Download Print this page
3M 4530 Manual

3M 4530 Manual

Protective clothing / category iii

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

3 4530
Protective Clothing / Category III
Beskyttelsesdragter / Kategori III
Skyddskläder / kategori III
Vernedress / Kategori III
Suojahaalari / Luokka III
Za itna obla ila / Kategorija III
Za titna odje a/ Kategorija III
Kaitseriietus / Kategooria III
Aizsargap rbs / III kategorija
Apsauginiai drabu iai / Kategorija III
Ochranné odevy / Kategória III
ᇢËÚ̇fl Ó‰Âʉ‡ / ä‡ÚÂ„Ó Ëfl III
ᇢËÚÌË Ó·ÎÂÍ·/ä‡ÚÂ„Ó Ëfl III
á‡ıËÒÌËÈ Ó‰fl„ / ä‡ÚÂ„Ó ¥fl III
Vêtement de protection / Catégorie III
Indumento di protezione Categoria III
Schutzkleidung / Kategorie III
Prenda de Protección / Categoría III
Vestuário de Protecção / Categoria III
Beschermende kleding / categorie III
Ochrann od v / kategorie III
Combinezon de protec ie / Categoria III
Kombinezon ochronny / Kategoria III
Véd ruha / III kategória
ºfiÚ̘ ¶ÚÔÛÙ·Û›·˜ / Category III
3 hyrwgyfq ÷ ˆgm tpylj
/ III
1ïZ
8
7
9
0
S
A
é
l
|
D
r
k
K
uB
2$^
4$
3$%
5
-
6^
F
L
H
J
=
i

Advertisement

loading

Summary of Contents for 3M 4530

  • Page 1 3 4530 1ïZ Protective Clothing / Category III Beskyttelsesdragter / Kategori III Skyddskläder / kategori III Vernedress / Kategori III Suojahaalari / Luokka III Za itna obla ila / Kategorija III Za titna odje a/ Kategorija III é Kaitseriietus / Kategooria III...
  • Page 3 3 4530 English ..............4 - 7 Dansk ..............8 - 12 Svenska ............13 - 17 Norsk..............18 - 22 Suomi ............... 23 - 27 Slovensko ............28 - 32 Hrvatski............33 - 37 Eesti..............38 - 42 Latvie u............43 - 47 Lietuvi ............
  • Page 4 Limited protective clothing against flame and heat; - Standard EN1149-1: 1995: Protective clothing Electrostatic properties Surface resistivity (test methods and requirements) The 3M 4530 has antistatic coating on both sides; 7. International maintenance symbols: Do not wash No chlorination Do not iron...
  • Page 5 108 – 115 cm 186 – 194 cm 115 – 124 cm Performance: The 3M 4530 complies with European Directive 89/686/EEC, in particular with respect to ergonomics, harmlessness, comfort, breathability and flexibility, and also to the following European standards: Performance of 3M Coveralls...
  • Page 6 The 3M 4530 must not be used in areas where there is a risk of exposure to certain hazardous substances beyond CE Type 5/6 certification. While...
  • Page 7 National regulations. National regulations may impose specific limitations on the use of garments depending on type. Use of any 3M garment should be in accordance with applicable safety & health standards and /or national requirements. CAUTION: As with any protective garment, incorrect use or failure to follow the...
  • Page 8 Det angiver, hvilken type beskyttelse dragten giver, samt andre oplysninger. 1. Leverandør-3M 2. Produktnummer for model - 3M 4530 3. Dette produkt opfylder kravene i Arbejdstilsynets bekendtgørelse om sikkerhedskrav mv. til personlige værnemidler og er CE-mærket på dette grundlag. Produktet er på konstruktionsstadiet blevet undersøgt af SGS,United Kingdom Ltd-Weston-Super-Mare, BS22 6WA, UK.
  • Page 9 Beskyttelsesbeklædning med begrænset beskyttelse mod ild og varme - Standard EN1149-1:1995: Beskyttelsesbeklædning. Elektrostatiske egenskaber. Overflademodstand (testmetoder og krav) 3M 4530 har antistatisk belægning på begge side. 7. Internationale symboler for vask (vedligeholdelse) Må ikke vaskes Må ikke bleges med klor Må ikke stryges Må...
  • Page 10 Bestået Index 1/0 Brugsanvisning: 3M 4530 er designet til beskyttelse mod mindre mængder farlige sprøjt og stænk og tørre partikler (støv). Den anbefales mod støv, syrer, baser og/eller stænk og sprøjt af opløsningsmidler og vand. Det er et kategori III værnemiddel i henhold til direktivet om personlige værnemidler og type 5 og 6 i henhold til...
  • Page 11 Må kun bruges i overensstemmelse med de anvisninger der gives i denne brugsanvisning og på emballagen. 3M 4530 er fremstillet i et Index 1/0 materiale i henhold til EN533:1997 og må som sådan ikke bruges som en beklædning, der skal være modstandsdygtig mod brand.
  • Page 12 Er du i tvivl om den korrekte brug af dragten, så kontakt den sikkerhedsansvarlige eller 3M. Dette produkt indeholder ingen dele med indhold af latex. Opbevaring: Opbevar dragten i overensstemmelse med fabrikantens anvisninger, se pakningen.
  • Page 13: Instruktioner För Användning

