Download Print this page

Sony Dream Machine ICF-C290 Operating Instructions

Fm/am clock radio
Hide thumbs Also See for Dream Machine ICF-C290:

Advertisement

Quick Links

3-861-255-61 (1)
FM/AM Clock Radio
Operating Instructions
Instrukcja obsługi
Návod k obsluze
(obra te stranu)
Használati útmutató
(a hátoldalon)
Dream Machine is a trademark of Sony Corporation.
Dream Machine jest znakiem towarowym Sony Corporation.
Značka Dream Machine je ochranní známka Sony Corporation.
A Dream Machine a Sony Corporation bejegyzett védjegye.
ICF-C290
Sony Corporation © 1998
Printed in Malaysia
OFF
RADIO
ON
RADIO
BUZZER
ALARM
CLOCK
H • TIME SET • M
ALARM
SLEEP
SNOOZE / SLEEP OFF
AM FM
BAND
TUNING
VOL
English
WARNING
Setting the Alarm
To prevent fire or shock hazard, do not
To set the radio alarm, first tune in to a station and
expose the unit to rain or moisture.
adjust the volume.
To avoid electrical shock, do not open
1
To set the hour for alarm, while holding
the cabinet. Refer servicing to qualified
down ALARM, press TIME SET H.
personnel only.
When the desired hour appears in the
display, release ALARM.
2
To set the minute for alarm, while
Before You Begin
holding down ALARM, press TIME SET
M. When the desired minute appears in
Thank you for choosing the Sony Dream Machine!
The Dream Machine will give you many hours of
the display, release ALARM.
reliable service and listening pleasure.
3
Set the function selector to the alarm
Before operating the Dream Machine, please read
sound of your choice (RADIO or
these instructions thoroughly and retain them for
BUZZER).
future reference.
The alarm will come on at the preset time
and automatically turn itself off after 119
minutes.
Features
• To shut off the alarm, set the function selector
to OFF.
• Power back-up function to keep the clock
To sound the alarm at the preset time the next
operating during a power interruption, using a
day, set the function selector to RADIO or
6F22 battery (not supplied).
BUZZER again.
• To cancel either alarm, set the function selector
to OFF.
• To doze a few more minutes, press SNOOZE/
Installing the Battery
SLEEP OFF.
The alarm will shut off, but will come on again
To keep good time, your Dream Machine needs
after about 9 minutes. You can repeat this
one 6F22 battery (not supplied), in addition to
process as many times as you like.
house current. The battery keeps the clock
• To adjust the radio alarm volume, turn VOL.
operating in the event of a power interruption.
The buzzer volume is fixed.
Before setting the time on your Dream Machine,
• To check the preset time, press ALARM.
open the lid at the bottom of the unit, install the
battery with correct polarity and then close the lid.
• After a power interruption, the displayed time
Setting the Sleep
may not be always correct (it may gain or lose
about 10 minutes per hour).
Timer
Knowing When to Replace the Battery
Enjoy falling asleep to the radio using the built-in
• To check battery power, unplug the AC power
sleep timer that shuts off the radio automatically
cord from the wall outlet and plug it in again
after a preset time.
after a few minutes. If the displayed time is
incorrect, replace the battery with a new one.
1
While listening to the radio, set the
function selector to OFF.
2
Press SLEEP.
Setting the Clock
The radio turns on. It will go off after 59
minutes.
1
Plug in the unit.
The display will flash "0:00".
• To turn off the radio before the preset time,
2
To set the hour, while holding down
press SNOOZE/SLEEP OFF.
• Every time you press SLEEP, the sleep timer is
CLOCK, press TIME SET H. When the
reset to 59 minutes.
correct hour appears in the display,
• When you set the function selector to RADIO or
release CLOCK.
BUZZER, if the preset alarm time comes while
3
To set the minute, while holding down
the sleep timer is operating, the radio or buzzer
CLOCK, press TIME SET M. When the
sounds depending on which you set.
correct minute appears in the display,
release CLOCK. The clock will begin to
To Use Both Sleep Timer
operate when you release TIME SET M.
and Alarm Function
• Each press on TIME SET H or TIME SET M
You can fall asleep to the radio sound and you will
advances the displayed number by one.
be awakened by the radio/buzzer alarm at the
• The minute digits advance to "00" after "59".
preset time.
