Download Print this page
Stanley FATMAX SBD710 Original Instructions Manual

Stanley FATMAX SBD710 Original Instructions Manual

Hide thumbs Also See for FATMAX SBD710:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

5
3
4
2
7
1
6
SBD710
www.stanleytools.com

Advertisement

loading

Summary of Contents for Stanley FATMAX SBD710

  • Page 1 SBD710 www.stanleytools.com...
  • Page 2 English (original instructions) 简体中文 繁體中文 한국어 Bahasa Indonesia ภาษาไทย TIẾNG VIỆT...
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) Intended use Your STANLEY FATMAX SBD710 brushless drill driver has been designed for screwdriving applications and for drilling in wood, metal and plastics. This appliance is intended for professional and private, non-professional users. Safety instructions General power tool safety warnings...
  • Page 5 (Original instructions) ENGLISH power tools. Unmodified plugs and matching outlets will extraction and collection facilities, ensure these are reduce risk of electric shock. connected and properly used. Use of dust collection b. Avoid body contact with earthed or grounded can reduce dust-related hazards. surfaces such as pipes, radiators, ranges and h.
  • Page 6 ENGLISH (Original instructions) battery packs. Use of any other battery packs may create during operation, loss of control may occur resulting in a risk of injury and fire. personal injury. c. When battery pack is not in use, keep it away from b) Hold the power tool by insulated gripping surfaces, other metal objects, like paper clips, coins, keys, when performing an operation where the cutting...
  • Page 7 10 °C or above 40 °C. Chargers The battery should be left in the charger and the Use your STANLEY FATMAX charger only to charge charger will begin to charge automatically when the cell the battery in the tool with which it was supplied. Other temperature warms up or cools down.
  • Page 8 B. By are available. pressing the state of charge button (6a) you can easily view Please visit our website www.stanley.eu/3 for the charge remaining in the battery as illustrated in figure B. further information.
  • Page 9 (Original instructions) ENGLISH Keyless chuck (Fig. G) Dual range switch (Fig J) Warning! Make certain the battery pack is removed to prevent The dual range feature of your drill allows you to shift gears tool actuation before installing or removing accessories. for greater versatility.
  • Page 10 Li-Ion Li-Ion Maintenance SERVICE INFORMATION Your STANLEY FATMAX tool has been designed to operate over a long period of time with a minimum of maintenance. STANLEY FATMAX offers a full network of company-owned Continuous satisfactory operation depends upon proper tool and authorized service locations.
  • Page 11 简体中文 简体中文 设计用途 手不要过分伸展。 时刻注意立足点和身体平衡。 这样能在意外 情况下能更好地控制住电动工具。 您的STANLEY FATMAX SBD710无刷钻孔机被设计用于拧紧螺丝, 在 着装适当。 不要穿宽松衣服或佩戴饰品。 让你的头发和衣服远 木材、 金属和塑料上钻孔。 该工具适用于专业用户, 同时也适合私 离运动部件。 宽松衣服、 佩饰或长发可能会卷入运动部件。 人、 非专业用户使用。 g. 如果提供了与排屑、 集尘设备连接用的装置, 要确保其连接完 安全说明 好且使用得当。 使用集尘装置可降低尘屑引起的危险。 h. 不要因为频繁使用工具而产生的熟悉感而掉以轻心, 忽视工 电动工具通用安全警告 具的安全准则。 某个粗心的动作可能在瞬间导致严重的伤害。 警告! 阅读随电动工具提供的所有安全警告、 说明、 4. 电动工具使用和注意事项...