    På denna etikett anges den typ av skydd som ges samt annan information: 1. Leverantör – 3M 2. Modell – 3M 4530 3. Denna produkt uppfyller grundläggande säkerhetskrav enligt artikel 10 och 11B i Europeiska gemenskapens direktiv 89/686/EEG och är därmed CE-märkt.
  • Page 14 108 – 115 cm 186 – 194 cm 115 – 124 cm Egenskaper: 3M 4530 uppfyller kraven i det europeiska direktivet 89/686/EEG, särskilt i fråga om ergonomi, oskadlighet, komfort, luftväxling och flexibilitet, och även följande europeiska standarder: Egenskaper för 3M-overaller...
  • Page 15 GODKÄNT Index 1/0 Instruktion för användning: 3M 4530 är avsedd för användning i situationer där användaren kan komma i begränsad kontakt med farliga stänk och torra partiklar (damm). Den är lämplig som skydd mot damm och stänk bestående av syror, basiska ämnen och/eller lösningsmedel och vatten.
  • Page 16 är brandskyddsbehandlade och därför inte får komma i kontakt med gnistor eller lågor. 3M 4530 får inte användas på platser där det finns risk för exponering för vissa farliga ämnen som inte omfattas av CE-märkningen av typ 5/6.
  • Page 17 Om du inte vet hur detta plagg ska användas, fråga din överordnade eller kontakta 3M. Denna produkt innehåller inga delar tillverkade av naturgummi. Förvaring: Förvara produkten enligt tillverkarens instruktioner, se förpackningen.
  • Page 18 Denne merkelappen beskriver hvilken beskyttelse produktet gir sammen med følgende informasjon: 1. Produsent - 3M; 2. Produktnummer – 3M 4530; 3. Dette produktet oppfyller de grunnleggende sikkerhetskrav i Artikkel 10 og 11b i EU-direktivet 89/686/EEC. Produktet er CE merket. Produktet er kontrillert på utviklingstadiet av SGS, United Kingdom Ltd - Weston-Super-Mare, BS22 6WA, United Kingdom.
  • Page 19 Limited prot,ective clothing against flame and heat; - Standard EN1149-1: 1995: Protective clothing Electrostatic properties Surface resistivity (testmetoder og krav) 3M 4530 har antistatisk belegg på begge sider; 7. Internasjonale vedlikeholdssymboler: Skal Ikke vaskes Skal Ikke klorbehandles Skal ikke strykes Skal Ikke renses Skal ikke tørkes i trommel...
  • Page 20 PASS Index 1/0 Instruksjoner: 3M 4530 vernedress er utviklet for bruk i områder der man kan komme i kontakt med begrenset mengde væskesprut og/eller faste partikler (støv). Anbefalte bruksområder er beskyttelse mot fint støv, syrer, alkalier og/eller sprut fra løsemidler og vann i henhold til CE Kategori III Type 5 og 6.
  • Page 21 Dette produktet må kun brukes som beskrevet i denne bruksanvisningen eller på pakningen. 3M 4530 har et materiale i henhold til EN 533:1997 Indeks 1/0, og er ikke beregnet som flammebeskyttelse alene. Ved å benytte 4530 over Indeks 2 eller 3 materiale vil en oppnå tilsvarende flammebeskyttelse.
  • Page 22 Merk! Ved å ikke følge bruksanvisningen kan alvorlig skade/sykdom eller kroniske lidelser oppstå på grunn av eksponering av forurensninger. Ved tvil om produktets bruksområde, kontakt verneleder eller 3M. Dette produktet inneholder ingen komponenter av naturlig gummilateks. Lagring: Lagre produktet som beskrevet av produsent, på et kjølig mørkt og tørt sted.
  • Page 23 Tämä etiketti osoittaa, minkä tyyppistä suojausta puku antaa, sekä muita tietoja: 1. Toimittaja - 3M; 2. Mallin tunnusnumero - 3M 4530; 3. Tämän tuotteen on osoitettu täyttävän Euroopan yhteisön direktiivin 89/686/ETY artikloissa 10 ja 11B määritellyt perusturvallisuusvaatimukset ja se on siten CE-merkitty. Tuotteen on sen suunnitteluvaiheessa tutkinut SGS, United Kingdom Ltd - Weston- Super-Mare, BS22 6WA, United Kingdom.
  • Page 24 6. - Standardi EN 533:1997 luokka 1/0: Rajoitettu suoja liekkiä ja kuumuutta vastaan; - Standardi EN 1149-1: 1995: Suojavaate. Sähköstaattiset ominaisuudet Pintaresistiivisyys (testausmenetelmät ja vaatimukset) 3M 4530 on antistaattisesti pinnoitettu molemmilta puolilta; 7. Kansainväliset huoltosymbolit: Ei saa pestä Ei kloorivalkaisua Ei silitystä...
  • Page 25 Tulenkestävyys EN 533:1997 Täyttää vaatimukset Index 1/0 Käyttöohje: 3M 4530 on suunniteltu käyttökohteisiin, joissa käyttäjä altistuu rajoitetuissa määrin vaarallisille roiskeille ja kuiville hiukkasille (pöly). Mahdollisia käyttökohteita ovat suojautuminen pölyjä, happo-, emäs- ja/tai liuotinroiskeita sekä vettä vastaan. Tämä vastaa CE-luokan III tyyppejä...
  • Page 26 Käyttörajoitukset: Noudata tarkoin kaikkia ohjeita, jotka sisältyvät tähän vihkoon tai tuotteen pakkaukseen. 3M 4530 on EN 533:1997 luokan 1/0 materiaalia eikä sitä ole tarkoitettu käytettäväksi yksinään tulenkestävänä suojapukuna. Liekeiltä suojautumista varten pukua tulee käyttää luokan 2 tai 3 materiaalista valmistetun suojavaatetuksen päällä. Huomaa, että kudottuja hihnansuita ei ole käsitelty liekinkestäviksi, joten ne eivät saa joutua kosketuksiin...
  • Page 27 3M:n suojahaalarien käytössä on aina noudatettava asianmukaisia työsuojelumääräyksiä ja/tai kansallisia säädöksiä. HUOMIO: Kuten minkä tahansa suojahaalarin tapauksessa, virheellinen tai tässä pakkauksessa annettujen ohjeiden vastainen käyttö voi aiheuttaa vakavan sairauden tai pysyvän vammautumisen käyttäjän altistuessa vaarallisille ympäristöille. Jos tämän suojahaalarin käytöstä on epäselvyyttä, kysy lisäohjeita esimieheltäsi tai 3M:ltä.
  • Page 28: Navodila Za Uporabo

    Ta nalepka ka e tip za ite, ki je omogo ena, skupaj z ostalimi informacijami: 1. Dobavitelj - 3M; 2. Identifikacija modela - 3M 4530; 3. Ta izdelek izpolnjuje temeljne varnostne zahteve Pravilnika o osebni varovalni opremi (direktive evropske skupnosti 89/686/EEC, lena 10 in 11B) in je zato ozna en z oznako CE.
  • Page 29 Omejeno za itna obla ila proti plamenu in vro ini; - Standard EN1149-1:1995: Za itna obla ila - elektrostati ne lastnosti Odpornost povr ine (testne metode in zahteve) 3M 4530 ima antistati ni premaz z obeh strani; 7. Mednarodni simboli za vzdr evanje: Ne perite Ne klorinirajte...
  • Page 30 1/0 Navodila za uporabo: 3M 4530 je na rtovan za uporabo tam, kjer uporabnik lahko pride v stik z omejeno nevarnim brizgom in suhimi delci (prahom). Predlagana uporaba za za ito pred prahom, kislinami, lu inami in/ali brizgom topil in vode.
  • Page 31 3M 4530 je stati no tretiran in nudi elektrostati no za ito skladno z EN1149-1. Vsa oprema mora biti primerno ozemljena za doseganje antistati nosti, da bi bila u inkovita.
  • Page 32 3M-om. Ta izdelek ne vsebuje komponent, narejenih iz naravnega gumi lateksa. Shranjevanje: Shranjujte v skladu z navodili proizvajalca, poglejte embala o.
  • Page 33: Upute Za Uporabu

    Ta etiketa nazna uje tip za tite koji pru a zajedno sa ostalim podacima: 1. Dobavlja - 3M; 2. Oznaka modela - 3M 4530; 3. Ovaj proizvod udovoljava temeljnim sigurnosnim zahtjevima lanka 10 i 11B Europske direktive 89/686/EEC te je stoga ozna en oznakom CE.
  • Page 34 Za titna odje a ograni ene za tite protiv vatre i vru ine; - Norma EN1149-1: 1995: elektrostati na svojstva za titne odje e Otpornost povr ine (metode testiranja i zahtjevi) 3M 4530 ima antistati ki premaz na obje strane; 7. Me unarodni simboli za odr avanje: Ne perite Ne koristite klor...
  • Page 35 Zadovoljava indeks 1/0 Uputstva za uporabu: 3M 4530 je namijenjen uporabi u okolinama gdje nositelj dolazi u kontakt sa prskanjima ograni eno opasnih kapljica te suhim esticama (pra inom). Preporu ena je uporaba za za titu od pra ina, kiselina, alkalija i/ili prskanja otapala i vode.
  • Page 36 3M 4530 je antistati ki obra en te pru a elektrostati ku za titu prema EN1149-1. Sva odje a mora biti odgovaraju e uzemljena kako bi antistati ka obrada bila u inkovita.
  • Page 37 Ukoliko ste u dvojbi u svezi kori tenja ovog proizvoda, savjetujte se sa va im rukovoditeljem ili kontaktirajte 3M Predstavni tvo. Ovaj proizvod ne sadr i komponente na injene od prirodnog kau uka.
  • Page 38 Iga ülerõivas on identifitseeritav sisemise sildi abil. See silt näitab pakutava kaitse tüüpi ühes muu infoga: 1. Tarnija - 3M; 2. Mudeli tähis - 3M 4530; 3. See toode vastab Euroopa Ühenduse Direktiivi 89/686/EEC artiklis 10 ja 11B toodud Üldistele Ohutusnõuetele ning kannab seega CE markeeringut.
  • Page 39 6. - Standard EN 533:1997 indeks 1/0: Piiratud kaitseriietus leekide ja kuumuse vastu; - Standard EN1149-1: 1995: Elektrostaatiliste omadustega kaitseriietus Pealispinna resistiivsus (testimismeetodid ja -nõuded) 3M 4530 on mõlemalt poolt varustatud antistaatilise kattega; 7. Rahvusvahelised hoolduse sümbolid: Ärge peske Ärge kasutage kloori Ärge triikige Ärge kasutage keemilist puhastamist...
  • Page 40 LÄBITUD indeks 1/0 Juhised kasutamiseks: 3M 4530 on loodud kasutamiseks olukordades, kus kasutaja võib piiratud ulatuses kokku puutuda ohtlike pritsmete või kuivosakestega (tolm). Soovitatavad kasutusalad on kaitse tolmude, happe, leelise ja/või lahusepritsmete ja vee vastu. See on vastavuses CE III kategooriaga, tüüp 5 &...
  • Page 41 Kasutage ranges vastavuses kõigi selles bro üüris sisalduvate või toote pakendil olevate instruktsioonidega. 3M 4530 on EN533:1997 indeks 1/0 materjal ning ei ole mõeldud eraldi kasutamiseks tuletõkestusmaterjalina; tule tõkestamisel peab seda kasutama indeks 2 või 3 materjali peal. Palun pange tähele, et kootud randmekaitsed ei ole tulekindlaks töödeldud ning seetõttu ei tohi need...
  • Page 42 Kui kahtlete, kuidas seda riietust kasutada, kontrollige oma ülevaataja juures või pöörduge 3M poole. See toode ei sisalda naturaalsest kummilateksist tehtud komponente. Hoiule panemine: Pange hoiule vastavalt tootja instruktsioonidele, vaadake pakendit.
  • Page 43 1. Pieg d t js - 3M; 2. Mode a identifik cijas Nr. - 3M 4530; 3. Produkts ir izgatavots, iev rojot Eiropas Savien bas direkt vas 89/686/EEK 10. un 11.B panta dro bas pamatpras bas un t p c ir mar ts ar „CE”...
  • Page 44 - standarts EN1149-1: 1995: aizsargap rba elektrostatisk s pa bas: Virsmas pretest bas sp jas (testa metodes un pras bas) Aizsargap rba 3M 4530 iek j un r j virsma ir no antistatiska materi la. 7. Starptautiskie kop anas simboli:...
  • Page 45 Ieskait ts indekss 1/0 Lieto anas nor d jumi: Darba ap rbs 3M 4530 ir izstr d ts izmanto anai apst k os, kur ap rba valk t js var non kt saskarsm ar ierobe otu daudzumu b stamu idrumu akstiem un/vai saus m da i m (putek iem).
  • Page 46 Ap rbu 3M 4530 nav at auts lietot viet s, kur s past v risks non kt saskarsm ar noteikt m b stam m viel m, kuras p rsniedz CE sertifik cijas veida 5/6 robe as. Kaut ar pret...
  • Page 47 Jebkura 3M ra ota aizsargap rba lieto ana j veic saska piem rojamajiem dro bas un vesel bas standartiem un/vai valst sp k eso ajiem noteikumiem. UZMAN BU: L dz gi, k ar jebkuru aizsargap rbu, t nepareiza lieto ana vai nor d jumu neiev ro ana, str d jot b stam vid , var izrais t nopietnus vesel bas trauc jumus vai nep rejo u darbnesp ju.
  • Page 48: Naudojimo Instrukcijos

