Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

LS200SUB
2.1CH Soundbar with wireless subwoofer

Advertisement

loading

Summary of Contents for Blaupunkt LS200SUB

  • Page 1 LS200SUB 2.1CH Soundbar with wireless subwoofer...
  • Page 3: Safety Instructions

    Important Safety Instructions CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN Caution: To reduce the risk of electric shock, do not remove cover (or back). No user serviceable parts inside. Refer servicing to qualified service personnel. Explanation of Graphical Symbols: The lightning flash within an equilateral triangle is intended to alert you to the presence of uninsulated dangerous voltage within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute an electric shock to a person or persons.
  • Page 4 Object and Liquid Entry - Never push objects of any kind into this product through openings, as they may touch dangerous voltage points or short-circuit parts that could result in a fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
  • Page 5 NOTICE Conformity Hereby, Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o., declares that this equipment is in compliance with the essential requirement and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. Declaration of conformity can be obtained from the product page at www.blaupunkt.com.
  • Page 6 The Bluetooth® wordmark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, lnc. and any use of such marks by us is under license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners. Many thanks to buy our model, please read and reference this manual carefully before operate the unit. Please keep the manual for future operation reference.
  • Page 7 Remote controller 1 – Power button: press it for unit standby on/off. 2 – Pair button: long press(3 seconds) to disconnect current Bluetooth device, but ready for pairing with others. 3,5 – Volume + /- button: press it for volume adjustment. 4,11 –...
  • Page 8 1. Mount on the wall a. Use the soundbar for location, and mark 2 holes by a pencil on the wall which has same distance as the wall bracket on the soundbar. Then drill the mounting holes directly. b. Put the plastic anchors onto the wall and secure the screws to the plastic clip, do not tighten the screws all the way make sure leave some spaces.
  • Page 9 2. Soundbar connect with TV set-top box. In case of output jack of your TV set-top box has, you can follow up below drawing and select AUX IN/optical connection with Soundbar. 3. Soundbar connect with DVD or Blue-ray DVD player. In case of output jack of your DVD player or Blue-ray DVD player has, you can follow up below drawing and select AUX IN/optical/HDMI connection with soundbar.
  • Page 10 Important notes: 1. If there is no sound come out of the soundbar in optical or HDMI mode. Make sure the audio setting of your source player (e.g. DVD player, game player, TV) is set to “PCM stereo” or “ stereo 2.0” with digital output. Please reference your TV or player manual for this operation.
  • Page 11 If the wireless subwoofer is turn on, but the soundbar is power off or standby; the blue LED indicator of wireless subwoofer will become red after few minutes because it in standby mode. b. To avoid sound quality interference cause by wireless signal while you play LS200SUB, please keep appropriate distance away from your other Wi-Fi /2.4G wireless device.
  • Page 12 Specifications General Power requirements: AC110~ 240V 50/60Hz Power consumption (on mode): 192 Watt Standby power consumption :< 0.5 Watt Output power RMS: 160 Watt (40W x 2 + 80W subwoofer) Total harmonic distortion: <1% (1 kHz, 1W) Audio input sensitivity: 800mV Frequency response: 45Hz –...
  • Page 13: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa PRZESTROGA ZAGROŻENIE PORAŻENIEM ELEKTRYCZNYM NIE OTWIERAĆ Przestroga: Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem, nie wolno demontować pokrywy ani tylnej części urządzenia. Wewnątrz urządzenia nie znajdują się elementy przeznaczone do samodzielnej naprawy przez użytkownika. Konserwacją i naprawą sprzętu zajmują się...
  • Page 14 11. Ciepło — nie ustawiać urządzenia w pobliżu źródeł ciepła, takich jak grzejniki, promienniki, piece lub innych urządzeń (również wzmacniacze) wytwarzających ciepło. Nie stawiać na urządzeniu zapalonych świec i innych źródeł otwartego ognia. 12. Woda i wilgoć — aby zmniejszyć zagrożenie pożarem lub porażeniem elektrycznym, nie wolno narażać urządzenia na bezpośrednie działanie deszczu, wody i wilgoci, jak np.
  • Page 15 Ważne informacje: Niniejsze urządzenie jest wyposażone w funkcję trybu oszczędzania energii: jeśli w ciągu 15 minut nie jest podawany do niego żaden sygnał wejściowy, urządzenie automatycznie przejdzie w tryb czuwania w celu oszczędzania energii (norma ERP 2). Należy zauważyć, że ustawienie niskiego poziomu głośności w źródle sygnału audio może zostać rozpoznane jako stan „braku sygnału audio”: może to mieć...
  • Page 16 UWAGA Deklaracja Niniejszym Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. oświadcza, że to urządzenie jest zgodne z wymogami i innymi odpowiednimi postanowieniami dyrektywy 2014/53 / UE. Pełną deklarację zgodności można uzyskać na stronie www.blaupunkt.com w zakładce produktu. Podmiot odpowiedzialny: 2N-Everpol Sp. z o.o., Puławska 403A, 02-801 Warszawa, Polska, Telefon: +48 22 331 99 59, e-mail: info@everpol.pl...
  • Page 17 Dziękujemy za zakup naszego modelu, przed uruchomieniem urządzenia, prosimy o uważne przeczytanie i zapoznanie się z niniejszą instrukcją. Proszę zachować instrukcję do wykorzystania w przyszłości. Rozmieszczenie elementów obsługi 1 – Wyświetlacz (BT = Bluetooth, OP = wejście optyczne, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX); 2 –...
  • Page 18 Pilot zdalnego sterowania 1 – Przycisk zasilania: naciśnij go, aby włączyć/wyłączyć urządzenie. 2 – Przycisk parowania: Naciśnij dłużej (3 sekundy), aby odłączyć bieżące urządzenie Bluetooth i przejść w tryb gotowości, do parowania z innymi urządzeniami. 3,5 – Przycisk Głośność +/-: naciśnij go, aby ustawić poziom głośności. 4,11 –...
  • Page 19 2. Montaż na ścianie: a. Przy pomocy soundbara, zaznacz ołówkiem 2 otwory na ścianie w takiej samej odległości, jak otwory we wsporniku ściennym soundbara. Następnie wywierć otwory montażowe. b. Umieść plastikowe kołki w ścianie i przykręć śruby do plastikowego klipsa, nie dokręcaj śrub do końca, upewnij się, że zostawiłeś...
  • Page 20 2. Połączenie soundbara z dekoderem telewizyjnym. Sprawdź jakie wyjścia posiada twój dekoder a następnie użyj odpowiedniego przewodu, w celu połączenia dekodera z soundbarem. Do prawidłowego działania wystarczy połączenie za pomocą jednego typu złącza. Sprawdź rysunek poniżej. 3. Połączenie soundbara z odtwarzaczem DVD lub Blue-ray DVD. Sprawdź...
  • Page 21 Uwaga: 1. Jeśli podczas połączenia za pomocą przewodu optycznego lub HDMI z soundbara nie wydobywa się żaden dźwięk, upewnij się, że ustawienie cyfrowego wyjścia audio urządzenia źródłowego (np. odtwarzacza DVD, konsoli gier, telewizora) jest ustawione na „PCM stereo” lub „stereo 2.0”. Zapoznaj się z instrukcją obsługi telewizora lub innego urządzenia źródłowego, w celu wykonania tej operacji.
