Download Print this page
Milwaukee PD2E 24 RS Original Instructions Manual

Milwaukee PD2E 24 RS Original Instructions Manual

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PD2E 24 RS
PD2E 24 RST
Original instructions
Originalbetriebsanleitung
Notice originale
Istruzioni originali
Manual original
Oorspronkelijke gebruiksaan-
wijzing
Original brugsanvisning
Original bruksanvisning
Bruksanvisning i original
Alkuperäiset ohjeet
Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης
Orijinal işletme talimatı
Původním návodem k
používání
Pôvodný návod na použitie
Instrukcją oryginalną
Eredeti használati utasítás
Izvirna navodila
Originalne pogonske upute
Instrukcijām oriģinālvalodā
Originali instrukcija
Algupärane kasutusjuhend
Оригинальное руководство
по эксплуатации
Оригинално ръководство за
експлоатация
Instrucţiuni de folosire origi-
nale
Оригинален прирачник за
работа
Оригінал інструкції з
експлуатації
‫اﻟﺗﻌﻠﯾﻣﺎت اﻷﺻﻠﯾﺔ‬

Advertisement

loading

Summary of Contents for Milwaukee PD2E 24 RS

  • Page 1 PD2E 24 RS PD2E 24 RST Original instructions Πρωτότυπο οδηγιών χρήσης Algupärane kasutusjuhend Originalbetriebsanleitung Orijinal işletme talimatı Оригинальное руководство по эксплуатации Notice originale Původním návodem k používání Оригинално ръководство за Istruzioni originali експлоатация Pôvodný návod na použitie Manual original Instrucţiuni de folosire origi- Instrukcją...
  • Page 2 Text section with Technical Data, important Safety and Working Hints ENGLISH Picture section and description of Symbols with operating description and functional description Textteil mit Technischen Daten, wichtigen Sicherheits- und Arbeitshinweisen DEUTSCH Bildteil und Erklärung der Symbole. mit Anwendungs- und Funktionsbeschreibungen Partie textuelle avec les données techniques, les consignes importantes de sécurité...
  • Page 3 PD2E 24 RST...
  • Page 7 START Handle (insulated gripping surface) Handgriff (isolierte Griff fl äche) Poignée (surface de prise isolée) Impugnatura (superfi cie di presa isolata) Empuñadura (superfi cie de agarre con aislamiento) STOP Manípulo (superfície de pega isolada) Handgreep (geïsoleerd) Håndtag (isolerede gribefl ader) Håndtak (isolert gripefl...
  • Page 8 PD2E 24 RST B<A...
  • Page 11 Use only Milwaukee accessories and spare parts. Should components need to be replaced SPECIFIED CONDITIONS OF USE ...000001-999999 ...000001-999999 which have not been described, please contact one of our Milwaukee service agents (see our Rated input ..................................1010 W...........1200 W list of guarantee/service addresses).
  • Page 12: Wartung

    Kundendienststelle ausgewechselt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. kann. • Überlasten das Elektrowerkzeuges Nur Milwaukee Zubehör und Ersatzteile verwenden. Bauteile, deren Austausch nicht Euroasiatisches Konformitätszeichen Starten Sie immer mit einer niedrigen Drehzahl und während sich der Greifen Sie nicht in die laufende Maschine.
  • Page 13 être en contact avec la pièce à usiner, ce qui peut entraîner des blessures. Durant l‘utilisation, l‘outil peut se surchauff er. N'utiliser que des pièces et accessoires Milwaukee. Pour des pièces dont l'échange AVERTISSEMENT! Danger de brûlures n'est pas décrit, s'adresser de préférence aux stations de service après-vente Commencez toujours à...
  • Page 14: Manutenzione

