Denon AVR-1911 Manual Del Usuario

Denon AVR-1911 Manual Del Usuario

Denon home theater system - surround sound receiver user manual
Hide thumbs Also See for AVR-1911:
Table of Contents

Advertisement

AV SURROUND RECEIVER
AVR-1911
Owner's Manual
Manuel de l'Utilisateur

Manual del usuario

Version simplifiée
Simple
Versión sencilla
version
v
3
Version basique
Basic
Versión básica
version
v
12
Version avancée
Advanced
Versión avanzada
version
v
31
"Part names and functions"
Information
(vpage 67)
Informations
v
66
"Nomenclature et fonctions"
(vpage 67)
Información
"Nombres y funciones de las
piezas" (vpágina 67)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Denon AVR-1911

  • Page 1: Manual Del Usuario

    AV SURROUND RECEIVER AVR-1911 Owner’s Manual Manuel de l’Utilisateur Manual del usuario Version simplifiée Simple Versión sencilla version Version basique Basic Versión básica version Version avancée Advanced Versión avanzada version “Part names and functions” Information (vpage 67) Informations “Nomenclature et fonctions“...
  • Page 2: Important Safety

    2. IMPORTANT NOTICE: DO NOT MODIFY THIS PRODUCT This product, when installed as indicated in the instructions contained in this manual, meets FCC requirements. Modification not expressly approved by DENON may void your authority, granted by the FCC, to use the product. 3. NOTE This product has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
  • Page 3: Cautions On Installation

    ENGLISH FRANCAIS ESPAÑOL NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO WARNINGS • Avoid high temperatures. • Eviter des températures élevées. Allow for sufficient heat dispersion when Tenir compte d’une dispersion de chaleur installed in a rack. suffisante lors de l’installation sur une étagère.
  • Page 4: Table Of Contents

    Primeros pasos Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardar el manual para futura referencia.
  • Page 5: Funciones

    ESPAÑOL Funciones Amplificador totalmente discreto, de calidad y potencia idénticas para los 7 canales (125 W x 7 canales) La unidad está equipada con un amplificador de potencia que reproduce sonido de alta fidelidad en modo surround con la misma calidad y potencia en todos los canales, igual que el sonido original.
  • Page 6: Versión Sencilla (Guía De Configuración Sencilla)

    Versión sencilla (Guía de configuración sencilla) Simple version En esta sección se explica el procedimiento completo de configuración, desde el momento en que se extrae la unidad de la caja hasta que se configura para usarlo en un Home Theater. En el apartado “Versión sencilla”...
  • Page 7 ESPAÑOL Instalación Esta unidad puede reproducir sonido surround de 2.0/2.1 a 7.1 canales. A continuación se detalla el procedimiento de configuración de una reproducción con altavoces de 5.1 canales. 22 – 30˚ 120˚ Posición de audición Altavoz delantero (L) • Coloque los altavoces surround en una Altavoz delantero (R) posición entre 2 y 3 pies (60 y 90 cm) por Altavoz central...
  • Page 8 Cable de audio (vendido por separado) Subwoofer con Cable para altavoz amplificador (vendido por separado) incorporado El apartado “Versión sencilla” describe los métodos de instalación, conexión y configuración para unos altavoces de 5.1 canales. Consulte la página 32 para conocer los métodos de instalación, conexión y configuración de los altavoces que no sean de 5.1 canales. Reproductor de discos Blu-ray y TV Utilice solamente un cable HDMI (High Definition Multimedia Interface) que contenga el logotipo HDMI (producto HDMI genuino).
  • Page 9 ESPAÑOL Encendido Encienda la alimentación de la televisión y el subwoofer. Encendido Configure la entrada de televisión en esta unidad. POWER ON Pulse para encender la unidad. El indicador de alimentación parpadea en color verde y se enciende la unidad. Encendido Encendido El apartado “Versión sencilla”...
  • Page 10 Acerca de la colocación del micrófono con base • Las mediciones se realizan colocando el micrófono calibrado sucesivamente en diversas posiciones de la zona de audición, como se muestra en el GEjemplo qH. Para obtener unos mejores resultados, recomendamos realizar mediciones en seis posiciones, como se muestra en la ilustración (un máximo de seis posiciones).
  • Page 11 ESPAÑOL Configuración de los altavoces (Audyssey ® Auto Setup) Paso 1 (Step 1) Detección de altavoz Preparación (Speaker Detection) • En el paso 1, se realizan mediciones desde la posición principal de audición. Conecte el micrófono de configuración • En este paso se comprueban automáticamente la configuración y las dimensiones de los altavoces y se a la toma SETUP MIC de esta unidad.
  • Page 12 Paso 3 (Step 3) Paso 4 (Step 4) Cálculo Comprobar (Calculating) (Check) Utilice En la pantalla utilice Step 2 elemento que desee comprobar y para seleccionar “Calculate”, y luego pulse ENTER pulse Los resultados de la medición se analizan y se determina la respuesta de frecuencia de cada altavoz en la habitación de escucha.
  • Page 13: Mensajes De Error