  • Page 12 只在环境温度介于10ºC和40ºC之间的情况下充电。 w 应看管好儿童, 以确保他们不将此设备当做玩具来玩。 w 仅用工具随附的充电器进行充电。 w 处置电池时, 请遵循 “保护环境” 部分所提供的说明进行。 剩余风险 使用工具时, 可能出现本安全警示之外的其他剩余风险。 这些风 充电器 险可能来自使用不当、 使用时间过长等。 w 只能使用STANLEY FATMAX专属电池充电器为电池充电。 其 尽管遵守了相关的安全法规并采用了安全装备, 某些剩余风险仍 他电池可能会爆裂、 导致人身伤害和损害。 然是无法避免的。 这些风险包括: w 切勿尝试为不可再充电的电池充电。 w 接触旋转/运动部件时所导致的伤害风险。 w 应立即更换有缺陷的电线。 w 更换零件、 锯片或配件时所导致的伤害风险。 w 请勿将充电器暴露在水中。...
  • Page 13 充电完成: 不要尝试对损坏的电池充电。 绿色LED常亮 电气安全 高温/低温电池包延迟: 本工具随附充电器 (如有) 为双重绝缘, 因此无需接 绿色LED闪烁 地线。 请务必检查电源电压是否与铭牌上的电压一 红色LED常亮 致。 切勿尝试使用一般的电源插头替换充电器。 是否 与铭牌上的电压一致。 w 如果电源线损坏, 必须让制造商或授权的STANLEY FATMAX服 注意: 兼容充电器不会对故障电池包充电。 如果充电器的指示灯 务中心更换以避免发生危险。 不会亮起, 表示电池包存在故障。 注意: 这可能也表示充电器有问题。 如果充电器显示有问题, 请将 警告! 不得试图用普通电源插头来替代充电器单元。 充电器和电池包送到授权服务中心接受检测。 将电池留在充电器内 功能部件 可以让充电器和电池包保持连通状态, LED持续闪烁。 充电器将保 本设备包含如下部分或全部部件。...
  • Page 14 注意: 请勿在工具运转时更换齿轮。 如果您更换齿轮遇到困难, 请 可将其从工具上拆除。 确保双档齿轮按钮或是被完全向前推出, 或是被完全向后推回。 如需拆除皮带挂钩 (9) , 请拆除固定皮带挂钩的螺丝 (10) , 然后在 对面重新安装。 确保拧紧螺丝 (10) 。 拧紧螺丝 注意: 有多种墙壁导轨挂钩和存放配置。 w 如需拧紧紧固件, 应向左推动向前/后按钮。 请访问网站www.stanley.eu/3, 了解更多信息。 w 如需松开紧固件, 请进行逆向操作 (向右推动按钮) 。 自锁夹头 (图G) 注意: 如果要从向前转动切换到向后转动, 或反向操作, 请务必先 松开扳机开关。 警告! 确保已将电池包拆除, 防止在安装或拆除附件前启动工具。 如需插入钻头或其他附件: 钻孔...
  • Page 15 Li-Ion Li-Ion Li-Ion Li-Ion 设计会在电量耗 尽时自动关闭) 。 服务信息 STANLEY FATMAX提供覆盖范围广泛的公司隶属和授权服务地 维护 点。 所有STANLEY FATMAX 服务中心都具有训练有素的人员, 为客 户提供高效和可靠的电动工具服务。 有关授权服务中心的详情, 您的STANLEY FATMAX 工具设计精良, 可以长期使用, 仅需极少维 或若您需要技术建议、 维修或原厂替换部件, 请联系最靠近您的 护。 若要持续令人满意的工作效果, 则需对工具进行适当的保养 STANLEY FATMAX 地点或访问www.stanleytools.com. 和定期清洁。 除定期清洁外, 您的充电器无需任何维护。 警告! 在对工具进行任何维护前, 请先拆卸其中的电池。 先拔下充 制 造 商 : 史丹利五金工具(上海)有限公司...