The hour digits do not advance by pressing TIME
1 Set the alarm. (See "Setting the Alarm".)
SET M.
• To adjust the time exactly to the second, release
2 Press SLEEP.
TIME SET M simultaneously with the time signal.
Precautions
Operating the Radio
• Operate the unit on the power sources specified
1
Set the function selector to RADIO ON
in "Specifications".
to turn on the radio and adjust VOL
• The name plate indicating operating voltage,
(volume).
etc. is located at the bottom of the unit.
2
Select BAND and tune in to a station
• To disconnect the power cord, pull it out by the
using TUNING.
plug, not by the cord.
• Do not place the unit on surfaces (rugs,
blankets, etc.) or near materials (curtains,
• To turn off the radio, set the function selector to
draperies) that block the ventilation holes.
OFF.
• Should anything fall into the unit, unplug the
• To improve radio reception
unit and have it checked by qualified personnel
FM: Since the AC power cord acts as an antenna,
before operating it further.
extend the cord to improve FM reception.
• To clean the casing, use a soft cloth dampened
AM: Rotate the unit horizontally for
with a mild detergent solution.
optimum reception. A ferrite bar antenna is
• The unit is not disconnected from the AC power
built into the unit.
source (mains) as long as it is connected to the
wall outlet, even if the unit itself has been
turned off.
Battery Warning
When the unit is to be left unplugged for a long
time, remove the battery to avoid undue battery
discharge and damage to the unit from battery
leakage.
If you have any questions or problems concerning
your unit, please consult your nearest Sony dealer.
Polski
Specifications
OSTRZEŻENIE
Time display: 24-hour system
Aby zapobiec niebezpieczeństwu
Frequency range: FM: 87.5 - 108 MHz
pożaru lub porażenia prądem
elektrycznym, nie narażaj niniejszego
AM: 530 - 1,605 kHz
Speaker: Approx. 6.6 cm (2
5
/
inches) dia.
urządzenia na działanie deszczu lub
8
Power output: 150 mW (at 10 % harmonic
wilgoci.
distortion)
Power requirements: 220 - 230 V AC, 50 Hz
Aby uniknąć porażenia prądem
For the power backup function: 9 V DC, one
elektrycznym, nie otwieraj obudowy.
6F22 battery
Naprawy powierzaj tylko
Battery life: Approx. 80 hours, using Sony
wykwalifikowanemu personelowi
S-006P(U) battery
serwisu.
Dimensions: Approx. 192 52
155 mm
(w/h/d) (7
5
/
2
1
/
6
1
/
inches) incl.
8
8
8
projecting parts and controls
Mass: Approx. 520 g (1 lb 2 oz.) not incl. battery
Przygotowanie
Design and specifications are subject to change
without notice.
Dziękujemy Ci za zakup Dream Machine firmy
Sony! Dream Machine zapewni Ci wiele godzin
niezawodnego działania i przyjemności ze
słuchania muzyki. Zanim rozpoczniesz
eksploatację Dream Machine, prosimy, abyś
dokładnie przeczytał instrukcję obsługi i zachował
ją w celu uzyskania dalszych referencji.
Charakterystyka
• Wspieranie pamięci baterią 6F22 (wyposażenie
dodatkowe), zapewniające działanie zegara w
przypadku przerwy w dostawie energii.
Instalacja baterii
Aby zapewnić prawidłowe trzymanie czasu musisz
w swoim Dream Machine dodatkowo do zasilania
z sieci zainstalować jedną baterie 6F22
(wyposażenie dodatkowe). Bateria podtrzymuje
działanie zegara w wypadku przerwy w dostawie
energii elektrycznej. Zanim nastawisz czas na
Dream Machine, otwórz pokrywę na spodzie
urządzenia, zainstaluj baterię uważając na
prawidłowe umieszczenie biegunów i zamknij
pokrywę.