    Kiekvien darbo drabu identifikuoja jo vidin etiket . ioje etiket je nurodomas apsaugos tipas bei kita informacija: 1. Tiek jas - 3M; 2. Modelio identifikacija - 3M 4530; 3. is produktas buvo pristatytas patikrinti, ar atitinka pagrindinius saugumo reikalavimus pagal Europos Bendrijos Direktyvos 89/696/EEC straipsnius 10 ir 11B ir tod l yra pa ym tas CE.
  • Page 49 108 – 115 cm 186 – 194 cm 115 – 124 cm Charakteristika: 3M 4530 atitinka Europos Direktyva 89/686/EEC, ypa atsi velgiant ergonomik , nekenksmingum , patogum , oro laidum ir lankstum , bei iuos Europinius standartus: 3M darbini drabu i charakteristika...
  • Page 50 1/0 Naudojimo instrukcijos: 3M 4530 yra sukurtas tokiems atvejams, kai d v tojui yra tikimyb susidurti su nedideliu kiekiu pavojing ti kal ir saus daleli (dulki ). Rekomenduojama naudoti norint apsisaugoti nuo dulki , r g i , arm ir/ar tirpiklio bei vandens ti kal .
  • Page 51 3M 4530 negali b ti naudojamas s lytyje su sunkiosiomis alyvomis. 3M 4530 yra pagamintas i orui laid i med iag . Ta iau reikia tur ti omenyje naudojimo apribojimus kar toje aplinkoje, o ypa kaip tai gali paveikti gaminio patogum d v tojui.
  • Page 52 Jei abejojate d l to, kaip naudoti drabu , susisiekite su savo vadovu ar su 3M. io produkto sud tyje n ra dali , pagamint i nat ralaus gumos latekso. Laikymas: Laikykite produktus atsi velgdami gamintojo instrukcijas; skaitykite informacij ant pakuot s.
  • Page 53: Návod Na Pou Itie