    ESPAÑOL Mensajes de error Si el procedimiento “Audyssey ® Auto Setup” no puede completarse debido a la instalación de los altavoces, el entorno de medición, etc., se visualiza un mensaje de error. Si esto ocurriera, compruebe los elementos necesarios, tome las medidas correctivas necesarias y vuelva a realizar el procedimiento “Audyssey Auto Setup”.
  • Page 14 Reproducción de los discos Pulse para cambiar a una fuente de entrada del dispositivo usado en la reproducción. Reproduzca el componente conectado a la unidad. Realice la configuración necesaria en el reproductor (configuración de idioma, subtítulos, etc.) de antemano. Ajuste el volumen del sonido. VOL d ·····································...
  • Page 15: Versión Básica

    ESPAÑOL Basic version Versión básica Aquí le explicamos las conexiones y los métodos básicos de funcionamiento de la unidad. F Conexiones vpágina 13 F Reproducción (Funcionamiento básico) vpágina 20 F Selección de un modo de audición (Modo surround) vpágina 28 n Consulte las páginas que se indican a continuación para obtener información sobre la conexión y reproducción de distintos soportes y dispositivos externos.
  • Page 16: Conexiones

    Conexiones Información importante • Antes de utilizar esta unidad, conéctela tal como se muestra a continuación. Realice las conexiones de acuerdo con el equipo que va a conectar. • Es posible que haya que configurar la unidad de una forma especial, en función del método de conexión elegido.
  • Page 17: Conexión De Un Dispositivo Compatible Con Hdmi

    ESPAÑOL Información importante Visualización de la presentación en pantalla en función de la señal de entrada de vídeo La forma en que la visualización en pantalla muestra los menús, estados, etc., depende del tipo de señal de señal que reciba esta unidad. n Cuando las señales de vídeo se emiten desde el conector HDMI o desde el conector de video componente •...
  • Page 18 Acerca de la función ARC (Audio Return Channel) El canal de retorno de audio en HDMI 1.4 permite que una televisión envíe, a través de un sencillo cable HDMI, datos “por arriba” a esta unidad. NOTA • Para activar la función ARC, configure “HDMI Control” en “ON” (vpágina 57). •...
  • Page 19: Conexión De Una

    ESPAÑOL Conexión de una TV • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. • Para las conexiones de vídeo, consulte “Conversión de señales de vídeo de entrada para su emisión (Función de conversión de vídeo)” (vpágina 13). • Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI”...
  • Page 20: Conexión De Un Descodificador (Sintonizador De Tv Por Cable O Por Satélite)

    Conexión de un descodificador (Sintonizador de TV por cable o por satélite) • Permite ver televisión por cable o por satélite. • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. • Para ver las instrucciones sobre las conexiones HDMI, consulte “Conexión de un dispositivo compatible con HDMI”...
  • Page 21: Conexión De La Base Dock De Control Para Ipod

    5 generación. Para más detalles, consulte la web o la página 24. • DENON no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB, ni que éstos reciban energía. Al utilizar un disco duro portátil de conexión USB del tipo que puede recibir energía a través de un adaptador de CA, le recomendamos utilizar el adaptador de CA.
  • Page 22: Conexión De Un Reproductor De