• Po przerwie w dostawie energii elektrycznej
wyświetlony czas może nie być prawidłowy.
(Zegar może się śpieszyć lub późnić 10 minut
na godzinę.)
Kiedy wymieniać baterię
• Aby sprawdzić moc baterii, odłącz przewód
zasilania prądem zmiennym od gniazda
ściennego i po kilku minutach podłącz
ponownie. Jeśli wyświetlony czas jest
nieprawidłowy, wymień baterię na nową.
Nastawianie zegara
1
Podłącz zestaw do sieci.
Na wyświetlaczu będzie pulsować
wskazanie "0:00".
2
Aby nastawić godzinę, trzymając
wciśnięty CLOCK, naciskaj TIME SET H.
Gdy pojawi się wyświetlenie prawidłowej
godziny, zwolnij CLOCK.
3
Aby nastawić minuty, trzymając
wciśnięty CLOCK, naciskaj TIME SET
M. Gdy pojawi się wyświetlenie
prawidłowych minut, zwolnij CLOCK.
Gdy zwolnisz TIME SET M zegar zacznie
chodzić.
• Każde naciśnięcie TIME SET H lub TIME SET M
zwiększa wyświetlenie o jednostkę.
• Wyświetlenie minut zmienia się z "59" na "00".
Wyświetlenie godzin nie zmienia się podczas
naciskania TIME SET M.
• Aby nastawić czas co do sekundy, zwolnij TIME
SET M jednocześnie z sygnałem czasu.
Obsługa radia
1
Ustaw selektor funkcji w pozycji RADIO
ON, aby włączyć radio i wyreguluj VOL
(głośność).
2
Nastaw BAND i regulatorem TUNING
(strojenia) nastrój żądaną stację.
• Aby wyłączyć radio, ustaw selektor funkcji w
pozyji OFF.
• Aby poprawić odbiór
FM: Ponieważ antena znajduje się w przewodzie
zasilania, rozciągnij go, aby poprawić odbiór
pasma FM.
AM: Aby uzyskać jak najlepszy odbiór, obracaj
zestaw poziomo. W zestawie wbudowana
jest antena o rdzeniu ferrytowym.
Ostrzeżenie o wyładowaniu baterii
Nastawianie alarmu
Gdy zamierzasz pozostawić urządzenie nie
podłączone do sieci przez dłuższy czas, wyjmij
Aby nastawić alarm najpierw nastrój stację i
baterię wspierającą, aby uniknąć jej wyładowania
wyreguluj poziom głośności.
lub uszkodzeń wynikłych z wycieku elektrolitu.
1
Aby nastawić godzinę włączenia alarmu,
Jeśli masz jakiekolwiek pytania lub problemy
dotyczące niniejszego zestawu prosimy, abyś
trzymając wciśnięty ALARM, naciskaj
skonsultował się z najbliższym dealerem firmy
TIME SET H. Gdy pojawi się
Sony.
wyświetlenie prawidłowej godziny,
zwolnij ALARM.
2
Aby nastawić minuty włączenia alarmu,
Dane techniczne
trzymając wciśnięty ALARM, naciskaj
TIME SET M. Gdy pojawi się
Wyświetlenie czasu: 24-godzinne
wyświetlenie prawidłowych minut,
Zakres częstotliwości: FM: 87,5 – 108 MHz
zwolnij ALARM.
AM: 530 – 1605 kHz
3
Ustaw selektor alarmu w żądanej pozycji
Głośnik: W przybl. śr. 6,6 cm
(RADIO lub BUZZER).
Moc wyjściowa: 150 mW (przy 10%
Alarm rozlegnie się o wyznaczonym
zniekształcenia harmonicznego)
czasie i wyłączy się automatycznie po
Zasilanie: 220 – 230V prądu zmiennego, 50 Hz
Funkcja wspierania pamięci 9 V prądu stałego,
119 minutach.
jedna bateria 6F22
Żywotność baterii: W przybl. 80 godz. używając
• Aby wyłączyć alarm, ustaw selektor alarmu w
baterii Sony S-006P(U)
pozycji OFF.