  • Page 22 Po pierwszym udanym sparowaniu soundbar i subwoofer będą się łączyć automatycznie. e. Bezprzewodowy subwoofer można sparować z innym soundbarem LS200SUB z tej samej partii. Powtórz powyższą operację, ale upewnij się, że podczas parowania włączony jest tylko żądany soundbar i bezprzewodowy subwoofer.
  • Page 23 6. Brak dźwięku z subwoofera. a. Naciśnij i przytrzymaj przycisk automatycznego parowania WPS na tylnym panelu subwoofera, aby zresetować i sparować bezprzewodowo z soundbarem. b. Wyłącz i włącz ponownie soundbar i subwoofer, a następnie ręcznie sparuj urządzenie zgodnie z niniejszą instrukcją. c.
  • Page 24: Důležité Bezpečnostní Pokyny

    DŮLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÍ POKYNY UPOZORNĚNÍ NEBEZPEČÍ ÚRAZU ELEKTRICKÝM PROUDEM NEOTVÍRAT Upozornění: Chcete-li snížit riziko úrazu elektrickým proudem, neodstraňujte kryt nebo zadní část zařízení. Uvnitř nejsou žádné prvky určené pro opravu uživatelem. Údržbou a opravami zařízení se zabývá pouze kvalifikovaný servisní personál. Vysvětlení...
  • Page 25 14. Čištění – před čištěním vždy odpojte přístroj od elektrické zásuvky. Prach kolem reproduktoru lze odstranit jen suchým hadříkem. Pokud je třeba použít čistící sprej, nesměrujte postřik ne přímo na přístroj, ale na hadřík. Dávejte pozor, aby nedošlo k poškození pohonné jednotky 15.
  • Page 26 POZOR Prohlášení o shodě Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. tímto prohlašuje, že je toto zařízení v souladu se základními požadavky a dalšími příslušnými ustanoveními směrnice 2014/53 / EU. Prohlášení o shodě lze získat ze stránky produktu na www.blaupunkt.com.
  • Page 27 Výrobek obsahuje baterie podléhající směrnici 2006/66/EC, které nelze vyhazovat do běžného domovního odpadu. Informujte se prosím o místních pravidlech o sběru baterií, neboť správnou likvidací pomůžete předcházet negativním důsledkům pro ČESKYživotní prostředí a lidské zdraví. Informace týkající se životního prostředí Výrobek je zabalen pouze v nezbytném obalu pro jeho ochranu.
  • Page 28 Děkujeme za nákup našeho modelu, před spuštěním zařízení si prosím pečlivě přečtěte a seznamte se s touto příručkou. Uschovejte prosím tuto příručku pro budoucí použití. Uspořádání ovládacích prvků 1 - Displej (BT = Bluetooth, OP = optický vstup, Hd = HDMI, USA = USB, AU = AUX); 2 - Montážní...
  • Page 29 Dálkový ovládač 1 - Tlačítko napájení : stisknutím zapnete / vypnete zařízení. 2 - Tlačítko párování : Dlouhým stisknutím (3 sekundy) odpojíte aktuální zařízení Bluetooth a přejdete do pohotovostního režimu pro spárování s dalšími zařízeními. 3,5 - Tlačítko Hlasitost +/-: stisknutím nastavíte úroveň hlasitosti. 4, 11 - Tlačítko předchozí...
  • Page 30 2. Montáž na zeď: a. S pomocí soundbaru označte tužkou 2 otvory ve stěně ve stejné vzdálenosti jako otvory v nástěnném držáku soundbaru. Následně vyvrtejte montážní otvory. b. Vložte plastové hmoždinky do zdi a zašroubujte šrouby do plastové spony, šrouby neutahujte úplně, ujistěte se, že máte dostatek místa.
  • Page 31 2. Připojení soundbaru k televiznímu dekodéru. Zkontrolujte, jaké výstupy má váš dekodér, a následně pomocí příslušného kabelu připojte dekodér k soundbaru. Pro správné fungování vystačí soundbar připojit pouze jedním typem konektoru. Prohlédněte si níže uvedený výkres. 3. Připojení soundbaru k DVD nebo Blu-Ray DVD přehrávači. Zkontrolujte, jaké...
  • Page 32 Upozornění: 1. Pokud ze soundbaru při připojení optickým nebo HDMI kabelem nevychází žádný zvuk, ujistěte se, že je nastavení digitálního zvukového výstupu vašeho zdrojového zařízení (např. DVD přehrávače, herní konzoly, televizoru) nastaveno na „PCM stereo“ nebo „stereo 2.0“. Návod k provedení této operaci najdete v provozních pokynech k televizoru nebo jinému zdrojovému zařízení.
  • Page 33 Po prvním úspěšném spárování se soundbar a subwoofer budou spojovat automaticky. e. Bezdrátový subwoofer lze spárovat s dalším soundbarem LS200SUB ze stejné série. Výše uvedený postup opakujte, ale ujistěte se, že je během párování zapnutý pouze požadovaný soundbar a bezdrátový subwoofer.
  • Page 34 6. Ze subwooferu nevychází žádný zvuk. a. Stisknutím a podržením tlačítka automatického párování WPS na zadním panelu subwooferu jej resetujete a bezdrátově spárujete se soundbarem. b. Vypněte a znovu zapněte soundbar a subwoofer a následně ručně spárujte zařízení podle této příručky. c.
  • Page 35: Dôležité Bezpečnostné Pokyny

    DÔLEŽITÉ BEZPEČNOSTNÉ POKYNY UPOZORNENIE Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom NEOTVÁRAŤ Upozornenie: Ak chcete znížiť riziko úrazu elektrickým prúdom, neodstraňujte kryt alebo zadnú časť zariadenia. Vnútri nie sú žiadne prvky určené na opravu používateľom. Údržbou a opravami zariadení sa zaoberá len kvalifikovaný servisný personál. Vysvetlenie grafických symbolov: Symbol blesku so šípkou umiestnený...
  • Page 36 14. Čistenie - pred čistením vždy odpojte prístroj od elektrickej zásuvky. Prach okolo reproduktora možno odstrániť len suchou handričkou. Ak je potrebné použiť čistiaci sprej, nesmerujte postrek nie priamo na prístroj, ale na handričku. Dávajte pozor, aby nedošlo k poškodeniu pohonnej jednotky 15.
  • Page 37 17. Ak chcete zabrániť možnej strate sluchu, nepočúvajte hudbu dlhšiu dobu nahlas. Prehlásenie o zhode Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. týmto prehlasuje, že je toto zariadenie v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53 / EU. Prehlásenie o zhode je možné získať zo stránky produktu na www.blaupunkt.com.
  • Page 38 Ďakujeme, že ste si vybrali náš model. Predtým, než začnete toto zariadenie používať, dôkladne si prečítajte a oboznámte sa s touto príručkou. Príručku uchovajte pre prípadnú potrebu v budúcnosti. Rozmiestnenie ovládacích prvkov: 1 – Displej (BT = Bluetooth, OP = optický port, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX); 2 –...
  • Page 39 Diaľkový ovládač 1 – Tlačidlo napájania: stlačte ho, keď chcete zariadenie zapnúť/vypnúť. 2 – Tlačidlo párovania: Stlačte a na 3 sekundy podržte tlačidlo, odpojí sa aktuálne pripojené Bluetooth zariadenie a aktivuje sa pohotovostný režim na spárovanie s inými zariadeniami. 3,5 – Tlačidlo Hlasitosti +/-: stláčaním nastavte požadovanú úroveň hlasitosti. 4,11 –...
