Sony CDX-GT560UI Operating Instructions Manual

Fm/mw/lw compact disc player
Hide thumbs Also See for CDX-GT560UI:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Vorbereitungen

      • Beenden des DEMO-Modus
      • Einstellen der Uhr
      • Abnehmen der Frontplatte
        • Anbringen der Frontplatte
    • Lage und Funktion der Bedienelemente

    • Radio

      • Speichern und Empfangen von Sendern
      • Rds
      • Wiedergeben einer CD
    • USB-Geräte

      • Wiedergabe mit einem USB-Gerät
    • Ipod

      • Wiedergabe mit einem Ipod
      • Direktes Bedienen eines Ipod - Direkte Steuerung
    • Suchen und Wiedergeben von Titeln

      • Wiedergeben von Titeln in Verschiedenen Modi
      • Suchen nach einem Titel Anhand seines Namens - Quick-Browzer
      • Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel - ZAPPIN
    • Klangeinstellungen und Setup-Menü

      • Ändern der Klangeinstellungen
      • Verwenden der Erweiterten Klangfunktionen - Erweiterte Sound-Engine
      • Einstellen von Konfigurationsoptionen
    • Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

      • Zusätzliche Audiogeräte
      • Fernbedienung RM-X114
    • Weitere Informationen

      • Sicherheitsmaßnahmen
        • Hinweise zu Cds
      • Wartung
        • Der Ipod
      • Technische Daten
      • Störungsbehebung
  • Français

    • Préparation

      • Désactivation du Mode DEMO
      • Réglage de L'horloge
      • Retrait de la Façade
    • Emplacement des Commandes

      • Appareil Principal
    • Radio

      • Mémorisation Et Réception des Stations
      • Rds
      • Lecture D'un Disque
    • Périphériques USB

      • Lecture D'un Périphérique USB
    • Ipod

      • Lecture Sur un Ipod
      • Utilisation Directe D'un Ipod - Commande Passager
    • Recherche Et Lecture de Plages

      • Lecture de Plages Dans Différents Modes
      • Recherche D'une Plage Par Son Nom - Quick-Browzer
      • Recherche D'une Plage en Écoutant des Passages de Plages - ZAPPIN
    • Réglages du Son Et Menu de Configuration

      • Modification des Caractéristiques du Son
      • Utilisation de Fonctions Audio Évoluées - Moteur de Son Avancé
      • Réglage des Paramètres de Configuration
    • Utilisation D 'Un Appareil en Option

      • Appareil Audio Auxiliaire
      • Télécommande RM-X114
    • Informations Complémentaires

      • Précautions
        • Remarques Sur Les Disques
      • Entretien
      • Spécifications
      • Dépannage
        • Lecture de CD
  • Italiano

    • Operazioni Preliminari

      • Disattivazione del Modo DEMO
      • Impostazione Dell'orologio
      • Rimozione del Pannello Anteriore
    • Individuazione Dei Comandi

    • Radio

      • Memorizzazione E Ricezione Delle Stazioni
        • Memorizzazione Manuale
      • Rds
        • Sintonizzazione Automatica
      • Riproduzione DI un Disco
    • Dispositivi USB

      • Riproduzione del Contenuto DI un Dispositivo USB
    • Ipod

      • Riproduzione Tramite un Ipod
      • Uso Diretto Dell'ipod - Controllo Passeggero
    • Ricerca E Riproduzione Dei Brani

      • Riproduzione DI Brani con Diverse Modalità
      • Ricerca DI un Brano in Base al Nome - Quick-Browzer
      • Ricerca DI un Brano in Base All'ascolto DI Porzioni DI Brani - ZAPPIN
    • Impostazioni Audio E Menu Setup

      • Modifica Delle Impostazioni Audio
      • Uso DI Funzioni Audio DI Livello Avanzato - Motore Sonoro Avanzato
        • Personalizzazione Della Curva
      • Regolazione Delle Voci DI Impostazione
    • Uso DI Apparecchi Opzionali

      • Apparecchio Audio Ausiliario
      • Telecomando RM-X114
    • Informazioni Aggiuntive

      • Precauzioni
        • Note Sui Dischi
      • Manutenzione
      • Caratteristiche Tecniche
      • Guida Alla Soluzione Dei Problemi
  • Dutch

    • Aan de Slag

      • De DEMO-Stand Annuleren
      • De Klok Instellen
      • Het Voorpaneel Verwijderen
        • Het Voorpaneel Bevestigen
    • Bedieningselementen

    • Radio

      • Zenders Opslaan en Ontvangen
        • Handmatig Opslaan
      • Rds
        • Automatisch Afstemmen
      • Een CD Afspelen
    • USB-Apparaten

      • Een USB-Apparaat Afspelen
    • Ipod

      • Een Ipod Afspelen
      • Een Ipod Rechtstreeks Bedienen - Passagiersbediening
    • Tracks Zoeken en Afspelen