    Conexión de un reproductor de CD • Puede disfrutar de sonido desde un CD. • Seleccione el terminal que desea usar y conecte el dispositivo. Cables necesarios para las conexiones Cable de audio (vendido por separado) (Blanco) Cable de audio (Rojo) Reproductor de CD...
  • Page 23: Conexión De Un Dispositivo De Control Externo

    ESPAÑOL Conexión de un dispositivo de control externo Conectores REMOTE CONTROL Si la unidad se instala en un lugar donde no llegue la señal del mando a distancia, podrá manejar la unidad y los dispositivos que haya conectado a ella mediante un receptor infrarrojos de venta en comercios.
  • Page 24: Reproducción De Discos Blu-Ray/Dvd

    Información importante Ajuste del volumen principal Utilice VOL df para ajustar el volumen. n Cuando el ajuste “Volume Display” (vpágina 59) es “Relative” GIntervalo de ajusteH – – – –80.5dB – 18.0dB n Cuando el ajuste “Volume Display” (vpágina 59) es “Absolute” GIntervalo de ajusteH 0.0 –...
  • Page 25: Reproducción Desde Un Ipod

    ESPAÑOL Reproducción desde un iPod ® Hay dos formas de reproducir el contenido de un iPod. A través de la base dock de control para iPod de DENON. Con esta conexión, será posible reproducir archivos de vídeo, foto y audio.
  • Page 26 n Visualización de imágenes fijas y vídeos en un iPod ® en el Modo a Distancia Esta unidad puede reproducir en la pantalla de la TV fotografías y datos guardados en un iPod que disponga de función de presentación de diapositivas o de vídeo. Pulse y mantenga pulsado SEARCH para seleccionar el modo Remoto.
  • Page 27 • Dependiendo del tipo de iPod y la versión del software que se utilice, puede no ser posible utilizar ciertas funciones. • Tenga en cuenta que DENON no aceptará ninguna responsabilidad por cualquier problema surgido de los datos de un iPod al usarse la unidad conjuntamente con el iPod.
  • Page 28: Sintonización De Las Estaciones De Radio

    Reproducción desde un iPod ® Función de reproducción del iPod iPod PLAY Si se pulsa cuando la unidad se encuentra en modo de espera y se conecta un base dock de control para iPod o un iPod, comienza la reproducción del iPod. iPod PLAY Pulse •...
  • Page 29 ESPAÑOL Sintonización de las estaciones de radio n Presintonización de emisoras de radio (Sintonización manual) Puede presintonizar sus emisoras de radio favoritas para luego sintonizarlas fácilmente. También se pueden presintonizar multidifusiones. Puede presintonizar un máximo de 56 emisoras. • Se puede presintonizar emisoras automáticamente en el menú “Auto Preset”...
  • Page 30: Reproducción Desde Un Dispositivo De Memoria Usb

    • Los dispositivos de memoria USB no funcionan si se los conecta a través de un concentrador USB. • DENON no garantiza el funcionamiento de todos los dispositivos de memoria USB ni que éstos reciban energía. Al utilizar un disco duro portátil USB que pueda recibir alimentación de un adaptador de CA,...
  • Page 31: Selección De Un Modo De Audición (Modo Surround)

    Los efectos surround adecuados para el tipo de fuente o de acuerdo con sus gustos pueden seleccionarse en el modo de sonido original DENON y se utilizan para la reproducción. • Si se emiten señales multicanal, estas se reducen a sonido de 2 canales para su reproducción.
  • Page 32 Seleccione el modo correspondiente a los contenidos de reproducción con el menú “Surround Parameter” – “Mode” (vpágina 49) para disfrutar del modo de sonido que prefiera. Cinema Este modo es apropiado para películas. Music Este modo es apropiado para fuentes musicales. Se envía más sonido a los altavoces delanteros que en el modo “Cinema”.
  • Page 33: Reproducción Surround Original De Denon

    ESPAÑOL Reproducción surround original de DENON Reproducción de la fuente (vpágina 21 – 27). Pulse SIMULATION para seleccionar el modo envolvente. SIMULATION • Cada vez que pulsa , cambia el modo surround. MULTI CH Este modo permite disfrutar de sonido estéreo a STEREO través de todos los altavoces.
  • Page 34: Versión Avanzada