    Toto zna enie identifikuje typ ochrany spolu s al ími informáciami: 1. Dodávate - 3M; 2. Identifikácia modelu - 3M 4530; 3. Tento produkt sp a základné bezpe nostné po iadavky pod a l. 10 a 11B nariadenia EU 89/686/EEC a preto má ozna enie CE. Produkt bol testovan v tádiu návrhu autorizovanou skú...
  • Page 54 186 – 194 cm 115 – 124 cm Ú itkové vlastnosti: V robok 3M 4530 sp a európske nariadenie 89/686/EEC s dôrazom na ergonómiu, ochranu pred po kodením, komfort, priedu nos a prispôsobivos pri splnení nasledujúcich európskych noriem: Ú itkové vlastnosti overalu...
  • Page 55 Index1/0 Návod na pou itie: 3M 4530 je navrhnut na pou itie v ade tam, kde u ívate mô e by v obmedzenom mno stve vystaven postriekaniu nebezpe nou kvapalinou a koncentráciám prachu. Odporú a sa pou itie na ochranu pred prachom, kyselinami, zásadami a/alebo rozpú...
  • Page 56 Miestne predpisy mô u obsahova pecifické obmedzenia pou itia odevov závisl ch na ich type. Pou itie akéhoko vek typu odevu 3M by malo by v súlade s príslu n mi normami pre bezpe nos a zdravie a/alebo miestnymi nariadeniami.
  • Page 57 Miera po kodenia zdravia závisí od úrovne zne istenia prostredia. Ak si nie ste istí ako odev pou íva , obrá te sa na svojho nadriadeného, alebo kontaktujte 3M. Tento produkt neobsahuje iadne sú asti z prírodného latexu. Uskladnenie: Usklad ujte pod a pokynov v robcu uveden ch na obale.
  • Page 58 ùÚËÍÂÚ͇ ÒӉ ÊËÚ ËÌÙÓ Ï‡ˆË˛ Ó ‚ˉ Á‡˘ËÚ˚, Ó·ÂÒÔ˜˂‡ÂÏÓÈ ÍÓÏ·ËÌÂÁÓÌÓÏ, Ë fl‰ ‰ Û„Ëı ҂‰ÂÌËÈ: 1. èÓÒÚ‡‚˘ËÍ - 3M; 2. çÓÏ ÏÓ‰ÂÎË - 3M 4530; 3. чÌÌÓ ËÁ‰ÂÎË Óڂ˜‡ÂÚ ÓÒÌÓ‚Ì˚Ï Ú Â·Ó‚‡ÌËflÏ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚË Òӄ·ÒÌÓ ÒÚ. 10 Ë 11Ç ÑË ÂÍÚË‚˚ Ö‚ ÓÔÂÈÒÍÓ„Ó ëÓÓ·˘ÂÒÚ‚‡...
  • Page 59 - ëڇ̉‡ Ú EN1149-1: 1995: ᇢËÚ̇fl Ó‰Âʉ‡. ùÎÂÍÚ ÓÒÚ‡Ú˘ÂÒÍË ҂ÓÈÒÚ‚‡. èÓ‚Â ıÌÓÒÚÌÓ ۉÂθÌÓ ÒÓÔ ÓÚË‚ÎÂÌË (ÚÂıÌ˘ÂÒÍËÂ Ú Â·Ó‚‡ÌËfl Ë ÏÂÚÓ‰˚ ËÒÔ˚Ú‡ÌËÈ) äÓÏ·ËÌÂÁÓÌ 3M 4530 ËÏÂÂÚ ‚ÌÛÚ ÂÌÌ˛˛ Ë Ì‡ ÛÊÌÛ˛ ‡ÌÚËÒÚ‡Ú˘ÂÒÍÛ˛ Ó· ‡·ÓÚÍÛ; 7. ìıÓ‰ Á‡ ËÁ‰ÂÎËÂÏ (ÏÂʉÛ̇ Ӊ̇fl ÒËÏ‚ÓÎË͇): ç ÒÚË ‡Ú¸...
  • Page 60 EN 533:1997 ëÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ indeksas 1/0 àÌÒÚ Û͈ËË ÔÓ Ô ËÏÂÌÂÌ˲: äÓÏ·ËÌÂÁÓÌ 3M 4530 Ô Â‰Ì‡Á̇˜ÂÌ ‰Îfl ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ, ÍÓÚÓ ˚Ï ÔÓ Ó‰Û Ò‚ÓÂÈ ‰ÂflÚÂθÌÓÒÚË Ô ËıÓ‰ËÚÒfl ÍÓÌÚ‡ÍÚË Ó‚‡Ú¸ Ò Ó„ ‡Ì˘ÂÌÌ˚Ï Ó·˙ÂÏÓÏ · ˚Á„ ÓÔ‡ÒÌ˚ı ‚¢ÂÒÚ‚ Ë Ú‚Â ‰˚ı ÏÂÎÍÓ‰ËÒÔ ÒÌ˚ı ˜‡ÒÚˈ (Ô˚ÎË).
  • Page 61 ÒÔÓÒÓ·Ì˚ Ô ÓÚË‚ÓÒÚÓflÚ¸ ‚ÓÒÔ·ÏÂÌÂÌ˲, ÔÓ˝ÚÓÏÛ ÓÌË Ì ‰ÓÎÊÌ˚ ÍÓÌÚ‡ÍÚË Ó‚‡Ú¸ Ò ËÒÍ ‡ÏË ËÎË flÁ˚͇ÏË Ô·ÏÂÌË. äÓÏ·ËÌÂÁÓÌ 3M 4530 Ì ‰ÓÎÊÂÌ Ô ËÏÂÌflÚ¸Òfl ‚ Ò Â‰Â, „‰Â ÒÛ˘ÂÒÚ‚ÛÂÚ ÓÔ‡ÒÌÓÒÚ¸ ‚ÓÁ‰ÂÈÒÚ‚Ëfl ÓÔ Â‰ÂÎÂÌÌ˚ı ÓÔ‡ÒÌ˚ı ‚¢ÂÒÚ‚, ‚˚ıÓ‰fl˘Ëı Á‡ ‡ÏÍË Ò ÚËÙË͇ˆËË ËÁ‰ÂÎËfl Òӄ·ÒÌÓ CE Type 5/6.
  • Page 62 êÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚ÛÈÚÂÒ¸ ÌÓ Ï‡ÏË Ë Ô ‡‚Ë·ÏË, Ô ËÌflÚ˚ÏË Ì‡ ‚‡¯ÂÏ Ô Â‰Ô ËflÚËË. ᇄ flÁÌÂÌÌ˚Â Ô Â‰ÏÂÚ˚ Á‡˘ËÚÌÓÈ Ó‰Âʉ˚ Ú Â·Û˛Ú ÓÒÓ·Ó ÓÒÚÓ ÓÊÌÓ„Ó Ó· ‡˘ÂÌËfl. ᇄ flÁÌÂÌ̇fl Ó‰Âʉ‡ ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ ÛÚËÎËÁË Ó‚‡Ì‡ ‚ ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËË Ò ‰ÂÈÒÚ‚Û˛˘ËÏË ‚ ‚‡¯ÂÈ ÒÚ ‡Ì Ô...
  • Page 63 3M 34530 / III - 3M; - 3M 4530; 89/686/ SGS, United Kingdom Ltd - Weston-Super-Mare, BS22 6WA, United Kingdom. Notified body no. 0120 4. « » - prEN13034: 1997 - prEN13982-1: 2000...
  • Page 64 6. - EN 533:1997 index 1/0 - EN1149-1: 1995 3M 4530 167 – 176 92 – 100 174 – 181 100 – 108 179 – 187 108 – 115 186 – 194 115 – 124 3M 4530 89/686/EEC EN 368...
  • Page 65 13,6 % 2:1999 > 10 EN EN 530 2 ISO 9073-4 > 40 N ISO 5082-A2 > 74 N ISO 7854 > 100.000 pr EN 863 > 5 EN 1146 EN 1149-1:1995 5,0 x10^10Ω EN 533:1997 indeksas 1/0 3M 4530...
  • Page 66 3M 4530 EN533:1997 3M 4530 3M 4530 , EN1149-1- 3M 4530 3M 4530 3M 4530...
  • Page 68 íÓÁË ÂÚËÍÂÚ ÔÓ͇Á‚‡ ÚËÔ‡ ̇ Á‡˘ËÚ‡, ͇ÍÚÓ Ë ÒΉ̇ڇ ËÌÙÓ Ï‡ˆËfl 1. ÑÓÒÚ‡‚˜ËÍ – 3å; 2. à‰ÂÌÚËÙË͇ˆËfl/éÁ̇˜ÂÌË ̇ ÏӉ· – 3å 4530; 3. íÓÁË Ô Ó‰ÛÍÚ ÓÚ„Ó‚‡ fl ̇ ÓÒÌÓ‚ÌËÚ ËÁËÒÍ‚‡ÌËfl Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ, Á‡Î„̇ÎË ‚ ˜Î. 10 Ë 11B ÓÚ ‰Ë ÂÍÚË‚‡Ú‡ ̇ Ö‚ ÓÔÂÈÒÍËfl Ò˙˛Á...
  • Page 69 186 – 194 ÒÏ 115 – 124 ÒÏ ï‡ ‡ÍÚ ËÒÚË͇: 3M 4530 Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚‡ ̇ ‚ ÓÔÂÈÒ͇ ‰Ë ÂÍÚË‚‡ 89/686/ÖÖë, ‚ ˜‡ÒÚÌÓÒÚ ÔÓ ÓÚÌÓ¯ÂÌË ̇  „ÓÌÓÏ˘ÌÓÒÚ, ·ÂÁ‚ ‰ÌÓÒÚ, ÍÓÏÙÓ Ú, „˙‚͇‚ÓÒÚ Ë „‰Ë¯‡˘‡” ÒÔÓÒÓ·ÌÓÒÚ Ë Ì‡ ÒΉÌËÚ ‚ ÓÔÂÈÒÍË...
  • Page 70 à̉ÂÍÒ 1/0 àÌÒ Û͈ËË Á‡ ÛÔÓÚ Â·‡ ɇ˘Â ËÁÓÌ˙Ú 3å 4530 Â Ô ÓÂÍÚË ‡Ì Á‡ Ô ËÎÓÊÂÌËfl, Ô Ë ÍÓËÚÓ ÔÓÚ Â·ËÚÂÎflÚ ÏÓÊ ‰‡ ‚ÎÂÁ ‚ ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò ÔÓÚÓÍ ÓÚ ÓÔ‡ÒÌË Ô ˙ÒÍË Ú˜ÌÓÒÚ Ë/ËÎË ÒÛıË ˜‡ÒÚËˆË (Ô ‡ı). è ‰ÔÓ·„‡ÂÏËÚÂ Ô ËÎÓÊÂÌËfl Ò‡...
  • Page 71 ÔÓ‰ıÓ‰fl˘Ó Á‡ÁÂÏÂÌÓ Á‡ ‰‡ ·˙‰Â ÂÙÂÍÚ˂̇ ‡ÌÚËÒÚ‡Ú˘̇ڇ Ó· ‡·ÓÚ͇. 3M 4530 ÌÂ Ú fl·‚‡ ‰‡ ·˙‰Â ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌÓ Ô Ë ÍÓÌÚ‡ÍÚ Ò ÚÂÊÍË „Ó Ë‚‡. ᇠËÁ ‡·ÓÚ͇ڇ ̇ 3M 4530 Ò‡ ËÁÔÓÎÁ‚‡ÌË „‰Ë¯‡˘Ë” Ô·ÚÓ‚Â. Ç˙Ô ÂÍË ÚÓ‚‡  ‚‡ÊÌÓ ‰‡ Ò ËÏ‡Ú Ô Â‰‚ˉ Ó„ ‡Ì˘ÂÌËflÚ‡ Á‡...
  • Page 72 àÁÔÓÎÁ‚‡ÌÂÚÓ Ì‡ 3å Ó·ÎÂÍ· Ú fl·‚‡ ‰‡ Ò ÓÒ˙˘ÂÒÚ‚fl‚‡ ‚ Ò˙ÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ËÂ Ò Ô ËÎÓÊËÏËÚ Òڇ̉‡ ÚË Á‡ ·ÂÁÓÔ‡ÒÌÓÒÚ Ë Á‰ ‡‚ Ë/ËÎË Ì‡ˆËÓ̇ÎÌËÚ ËÁËÒÍ‚‡ÌËfl. ÇçàåÄçàÖ: ä‡ÍÚÓ Ô Ë ‚ÒflÍÓ Ô Â‰Ô‡ÁÌÓ Ó·ÎÂÍÎÓ, ÌÂÔ ‡‚ËÎ̇ڇ ÛÔÓÚ Â·‡ ËÎË Ô ÓÔÛÒÍ Ô Ë ÒΉ‚‡Ì ̇ ËÌÒÚ Û͈ËËÚ ‰‡‰ÂÌË ‚ ÚÓÁË Ô‡ÍÂÚ, ÏÓ„‡Ú ‰‡ Ô...
  • Page 73 í‡Í‡ ÂÚËÍÂÚ͇ ‚͇ÁÛ Ì‡ ÚËÔ Á‡ıËÒÚÛ Ó‰fl„Û Ú‡ Ï¥ÒÚËÚ¸ ¥Ì¯Û ÌÂÓ·ı¥‰ÌÛ ¥ÌÙÓ Ï‡ˆ¥˛: 1. èÓÒÚ‡˜‡Î¸ÌËÍ - 3M; 2. ç‡Á‚‡ ÏÓ‰ÂÎ¥ - 3M 4530; 3. ñÂÈ Ô Ó‰ÛÍÚ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡ ÉÓÎÓ‚ÌËÏ ‚ËÏÓ„‡Ï ·ÂÁÔÂÍË ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓ Ô‡ ‡„ ‡ÙÛ 10 Ú‡ 11Ç ‚ ÓÔÂÈÒ¸ÍÓª ‰Ë ÂÍÚË‚Ë 89/686/EEC ¥ ÚÓÏÛ...
  • Page 74 186 – 194 ÒÏ 115 – 124 ÒÏ ï‡ ‡ÍÚ ËÒÚËÍË: á‡ıËÒÌËÈ Ó‰fl„ 3M 4530 ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡ ‚ËÏÓ„‡Ï ‚ ÓÔÂÈÒ¸ÍÓª ‰Ë ÂÍÚË‚Ë 89/686/EEC, ÁÓÍ Âχ ˘Ó‰Ó  „ÓÌÓÏ¥˜ÌÓÒÚ¥, ̯ͥ‰ÎË‚ÓÒÚ¥, ÍÓÏÙÓ ÚÌÓÒÚ¥, ÔÓ‚¥Ú ÓÔ ÓÌËÍÌÓÒÚ¥ Ú‡ „ÌÛ˜ÍÓÒÚ¥. Ä Ú‡ÍÓÊ ‚ËÏÓ„‡Ï ̇ÒÚÛÔÌËı ‚ ÓÔÂÈÒ¸ÍËı Òڇ̉‡ Ú¥‚: ï‡...
  • Page 75 ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡ ß̉ÂÍÒ 1/0 ßÌÒÚ Û͈¥fl Á ‚ËÍÓ ËÒÚ‡ÌÌfl: á‡ıËÒÌËÈ Ó‰fl„ 3M ÓÁ Ó·ÎÂÌËÈ ‰Îfl ‚ËÍÓ ËÒÚ‡ÌÌfl ‚ ÛÏÓ‚‡ı, ÍÓÎË ÍÓ ËÒÚÛ‚‡˜ ̇ ‡Ê‡ Ú¸Òfl ̇ ˜‡ÒÚÍÓ‚Û Ì·ÂÁÔÂÍÛ Û ‡ÊÂÌÌfl ‚¥‰ · ËÁÓÍ Ì·ÂÁÔ˜ÌËı ¥‰ËÌ Ú‡/‡·Ó ÍÓÌÚ‡ÍÚÛ Á ÒÛıËÏË ˜‡ÒÚ͇ÏË (ÔËÎÓÏ).
  • Page 76 ÇËÍÓ ËÒÚÓ‚ÛÈÚ ‚ËÍβ˜ÌÓ Û ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌÓÒÚ¥ Á ˆ¥ ˛ ¥ÌÒÚ Û͈¥ ˛ Á ÂÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆ¥ª ‡·Ó ¥ÌÒÚ Û͈¥ ˛ ̇ ÛÔ‡ÍÓ‚ˆ¥. á‡ıËÒÌËÈ Ó‰fl„ 3M 4530 Á Ó·ÎÂÌËÈ Á χÚ ¥‡ÎÛ, flÍËÈ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰‡ ‚ËÏÓ„‡Ï Òڇ̉‡ ÚÛ EN533:1997 ß̉ÂÍÒ 1/0. Ç¥Ì ÌÂ Ô ËÁ̇˜ÂÌËÈ ‰Îfl...
  • Page 77 ì Á‡ÎÂÊÌÓÒÚ¥ ‚¥‰ ÚËÔÛ Á‡ıËÒÌÓ„Ó Ó‰fl„Û ç‡ˆ¥Ó̇θ̥ ÌÓ Ï‡ÚË‚Ì¥ ‰ÓÍÛÏÂÌÚË ÏÓÊÛÚ¸ ̇Í·‰‡ÚË ‰Ó‰‡ÚÍÓ‚¥ Ó·ÏÂÊÂÌÌfl Û ‚ËÍÓ ËÒÚ‡ÌÌ¥ Ó‰fl„Û. ÇËÍÓ ËÒÚ‡ÌÌfl ·Û‰¸-flÍÓ„Ó Á‡ıËÒÌÓ„Ó Ó‰fl„Û 3M ÔÓ‚ËÌÌÓ Ô Ó‚Ó‰ËÚËÒ¸ Á„¥‰ÌÓ ‚ËÏÓ„ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËı Òڇ̉‡ Ú¥‚ ·ÂÁÔÂÍË Ú‡/‡·Ó ‚ËÏÓ„ ‚¥‰ÔÓ‚¥‰ÌËı 燈¥Ó̇θÌËı ÌÓ Ï‡ÚË‚ÌËı ‰ÓÍÛÏÂÌÚ¥‚.
  • Page 78: Notice D'instructions