  • Page 16 繁體中文 繁體中文 設計用途 不要過度伸張雙手。 時刻注意腳下與身體的平衡。 如此可在意 外情況下更好地控制電動工具。 您的STANLEY FATMAX SBD710無刷電鑽起子機被設計用於擰緊螺 適當穿著。 請勿穿寬鬆衣服或佩戴飾品。 讓你的頭髮、 衣服 絲以及在木材、 金屬和塑膠上鑽孔。 該工具適用於專業用戶, 同時 和手套遠離活動部件。 寬鬆衣服、 佩飾或長髮可能會捲入活 也適合私人、 非專業用戶使用。 動部件中。 安全說明 若配備用於連接排屑裝置、 集塵設備的裝置, 請確定正確連接 電動工具一般安全警告 和使用這些裝置。 使用集塵設備可減少與粉塵有關的危險。 請勿因頻繁使用而對工具特別熟悉, 讓你變得自滿而忽略工 警告! 閱讀隨該電動工具提供的所有安全警告、 說明、 具的安全原則。 粗心操作可以在片刻間造成嚴重傷害。 圖解和規定。 如不遵守以下任何警告和說明, 可能會...
  • Page 17 長時間使用工具引起的傷害。 若長時間使用工具, 請確保定 充電, 可能導致電池損壞並增加火災風險。 時休息。 6. 檢修 w 聽力受損。 電動工具之修理, 僅可由認證的技術人員執行。 請勿交由非 w 吸入使用工具時產生的粉塵引起的健康危害 (譬如: 在木材上 STANLEY認證服務中心的技術人員進行修理、 維護、 調整。 若 使用時, 尤其是櫟木、 山毛櫸和中密度纖維板 (MDF)) 。 產品經由非STANLEY認證的維修中心拆解、 組裝、 調整, 恕無 工具上的標籤 法適用STANLEY保修條款。 為充份發揮其功能, 修理、 維護、 本工具上具有以下圖示與日期代碼: 調整請務必使用原廠零件。 STANLEY認證服務中心擁有保修 條款解釋權。...
  • Page 18 充電中: 綠色LED間歇亮起 請在使用前請閱讀使用手冊。 電量已充滿 請勿試圖對損壞的電池充電。 綠色LED常亮 電氣安全 熱/冷電池組延遲: 您的充電器是雙層絕緣; 因此無需接電線。 請務必 綠色LED間歇亮起 檢查電源電壓是否和銘牌上的電壓一致。 不得試 紅色LED常亮 圖用常規電源插座替換充電器。 如果電線損壞, 必須由產商或授權STANLEY FATMAX服務中心 注意: 此兼容充電器不能為故障的電池組充電。 充電器指示燈不 負責更換, 避免出現危險。 亮時表示電池組有故障。 警告! 不得試圖用常規電源插座替換充電器。 注意: 這也可能意味著充電器有故障。 如果充電器提示存在故障, 功能部件 請將充電器和電池組送到授權的服務中心進行測試。 本工具包括以下部分或全部功能部件。 將電池留在充電器中。 扳機開關 可以讓充電器和電池組始終保持聯通, 同時LED會常亮。 充電器將 前進/後退按鈕 讓電池組維持電量剛被充滿的狀態。...
  • Page 19 如需拆除皮帶鉤, 請卸下固定皮帶鉤 (10) 的螺絲 (9), 然後在另一 w 僅使用鋒利的鑽頭。 側重新安裝。 確保擰緊螺栓 (10)。 w 請根據 “安全說明” 中的指示, 對工件進行適當的支持和固定。 注意: 提供多種不同的軌牆掛鉤和存放設置。 w 請根據 “安全說明” 中的指示, 使用適當和要求的安全設備。 請訪問我們的網站www.stanley.eu/3, 瞭解更多信息。 w 請根據 “安全說明” 中的指示, 請固定並維持作業區域。 w 低速轉動電鑽, 使用較小的壓力, 直到孔洞能夠足以容納鑽 自鎖夾頭 (圖G) 頭, 不會讓鑽頭滑出為止。 警告! 確保已將電池組拆除, 防止在安裝或拆除附件前啟動工具。...