    Advanced version Versión avanzada En esta sección se explican funciones y operaciones que le permitirán aprovechar mejor las funciones de la unidad. F Instalación/conexión del altavoz (Cuando no sea en modo de 5.1 canales) vpágina 32 F Reproducción (Funciones avanzadas) vpágina 36 F Reproducción en la ZONE2 (Otra habitación) vpágina 39 F Instrucciones para realizar una configuración detallada vpágina 41 F Manejo de los dispositivos conectados desde el mando a distancia vpágina 62...
  • Page 35: Instalación/Conexión Del Altavoz (Cuando No Sea En Modo De 5.1 Canales)

    ESPAÑOL Instalación/conexión del altavoz (Cuando no sea en modo de 5.1 canales) En este apartado se explican los métodos de instalación, conexión y configuración de los altavoces que no sean de 5.1 canales. En el apartado “Versión sencilla (Guía de configuración sencilla)” (vpágina 3) se describen los métodos de instalación, conexión y configuración para unos altavoces de 5.1 canales. Procedimiento de configuración de los altavoces Instalación...
  • Page 36: Conexión

    Conexión • Para conectar los altavoces de 5.1 canales, consulte la página 4. • Para conectar la TV, consulte la página 5. Conexión de 7.1 canales (Altavoz de altura frontal) En la reproducción de 7.1 canales (con altavoz de altura frontal), configure la opción “Amp Assign” de “Configuración de los altavoces”...
  • Page 37 ESPAÑOL Conexión Conexión frontal A/B El segundo juego de altavoces delanteros se puede conectar a los terminales SURR. BACK/AMP ASSIGN. En este caso, ajuste “Amp Assign” de “Configuración de los altavoces” (vpágina 35) como “Front B”. FL(B) FL(A) FR(A) FR(B) Para la reproducción surround de una fuente multicanal, si conecta el altavoz central, los altavoces surround y los subwoofers, estará...
  • Page 38: Configuración De Los Altavoces

    Configuración de los altavoces A continuación se explica cómo configurar los altavoces que no sean de 5.1 canales. Para configurar los altavoces de 5.1 canales, consulte el apartado “Versión sencilla”, “Configuración de los altavoces (Audyssey® Auto Setup)” (vpágina 6). Primero, instale y conecte los altavoces a esta unidad. Conecte el micrófono con base.
  • Page 39: Reproducción (Funciones Avanzadas)

    ESPAÑOL Reproducción (Funciones avanzadas) Reproducción (Funcionamiento básico) (vpágina 20) Selección de un modo de audición (Modo surround) (vpágina 28) n Función de control de HDMI (vpágina 36) n Temporizador de Sleep (vpágina 37) n Ajuste del volumen de los altavoces (vpágina 37) n Función de selección rápida (vpágina 38) n Distintas funciones de memoria (vpágina 38) Funciones útiles Función de control de HDMI...
  • Page 40 Temporizador de Sleep Cuando el tiempo fijado haya finalizado, la unidad pasará a modo de espera automáticamente. Esto resulta cómodo para reproducir ciertas fuentes mientras se va a dormir. SLEEP Pulse y visualice el tiempo que desea configurar. Se ilumina el indicador “SLEEP” de la pantalla. •...
  • Page 41 ESPAÑOL Funciones útiles Función de selección rápida Se pueden memorizar todos los ajustes en el paso 1 conjuntamente. Memorizando los ajustes más usados, puede acceder rápidamente y disfrutar un entorno de reproducción que sea consistentemente el mismo. n Almacenamiento de los parámetros Configure los siguientes elementos en los parámetros que desea guardar.
  • Page 42: Reproducción En La Zone2 (Otra Habitación)

    Reproducción en la ZONE2 (Otra habitación) • Puede operar esta unidad para disfrutar de audio y vídeo en una habitación (ZONE2) diferente de la MAIN ZONE (la habitación en que se encuentra la unidad). • Es posible reproducir la misma fuente simultáneamente en la MAIN ZONE y la ZONE2.
  • Page 43: Función De Selección Rápida