    Lavorando con un numero di giri superiore, la punta potrebbe • Il dispositivo elettrico è stato sovraccaricato eff ettuata dal servizio di assistenza clienti Milwaukee (ved. opuscolo Garanzia/Indirizzi piegarsi quando gira senza contatto con il pezzo in lavorazione e potrebbe causare Non avvicinare le mani alla parte della macchina in movimento.
  • Page 15 A velocidades de giro más elevadas, la • Atascamiento o bloqueo en la pieza de trabajo Solo se deben utilizar accesorios y piezas de repuestos Milwaukee. Piezas cuyo Marcado de conformidad euroasiático broca de taladro se puede doblar cuando esta taladra sin tener contacto con la pieza •...
  • Page 16 Instruções de segurança para o uso de brocas compridas • Emperramento na peça a trabalhar Utilizar unicamente acessórios e peças sobressalentes da Milwaukee. Sempre que a Nunca use uma velocidade maior do que a velocidade máxima indicada para a • Material a processar rompido substituição de um componente não tenha sido descrita nas instruções, será...
  • Page 17 Veiligheidsinstructies voor het gebruik van lange boorgereedschappen Mogelijke oorzaken voor de blokkering: vermeld worden, kunnen het beste door de Milwaukee servicedienst verwisseld • kantelen in het te bewerken werkstuk Gebruik nooit een hoger toerental dan het maximale toerental dat voor de boor worden (zie Serviceadressen).
  • Page 18 Brug kun Milwaukee tilbehør og reservedele. Lad de komponenter, hvis udskiftning Mulige årsager hertil kan være: Sikkerhedsoplysninger vedrørende brug af lange bor ikke er blevet beskrevet, udskifte hos Milwaukee service (se kundeserviceadresser).
  • Page 19 Finn ut hvorfor det isatte verktøyet blokkerer Bruk hørselsvern ved bruk av slagboret. Støy kan føre til tap av hørselen. Bruk kun Milwaukee tilbehør og reservedeler. Komponenter der utskiftning ikke er og fjern årsaken til dette. Ta herved hensyn til sikkerhets innstruksene.
  • Page 20 Euroasiatiskt konformitetsmärke Använd alltid hörselskydd när du använder en slagborrmaskin. Buller kan leda till fastnade och åtgärda orsaken med hänsyn till säkerhetsanvisningarna. Använd endast Milwaukee tillbehör och reservdelar. Reservdelar vars utbyte ej att du förlorar hörseln. Möjliga orsaker kan vara: beskrivs bytes bäst av Milwaukee auktoriserad serviceverkstad (se broschyr Garanti/...
  • Page 21 Mahdollisia syitä voivat olla: Käytä vain Milwaukee:n lisälaitteita ja varaosia. Käytä ammattitaitoisten Turvallisuusmääräykset pitkien poranterien käyttöä varten • työkalun vinoutuminen työstökappaleessa Milwaukee-huoltosopimusliikkeiden palveluja muiden kuin käyttöohjeessa kuvattujen • työstetyn materiaalin puhkaiseminen Älä...
  • Page 22 Ευρασιατικό σήμα πιστότητας Μη χρησιμοποιείτε ποτέ έναν υψηλότερο αριθμό στροφών από τον ανώτατο αριθμό Χρησημοποιείτε μόνο εξαρτήματα και ανταλλακτικά της Milwaukee. Αναθέστε την αλλαγή των • Υπερφόρτωση του ηλεκτρικού εργαλείου. στροφών που ενδείκνυται για το τρυπάνι. Με υψηλότερο αριθμό στροφών μπορεί να λυγίσει...
  • Page 23 Sadece Milwaukee aksesuarını ve yedek parçalarını kullanın. Değiştirilmesi neden bloke olduğuna bakın ve bu durumu güvenlik uyarılarına dikkat ederek giderin. kaybını etkiler. açıklanmamış olan parçaları bir Milwaukee müşteri servisinde değiştirin (Garanti Olası nedenler şunlar olabilir: Aletle birlikte teslim edilen ek tutamakları kullanın. Aletin kontrolden çıkması...
  • Page 24 Používejte výhradně náhradní díly a příslušenství Milwaukee. Díly, jejichž výměna Bezpečnostní pokyny pro použití dlouhých výměnných nástavců na vrtání Možnými příčinami mohou být: nebyla popsána, nechávejte vyměnit v odborném servisu Milwaukee. (Viz záruční list.) Nikdy nepracujte při vyšších otáčkách, než jsou maximální jmenovité otáčky • vzpříčení v opracovávaném obrobku Při potřebě...
  • Page 25 Použivať len Milwaukee príslušenstvo a náhradné diely. Súčiastky bez návodu na • prelomenie opracovávaného materiálu pracovníkovi obsluhy. výmenu treba dat vymeniť v jednom z Milwaukee zákazníckych centier (viď brožúru Značka zhody pre oblasť Eurázie • preťaženie elektrického prístroja Pri vŕtaní s príklepom používajte prostriedky k ochrane sluchu. Nadmerný hluk Záruka/Adresy zákazníckych centier).
  • Page 26 Nigdy nie należy przekraczać maksymalnej liczby obrotów podanej dla danego wiertła. • Przerwanie materiału poddawanego obróbce Należy stosować wyłącznie wyposażenie dodatkowe i części zamienne Milwaukee. W Euroazjatycki Certyfi kat Zgodności W przypadku wysokich obrotów może dojść do wygięcia wiertła w momencie jego kontaktu z •...
