Download Print this page

Yamaha BRAVO VK540III Owner's Manual page 270

Advertisement

E
1. Loosen the rear axle bolt 1 on
both sides.
2. Lift the rear of the snowmobile
onto a suitable stand to raise
the drive track off the ground.
3. Start the engine and rotate the
drive track one or two turns.
Stop the engine.
4. Check the drive track align-
ment with the slide runners 2.
If the alignment is incorrect,
align the drive track by turning
the left and right adjusters.
CD-08E
Drive
5 Shifted
6 Shifted
track
to right
to left
alignment
3 Left
Turn out
Turn in
adjuster
4 Right
Turn in
Turn out
adjuster
7 Slide runners
8 Drive track
9 Slide metal
a Gap
b Forward
1. Desserrer la vis d'axe arrière 1
de chaque côté.
2. Placer l'arrière de la motoneige
sur un support adéquat, de façon
à ce que la chenille ne touche plus
le sol.
3. Mettre le moteur en marche et
laisser tourner la chenille d'un ou
deux tours. Couper le moteur.
4. Vérifier l'alignement de la che-
nille et des glissières 2. Si l'ali-
gnement n'est pas correct, le cor-
riger à l'aide des dispositifs de
réglage gauche et droit.
CD-08F
Aligne-
5 Tend
6 Tend
ment de la
vers la
vers la gau-
chenille
droite
3 Dispositif
Dévisser
Visser
gauche
4 Dispositif
Visser
Dévisser
droit
7 Glissières
8 Chenille
9 Longeron métallique
a Écart
b Avant
8-81
F
1. Allentare il bullone dell'assale
posteriore 1 su entrambi i lati.
2. Sollevare la parte posteriore
della motoslitta su un supporto
adeguato per staccare il cin-
golo dal suolo.
3. Avviare il motore e far compie-
re al cingolo uno o due giri.
Spegnere il motore.
4. Controllare l'allineamento dei
cingoli rispetto ai pattini 2. Se
l'allineamento non è corretto,
allineare i cingoli agendo sui
registri sinistro e destro.
CD-08I
Allinea-
5 Tensio-
mento dei
ne verso
che
cingoli
destra
3 Registro
Svitare
sinistro
4 Registro
Avvitare
destro
7 Pattini
8 Cingoli
9 Guida metallica del cingolo
a Gioco
b Avanti
I
6 Tensio-
ne verso
sinistra
Avvitare
Svitare

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Br250ta1Vk540ea