    ESPAÑOL Reproducción Ajuste del volumen VOL df Utilice para ajustar el volumen. GIntervalo de ajusteH – – – –80dB – –40dB – 18dB (Cuando el ajuste “Volume Display” vpágina 59) es “Relative”) 0 – 41 – 99 GIntervalo de ajusteH (Cuando el ajuste “Volume Display” (vpágina 59) es “Absolute”) •...
  • Page 44: Instrucciones Para Realizar Una Configuración Detallada

    Instrucciones para realizar una configuración detallada Estructura de los menús 1. Audio Adjust Para el uso del menú, conecte una TV a esta unidad y 1.Audio Adjust visualice el menú en la pantalla de la TV. Para conocer 1.Surround Parameter las funciones del menú, consulte la siguiente página.
  • Page 45: Ejemplo De La Visualización En Pantalla Y De La Pantalla Delantera

    ESPAÑOL Ejemplo de la visualización en pantalla y de la pantalla delantera A continuación se describen ejemplos típicos de visualizaciones en la pantalla de la televisión y en la ventana de visualización del equipo. Visualización en pantalla Visualización del menú superior [ENT]:Select Visualización de un cambio de Default...
  • Page 46: Introducción De Caracteres

    Repita el paso 2 para cambiar el nombre y pulse ENTER para confirmarlo. ESPAÑOL Ejemplo: Para cambiar la fuente de entrada de “DVD” a “DENON” q Coloque el cursor en “V”. dos veces. w Pulse “V” cambia a “E”. dos veces.
  • Page 47: Configuración De La Entrada (Input Setup)

    ESPAÑOL Inputting characters Teclado en pantalla n Vista de un teclado de introducción de datos en pantalla 5-4.Rename [DVD ABCDEFGHIJKLMNOPQRST UVWXYZ’()*+-./:;<=>? [a/A] [SP] [ ] [ ] [OK] [SFT]:a/A [SRCH]:Normal [ENT]:Input [RTN]:Cancel q Cursor w Sección de introducción de caracteres e Cursor r Sección del teclado t Tecla de cambio entre introducción de mayúsculas (símbolos) y...
  • Page 48: Auto Preset

    Elementos que se pueden configurar con el procedimiento “Input Setup” Auto Preset (vpágina 45) Preset Skip (vpágina 45) 5-1.Auto Preset 5-2.Preset Skip Block Auto Tuning A Block Presets: ON A1 FM 87.50MHz : ON Preset Station Memory A2 FM 87.90MHz : ON Storing Preset Memory A3 FM 89.10MHz : ON Start...
  • Page 49 ESPAÑOL Configuración de la entrada (Input Setup) Preset Name Asigna un nombre a una emisora presintonizada en memoria. Elementos de ajuste Detalles del ajuste • Se puede introducir un máximo de ocho caracteres. A1 – G8 Selecciona el número del •...
  • Page 50 Elementos de ajuste Detalles del ajuste Component Comp1 (Vídeo componente) None : No asigne un terminal de entrada de vídeo componente a la fuente Realice este ajuste para de entrada seleccionada. cambiar los terminales de entrada de vídeo de • En el momento de la compra, la configuración de las fuentes de entrada componente asignados en es la siguiente.
  • Page 51: Playback Mode

    Albums : Los archivos del álbum se reproducen en modo de reproducción aleatoria. OFF : El modo de reproducción aleatoria queda anulado. n Para reproducción de iPod (Cuando DENON base de control para iPod ASD-3N, ASD-3W, ASD-51N o ASD-51W esté conectado) ON : El modo de reproducción aleatorio queda activado.
  • Page 52: Ajuste De Audio (Audio Adjust)