Wymiary: W przybl. 192
52
155 mm
Aby alarm rozleł się następnego dnia o
(szer./wys./głęb.) bez wystających
wyznaczonej porze, ustaw ponownie selektor w
części i regulatorów
pozycji RADIO lub BUZZER.
Masa: W przybl. 520 g bez baterii
• Aby anulować którykolwiek alarm, ustaw selektor
alarmu w pozycji OFF.
Konstrukcja i dane techniczne mogą ulec zmianom
• Aby podrzemać kilka minut, naciśnij SNOOZE/
bez uprzedzenia.
SLEEP OFF.
Alarm ucichnie lecz włączy się ponownie po
upływie około 9 minut. Możesz powtarzać tę
czynność dowolną ilość razy.
• Aby wyregulować poziom głośności alarmu,
obracaj VOL.
Głośność brzęczyka ustawiona jest na stałym
poziomie.
• Aby sprawdzić czas, na który nastawiłeś alarm,
naciśnij ALARM.
Nastawianie timera na
dobranoc
Dzięki wbudowanemu timerowi na dobranoc, który
wyłącza radio automatycznie o wyznaczonym
czasie możesz zasypiać słuchając audycji
radiowych.
1
Słuchając radia ustaw selektor funkcji w
pozycji OFF.
2
Naciśnij SLEEP.
Włączy się radio. Wyłączy się ono po
upływie 59 minut.
• Aby wyłączyć radio przed upływem
wyznaczonego czasu, naciśnij SNOOZE/SLEEP
OFF.
• Za każdym naciśnięciem SLEEP timer na
dobranoc nastawiany jest ponownie na 59
minut.
• Jeśli ustawisz selektor alarmu na RADIO lub
BUZZER a czas działania alarmu nadejdzie gdy
włączony jest timer na dobranoc, rozlegnie się
dźwięk radia lub brzęczyka, zgodnie z
nastawieniem.
Jednoczesne używanie
timera na dobranoc i
alarmu
Możesz zasnąć słuchając radia a obudzić się przy
dźwięku alarmu radiem/brzęczykiem o
wyznaczonym czasie.
1 Nastaw alarm (patrz "Nastawianie
alarmu".)
2 Naciśnij SLEEP.
Środki ostrożności
• Używaj źródeł zasilania podanych w części
"Dane techniczne".
• Tabliczka znamionowa wskazująca napięcie
operacyjne, itp. umieszczona jest na spodzie
urządzenia.
• Aby odłączyć przewód zasilania prądem
zmiennym, ciągnij za wtyk, nie za sam przewód.
• Nie ustawiaj urządzenia na miękkich
powierzchniach (dywany, koce) ani blisko tkanin
(zasłony, draperie), które blokują otwory
wentylacyjne.
• Jeśli jakikolwiek przedmiot dostanie się do
wnętrza urządzenia odłącz je od sieci i przed
podjęciem dalszej eksploatacji oddaj urządzenie
do przeglądu w punkcie serwisowym.
• Obudowę czyść miękką ściereczką, zwilżoną
roztworem łagodnego detergentu.
• Zestaw nie jest odłączony od źródła zasilania
(sieci) dopóki jest podłączony do gniazda
ściennego, nawet jeśli sam zestaw jest
wyłączony.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony Dream Machine ICF-C290

  • Page 1 Refer servicing to qualified personnel only. Before You Begin FM/AM Clock Radio Thank you for choosing the Sony Dream Machine! The Dream Machine will give you many hours of reliable service and listening pleasure. Before operating the Dream Machine, please read these instructions thoroughly and retain them for future reference.
  • Page 2 šoku. Veškeré opravy SNOOZE / SLEEP OFF přenechte výhradně odborníkům. Než začnete přístroj používat Děkujeme Vám, že jste si vybrali Sony Dream Machine! Přístroj Vám poskytne mnoho hodin spolehlivého a příjemného poslechu. Než začnete Dream Machine používat, pročtěte si pečlivě...