    Celle-ci indique le type de protection offerte ainsi que d’autres informations : 1. Fournisseur - 3M; 2. Identification du modèle - 3M 4530; 3. Ce produit répond aux exigences essentielles de santé et de sécurité formulées dans les articles 10 et 11B de la directive 89/686 de la Communauté...
  • Page 79 186 – 194 cm 115 – 124 cm Performance: La combinaison 3M 4530 est conforme à la directive européenne 89/686, en particulier en ce qui concerne l’ergonomie, l’innocuité, le confort, la respirabilité et la souplesse, ainsi qu’aux normes européennes suivantes : Performance des combinaisons 3M Méthode...
  • Page 80 Conforme Indice 1/0 Instructions d'utilisation : La combinaison 3M 4530 est prévue pour des applications dans lesquelles le porteur est susceptible d'entrer en contact avec des quantités limitées de projections de liquides et les particules solides (poussières). Les utilisations recommandées sont la protection contre les particules, les acides, les alcalins et/ou les projections de solvants et d'eau.
  • Page 81 étincelles ou des flammes. La combinaison 3M 4530 ne doit pas être utilisée dans des secteurs où il risque d’y avoir une exposition à certaines substances dangereuses au- delà...
  • Page 82 Les réglementations locales peuvent imposer certaines limites spécifiques quant à l'utilisation de combinaisons selon leur type. L'utilisation de tout vêtement 3M doit se faire en accord avec les normes d'hygiène et de sécurité applicables et/ou les exigences nationales. ATTENTION : Comme pour tout vêtement de protection, une utilisation incorrecte ou un...
  • Page 83 Questa etichetta indica il tipo di protezione ed altre informazioni di seguito illustrate: 1. Fornitore - 3M; 2. Identifcazione del modello - 3M 4530; 3. Questo prodotto è conforme ai requisiti essenziali di sicurezza dell’art. 10 e 11B della Direttiva della Comunità Europea 89/686 e riporta pertanto in marchio CE.
  • Page 84 186 – 194 cm 115 – 124 cm Caratteristiche: La Tuta protettiva 3M 4530 è conforme alla Direttiva europea 89/686, in particolare ai requisiti relativi all’ergonomia, l’innocuità, il comfort, la traspirabilità e flessibilità, ed anche ai seguenti standard europei: Performance des combinaisons 3M...
  • Page 85 Indice 1/0 Istruzioni per l’uso: La Tuta protettiva 3M 4530 è stata progettata per essere utilizzata nei casi in cui vi sia la probabilità che l’utente entri in contatto con una quantità limitata di spruzzi e polveri pericolose (Es: particelle solide e/o liquidi nebulizzati).
  • Page 86 I risvolti a maglia non sono ignifughi e quindi non devono entrare in contatto con scintille o fiamme. La tuta protettiva 3M 4530 non deve essere utilizzata in aree in cui sussiste il rischio di esposizione a sostanze chimiche pericolose non incluse nei test di certificazione CE (Tipo 5/6).
  • Page 87 In caso di dubbio sulle modalità di utilizzo di questo indumento, contattare il proprio supervisore o 3M. Questo prodotto non contiene componenti in gomma naturale. Istruzioni di immagazzinaggio: Verificare le condizioni con le informazioni riportate sulla confezione.
  • Page 88 Dieses Etikett gibt den Schutztyp an und beinhaltet weitere Informationen: 1. Lieferant - 3M; 2. Modell-Identifikation - 3M 4530; 3. Dieser Schutzanzug erfüllt die Sicherheitsanforderungen gemäß Artikel 10 und 11B der EG-Richtlinie 89/686/EEC und trägt somit ein CE-Zeichen. Die Produkte wurden in der Konstruktionsphase von folgendem Prüfinstitut getestet: SGS, United Kingdom Ltd - Weston-...
  • Page 89 179 – 187 cm 108 – 115 cm 186 – 194 cm 115 – 124 cm Leistungsmerkmale: Der 3M 4530 erfüllt die europäische Richtlinie 89/686/EEC, insbesondere bezüglich Ergonomie, Unbedenklichkeit, Komfort, Atmungsaktivität und Flexibilität, sowie der folgenden Normen: Leistungsmerkmale des 3M Schutzanzuges Penetratios-...
  • Page 90 EN 533:1997 bestanden Index 1/0 Gebrauchsanleitung: Der 3M 4530 ist konstruiert für Einsätze, bei denen der Träger möglicherweise in Kontakt mit begrenzten Mengen an gesundheitsgefährdeten Flüssigkeitsspritzern sowie Staub kommt. Empfohlene Einsätzbereiche sind Schutz gegen Staub, Säuren, Basen und/oder Lösungsmittelspritzer und Wasser. Dies entspricht CE Kategorie III, Typ 5 &...
  • Page 91 Benutzung ausschließlich gemäß den Anleitungen die in dieser Gebrauchsanweisung oder auf der Verpackung enthalten sind. Der 3M 4530 besteht aus einem EN533:1997 Index 1/0 Material ist aber nicht geeignet als alleinige Feuerschutzkleidung und muss deshalb bei Schutz gegen Flammen über einem Index 2 oder Index 3 Material getragen werden.
  • Page 92 Gebrauchsanweisungen zu schweren Erkrankungen oder dauerhafter Invalidität, aufgrund Kontakt zu einer gesundheitsgefährdenden Umgebung, führen. Bei Fragen zur Anwendung der Schutzkleidung wenden Sie sich an die Fachkraft für Arbeitssicherheit oder setzen Sie sich mit 3M in Verbindung. Dieses Produkt enthält keine Bestandteile aus Naturkautschukharz. Lagerung: Lagerung gemäß...
  • Page 93: Instrucciones De Uso