  • Page 20 有STANLEY FATMAX服務中心均擁有經過訓練的人員, 為您提供 的壽命, 它被設計 高效可靠的電動工具服務。 如需瞭解有關我們授權維修中心的更 會在電量耗盡時自 多信息, 而且如需要獲得技術建議、 維修或原廠更換部件, 請聯繫 動關閉) 。 距離您最近的STANLEY FATMAX, 或訪問我們的網站 維護 www.stanleytools.com。 您的STANLEY FATMAX工具設計精良, 可以長期使用, 僅需極少 維護。 要持續獲得令人滿意的工作效果, 需要進行合適的工具維 總 經 銷 商: 永安實業股份有限公司 護和定期清潔。 地 址: 新北市三重區新北大道二段137號 除了定期清潔, 您的充電器無需任何維護。 警告! 在對工具進行任何維護前, 請從工具上拆除電池。 先切斷充...
  • Page 21 한국어 한국어 3. 신체 안전 사항 용도 STANLEY FATMAX SBD710 브러시리스 드릴 드라이버는 전동 공구로 작업할 때는 방심하지 말고 작업에 주의하면서 스크류 드라이빙 및 목재, 금속 및 플라스틱 드릴링 용으로 상식에 따르십시오. 피곤한 상태이거나 약물, 술, 치료제를 설계되었습니다. 이 공구는 전문가 및 개인, 비전문 사용자를 위한...
  • Page 22 ENGLISH 한국어 한국어 부분이 있는 경우 사용하기 전에 전동 공구를 수리하십시오. 패스너를 벽, 바닥 또는 천장에 박기 전에 배선 및 파이프의 많은 사고는 전동 공구를 제대로 유지 보수하지 않아 위치를 확인하십시오. 발생합니다. 사용 목적은 이 사용 설명서에 설명되어 있습니다. 공구를 깨끗한 상태로 유지하십시오. 절삭 가장자리를 이...
  • Page 23 항상 보호 안경 또는 고글을 착용하십시오. 교체하지 마십시오. 전원 코드가 손상된 경우 위험을 피하기 위해 제조업체 또는 귀 보호 장구를 착용하십시오. 공인 된 STANLEY FATMAX 서비스 센터에서 교체해야 합니다. 경고! 충전기를 일반 전원 플러그로 교체하지 마십시오. 방진 마스크를 착용하십시오. 기능...
  • Page 24 ENGLISH 한국어 한국어 배터리 팩을 제거하려면 (그림 D) 충전기 LED 모드 그림 D와 같이 배터리 해제 버튼 (6b)을 누르고 배터리 팩을 공구에서 빼냅니다. 충전 중: 녹색 LED 깜빡임 벨트후크[미포함, 유럽형 옵션] (그림 E, F) 경고! 심각한 부상의 위험을 줄이려면 전진 / 후진 버튼을 잠금 해제...
  • Page 25 두 손으로 드릴을 단단히 잡으십시오. 한 손은 핸들을 잡고 유지 보수 다른 한 손은 배터리 영역 또는 보조 핸들 (제공된 경우) STANLEY FATMAX 공구는 최소한의 유지 보수로 장기간 작동하도록 주위의 바닥을 잡습니다. 설계되었습니다. 만족스러운 연속 작동은 적절한 공구 관리와 시작을 시도할 때 끓인 드릴의 트리거를 클릭하지 마십시오.
  • Page 26 리튬 이온 리튬 이온 리튬 이온 서비스 정보 STANLEY는 고객들에게 가장 효율적이고 신뢰할 수 있는 서비스를 제공하기 위하여 훈련된 직원들로 센터를 구성하고 있습니다. 사용자의 안전 및 제품의 신뢰성을 보장하기 위하여 제품의 정비, 유지 보수 및 수리는 반드시 공인된 서비스센터에서 수행 해야...
  • Page 27 Tujuan penggunaan d. Jangan menyalahgunakan kabel. Jangan sekali-kali menggunakan kabel untuk membawa, menarik, atau Bor STANLEY FATMAX SBD710 tanpa karbon brush (Arang) mencabut perkakas listrik. Jauhkan kabel dari panas, anda sudah didesain untuk penerapan pemasangan baut minyak, tepi tajam, atau komponen yang bergerak.