  • Page 40 2. Montáž na stenu: a. Použitím soundbaru ceruzkou zaznačte 2 otvory na stene v rovnakej vzdialenosti, ako otvory v nástennej konzole soundbaru. Potom vyvŕtajte montážne otvory. b. Vložte do otvorov v stene plastové kolíky a zaskrutkujte skrutky do plastovej klipsy, skrutky nezaskrutkujte úplne do konca, uistite sa, že ste ponechali nejaký...
  • Page 41 2. Pripojenie soundbaru k TV dekodéru. Skontrolujte, aké výstupy má váš dekodér. Následne použite príslušný kábel, ktorým prepojte dekodér a soundbar. Na správne fungovanie stačí prepojenie iba jedným typom konektora. Pozrite nižšie uvedený obrázok. 3. Pripojenie soundbaru k DVD alebo Blue-ray prehrávaču. Skontrolujte, aké...
  • Page 42 Pozor: 1. Ak soundbar po pripojení s použitím optického alebo HDMI káblu nevydáva žiadny zvuk, skontrolujte, či nastavenia digitálneho audio výstupu externého zariadenia (napr. DVD prehrávača, hernej konzoly, televízora) sú nastavené na „PCM stereo“ alebo „stereo 2.0“. Na vykonanie tejto operácie sa oboznámte s používateľskou príručkou televízora, alebo iného zdrojového zariadenia.
  • Page 43 Ak je bezdrôtový subwoofer zapnutý, avšak soundbar je vypnutý alebo je v pohotovostnom režime; po niekoľkých minútach sa modrá kontrolka bezdrôtového subwoofera zmení na červenú, pretože je v pohotovostnom režime. b. Aby ste sa pri používaní LS200SUB vyhli rušeniu spôsobenému iným bezdrôtovým signálom, a tým zníženiu kvality, zachovajte náležitú vzdialenosť od iného bezdrôtového Wi-Fi/2.4G zariadenia.
  • Page 44 6. Žiadny zvuk zo subwooferu. a. Stlačte a podržte tlačidlo automatického párovania WPS, ktoré sa nachádza na zadnom paneli subwoofera, zresetujú sa nastavenia a aktivuje sa bezdrôtové párovanie so soundbarom. b. Vypnite a opäť zapnite soundbar a subwoofer, a následne manuálne spárujte podľa pokynov, ktoré sú uvedené v tejto príručke.
  • Page 45: Fontos Biztonsági Utasítások

    FONTOS BIZTONSÁGI UTASÍTÁSOK FIGYELEM! ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE NE NYISSA KI! Figyelem: Az áramütés kockázatának csökkentése érdekében, ne távolítsa el a fedelet vagy hátra alkatrészeket. A készülékben nincs felhasználó által javítható alkatrészek. Forduljon képzett szakemberhez A szimbólumok magyarázata: Villám szimbólum elhelyezett egyenlő oldalú háromszögben figyelmezteti a felhasználót a szigeteletlen "veszélyes feszültségre"...
  • Page 46 17. A berendezés áthelyezése - a kocsin levő készüléket nagyon óvatosan mozdulni kell. Gyors fékezés, túlzott erőltetés és az egyenetlen felületek miatt felborulhat a készülék. A berendezés nem használata - Ha a berendezést hosszabb ideig nem használja, áramtalanítsa azt. Szerviz - Soha ne próbálja meg a hibás készüléket megjavítani, minden esetben forduljon ügyfélszolgálathoz. Ne nyissa fel a készüléket -ezt csak szakember teheti meg.
  • Page 47 17. Hogy megakadályozzák az esetleges halláskárosodást, ne hallgass hangosan zenét egy hosszú ideig. FIGYELEM Megfelelőség A Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. kijelenti, hogy ez a készülék megfelel a 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeink és más vonatkozó rendelkezéseinek. A megfelelőségi nyilatkozat a termék honlapjáról szerezhető be: www.blaupunkt.com.
  • Page 48 Köszönjük, hogy modellünket választotta, kérjük, a készülék bekapcsolása előtt figyelmesen olvassa el és ismerje meg ezt az útmutatót. A használati útmutatót későbbi igénybevétel céljából őrizze meg. A kezelő elemek elhelyezése ű 1 – Kijelző (BT = Bluetooth, OP = optikai bemenet, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX); 2 –...
  • Page 49 Távirányító 1 – Bekapcsológomb: a készülék bekapcsolásához/kikapcsolásához nyomja meg a gombot. 2 – Párosítás gomb: Tartsa lenyomva (3 másodpercig) a gombot az aktuális Bluetooth-eszköz leválasztásához, és lépjen készenléti üzemmódba az egyéb eszközzel való párosításhoz. 3.5 – Hangerő +/- gomb: nyomja meg a hangerő beállításához. 4,11 –...
  • Page 50 2. Falra szerelés: a. A hangprojektor segítségével jelöljön be 2 lyukat a falon egy ceruzával, a hangprojektor tartókonzolán található két nyílásnak megfelelő távolságban. Ezután fúrja ki a szerelőfuratokat. b. Helyezze a műanyag tipliket a falba, majd csavarja be a csavart a műanyag tartóelembe, de ne húzza meg teljesen a csavart. Győződjön meg, hogy maradt még némi szabad hely.
  • Page 51 2. Hangprojektor csatlakoztatása TV dekóderhez. Nézze meg, hogy milyen kimenetekkel rendelkezik a dekóder, majd a megfelelő kábellel csatlakoztassa a dekódert a hangprojektorhoz. A megfelelő működéshez elegendő egy típusú csatlakozó igénybevétele. Tekintse meg az alábbi ábrát. 3. Hangprojektor csatlakoztatása DVD- vagy Blue-ray DVD-lejátszóhoz. Ellenőrizze, hogy milyen kimenetekkel rendelkezik a DVD/Blue-ray DVD-lejátszó, majd csatlakoztassa a lejátszót a hangprojektorhoz a megfelelő...
  • Page 52 Figyelem: 1. Ha optikai kábellel vagy HDMI-vel csatlakoztatva nem hallható hang a hangprojektorból, ellenőrizze, hogy a forráseszköz digitális hangkimenetének beállítása (pl. DVD-lejátszó, játékkonzol, TV) „PCM sztereó” vagy „sztereó 2.0”. Ennek a műveletnek a végrehajtásához olvassa el a TV vagy az egyéb forráseszköz használati útmutatóját. 2.
  • Page 53 Ha a vezeték nélküli mélynyomó be van kapcoslva, de a hangprojektor le van tiltva vagy készenléti állapotban van; néhány perc elteltével a vezeték nélküli mélynyomó kék LED lámpája pirosra vált, ezáltal jelezve a készenléti állapotot. b. Az LS200SUB használatakor megfelelő távolságot kell tartani a többi Wi-Fi/2.4G vezeték nélküli eszköztől az esetleges interferenciák elkerülése érdekében.
  • Page 54 6. Nem hallható hang a mélynyomóból. a. Nyomja meg és tartsa lenyomva a WPS automatikus párosítás gombot a mélynyomó hátsó panelén a visszaállításhoz és a hangprojektorral való vezeték nélküli párosításhoz. b. Kapcsolja ki és be a hangprojektort és a mélynyomót, majd manuálisan párosítsa a készüléket a jelen útmutatónak megfelelően.