    Esta etiqueta indica el tipo de protección proporcionado según la siguiente información: 1. Fabricante – 3M 2. Identificación del modelo – 3M 4530 3. Este producto cumple los requisitos básicos de seguridad según el artículo 10 y 11B de la Directiva Europea 89/686/CEE (en España R.
  • Page 94 186 – 194 cm 115 – 124 cm Características de funcionamiento: La referencia 3M 4530 cumple con la Directiva Europea 89/686/CEE (en España, R. D. 1407/1992), en particular con respecto a los conceptos de ergonomía, inocuidad, comodidad, transpirabilidad y flexibilidad y también con respecto a las siguientes Normas Europeas:...
  • Page 95 Index 1/0 Instrucciones de uso: La prenda 3M 4530 está diseñada para situaciones en los que el usuario puede entrar en contacto con partículas sólidas y un nivel bajo de exposición a salpicaduras de líquidos peligrosos . Los usos recomendados son protección frente a polvo y salpicaduras de ácidos, bases y/o...
  • Page 96 El material tejido de los puños no tiene tratamiento retardante a la llama y por tanto, no debe entrar en contacto con chispas o llamas. La referencia 3M 4530 no debe usarse en zonas en las que el riesgo de exposición a ciertas sustancias exceda la certificación CE tipo 5/6.
  • Page 97 En caso de duda, consulte con su supervisor o contacte con 3M. Este producto no contiene componentes fabricados en látex de caucho natural.
  • Page 98: Instruções De Utilização