      • Tracks Afspelen in Verschillende Standen
      • Zoeken Naar Een Track Op Naam - Quick-Browzer
      • Zappin
    • Geluidsinstellingen en Het Installatiemenu

      • De Geluidsinstellingen Wijzigen
      • Genieten Van Geavanceerde Geluidsfuncties - Advanced Sound Engine
        • Versterking Lage Tonen Achter
        • De Luisterpositie Aanpassen
      • Instelitems Aanpassen
    • Optionele Apparaten Gebruiken

      • Randapparatuur Voor Audio
    • Aanvullende Informatie

      • Voorzorgsmaatregelen
        • Opmerkingen over Disks
      • Onderhoud
        • Informatie over Ipod
      • Technische Gegevens
      • Problemen Oplossen

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
FM/MW/LW
Compact Disc
Player
To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 4.
Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte
auf Seite 5 nach.
Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la
page 5.
Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 5.
Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 5.
CDX-GT564UI/CDX-GT560UI
4-284-027-
Operating Instructions GB
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
(1)
DE
FR
IT
NL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony CDX-GT560UI

  • Page 1 FM/MW/LW Compact Disc Player To cancel the demonstration (DEMO) display, see page 4. Zum Deaktivieren der Demo-Anzeige (DEMO) schlagen Sie bitte auf Seite 5 nach. Pour annuler la démonstration (DEMO), reportez-vous à la page 5. Per annullare la dimostrazione (DEMO), vedere pagina 5. Om de demonstratie (DEMO) te annuleren, zie pagina 5.
  • Page 2 Notice for customers: the following information is only applicable to equipment sold in countries applying EU Directives The manufacturer of this product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. The Authorized Representative for EMC and product safety is Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Germany.
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of contents Getting Started ........... . . 4 Canceling the DEMO mode .
  • Page 4: Getting Started

    Getting Started Canceling the DEMO mode You can cancel the demonstration display which appears during turning off. Press and hold the select button. The setup display appears. Rotate the control dial until “DEMO” appears, then press it. Rotate the control dial to select “DEMO-OFF,”...
  • Page 5: Location Of Controls

    Location of controls Main unit This section contains instructions on the location of controls and basic operations.  SOURCE/OFF button Press to turn on the power/change the source (Radio/CD/USB/AUX). Press and hold for 1 second to turn off the power. Press and hold for more than 2 seconds to turn off the power and the display disappears.
  • Page 6: Radio

     AF (Alternative Frequencies)/ TA (Traffic Announcement)/ PTY (Program Type) button page 7 To set AF and TA (press); select PTY (press and hold) in RDS.  Number buttons Radio: To receive stored stations (press); store stations (press and hold). CD/USB: /: ALBUM /...
  • Page 7: Rds

    Tuning automatically Select the band, then press  +/– to search for the station. Scanning stops when the unit receives a station. Repeat this procedure until the desired station is received. If you know the frequency of the station you want to listen to, press and hold ...
  • Page 8 Staying with one regional program — REGIONAL When the AF function is on: this unit’s factory setting restricts reception to a specific region, so you will not be switched to another regional station with a stronger frequency. If you leave this regional program’s reception area, set “REG-OFF”...
  • Page 9: Playing A Disc

    Playing a disc This unit can play CD-DA (also containing CD TEXT) and CD-R/CD-RW (MP3/ WMA/AAC files (page 20)). Insert the disc (label side up). Playback starts automatically. To eject the disc, press . Note When ejecting/inserting a disc, keep any USB devices disconnected to avoid damage to the disc.
  • Page 10: Ipod

    Notes • Do not use USB devices so large or heavy that they may fall down due to vibration, or cause a loose connection. • Do not detach the front panel during playback of the USB device, otherwise USB data may be damaged.
  • Page 11: Operating An Ipod Directly - Passenger Control

    Caution for iPhone When you connect an iPhone via USB, telephone volume is controlled by iPhone itself. In order to avoid sudden loud sound after a call, do not increase the volume on the unit during a telephone call. Note Do not detach the front panel during playback of the iPod, otherwise data may be damaged.
  • Page 12: Searching And Playing Tracks

    Searching and playing tracks Playing tracks in various modes You can listen to tracks repeatedly (repeat play) or in random order (shuffle play). Available play modes differ depending on the selected sound source. During playback, press  (REP) or  (SHUF) repeatedly until the desired play mode appears.
  • Page 13: Searching A Track By Listening To Track Passages - Zappin

    Searching by skip items — Jump mode When many items are in a category, you can search the desired item quickly. Press  + in Quick-BrowZer mode. The item name will appear. Rotate the control dial to select the item near the one desired. It skips in steps of 10% of the total item number.
  • Page 14: Sound Settings And Setup Menu