  • Page 55: Važne Sigurnosne Upute

    VAŽNE SIGURNOSNE UPUTE OPREZ UGROŽENJE OD ELEKTRIČNOG UDARA NEMOJTE OT VARATI Oprez: Kako bi se smanjila opasnost od električnog udara, nemojte skidati poklopac niti stražnj dio uređaja. Unutar uređaja ne postoje komponente za popravak od strane korisnika. Održavanje i popravak opreme izvršava isključivo kvalificirano servisno osoblje. Objašnjenje grafičkih simbola: Simbol munje sa sa strelicom koji se nalazi u jednakostraničnom trokutu upozorava na prisutnost neizoliranog „...
  • Page 56 14. Čišćenje - uvijek prije čišćenja isključite uređaj iz zidne utičnice. Prašinu oko zvučnika se može ukloniti suhom krpom. Ako za čišćenje će se koristiti sredstvo u obliku aerosola, sprej ne bi se smijelo da bude usmjeren izravno na stroj, ali tkaninu. Budite oprezni da ne oštetiti pogonske jedinicee.
  • Page 57 NAPOMENA Izjava Niže navedenim Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavljuje da je ovaj proizvod u skladu sa zahtjevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU. Za potpunu Izjavu o sukladnosti posjetite stranicu www.blaupunkt.com na kartici proizvoda. Odgovorni subjekt: 2N-Everpol Sp. Z o.o.
  • Page 58 Zahvaljujemo na kupnji našeg modela, pažljivo pročitajte i razumite ovaj priručnik prije pokretanja uređaja. Molimo vas da ovaj priručnik sačuvate za buduću upotrebu. Raspored kontrolnih elemenata 1 – Prikaz (BT = Bluetooth, OP = optički ulaz, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX); 2 –...
  • Page 59 Daljinski upravljač 1 – Gumb za napajanje: pritisnite ga za uključivanje/isključivanje uređaja. 2 – Gumb za uparivanje: Dugo pritisnite (3 sekunde) da biste odspojili trenutni Bluetooth uređaj i ušli u stanje čekanja za uparivanje s drugim uređajima. 3,5 – Gumb za glasnoću +/-: pritisnite ga za podešavanje glasnoće. 4,11 –...
  • Page 60 2. Montaža na zid: a. Pomoću zvučne trake olovkom olovite 2 rupe na zidu na istoj udaljenosti kao i rupe u zidnom nosaču zvučne trake. Zatim izbušite rupe za pričvršćivanje. b. Postavite plastične tiple u zid i uvrnite vijke u plastičnu kopču, nemojte pritezati vijke do kraja, pazite da ostavite malo prostora.
  • Page 61 2. Spajanje zvučne trake na TV prijemnik. Provjerite koje izlaze ima vaš dekoder, a zatim pomoću odgovarajućeg kabela povežite dekoder sa zvučnom trakom. Za ispravan rad dovoljno je spojiti se s jednom vrstom konektora. Pogledajte crtež u nastavku. 3. Spojite zvučnu traku na DVD ili Blu-ray DVD uređaj. Provjerite koje izlaze ima vaš...
  • Page 62 Napomena: 1. Ako sa zvučne trake nema zvuka kad je povezan optičkim ili HDMI kabelom, provjerite je li postavka digitalnog audio izlaza izvornog uređaja (npr. DVD uređaj, igraća konzola, TV) postavljena na "PCM stereo" ili "stereo 2.0 ". Pogledajte upute za uporabu televizora ili drugog izvornog uređaja za ovaj postupak.
  • Page 63 Nakon prvog uspješnog uparivanja, zvučna traka i subwoofer automatski će se povezati. e. Bežični subwoofer može se upariti s drugom LS200SUB zvučnom trakom iz iste serije. Ponovite gornji postupak, ali pri uparivanju budite sigurni da su uključeni samo željena zvučna traka i bežični subwoofer.
  • Page 64 Tehnički podaci Opći Napajanje: AC110 ~ 240V 50/60Hz Potrošnja energije (u radu): 192 W Potrošnja energije u stanju pripravnosti: <0,5 W RMS snaga: 160 W (40 W x 2 + 80 W subwoofer) Ukupno harmonijsko izobličenje: <1% (1kHz, 1W) Osjetljivost audio ulaza: 800mV Frekvencijski odziv: 45 Hz - 20 KHz Podržani audio formati u USB načinu: MP3 / WAV Maksimalni podržani kapacitet USB memorije: do 32 GB maks.
  • Page 65 INSTRUCȚIUNI IMPORTANTE REFERITOARE LA SIGURANȚĂ AVERTISMENT PERICOL DE ELECTROCUTARE NU DESCHIDEȚI Avertisment: Pentru a diminua riscul de electrocutare, nu demontați capacul sau partea din spate a dispozitivului. În interiorul dispozitivului nu există elemente care să poată fi reparate de utilizator. De mentenanța și reparația echipamentului se ocupă exclusiv angajații calificați ai service-ului.
  • Page 66 12. Apă și umezeală – pentru a reduce riscul de incendiu sau electrocutare, nu expuneți dispozitivul la ploaie, apă și umiditate directă, ca de ex. în saună sau baie. Nu folosiți dispozitivul în apropierea apei, de exemplu lângă cadă, lavoar, chiuveta de bucătărie, într-o pivniță...
  • Page 67 17. Pentru a preveni eventuala pierdere de auz, nu ascultați muzică la volum ridicat pentru perioade lungi de timp. ATENȚIE Declarație Prin prezenta Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. [SRL] declara că acest dispozitiv este în conformitate cu cerințele și alte dispoziții corespunzătoare ale directivei 2014/53 / UE. Declarația completă de conformitate poate fi obținută pe pagina www.blaupunkt.com...
  • Page 68 Vă mulțumim că ați cumpărat modelul nostru, vă rugăm să citiți și să înțelegeți cu atenție acest manual înainte de a porni dispozitivul. Vă rugăm să păstrați acest manual pentru referințe viitoare. Amenajarea comenzilor 1 – Afişa (BT = Bluetooth, OP = intrare optică, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX); 2 –...
  • Page 69 Telecomandă 1 – Butonul de pornire: apăsați-l pentru a porni/opri dispozitivul. 2 – Buton de asociere: Apăsați lung (3 secunde) pentru a deconecta dispozitivul Bluetooth actual și a intra în modul de așteptare pentru asocierea cu alte dispozitive. 3,5 – Buton de volum +/-: apăsați-l pentru a regla nivelul volumului. 4,11 –...
  • Page 70 2. Montare pe perete: a. Folosind o bară de sunet, creionează 2 găuri pe perete la aceeași distanță cu găurile din suportul de perete al barei de sunet. Apoi găuriți găurile de montare. b. Așezați diblurile din plastic în perete și înșurubați șuruburile în clema de plastic, nu strângeți șuruburile până la capăt, asigurați-vă...
  • Page 71 2. Conectarea barei de sunet la un set-top box TV. Verificați ce ieșiri are decodorul dvs. și apoi utilizați cablul corespunzător pentru a conecta decodorul la bara de sunet. Pentru o funcționare corectă, este suficient să vă conectați cu un tip de conector. Verificați desenul de mai jos. 3.
  • Page 72 Atenţie: 1. Dacă nu există sunet provenit de la bara de sunet atunci când este conectat cu un cablu optic sau HDMI, asigurați-vă că setarea de ieșire audio digitală a dispozitivului sursă (de exemplu, DVD player, consolă de jocuri, TV) este setată la „PCM stereo” sau „stereo 2.0 ".