    Esta etiqueta indica o tipo de protecção proporcionado segundo a informação seguinte: 1. Fabricante – 3M 2. Identificação do modelo – 3M 4530 3. Este produto cumpre os requisitos básicos de segurança segundo o artigo 10 e 11B da Directiva Europeia 89/686/CEE , tem por tanto marcação CE.
  • Page 99 186 – 194 cm 115 – 124 cm Características de funcionamento: A referência 3M 4530 cumpre a Directiva Europeia 89/686/CEE , no que diz respeito a conceitos de ergonomia, inocuidade, comodidade, transpirabilidade e flexibilidade e também com respeito às seguintes Normas Europeias: Características dos fatos 3M...
  • Page 100 Índíce 1/0 Instruções de utilização: O vestuário 3M 4530 está desenhado para situações em que o utilizador pode entrar em contacto com partículas sólidas e um nível baixo de exposição a salpicos de líquidos perigosos . Os usos recomendados são protecção frente a poeiras e salpico de ácidos, bases e/ou dissolventes e...
  • Page 101 Utilizar de acordo com as instruccções de uso contidas neste documento ou na embalagem do produto. A referência 3M 4530 cumpre a Norma EN 533: 1997, índice 1/0, não deve ser utilizado por si mesmo como roupa retardante à chama e debe ser utilizado sobre um vestuário de índice 2 ou 3 para protecção frente à...
  • Page 102 O uso dos fatos 3M deve fazer-se de acordo com as normas e/ou a legislação nacional aplicáveis em matéria de segurança e saúde. AVISO: Como com qualquer roupa de protecção, o uso incorrecto ou não seguir as instruções de uso contidas nesta embalagem pode resultar em doenças graves ou em incapacidade permanente devido à...
  • Page 103 Op dit label vindt u het type bescherming en andere gegevens: 1. Leverancier - 3M. 2. Naam model - 3M 4530. 3. Dit product voldoet aantoonbaar aan de basiseisen op het gebied van veiligheid krachtens art. 10 en 11B van richtlijn 89/686/EEG van de Europese Gemeenschap en is daarom voorzien van een CE-merk.
  • Page 104 108 – 115 cm 186 – 194 cm 115 – 124 cm Specificaties: De 3M 4530 voldoet aan de Europese richtlijn 89/686/EEG, met name wat betreft ergonomie, onschadelijkheid, comfort, ademendheid en flexibiliteit, alsmede de volgende Europese normen: Specificaties van 3M Coveralls...
  • Page 105 EN 533:1997 VOLDOENDE Índíce 1/0 Gebruiksinstructies: De 3M 4530 is bedoeld voor toepassingen waarbij de drager waarschijnlijk in contact zal komen met een beperkte hoeveelheid gevaarlijke vloeibare spat- en/of droge deeltjes (stof). Wij raden u aan de coverall te gebruiken als bescherming tegen stof, zuren, alkaliën en/of opspattend oplosmiddel en water.
  • Page 106 De 3M 4530 mag niet worden gebruikt in gebieden waarin kans bestaat op blootstelling aan bepaalde gevaarlijke stoffen die buiten de certificering CE Type 5/6 vallen. Hoewel er een beperkte bescherming tegen deze chemicaliën kan worden geboden, bieden wij geen garanties...
  • Page 107 3M-kleding dient te worden gebruikt in overeenstemming met de van toepassing zijnde normen op het gebied van veiligheid en hygiëne en/of nationale eisen. WAARSCHUWING: Zoals bij alle beschermende kleding kan onjuist gebruik of het niet opvolgen van de instructies op deze verpakking leiden tot ernstige ziekte of permanente handicaps door blootstelling aan gevaarlijke atmosferen.
  • Page 108 Na tomto títku je uveden typ poskytované ochrany spole n s dal ími informacemi: 1. Dodavatel - 3M 2. Identifikace modelu - 3M 4530 3. Tento v robek prokázal, e spl uje základní bezpe nostní po adavky podle lánk 10 a 11B sm rnice Evropského spole enství 89/686/EHS, a proto je ozna en symbolem CE.
  • Page 109 186 – 194 cm 115 – 124 cm Funk ní charakteristiky: 3M 4530 vyhovuje evropské sm rnici 89/686/EHS, zejména pokud jde o ergonomii, ne kodnost, pohodlnost, prody nost a p izp sobivost, a také následujícím evropsk m normám: Funk ní charakteristiky kombinéz 3M Zku ební...
  • Page 110 Index 1/0 Návod k pou ití: V robek 3M 4530 je ur en k pou ití v situacích, kdy je pravd podobné, e u ivatel p ijde do styku se st íkajícími tekutinami nebo such mi ásticemi (prachem), p edstavujícími omezené riziko. Doporu uje se pou ití...
  • Page 111 V robek 3M 4530 se nesmí pou ívat ve styku s hust m olejem. V robek 3M 4530 je vyroben z prody n ch tkanin. P esto je nutné pamatovat na omezení p i práci v hork ch prost edích a zejména na její...
  • Page 112 Máte-li pochybnosti ohledn pou ívání tohoto od vu, obra te se na va eho vedoucího nebo kontaktujte 3M. Tento v robek neobsahuje ádné ásti z p írodního kau uku.
  • Page 113 Aceast etichet indic tipul de protec ie oferit, împreun cu alte informa ii. 1. furnizor – 3M 2. identificarea modelului – 3M 4530 3. Acest produs corespunde cerin elor de baz de securitate ale directivei europene 89/686/EEC articolele 10 i 11B i este marcat CE. Produsul a fost examinat în stadiul de proiect de c tre SGS, United Kingdom...
  • Page 114 Echipament de protec ie cu propriet i electrostatice. Suprafa cu rezistivitate (metode de testare i cerin e) Combinezonul de protec ie 3M 4530 are un strat de vopsea antistatic pe ambele fe e. 7. Simboluri interna ionale de între inere :...
  • Page 115 TRECUT Index 1/0 Instruc iuni de folosire Combinezonul 3M 4530 este conceput pentru utilizarea în medii cu risc limitat de stropire cu substan e cu un anume grad de periculozitate. Utiliz rile recomandate sunt protec ia împotriva prafului, a acizilor, alcaliilor i/sau solven ilor i a apei.
  • Page 116 Totu i este important s inem minte restric iile de utilizare în medii fierbin i i în consecin confortul purt torului. Testele efectuate pe combinezonul 3M 4530 sunt f cute în condi ii de laborator i de aceea este posibil s nu reflecte perfect realitatea utiliz rii.
  • Page 117 îmboln viri severe sau disabilit i permanente datorit expunerii la atmosfere periculoase. Dac ave i dubii la folosirea echipamentelor, contacta i supervizorul sau biroul local 3M. Acest produs nu con ine componente din cauciuc natural. Depozitare: Depozita i conform instruc iunilor produc torului, vezi ambalajul :...
  • Page 118: Instrukcja U Ytkowania