  • Page 28 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia perangkat ini dihubungkan dan digunakan dengan tidak memungkinkan untuk melakukan penanganan sesuai. Penggunaan alat pengumpul debu dapat dan pengendalian alat dengan aman saat dalam mengurangi bahaya yang ditimbulkan oleh debu. situasi tak terduga. . h. Jangan biarkan karena keseringan menggunakan alat membuat Anda berpuas diri dan mengabaikan prinsip 5.
  • Page 29 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Risiko-risiko lain atau disandarkan pada tubuh Anda akan membuatnya tidak stabil dan dapat mengakibatkan hilangnya kendali. Risiko-risiko lain dapat timbul saat menggunakan alat, yang w Sebelum mengebor tembok, lantai, atau langit-langit, mungkin tidak tercantum dalam peringatan keselamatan periksa dulu penempatan kabel dan pipa.
  • Page 30 Pengisi daya normal dan tidak menandakan adanya masalah. Peringatan! Jangan mengisi daya baterai pada suhu ruangan w Gunakan pengisi daya STANLEY FATMAX hanya untuk di bawah 10°C atau diatas 40°C. Suhu pengisian daya yang mengisi daya baterai dalam peralatan/alat yang diberikan direkomendasikan: sekitar 24°C.
  • Page 31 B. Dengan menekan tombol Mohon kunjungi situs kami www.stanley.eu/3 untuk informasi keadaan pengisian daya (6a) anda bisa melihat dengan mudah lebih lanjut. sisa pengisian daya seperti yang diilustrasikan gambar B.
  • Page 32 Bahasa Indonesia Bahasa Indonesia Saklar pemicu & tombol bolak/balik (Gbr. H) w Gunakan pembalik arah (tombol yang didorong ke kanan) untuk melepas pengunci. w Bor DINYALAKAN dan DIMATIKAN dengan menarik dan Catatan: Saat bergerak dari depan ke belakang, atau melepaskan saklar pemicu (1) yang diperlihatkan pada sebaliknya, selalu lepas saklar pemicu terlebih dahulu.
  • Page 33 Cabut pengisi daya sebelum perusahaan dan berada di tempat layanan resmi. Semua membersihkan alat. Pusat Layanan STANLEY FATMAX diisi oleh petugas terlarih w Bersihkan lubang angin di perangkat Anda secara teratur untuk memberikan menggunakan sikat lembut atau kain kering.
  • Page 34 เก็ บ สายไฟให้ พ ้ น จากความร้ อ น นํ � า ม ัน ของมี ค ม STANLEY FATMAX ของคุ ณ ได ้รั บ การออกแบบมา หรื อ ช ิ � น ส ่ ว นที � ก ํ า ล ังเคลื � อ นที � สายไฟที � ช ํ า รุ ด หรื อ...
  • Page 35 ภาษาไทย ภาษาไทย ENGLISH h. อย่ า ให้ ค วามเคยช ิ น จากการใช ้ ง านทํ า ให้ ค ุ ณ b. ใช ้ เ ครื � อ งมื อ ไฟฟ ้ าเฉพาะก ับก้ อ นแบตเตอรี � ท ี � ประมาทและละเลยการปฏิ บ ัติ ต ามหล ักการเพื � อ ออกแบบมาเป...
  • Page 36 ภาษาไทย ภาษาไทย ENGLISH ต่ อ การบาดเจ็ บ และ/หรื อ ความเส ี ย หายของ แม ้ว่ า จะปฏิ บ ั ต ิ ต ามข ้อกํ า หนดด ้านความปลอดภั ย ที � เ กี � ย วข ้อง ทร ัพย์ ส ิ น ได้ และใช...
  • Page 37 ถ ้าสายไฟของตั ว เครื � อ งช ํ า รุ ด เส ี ย หาย ต ้องได ้รั บ การ เปลี � ย นโดยผู ้ ผลิตหรื อ ศู น ย์ บ ริ ก ารของ STANLEY FATMAX กํ า ล ังชาร์ จ : ที...
