvidace může být zdraví škodlivá a
zatěžovat životní prostředí.
20 Pokyny pro opravu
0458-277-9821-B

Advertisement

loading