  • Page 73 După prima asociere reușită, bara de sunet și subwooferul se vor conecta automat. e. Subwooferul wireless poate fi asociat cu o altă bară de sunet LS200SUB din același lot. Repetați operațiunea de mai sus, dar asigurați-vă că numai bara de sunet dorită și subwooferul wireless sunt activate în timpul asocierii.
  • Page 74 Specificații General Alimentare: AC110 ~ 240V 50/60Hz Consum de energie (în funcțiune): 192 W Consum de energie de așteptare: <0,5W Putere RMS: 160 W (40 W x 2 + 80 W subwoofer) Distorsiune armonică totală: <1% (1kHz, 1W) Sensibilitate intrare audio: 800mV Răspuns în frecvență: 45 Hz - 20 KHz Formate audio acceptate în modul USB: MP3 / WAV Capacitate maximă...
  • Page 75: Важни Инструкции За Безопасност

    ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР НЕ ОТВАРЯЙ Внимание: За да се намали рискът от токов удар, не се разрешава демонтиране на капака, дори и на задната част на устройството. В самото устройство няма елементи, предназначени за самостоятелно ремонтиране от потребителите. С обслужване и ремонтиране...
  • Page 76 12. Вода и влага - За да намалите риска от пожар или токов удар, не излагайте устройството на пряк дъжд, вода или влага, например в сауната или в банята. Не използвайте това устройство близо до вода като вана, мивка, кухненска мивка или...
  • Page 77 ВНИМАНИЕ Декларация С настоящото Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. декларира, че това устройство отговаря на изискванията и други приложими разпоредби на Директива 2014/53 / на ЕС. Пълната декларация за съответствие може да бъде намерена на www.blaupunkt.com в раздела за продукти.
  • Page 78 Благодарим Ви, че избрахте нашия модел, моля, запознайте се внимателно с настоящата инструкция, преди да започнете да го използвате. Моля, съхранявайте инструкцията за бъдещи справки. Разположение на елементите за управление 1 – Дисплей (BT = Bluetooth, OP = оптичен вход, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX); 2 –...
  • Page 79 Дистанционно управление 1 – Бутон на захранването: натиснете, за да включите/изключите устройството. 2 – Бутон за сдвояване: Натиснете продължително (3 секунди), за да изключите текущото Bluetooth устройство и да влезете в режим готовност, за да се сдвоите с други устройства. 3,5 –...
  • Page 80 2. Монтаж на стената: a. С помощта на саундбара маркирайте 2 отвора върху стената с молив на същото разстояние като отворите в монтажните профили на саундбара. След това пробийте монтажните отвори. б. Поставете пластмасовите дюбели в стената и завийте винтовете в тях, не стягайте винтовете напълно, уверете се, че сте оставили...
  • Page 81 2. Свързване на саундбара с декодера на телевизора. Проверете какви изходи има Вашият декодер и след това с помощта на подходящ кабел свържете декодера към саундбара. За правилна работа е достатъчно да се свърже с един тип конектор. Вижте фигурата по-долу. 3.
  • Page 82 Забележка: 1. Ако от саундбара няма звук, когато е свързан чрез оптичен или HDMI кабел, трябва да се уверите, че настройката на цифровия аудио изход на източника (напр. DVD плейър, игрална конзола, телевизор) е настроена на „PCM stereo“ или „stereo 2.0 “. Вижте инструкцията за употреба на телевизора или друг вид източник, за да извършите тази настройка. 2.
  • Page 83 г. След първото успешно сдвояване саундбарът и субуферът ще се сдвояват автоматично. д. Безжичният субуфер може да бъде сдвоен с друг саундбар LS200SUB от същата партида. Повторете операцията по- горе, но се уверете, че по време на сдвояване са включени само желаният саундбар и безжичен субуфер.
  • Page 84 Спецификации Общи Захранване: AC110~240V 50/60Hz Консумация на мощност (в режим работа): 192 W Консумация на мощност в режим готовност: < 0,5 W Изходна мощност RMS: 160 W (40 W x 2 + 80 W субуфер) Общо хармонично изкривяване: <1% (1 kHz, 1 W) Чувствителност...
  • Page 85 ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ Προειδοποίηση: Για να μειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται να αποσυναρμολογήσετε το κάλυμμα ούτε το οπίσθιο μέρος της συσκευής. Μέσα στη συσκευή δεν υπάρχουν εξαρτήματα προορισμένα για επισκευή από τον χρήστη. Η συντήρηση και η επισκευή...
  • Page 86 12. Νερό και υγρασία – για να μειώσετε τον κίνδυνο πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, δεν επιτρέπεται να εκθέτετε τη συσκευή στην άμεση επίδραση βροχής, νερού και υγρασίας όπως π.χ. στη σάουνα ή το μπάνιο. Μην χρησιμοποιείτε την παρούσα συσκευή δίπλα σε νερό, π.χ. δίπλα σε μια μπανιέρα, νιπτήρα, νεροχύτη κουζίνας ή σκάφη, σε ένα υπόγειο με υγρασία ή δίπλα σε πισίνα (ή σε...
  • Page 87 ΠΡΟΣΟΧΗ Δήλωση Δια του παρόντος η εταιρεία Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. δηλώνει ότι η παρούσα συσκευή είναι συμβατή με τις προϋποθέσεις και τις λοιπές σχετικές προβλέψεις της οδηγίας 2014/53 / ΕΕ. Μπορείτε να λάβετε την πλήρη δήλωση συμβατότητας από την ιστοσελίδα www.blaupunkt.com στην καρτέλα του προϊόντος.
  • Page 88 Σας ευχαριστούμε που αγοράσατε το μοντέλο μας, πριν ξεκινήσετε τη συσκευή, διαβάστε και διαβάστε προσεκτικά αυτό τις οδηγίες χρήσης. Κρατήστε αυτές τις οδηγίες χρήσης για μελλοντική αναφορά. Διάταξη στοιχείων ελέγχου 1 – Οθόνη (BT = Bluetooth, OP = οπτική είσοδος, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX). 2 –...
  • Page 89 Τηλεχειριστήριο 1 – Κουμπί λειτουργίας: πατήστε το για να ενεργοποιήσετε/απενεργοποιήσετε τη συσκευή. 2 – Κουμπί σύζευξης Πατήστε περισσότερο (3 δευτερόλεπτα) για να αποσυνδέσετε την τρέχουσα συσκευή Bluetooth και να εισέλθετε σε λειτουργία αναμονής για να πραγματοποιήσετε ζεύξη με άλλες συσκευές. 3,5 –...
  • Page 90 2. Επιτοίχια τοποθέτηση: α. Χρησιμοποιώντας ένα soundbar, σημειώστε 2 τρύπες στον τοίχο με ένα μολύβι στην ίδια απόσταση με τις τρύπες στο υποστήριγμα τοίχου του soundbar. Στη συνέχεια, τρυπήστε τις οπές στερέωσης. β. Τοποθετήστε τις πλαστικές ακίδες στον τοίχο και βιδώστε τις βίδες στο πλαστικό κλιπ, μην σφίξετε τελείως τις βίδες, βεβαιωθείτε...