  • Page 38 หมายเหตุ : คุ ณ สามารถใช ้ ตะขอผนั ง และการปรั บ แต่ ง การจั ด เก็ บ ต่ า งๆ ได ้ กรุ ณ าไปที � เ ว็ บ ไซต์ ข องเราที � www.stanley.eu/3 ส ํ า หรั บ ข ้อมู ล เพิ � ม เติ ม...
  • Page 39 ภาษาไทย ภาษาไทย ENGLISH สวิ ต ช ์ Dual Range (รู ป J) w ใส ่ ด อกกั ด หรื อ อุ ป กรณ์ เ สริ ม อื � น ๆ (12) เข ้าไปในหั ว จั บ ให ้สุ ด และขั น ให ้แน่ น โดยการหมุ น หั ว จั บ ตามเข็ ม คุ...
  • Page 40 การบํ า รุ ง ร ักษา การเจาะโลหะ อุ ป กรณ์ ไ ร ้สาย Stanley FatMax ของคุ ณ ได ้รั บ การ ใช ้ นํ � า มั น ตั ด กลึ ง โลหะเมื � อ ทํ า การเจาะโลหะ ยกเว ้นในกรณี...
  • Page 41 ข้ อ มู ล เกี � ย วก ับบริ ก าร STANLEY FATMAX มี เ ครื อ ข่ า ยศู น ย์ บ ริ ก ารซ ึ � ง เป็ นของ บริ ษ ั ท และที � ไ ด ้รั บ การอนุ ญ าตจากบริ ษ ั ท ศู น ย์ บ ริ ก ารทุ ก...
  • Page 42 Máy khoan, vặn vít dùng pin không chổi than STANLEY Sử dụng dây điện phù hợp để sử dụng ngoài trời sẽ FATMAX SBD710 của bạn đã được thiết kế cho các ứng giúp giảm nguy cơ bị điện giật.
  • Page 43 TIẾNG VIỆT TIẾNG VIỆT Không sử dụng máy điện cầm tay nếu công tắc gây ra những phản ứng khó lường, dẫn đến cháy nổ không bật và tắt được. Những máy điện cầm tay hoặc có nguy cơ gây chấn thương. không điều khiển được bằng công tắc đều rất nguy Không để...
  • Page 44 Chấn thương do sử dụng kéo dài một công cụ. Khi sử dụng bất kỳ công cụ nào trong thời gian dài, phải đảm w Chỉ sử dụng bộ sạc STANLEY FATMAX để sạc pin đi bảo thời gian nghỉ thường xuyên.
  • Page 45 Nếu dây điện bị hư hỏng ,phải thay thế ngay phụ tùng Đèn LED xanh lá thuần nhất chính hãng tại Trung Tâm Bảo Hành Uỷ Quyền STANLEY FATMAX để tránh tai nạn nguy hiểm. Cảnh Báo! Đừng cố gắng thay thế bộ sạc bằng phích Độ trễ Bộ nguồn Nóng/Lạnh: cắm nguồn thông thường.
  • Page 46 Lưu ý: Có nhiều cấu hình lưu trữ và đường móc tường khác nhau. Công tắc phạm vi kép (Hình J) Vui lòng truy cập trang web của chúng tôi www.stanley. Tính năng phạm vi kép của máy khoan cho phép bạn sang eu/3 để biết thêm thông tin.
  • Page 47 Bảo trì w Giảm thiểu việc kẹt khi xuyên thủng bằng cách giảm Thiết bị/dụng cụ có dây/không dây của Stanley FatMax áp lực và khoan từ từ qua phần cuối cùng của lỗ. được thiết kế để hoạt động trong thời gian dài và ít phải w Kiữ...
  • Page 48 STANLEY FATMAX cung cấp mạng lưới đầy đủ các địa điểm dịch vụ do công ty sở hữu và ủy quyền. Tất cả các Trung tâm Dịch vụ của STANLEY FATMAX đều có đội ngũ nhân viên được đào tạo để cung cấp cho khách hàng dịch vụ...

This manual is also suitable for:

Fatmax sbd710d2k