  • Page 27 Szükség esetén a készülékek robbantott ábráját - a készülék típusa és azonosító Mindig alacsony fordulatszámmal kezdjen és úgy, hogy a fúrószár közben száma alapján a területileg illetékes Milwaukee márkaszervíztől vagy közvetlenül a A betétszerszám az alkalmazás során felforrósodhat. hozzáérjen a munkadarabhoz. Magasabb fordulatszámnál a fúrószár elgörbülhet, ha gyártótól (Techtronic Industries GmbH, Max-Eyth-Straße 10, 71364 Winnenden,...
  • Page 28 Ukrajinska oznaka za združljivost električnega orodja in povzročijo električni udar. Možni razlogi so lahko: Uporabljajte samo Milwaukee pribor in nadomestne dele. Poskrbite, da sestavne dele, • Zagozditev v obdelovancu Pri udarnemu vrtanju nosite glušnik. Hrup lahko povzroči izgubo sluha. katerih zamenjava ni opisana, zamenjajo v Milwaukee servisni službi (upoštevajte •...
  • Page 29 Primijeniti samo Milwaukee opremu i rezervne dijelove. Sastavne dijelove, čija Sigurnosne upute za uporabu dugih svrdla • Probijanje materijala koji se obrađuje zamjena nije opisana, dati zamijeniti kod jedne od Milwaukee servisnih službi (poštivati Nemojte nikada upotrijebiti veći broj okretaja nego što je maksimalni broj • Preopterećenje električnog alata brošuru Garancija/Adrese servisa).
  • Page 30 Eirāzijas atbilstības zīme dzirdes zudumu. Izmantojiet tikai fi rmu Milwaukee piederumus un fi rmas rezerves daļas. Lieciet Iespējamie iemesli: nomainīt detaļas, kuru nomaiņa nav aprakstīta, kādā no fi rmu Milwaukee klientu Lietojiet instrumentam pievienotos papildus rokturus. Zaudējot kontroli, var gūt •...
  • Page 31 Eurazijos atitikties ženklas Dėl didelio triukšmo poveikio gali būti pažeidžiama klausa. Naudokite tik Milwaukee priedus ir atsargines dalis. Dalis, kurių keitimas neaprašytas, Galimos priežastys: Naudokite į prietaiso komplektaciją įeinančias papildomas rankenas. leidžiama keisti tik Milwaukee klientų aptarnavimo skyriams (žr. garantiją/klientų...
  • Page 32 Euraasia vastavusmärk Kasutage seadmega koos tarnitud lisakäepidemeid. Kontrolli kaotamine võib Kasutage ainult Milwaukee tarvikuid ja tagavaraosi. Detailid, mille väljavahetamist pole põhjustada vigastusi. Selle võimalikeks põhjusteks võivad olla: kirjeldatud, laske välja vahetada Milwaukee klienditeeninduspunktis (vaadake brošüüri garantii / klienditeeninduste aadressid).
  • Page 33 технической поддержки клиентов, так как для этого требуется специальный инструмент. Потеря контроля может стать причиной травмы. Возможными причинами могут быть: Пользуйтесь аксессуарами и запасными частями только фирмы Milwaukee. B случае • перекос заготовки, подлежащей обработке возникновения необходимости в замене, которая не была описана, пожалуйста, Евроазиатский...
  • Page 34 за пробиващия накрайник. При по-високи обороти накрайникът може да се огъне, • Пробиване на материала подмяна не е описана, да се дадат за подмяна в сервиз на Milwaukee (вижте брошурата Евро-азиатски знак за съответствие когато се върти без контакт с детайла, което може да доведе до наранявания.
  • Page 35 Instrucţiuni de siguranţă pentru utilizarea burghielor lungi Utilizaţi numai accesorii şi piese de schimb Milwaukee. Dacă unele din componente Cauzele posibile pot fi : care nu au fost descrise trebuie înlocuite , vă rugăm contactaţi unul din agenţii de Nu utilizaţi niciodată...
  • Page 36 УДАРНА ДУПЧАЛКА PD2E 24 RS (220-240V) PD2E 24 RST (220-230V) • при менување на орудието контактирајте ги сервисните агенти на Milwaukee (консултирајте ја листата на • при ставање на апаратот на страна адреси). Производен број ..............................3804 63 05...
  • Page 37 служба, щоб уникнути небезпеки. Правила техніки безпеки при використанні довгих свердел • Пробивання оброблюваного матеріалу Використовувати тільки комплектуючі та запчастини Milwaukee. Деталі, заміна яких не Ніколи не застосовуйте більш високу швидкість, ніж максимальна швидкість, Євроазіатський знак відповідності • Перевантаження електроінструмента...
  • Page 38 ‫زوﻣرﻻ‬ PD2E 24 RS (220-240V) PD2E 24 RST (220-230V) ‫ﻣﺛﻘب/ﻟﻘﻣﺔ ﺣﻔر‬ ‫اﻟﺑﯾﺎﻧﺎت اﻟﻔﻧﯾﺔ‬ .‫اﻓﺻل داﺋﻣﺎ اﻟﻘﺎﺑس ﻋن اﻟﻣﻘﺑس ﻗﺑل ﺗﻧﻔﯾذ أي ﻋﻣل ﺑﺎﻟﺟﮭﺎز‬ ‫ﻋﻧد اﻟﻌﻣل ﺑﻣﺛﺎﻗب أﻗطﺎرھﺎ ﻛﺑﯾرة، ﯾﺟب ﺗﺛﺑﯾت اﻟﻣﻘﺑض اﻹﺿﺎﻓﻲ ﻓﻲ اﻟزاوﯾﺔ اﻟﯾﻣﻧﻰ ﻣﻊ اﻟﻣﻘﺑض اﻟرﺋﯾﺳﻲ )اﻧظر اﻷﺷﻛﺎل‬...
  • Page 39 Copyright 2022 Techtronic Industries (UK) Ltd Techtronic Industries GmbH Parkway Max-Eyth-Str. 10 Marlow, SL7 1YL 71364 Winnenden Germany (03.22) +49 (0) 7195-12-0 4931 4702 75 www.milwaukeetool.eu...

This manual is also suitable for:

Pd2e 24 rst