  • Page 91 2. Σύνδεση της ηχητικής γραμμής με τον αποκωδικοποιητή της τηλεόρασης. Ελέγξτε τι εξόδους έχει ο αποκωδικοποιητής σας και στη συνέχεια χρησιμοποιήστε το κατάλληλο καλώδιο για να συνδέσετε τον αποκωδικοποιητή στο soundbar. Για τη σωστή λειτουργία αρκεί η σύνδεση με έναν τύπο συνδέσμου. Ελέγξτε το παρακάτω σχήμα.
  • Page 92 Προσοχή: 1. Εάν δεν ακούγεται ήχος από το soundbar κατά τη σύνδεση μέσω οπτικού καλωδίου ή HDMI, βεβαιωθείτε ότι η ρύθμιση εξόδου ψηφιακού ήχου της συσκευής πηγής (π.χ. συσκευή αναπαραγωγής DVD, κονσόλα παιχνιδιών, τηλεόραση) έχει οριστεί σε «PCM stereo» ή «stereo 2.0». Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της τηλεόρασής σας ή άλλης συσκευής πηγής για αυτήν τη λειτουργία.
  • Page 93 δ. Μετά την πρώτη επιτυχή αντιστοίχιση, η soundbar και το υπογούφερ θα συνδεθούν αυτόματα. ε. Το ασύρματο υπογούφερ μπορεί να συνδυαστεί με ένα άλλο soundbar LS200SUB από την ίδια παρτίδα. Επαναλάβετε την παραπάνω λειτουργία, αλλά βεβαιωθείτε ότι μόνο η επιθυμητή ηχομπάρα και το ασύρματο υπογούφερ είναι ενεργοποιημένα...
  • Page 94 6. Δεν ακούγεται ήχος από το υπογούφερ. α. Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί WPS της αυτόματης σύζευξης στο πίσω μέρος του υπογούφερ για επαναφορά και ζεύξη ασύρματα με το soundbar. β. Απενεργοποιήστε και ενεργοποιήστε ξανά τo soundbar και το υπογούφερ και, στη συνέχεια, αντιστοιχίστε χειροκίνητα τη συσκευή...
  • Page 95 HOIATUS HOIATUS ELEKTRILÖÖGI OHT MIT TE AVADA Hoiatus: Elektrilöögi ohu vähendamiseks ei tohi seadme katet ega tagumist osa lahti monteerida. Seadmes ei ole kasutajapoolseks iseseisvaks parandamiseks ette nähtud elemente. Seadme hoolduse ja parandamisega tegelevad ainult teeninduse kvalifitseeritud töötajad. Graafiliste sümbolite selgitus: Välgunoole sümbol võrdkülgses kolmnurgas hoiatab kasutajat seadme sees esinevast isoleerimata „ohtlikust pingest”, mis võib saavutada elektrilöögi ohuga ähvardava tugevuse.
  • Page 96 16. Tarvikud – seadet ei tohi asetada ebastabiilsele kärule, alusraamile, statiivile, tugialusele või lauale. Seade võib ümber kukkuda ja saada kahjustusi ning vigastada tõsiselt last või täiskasvanut. Kasutada ainult tootja poolt määratletud või koos seadmega müüdavaid kärusid, alusraame, statiive, tugialuseid või laudu. Seadme paigaldust tuleb teostada kooskõlas tootja juhistega, kasutade tootja poolt soovitatud paigalduskomplekti.
  • Page 97 TÄHELEPANU Deklaratsioon Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. teavitab käesolevaga, et seade vastab direktiivi 2014/53 / EL nõuetele ja selle muudele asjakohastele sätetele. Täielik vastavusdeklaratsioon asub leheküljel www.blaupunkt.com toote järjehoidjas. Vastutav ettevõte: 2N-Everpol Sp. z o.o. Puławska 403A, 02-801 Varssavi, Poola Telefon: +48 22 331 99 59, e-mail: info@everpol.pl...
  • Page 98 Täname meie mudeli ostmise eest, enne seadme käivitamist palume käesolev juhend hoolikalt läbi lugeda ja sellega tutvuda. Palume säilitada juhend tulevikus kasutamiseks. Teeninduselementide paigutus 1 – Kuvar (BT = Bluetooth, OP = optiline sisend, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX); 2 –...
  • Page 99 Kaugjuhtimispult 1 – Toitenupp: Vajuta seadme sisse/väljalülitamiseks. 2 – Paarimise nupp: Jooksva Bluetooth seadme lahtiühendamiseks ja teise seadmega paarimiseks valmisoleku režiimi minekuks vajuta pikemalt (3 sekundit). 3,5 – Nupp Helitugevus +/-: vajuta valjuse taseme määramiseks. 4,11 – Nupp eelmine/järgmine: vajuta Bluetooth või USB režiimis eelmisele/järgmisele muusikapalale ümberlülitamiseks.
  • Page 100 2. Paigaldamine seinale: a. Märgi soundbari abil pliiatsiga seinale 2 avaust samasuguse vahemaaga kui soundbari seinaklambri avauste vahel. Seejärel puuri montaažiavad. b. Paiguta plasttüüblid seina ja keera kruvid plastklambrisse, kruvisid lõpuni keeramata, veendu, et veidi ruumi jääks. c. Pärast kruvide õigesti sissekeeramist riputa soundbar, kruvisid montaažiklambrisse sisestades, seinale. Hoiatus: Kui Sa soundbari korraliku ja ohutu seinale paigaldamise suhtes kindel ei ole, kasuta kogenud ning kvalifitseeritud inimese abi.
  • Page 101 2. Soundbari ühendamine teleri dekoodriga. Kontrolli millised väljundid Sinu dekoodril on ja kasuta seejärel selle soundbariga ühendamiseks sobivat juhet. Õigesti töötamiseks piisab ühte tüüpi ühenduse kasutamisest. Vaata joonist allpool. 3. Soundbari ühendamine DVD või Blue-ray DVD mängijaga. Kontrolli millised väljundid Sinu DVD/Blue-ray DVD mängijal on ja kasuta seejärel selle soundbariga ühendamiseks sobivat juhet.
  • Page 102 Tähelepanu: 1. Kui optilise või HDMI kaabli abil ühendamisel ei kõla soundbarist mingit heli, kontrolli, et allika seadme (nt DVD mängija, arvutikonsooli, teleri) digitaalse audioväljundi seade oleks määratud „PCM stereo” või „stereo 2.0” peale. Selle toimingu teostamiseks tutvu teleri või muu seadme kasutusjuhendiga. 2.
  • Page 103 õnnestunud paarimist. d. Pärast esimest õnnestunud paarimist hakkavad soundbar ja subwoofer ühenduma automaatselt. e. Juhtmevaba subwooferi võib paarida samast partiist pärineva muu soundbariga LS200SUB. Korda ülaltoodud toiminguid, aga veendu, et paarimise ajal oleks sisse lülitatud ainult soovitud soundbar ja juhtmevaba subwoofer.
  • Page 104 Spetsifikatsioonid Üldine Toide: AC110~240V 50/60Hz Võimsustarbimine (töörežiimis): 192 W Võimsustarbimine valmisoleku režiimis: < 0,5 W RMS väljundvõimsus: 160 W (40 W x 2 + 80 W subwoofer) Summaarne harmooniline moonutustegur: <1% (1 kHz, 1 W) Audiosisendi tundlikkus: 800mV Ülekanderiba: 45 Hz – 20 KHz Teenindatavad helivormingud USB režiimis: MP3/WAV USB mälu maksimaalne teenindatav maht: kuni 32 GB max.