    Ajuste de audio (Audio Adjust) El sonido que se reproduce en modo surround se puede ajustar a su gusto. Los elementos (parámetros) que se pueden ajustar dependen de la señal que se recibe y el modo surround fijado en este momento. Para obtener detalles sobre los parámetros ajustables, consulte “Modos surround y parámetros surround”...
  • Page 53 ESPAÑOL Ajuste de audio (Audio Adjust) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Panorama ON : Activar. Asigna la señal delantera OFF : No activar. I/D también a los canales surround, para obtener un sonido más amplio. Dimension 0 – 6 (3) Desplaza el centro la imagen sonora hacia adelante o atrás, para ajustar balance...
  • Page 54: Audyssey Settings

    Elementos de ajuste Detalles del ajuste Height Gain Low : Reduce el volumen del canal de altura frontal. Controla el volumen del Mid : El sonido del canal de altura frontal se emite con volumen de sonido canal de altura frontal. estándar.
  • Page 55 ESPAÑOL Ajuste de audio (Audio Adjust) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Dynamic EQ ® ON : Utilizar Dynamic EQ. Resolver el problema de OFF : No utilizar Dynamic EQ. deterioro de la calidad del sonido al bajar el volumen •...
  • Page 56 Manual EQ Los ajustes predeterminados están subrayados. Use el ecualizador gráfico para ajustar el tono de cada altavoz. Cuando el parámetro “MultEQ ® ” (vpágina 51) es “Manual”, puede configurar la opción “Manual EQ”. Elementos de ajuste Detalles del ajuste Adjust CH q Seleccione el método de ajuste de tono del altavoz.
  • Page 57: Configuración Manual (Manual Setup)

    ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) Ajustar cuando cambie los ajustes “Audyssey ® Auto Setup”, o cuando cambie los ajustes del audio, vídeo, pantalla, u otros. • Si cambia los ajustes del altavoz después de realizar “Audyssey Auto Setup”, no será posible seleccionar MultEQ ®...
  • Page 58 Elementos de ajuste Detalles del ajuste Speaker Config. Surround : Define la presencia y el tamaño de los altavoces surround. (Continuación) • Large : Utilizando un altavoz grande que pueda reproducir adecuadamente las frecuencias bajas. • Small : Utilizando un altavoz pequeño que tenga una capacidad de reproducción inadecuada para las frecuencias bajas.
  • Page 59 ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Channel Level Test Tone Start : Emisión de tonos de prueba. Configura el volumen del • FL / C / FR / SR / SBR / SBL tono de prueba para que sea z Cuando la configuración “Speaker Config.”...
  • Page 60 HDMI Setup Los ajustes predeterminados están subrayados. Realizar configuración para salida de vídeo/audio HDMI. Elementos de ajuste Detalles del ajuste Auto Lip Sync ON : Compensada. Realizar la compensación OFF : No compensada. automática para cambio de sincronización en salida de audio y vídeo.
  • Page 61 ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) Elementos de ajuste Detalles del ajuste 2ch DIRECT/STEREO Distance FL / Distance FR : Seleccione el altavoz. (Continuación) • 0.0ft – 60.0ft (12.0ft) / 0.00m – 18.00m (3.60m) : Ajuste la distancia hacia el altavoz. Realice el ajuste de forma que la diferencia entre las distancias del altavoz delantero izquierdo y el altavoz delantero derecho sea de 20,0 pies (6,0 m) o inferior.
  • Page 62: Option Setup

    Option Setup Los ajustes predeterminados están subrayados. Realiza otras configuraciones. Elementos de ajuste Detalles del ajuste Volume Control Volume Display : Fijar cómo se muestra el volumen. Configura el volumen de la • Relative : Mostrar ---dB (Mín), en el rango –80,5 dB – 18 dB. MAIN ZONE (la sala donde •...
  • Page 63 ESPAÑOL Configuración manual (Manual Setup) Elementos de ajuste Detalles del ajuste Quick Select Name Template : Es posible cambiar el nombre de la visualización, seleccionando (Continuación) “Operation” y “Device Name” entre las plantillas configuradas anteriormente. 1. Utilice para seleccionar el nombre del parámetro Quick Select que ENTER desea cambiar y pulse 2.
  • Page 64: Información (Information)