    Na etykiecie oznaczona jest kategoria ochrony uzupe niona dodatkowymi informacjami. 1. Dostawca - 3M; 2. Oznaczenie produktu - 3M 4530; 3. Ten produkt spe nia podstawowe wymagania dla rodków ochrony indywidualnej zgodnie z art. 10 i 11B Dyrektywy Europejskiej 89/686/EEC i jest oznaczony znakiem CE. Produkt zosta przebadany w fazie projektowania przez SGS, United Kingdom Ltd - Weston- Super-Mare, BS22 6WA, United Kingdom.
  • Page 119 ; - Norma EN1149-1: 1995: Odzie ochronna w asno ci elektrostatyczne Rezystancja powierzchni (metody badania i wymagania) Kombinezon 3M 4530 posiada pow ok antystatyczn po wewn trznej i zewn trznej stronie; 7. Mi dzynarodowe symbole dotycz ce konserwacji: Nie pra...
  • Page 120 EN 533:1997 Próba pomy lna Indeks 1/0 Instrukcja u ytkowania: Kombinezon 3M 4530 jest zaprojektowany dla u ytkowników, którzy w swojej pracy s nara eni na kontakt z szkodliwymi czynnikami jak rozpryski, suche cz steczki (kurz). Zalecane zastosowanie to ochrona przeciw py om, kwasom, zasadom, i/lub rozbryzgom rozpuszczalników lub wody.
  • Page 121 Kombinezon 3M 4530 zgodnie z EN533:1997 Indeks 1/0 nie mo e by stosowany jako ubranie ognioodporne, i musi by noszony na ubraniu z materia u o indeksie 2 lub 3 dla zapewnienia ochrony ognioodpornej.
  • Page 122 U ytkowanie ka dego kombinezonu 3M powinno by zgodne z odpowiednimi przepisami bezpiecze stwa i higieny pracy i/lub przepisami pa stwowymi. UWAGA: B dne odczytanie za czonej instrukcji i/lub niew a ciwe noszenie kombinezonu mo e spowodowa powa ne zachorowania lub trwa e kalectwo w wyniku oddzia ywania niebezpiecznych czynników w...
  • Page 123 Ez a címke tartalmazza a védelmi képességet további információkkal együtt: 1. Gyártó - 3M; 2. Modell típusszáma - 3M 4530; 3. Ez a termék megfelel a 89/686/EEC Európai Irányelv 10 és 11B cikkelye szerinti Alapvet Biztonsági Követelményeknek, és így CE jelet kapott.
  • Page 124 108 – 115 cm 186 – 194 cm 115 – 124 cm Teljesítmény: A 3M 4530 kielégíti a 89/686/EGK Európai Irányelv követelményeit, úgy mint az ergonómia, ártalmatlanság, kényelem, lélegz képesség, rugalmasság, valamint a következ európai szabványok követelményeit: Az overall véd képessége Vizsgálati...
  • Page 125 EN 533:1997 M E G F E L E LT Index 1/0 Használati utasítás: A 3M 4530-t olyan helyzetekre készítették, ahol a visel érintkezésbe kerülhet mérsékelten veszélyes freccsen anyagokkal és száraz részecskékkel (por). Javasolt alkalmazási területek por ellen, sav, lúg és/vagy oldószerek freccsenése és víz ellen.
  • Page 126 A 3M 4530 véd ruhát nem szabad használni olyan környezetben, ahol a rizikófaktor bizonyos veszélyes anyagok miatt meghaladja a CE 5/6 típusú tanúsítást. Habár bizonyos korlátozott védelem elérhet ezen vegyi anyagok ellen, nem garantálható...
  • Page 127 útmutató be nem tartása súlyos betegséget és visszafordíthatatlan egészségkárosodást vagy halált okozhat! Kétség esetén kérdezze munkahelyi vezet jét vagy lépjen kapcsolatba a 3M képvisel jével. Ez a termék nem tartalmaz természetes gumiból készült alkatrészeket. Tárolás: Tárolás kizárólag a gyártó útmutatása szerint, lásd a csomagoláson: Tárolási h mérséklet tartomány...
  • Page 128 ˘Ù‹ Ë ÂÙÈΤٷ ‰Â›¯ÓÂÈ ÙÔÓ Ù‡ Ô Ù˘ ÚÔÛÙ·Û›·˜ Ô˘ ·Ú¤¯ÂÙ·È Ì·˙› Ì ¿ÏϘ ÏËÚÔÊÔڛ˜ 1. ¶ÚÔÌËıÂ˘Ù‹˜ - 3M; ˆ‰ÈÎfi˜ ªÔÓÙ¤ÏÔ˘ - 3M 4530; 3. ¯ÂÈ · Ô‰Âȯı› fiÙÈ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ·˘Ùfi Û˘ÌʈÓ› Ì ÙȘ µ·ÛÈΤ˜ ·ÈÙ‹ÛÂȘ ÛÊ·Ï›·˜ ÙÔ˘ ¿ÚıÚÔ˘ 10 Î·È 11B Ù˘ ÔÈÓÔÙÈ΋˜...
  • Page 129 Î·È ˘„ËÏÒÓ ıÂÚÌÔÎÚ·ÛÈÒÓ - ¶ÚfiÙ˘ Ô EN1149-1: 1995: ¶ÚÔÛٷ٢ÙÈο ÂÓ‰‡Ì·Ù·. ÏÂÎÙÚÔÛÙ·ÙÈο¯·Ú·ÎÙËÚÈÛÙÈο ÓıÂÎÙÈÎfiÙËÙ·Â ÈÊ¿ÓÂÈ·˜ (̤ıÔ‰ÔÈ ÂϤÁ¯Ô˘ Î·È · ·ÈÙ‹ÛÂȘ) 3M 4530 ‰È·ı¤ÙÂÈ ·ÓÙÈÛÙ·ÙÈ΋  ÈÎ¿Ï˘„Ë Î·È ÛÙȘ ‰‡Ô Ï¢ڤ˜. 7. ¢ÈÂıÓ‹ ۇ̂ÔÏ· Û˘ÓÙ‹ÚËÛ˘: Ÿ¯È ¶Ï‡ÛÈÌÔ Ÿ¯È ÃψڛˆÛË Ÿ¯È ™È‰¤ÚˆÌ· Ÿ¯È ÛÙÂÁÓfi ηı¿ÚÈÛÌ·...
  • Page 130 EN 533:1997 ™˘ÌÌÔÚÊÒÓÂÙ·È Index 1/0 ‰ËÁ›Â˜ ÃÚ‹Û˘: ºfiÚÌ· ¶ÚÔÛÙ·Û›·˜ 3M 4530 ¤¯ÂÈ Û¯Â‰È·ÛÙ› ÁÈ· ¯Ú‹ÛÂȘ fi Ô˘ Ô ¯Ú‹ÛÙ˘ Â›Ó·È Èı·ÓfiÓ Ó· ¤ÚıÂÈ Û  ·Ê‹ Ì ϛÁ· ÈÙÛÈÏ›ÛÌ·Ù·  ÈΛӉ˘ÓˆÓ ¯ËÌÈÎÒÓ Î·È ÛˆÌ·Ùȉ›ˆÓ (ÛÎfiÓË). È ¯Ú‹ÛÂȘ Ô˘ Û˘ÓÈÛÙÔ‡ÌÂ Â›Ó·È ÔÈ ·ÎfiÏÔ˘ı˜: ¶ÚÔÛÙ·Û›· · fi Ï ٿ ۈ̷ٛ‰È·, Ôͤ·, ·ÏηÏÈο...
  • Page 131 ‰ÂÓ ¤¯Ô˘Ó ‚Ú·‰˘ÊÏÂÁ‹  ÂÍÂÚÁ·Û›· Î·È ÁÈ’ ·˘Ùfi ‰ÂÓ Ú¤ ÂÈ Ó· ¤ÚıÔ˘Ó Û  ·Ê‹ ÌÂ Û ›ı˜ ‹ ÊÏfiÁ˜. 3M 4530 ‰ÂÓ Ú¤ ÂÈ Ó· ¯ÚËÛÈÌÔ ÔÈÂ›Ù·È Û ÂÚÈÔ¯¤˜ fi Ô˘ ˘ ¿Ú¯ÂÈ Î›Ó‰˘ÓÔ˜ ¤ÎıÂÛ˘ ÛÂ Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ӷ  ÈΛӉ˘Ó· ˘ÏÈο Ô˘ ‰ÂÓ...
  • Page 132 È ıÓÈÎÔ› ·ÓÔÓÈÛÌÔ› Ì ÔÚ› Ó· ı¤ÙÔ˘Ó Û˘ÁÎÂÎÚÈ̤ÓÔ˘˜ ÂÚÈÔÚÈÛÌÔ‡˜ ÁÈ· ÙË ¯Ú‹ÛË ·Ó¿ÏÔÁ· Ì ÙÔÓ ‡ Ô Ù˘ ÊfiÚÌ·˜. ¯Ú‹ÛË Ô ÔÈ·Û‰‹ ÔÙ ÊfiÚÌ·˜ ÚÔÛÙ·Û›·˜ Ù˘ 3M Ú¤ ÂÈ Ó· Â›Ó·È Û‡ÌʈÓË Ì ٷ ÈÛ¯‡ÔÓÙ· ÚfiÙ˘ · ·ÛÊ¿ÏÂÈ·˜ & ˘ÁÈÂÈÓ‹˜ ηÈ/‹ Ì ÙȘ...
  • Page 133 3M 4530 ‫קטיגוריה‬ ‫חליפת מגן‬ ‫הוראות שימוש‬ ‫אנא קרא את ההוראות הללו ביחד עם הוראות השימוש המתאימות לציוד הגנה אישי אחר‬ ‫בו הנך עושה שימוש בשילוב עם חליפת מגן זו‬ ‫תווית פנימית‬ ‫סימון‬ ‫כל סרבל מזוהה על ידי תווית פנימית‬...
  • Page 134 ‫ביצוע‬ ‫תוך שימת דגש מיוחד‬ 89/686/EEC ‫עומד בבהנחיות האירופיות‬ 3M 4530 ‫נשימה וגמישות וגם לסטנדרטים האירופים הבאים‬ ‫לכך שהמוצר אינו מזיק‬ ‫לארגונומיה‬ ‫ביצועי חליפות המגן של חברת‬ ‫ביצוע‬ ‫אינדקס עמידות מפני ספיגה‬ ‫אינדקס חדירה‬ ‫שיטות בדיקה‬ ‫נתוני חדירה‬ ‫חומצה גפריתנית‬...
  • Page 135 ‫הוראות שימוש‬ ‫מתוכנן לשימוש במקומות שבהם המשתמש עלול לבוא במגע עם סכנות‬ 3M 4530 ‫השימושים המוצעים הם להגנה מפני חלקיקים‬ ‫מוגבלות של נתזי מים וחלקיקים יבשים‬ ‫קטיגוריה‬ ‫זאת בהתאם לתקן האירופי‬ ‫או נתזי מסיסים ומים‬ ‫בסיס אלקלי ו‬ ‫חומצה‬ –...
  • Page 136 ‫ון במעקב אחר ההוראות שניתנו‬ ‫שימוש לא נכון או כשל‬ ‫כמו עם כל חליפת מגן‬ ‫אזהרה‬ ‫על גבי האריזה הזו עלולים לגרום למחלה קשה או לנכות קבועה כתוצאה מחשיפה‬ ‫לחומרים מסוכנים באטמוספירה‬ ‫פנה לממונה עלייך או צור קשר עם חברת‬ ‫במקרה...
  • Page 138 3M (East) AG 3M United Kingdom PLC 3M Sanayi ve Ticaret A. ., Türkiye 3M Centre, Cain Road Obchodné zastupite stvo µ Güvenli©i ve Çevre Koruma Bracknell, Berkshire RG12 8HT Vajnorská 142, 83104 Bratislava 3 Ürünleri Bölümü Tel: 0870 60 800 60 Slovenská...