  • Page 105: Svarbios Saugos Instrukcijos

    SVARBIOS SAUGOS INSTRUKCIJOS ĮSPĖJIMAS ELEKTROS SMŪGIO GRĖSMĖ DRAUDŽIAMA ATIDARYTI Įspėjimas: Kad sumažintumėte elektros smūgio riziką, draudžiama išmontuoti įrenginio dangtelį ar galinę dalį. Įrenginyje nėra komponentų skirtų vartotojui savarankiškai taisyti. Techninė priežiūra ir remontas aptarnaujami tik kvalifikuoto techninio personalo. Grafinių simbolių paaiškinimas: Žaibo simbolis užbaigtas rodykle lygiakraščiame trikampyje įspėja vartotoją...
  • Page 106 14. Valymas – prieš valydami visada išjunkite įrenginį iš elektros tinklo lizdo. Dulkes aplink garsiakalbį galima nuvalyti sausu skudurėliu. Jei valymui naudojamas aerozolis, nepatartina kreipti purškimo srauto tiesiai į prietaisą, bet ant skudurėlio. Būkite atsargūs, kad nesugadintumėte pavaros įtaisų. 15. Papildoma įranga – draudžiama naudoti priedus, kurie nėra patvirtinti gamintojo, nes jie gali kelti pavojų. 16.
  • Page 107 DĖMESIO Deklaracija Šiuo Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. deklaruoja, kad šis įrenginys atitinka Direktyvos 2014/53 / ES reikalavimus ir kitas atitinkamas nuostatas. Visą atitikties deklaraciją galite rasti interneto svetainėje www.blaupunkt.com gaminio skyriuje. Atsakingas subjektas 2N-Everpol Sp. Z o.o.
  • Page 108 Dėkojame, kad pasirinkote mūsų modelį. Atidžiai perskaitykite šią instrukciją prieš pradėdami naudotis. Prašome išsaugoti šią instrukciją, kad galėtumėte ja vadovautis ir ateityje. Valdymo elementų išdėstymas 1 – Ekranas (BT = „Bluetooth“, OP = optinė įvestis, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX) 2 –...
  • Page 109 Nuotolinio valdymo pultelis: 1 – Maitinimo mygtukas: paspauskite jį, kad įjungtumėte / išjungtumėte prietaisą. 2 – Poravimo mygtukas: Palaikykite paspaudę (3 sekundes), kad atjungtumėte dabartinį „Bluetooth“ prietaisą, įjungtumėte budėjimo režimą ir galėtumėte susieti su kitais įrenginiais. 3,5 – Mygtukas Garsumas +/–: paspauskite jį, kad nustatytumėte garsumo lygį.
  • Page 110 2. Tvirtinimas prie sienos a. Laikydami garso sistemą, pieštuku ant sienos pasižymėkite 2 taškus tokiu pat atstumu kaip ir skylutės garso sistemos tvirtinimo laikiklyje. Tada išgręžkite tvirtinimo angas. b. Įdėkite plastikinius kaiščius į sieną ir prisukite varžtus prie plastikinio spaustuko, nepriveržkite iki galo, įsitikinkite, kad palikote šiek tiek vietos.
  • Page 111 2. Garso sistemos prijungimas prie TV dekoderio. Patikrinkite, kokias išvestis turi jūsų dekoderis, tada naudodami atitinkamą laidą prijunkite dekoderį prie garso juostos. Kad sistema veiktų tinkamai, pakanka prijungti su vieno tipo jungtimi. Žiūrėkite žemiau esantį paveikslėlį. 3. Garso sistemos prijungimas prie DVD arba „Blue-ray“ DVD grotuvo. Patikrinkite, kokias išvestis turi Jūsų...
  • Page 112 Dėmesio. 1. Jei prijungus optiniu arba HDMI laidu garso sistema neskleidžia jokio garso, įsitikinkite, kad jūsų šaltinio įrenginio (pvz., DVD grotuvo, žaidimų konsolės, televizoriaus) skaitmeninio garso išvesties nustatymai nustatyti į „PCM stereo“ arba „stereo 2.0“. Norėdami atlikti šį veiksmą, žiūrėkite televizoriaus ar kito šaltinio įrenginio naudojimo instrukciją. 2.
  • Page 113 Po pirmojo sėkmingo susiejimo garso sistema ir žemų dažnių garsiakalbis jungsis automatiškai. e. Belaidį žemų dažnių garsiakalbį galima susieti su kita tos pačios partijos LS200SUB garso sistema. Pakartokite anksčiau aprašytą veiksmą, bet įsitikinkite, kad susiejimo metu įjungta tik norima garso sistema ir belaidis žemų dažnių garsiakalbis.
  • Page 114 Specifikacijos Pagrindinės Maitinimas: AC110~240V 50/60Hz Energijos sąnaudos (darbo režimu) 192 W Energijos sąnaudos (budėjimo režimu) < 0,5 W RMS išėjimo galia 160 W (40 W x 2 + 80 W žemųjų dažnių garsiakalbis) Bendrasis harmoninis iškraipymas <1 % (1 kHz, 1 W) Garso įvesties jautrumas 800 mV Dažnių...
  • Page 115 POMEMBNA POROČILA O VARNOSTI POZOR NEVARNOST ELEKTRIČNEGA UDARA NE ODPIRATI Pozor: Da bi zmanjšali nevarnost električnega udara, ne razstavljajte pokrova in zadnjega dela naprave. Znotraj naprave ni elementov, ki bi jih lahko uporabnik samostojno popravil. Vzdrževalna dela in popravila lahko opravljajo le usposobljeni serviserji. Razlaga grafičnih simbolov: Simbol strele s puščico na koncu, v enakostraničnem trikotniku opozarja uporabnika na neizolirano »nevarno napetost«...
  • Page 116 14. Čiščenje – preden začnete s čiščenjem, napravo vedno odklopite iz omrežne vtičnice. Prah, ki je okoli zvočnika, lahko obrišete s suho krpo. Če za čiščenje uporabljate aerosol, razpršilo usmerite na krpo, ne pa neposredno na napravo. Pazite, da se ne poškodujejo pogonske enote.
  • Page 117 POZOR Izjava S tem Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. izjavlja, da je ta naprava v skladu z zahtevami in drugimi ustreznimi določili uredbe 2014/53/EU. Celotno izjavo o skladnosti si lahko ogledate na spletni strani www.blaupunkt.com v zavihku izdelka.
  • Page 118 Zahvaljujemo se Vam za nakup našega modela. Prosimo, da pred uporabo naprave natančno preberete ta navodila in se seznanite z vsebino v njih. Shranite ta navodila za kasnejšo uporabo. Razmeščenost elementov upravljanja z napravo 1 - Zaslon (BT = Bluetooth, OP = optični vhod, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX); 2 - Pritrdilna nosilca;...
  • Page 119 Daljinski upravljalnik: 1 - tipka za napajanje: pritisnite jo za vklop/izklop naprave. 2 - tipka za seznanjanje: pritisnite jo za dlje časa (3 sekunde) za odklop trenutne naprave Bluetooth in prehod v stanje pripravljenosti, za seznanjanje z drugimi napravami. 3,5 - tipka Glasnost +/-: pritisnite jo, da prilagodite glasnost. 4,11 - tipka Prejšnja/Naslednja: pritisnite jo za prehod na prejšnjo/naslednjo skladbo v načinu predvajanja Bluetooth ali USB.