    Información (Information) Muestra información sobre la configuración del receptor, las señales de entrada, etc. Elementos Detalles del ajuste MAIN ZONE Status Mostrar información acera Este elemento muestra información acerca de la configuración para la de la configuración en uso. MAIN ZONE. Select Source / Name / Surround Mode / Input Mode / NOTA Decode Mode / Video Select / Video Mode / Content Type /...
  • Page 65: Manejo De Los Dispositivos Conectados Desde El Mando A

    Los ajustes pueden cambiarse de acuerdo con los dispositivos que vayan a utilizarse. Botones selectores Categoría Marca de fuente de entrada Reproductor de discos Blu-ray DENON Reproductor de DVD DENON Televisión SONY Satellite set top box DirecTV Cable set top box Motorola...
  • Page 66 “1”. Pulsando ui, seleccione el nombre de la marca. A continuación, pulse ENTER Brand[1/1] - DVD - Daewoo Dantax Denon Disney Durabrand [ENT]:Select [RTN]:Back • Cuando haya varias páginas de nombres comerciales, pase la CH + CH – página pulsando del mando a distancia.
  • Page 67: Cómo Manejar Los Componentes

    ESPAÑOL Registro de códigos preset Aparece la siguiente pantalla y finaliza la confirmación del registro del código preset. Remote Preset Codes setup is finished. Press [AMP]button. And Press [Enter]button to return MENU. [ENT]:OK ENTER • Se recupera la pantalla del menú. Pulse y luego Se muestra una de las dos siguientes pantallas.
  • Page 68: Especificación De La Zona Utilizada Con El Mando A Distancia

    Cómo manejar los componentes n Manejo de la TV Botones Función ZONE/DEVICE ON Encendidoz ZONE/DEVICE OFF Alimentación en esperaz CH +, – Cambio de canal (arriba/abajo) MENU Menú Manejo del cursor uio p SETUP Configuración ENTER Introducción de un parámetro o ajuste RETURN Volver Búsqueda manual...
  • Page 69: Información

    ESPAÑOL Information Información En este apartado encontrará la información que se indica más abajo. Es una sección de referencia que puede resultar muy útil. F Nombres y funciones de las piezas vpágina 67 F Otra información vpágina 71 F Resolución de problemas vpágina 78 F Especificaciones vpágina 80 F Índice alfabético vpágina 81...
  • Page 70: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    Nombres y funciones de las piezas Panel delantero Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). W0 W1 W2 W4 W5 Conectores V.AUX INPUT ························· (17) Botón de alimentación Retire el tapón que cubre los conectores cuando (ON/STANDBY) ······································...
  • Page 71: Panel Trasero

    ESPAÑOL Panel trasero Consulte la página que se indica entre paréntesis ( ). Conector ZONE2 ······································································ (39) Terminales de antena HD Radio ············································ (19) Conectores de audio analógico ·······································(16 – 19) Conector PRE OUT ························································ (5, 33, 34) Conector S-VIDEO ··································································· (18) Conectores VIDEO ·····························································...
  • Page 72: Mando A Distancia

    Mando a distancia Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Botones de conexión de ZONE/DEVICE ······································· (39, 62) Indicadores de modo de zona ············· (39, 62) Botones selectores de fuente de entrada ·················································· (20, 39) Botones QUICK SELECT ······················...
  • Page 73 ESPAÑOL Mando a distancia Inserción de las baterías q Deslice la tapa trasera en el w Instale las dos pilas sentido que indica la flecha correctamente, como se para sacarla. indica mediante las marcas en el interior del compartimiento de las pilas. R6/AA e Coloque la tapa trasera en su lugar.
  • Page 74: Otra Información

    Otra información n Información sobre Marcas Registradas (vpágina  7 1) n Surround (vpágina 72) n Explicación de términos (vpágina 76) Información sobre Marcas Registradas Este producto utiliza las siguientes tecnologías: Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic” y el símbolo de la doble D son marcas comerciales de Dolby Laboratories.
  • Page 75: Surround