  • Page 120 2. Pritrditev na steno: a. S pomočjo Soundbarja s svinčnikom označite 2 luknji na steni v medsebojni razdalji enaki razdalji med luknjama v stenskem nosilcu Soundbarja. Nato izvrtajte pritrdilne luknje. b. Vstavite v luknji plastična vložka in uvijte vanju vijaka ter ju privijajte, a ne privijte do konca, pustite nekaj prostora. c.
  • Page 121 2. Povezava Soundbarja s televizijskim odkodirnikom Preverite, kakšne izhode ima vaš odkodirnik, nato z ustreznim vodom povežite odkodirnik z Soundbar. Za pravilno delovanje je dovolj izvesti povezavo z enim tipom konektorja. Glejte spodnjo risbo. 3. Povezava Soundbarja s predvajalnikom DVD ali Blue-ray DVD. Preverite, kakšne izhode ima vaš...
  • Page 122 Pozor: 1. Če ob priklopljenosti z optičnim kablom ali kabl0m HDMI iz Soundbarja ne prihaja noben zvok, je treba preveriti, ali ni digitalni zvočni izhod izvorne naprave (npr. predvajalnika DVD, igralna konzola, televizorja) nastavljen na "PCM stereo" ali "stereo 2.0 ". V cilju opravitve tega glejte navodila za uporabo televizorja ali druge izvorne naprave. 2.
  • Page 123 LED brezžičnega globokotonca zasvetil v rdeči barvi, ker je v stanju pripravljenosti. b. V preprečitev motenj kakovosti zvoka pri uporabi LS200SUB, ki bi jih lahko povzročil drug brezžični signal, je treba poskrbeti za ustrezno oddaljenost od druge brezžične naprave Wi-Fi /2,4G.
  • Page 124 Specifikacije Splošne Napajanje: AC110 ~ 240V 50/60Hz Poraba moči (v delovnem načinu): 192 W Poraba moči v stanju pripravljenosti: < 0,5 W Izhodna moč RMS: 160 W (40 W x 2 + 80 W globokotonec) Skupno harmonično popačenje: <1% (1kHz, 1W) Očutljivost zvočnega vhoda: 800mV Pas prenosa: 45 Hz - 20 KHz Podpirani formati zvoka v načinu USB: MP3/WAV...
  • Page 125: Drošības Instrukcijas

    Svarīgas drošības instrukcijas BRĪDINĀJUMS ELEKTROŠOKA RISKS, NEAT VĒRT Brīdinājums: Lai samazinātu elektrošoka risku, nedrīkst demontēt ierīces vāku un tās aizmugurējo daļu. Ierīces iekšā nav elementu, ko lietotājs var patstāvīgi remontēt. Ierīces tehnisko apkopi un remontu var veikt tikai kvalificēti servisa centra darbinieki. Grafisko simbolu paskaidrojums: Zibens simbols ar bultiņu galā...
  • Page 126 14. Tīrīšana — pirms ierīces tīrīšanas vienmēr atvienojiet to no elektrotīkla kontaktligzdas. Putekļus ap skaļruni var nņemt ar sausu lupatiņu. Ja tīrīšanai ir jāizmanto aerosols, nevērsiet izsmidzināmo strūklu tieši pret ierīci, bet gan uz lupatiņu. Pievērsiet uzmanību tam, lai nesabojātu piedziņas vienības. 15.
  • Page 127 17. Lai izvairītos no iespējamas dzirdes zaudēšanas, neklausieties mūziku skaļi pārāk ilgi. PIEZĪME Deklarācija Ar šo uzņēmums Blaupunkt Competence Center 2N-Everpol Sp. z o.o. apliecina, ka šī ierīce atbilst Direktīvas 2014/53/ES prasībām un citiem attiecīgajiem noteikumiem. Pilnu atbilstības deklarāciju var iegūt produkta cilnē tīmekļa vietnē www.blaupunkt.com.
  • Page 128 Paldies par mūsu modeļa iegādi. Pirms iedarbiniet ierīci, uzmanīgi izlasiet šo instrukciju un iepazīstieties ar to. Saglabājiet instrukciju turpmākai izmantošanai. Vadības elementu izvietojums 1 — displejs (BT = Bluetooth, OP = optiskā ieeja, Hd = HDMI, US = USB, AU = AUX); 2 —...
  • Page 129 Tālvadības pults 1 — Barošanas poga: nospiediet to, lai ieslēgtu/izslēgtu ierīci. 2 — Savienošanas pārī poga: paturiet to nospiestu ilgāk (trīs sekundes), lai atvienotu pašreizējo Bluetooth ierīci un pārietu uz gatavības režīmu, lai veiktu savienošanu pārī ar citām ierīcēm. 3, 5 — Poga “Skaļums +/–”: nospiediet to, lai iestatītu skaļuma līmeni. 4, 11 —...
  • Page 130 2. Uzstādīšana uz sienas a. Izmantojot skaņas sistēmu, atzīmējiet divus caurumus uz sienas ar zīmuli ar tādu pašu atstarpi kāda ir starp caurumiem skaņas sistēmas sienas balstenī. Pēc tam izurbiet montāžas caurumus. b. Ievietojiet plastmasas dībeļus sienā un pieskrūvējiet skrūves pie plastmasas klipša, nepievelciet skrūves līdz galam, pārliecinieties, ka esat atstājis nelielu atstarpi.
  • Page 131 2. Skaņas sistēmas savienošana ar televīzijas dekoderi. Pārbaudiet, ar kādām izejām ir aprīkots Jūsu dekoderis, pēc tam izmantojiet atbilstošu kabeli, lai savienotu dekoderi ar skaņas sistēmu. Lai nodrošinātu ierīces pareizu darbību, pietiek to savienot, izmantojot vienu pieslēguma veidu. Sk. tālāk parādīto attēlu.
  • Page 132 Piezīme: 1. Ja, savienojot skaņas sistēmu ar optisko vai HDMI kabeli netiek atskaņota neviena skaņa, pārliecinieties, ka avota ierīces (piemēram, DVD atskaņotāja, spēļu konsoles, televizora) ciparu audio izejai ir iestatījums “PCM stereo” vai “stereo 2.0”. Iepazīstieties ar televizora vai citas avota ierīces instrukciju, lai veiktu šo darbību. 2.
  • Page 133 Pēc pirmās veiksmīgās savienošanas pārī skaņas sistēma un zemfrekvenču skaļrunis savienojas automātiski. e. Bezvadu zemfrekvenču skaļruni var savienot pārī ar citu skaņas sistēmu no LS200SUB tās pašas partijas. Atkārtojiet iepriekš aprakstīto darbību, taču pārliecinieties, ka savienošanas pārī laikā ir ieslēgta tikai vēlamā skaņas sistēma un bezvadu zemfrekvenču skaļrunis.
  • Page 134 Specifikācija Vispārīgā Jauda: 110~240 V AC, 50/60 Hz Jaudas patēriņš (darbības režīmā): 192 W Jaudas patēriņš gatavības režīmā: < 0,5 W RMS izejas jauda: 160 W (40 W × 2 + 80 W zemfrekvenču skaļrunis) Kopējie harmoniskie kropļojumi: < 1 % (1 kHz, 1 W) Audio ieejas jutība: 800 mV Pārraides josla: 45 Hz –...