    ESPAÑOL Surround Esta unidad está equipada con un circuito de procesamiento de señales digitales que permite reproducir fuente de señales en el modo surround para lograr la misma sensación de presencia que se tiene en una sala de cine. Modos surround y parámetros surround Esta tabla muestra los altavoces que pueden usarse en cada modo surround y los parámetros ajustables en cada modo surround.
  • Page 76 AFDM Front Height Modo surround (vpágina 28) S.Back (vpágina 50) (vpágina 50) (vpágina 50) PURE DIRECT DIRECT (2 canales) DIRECT (Multicanal) STEREO MULTI CH IN DOLBY PRO LOGIC gz DOLBY PRO LOGIC gx DOLBY PRO LOGIC g DTS NEO:6 DOLBY DIGITAL DOLBY DIGITAL Plus DOLBY TrueHD DTS SURROUND DTS 96/24...
  • Page 77 ESPAÑOL Surround n Tipos de señales de entrada y modos surround correspondientes Esta tabla muestra la señal de entrada que puede reproducirse en cada modo surround. Compruebe la señal de audio de la fuente de entrada y seleccione el modo surround. Símbolos en la tabla F Esto indica el modo surround predeterminado.
  • Page 78 Modo surround (vpágina 28) Nota ANALOG LINEAR PCM (multicanal) MULTI CH IN MULTI CH IN MULTI CH IN + PLgx CINEMA z2z3 MULTI CH IN + PLgx MUSIC z1z3 MULTI CH IN + PLgz MULTI CH IN + Dolby EX z1z3 MULTI CH IN 7.1 F D (7.1) DIRECT...
  • Page 79: Explicación De Términos

    ESPAÑOL Explicación de términos Deep Color Adobe RGB color / Adobe YCC601 color Esta tecnología brinda la expresión de un mayor Al igual que x.v.Color, cada uno de estos espacios número de colores que los convencionales de 8 bits de color define una paleta de colores disponibles y puede reproducir colores cercanos a los naturales que es mayor que el modelo cromático tradicional sin rayas.
  • Page 80 DTS-HD High Resolution Audio HDMI El Audio de alta resolución DTS-HD es una versión Esta es una abreviación de High-Definition mejorada de los formatos de señal DTS, DTS-ES y Multimedia Interface (Interfaz multimedia de alta DTS 96/24 convencionales, compatible frecuencias definición), la cual es una interfaz digital de AV que de muestreo de 96 o 48 kHz y con un máximo de 7.1 se puede conectar en un TV o en un amplificador.
  • Page 81: Resolución De Problemas

    0,5 segundos, aproximadamente. Después de • Fallo del circuito amplificador de esta unidad. Apague el suministro encender la unidad, eléctrico y diríjase al asesor de servicio de DENON. el indicador de alimentación parpadea con una luz roja cada 0,5 segundos, aproximadamente.
  • Page 82 GHDMIH Síntoma Causa / Solución No se emite audio • Compruebe las conexiones de los conectores HDMI. desde una conexión • Cuando vaya a reproducir audio HDMI desde los altavoces, ajuste HDMI. “HDMI Audio Out” en el menú al valor “Amp”. •...
  • Page 83: Reinicialización Del Microprocesador

    ESPAÑOL Reinicialización del microprocesador Realice este procedimiento si la visualización es anormal o si no es posible efectuar operaciones. Cuando se reinicializa el microprocesador, todos los ajustes se restablecen a sus valores predeterminados. ON/STANDBY SURROUND MODE 1 SURROUND MODE 0 ON/STANDBY Desconecte la alimentación pulsando Pulse...
  • Page 84 Dynamic Volume ················································ 52 Modo navegación ········································· 22, 24 Modo remoto ··············································· 22, 24 Modo surround ············································· 28, 72 Effect Lev. ·························································· 50 Modo surround original de DENON···················· 30 Encendido ···························································· 6 MP3 ···································································· 77 EQ Customize ···················································· 58 MPEG ································································· 77 Estructura de los menús ····································...
  • Page 85 ESPAÑOL Power On Level ··········································· 58, 59 Preset Name ······················································ 46 Temporizador de Sleep ······································ 37 Preset Skip ························································· 45 Tone ··································································· 51 Presintonización de emisoras de radio ··············· 26 Tone Control ······················································· 51 Progresivo ·························································· 77 Treble ································································· 51 Progressive Mode ··············································...
  • Page 86 D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10417 006D...

Table of Contents