    Sound Settings and Setup Menu Changing the sound settings Adjusting the sound characteristics During reception/playback, press the select button. Rotate the control dial until the desired menu item appears, then press it. Rotate the control dial to select the setting, then press it. Press (BACK).
  • Page 15 The equalizer curve setting can be memorized for each source. Customizing the equalizer curve — EQ7 Setting “CUSTOM” of EQ7 allows you to make your own equalizer settings. Select a source, then press the select button. Rotate the control dial until “EQ7 SETTING”...
  • Page 16 Rotate the control dial to select the subwoofer position from “NEAR,” “NORMAL” or “FAR,” then press it. Press (BACK). To cancel listening position, select “OFF” on step 3. Adjusting the listening position You can fine-tune the listening position setting. During reception/playback, press the select button.
  • Page 17: Adjusting Setup Items

    Adjusting setup items Press and hold the select button. The setup display appears. Rotate the control dial until the desired item appears, then press it. Rotate the control dial to select the setting, then press it.* The setting is complete. Press (BACK).
  • Page 18: Using Optional Equipment

    LOUDNESS (Dynamic Loudness) Reinforces bass and treble for clear sound at low volume levels: “ON,” “OFF.” ALO (Automatic Level Optimizer) Adjust the playback volume level of all playback sources to the optimum level: “ON,” “OFF.” BTM (page 6) *1 When the unit is turned off. *2 When FM is received.
  • Page 19: Rm-X114 Remote Commander

    RM-X114 Remote commander The corresponding buttons on the remote commander control the same functions as those on this unit. DSPL DSPL MODE MENU PRESET DISC SOURCE SOURCE </, – SEEK SEEK (SEEK –/+ ) – DISC SOUND PRESET – VOL (+/ –) –...
  • Page 20: Additional Information

    Additional Information Precautions • Cool off the unit beforehand if your car has been parked in direct sunlight. • Do not leave the front panel or audio devices brought in inside the car, or it may cause malfunction due to high temperature in direct sunlight.
  • Page 21: Maintenance

    If you have any questions or problems concerning your unit that are not covered in this manual, consult your nearest Sony dealer. Maintenance Replacing the lithium battery of the remote commander When the battery becomes weak, the range of the remote commander becomes shorter.
  • Page 22: Specifications

    Notes • For safety, turn off the ignition before cleaning the connectors, and remove the key from the ignition switch. • Never touch the connectors directly with your fingers or with any metal device. Specifications Tuner section Tuning range: 87.5 – 108.0 MHz Antenna (aerial) terminal: External antenna (aerial) connector Intermediate frequency: 25 kHz...
  • Page 23: Troubleshooting

    Troubleshooting The following checklist will help you remedy problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connection and operating procedures. For details on using the fuse and removing the unit from the dashboard, refer to the installation/connections manual supplied with this unit.
  • Page 24 The SEEK starts after a few seconds of listening.  The station is non-TP or has weak signal. – Deactivate TA (page 7). No traffic announcements.  Activate TA (page 7).  The station does not broadcast any traffic announcements despite being TP. –...
  • Page 25: Error Displays/Messages

     The character cannot be displayed with the unit. If these solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. If you take the unit to be repaired because of CD playback trouble, bring the disc that was used at the time the problem began.
  • Page 26 Hinweis für Kunden: Die folgenden Informationen gelten nur für Geräte, die in Ländern verkauft werden, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produktes ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokio, 108-0075 Japan. Bevollmächtigter für EMV und Produktsicherheit ist Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland.
  • Page 27 MPEG Layer-3 Audiocodiertechnologie und Patente lizenziert von Fraunhofer IIS und Thomson. Warnhinweis, wenn die Zündung Ihres Fahrzeugs nicht über eine Zubehörposition (ACC oder I) verfügt Aktivieren Sie unbedingt die Abschaltautomatik (Seite 21). Nach dem Ausschalten wird das Gerät dann nach der voreingestellten Zeit automatisch vollständig abgeschaltet, so dass der Autobatterie kein Strom mehr entzogen...
  • Page 28 Inhalt Vorbereitungen ........... . 5 Beenden des DEMO-Modus.
  • Page 29: Vorbereitungen

    Vorbereitungen Beenden des DEMO- Modus Sie können die Demo, die beim Ausschalten des Geräts angezeigt wird, abbrechen. Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint. Drehen Sie den Steuerregler, bis „DEMO“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „DEMO-OFF“...
  • Page 30: Abnehmen Der Frontplatte

    Abnehmen der Frontplatte Um zu verhindern, dass das Gerät gestohlen wird, können Sie die Frontplatte abnehmen. Halten Sie   gedrückt. Das Gerät schaltet sich aus. Drücken Sie die Taste zum Lösen der Frontplatte  und ziehen Sie die Frontplatte auf sich zu und heraus. Warnton Wenn Sie den Zündschlüssel in die Position OFF stellen, ohne die Frontplatte...
  • Page 31: Lage Und Funktion Der Bedienelemente

    Lage und Funktion der Bedienelemente Hauptgerät In diesem Abschnitt werden Lage und Grundfunktionen der Teile und Bedienelemente beschrieben.  Taste SOURCE/OFF Drücken Sie diese Taste, um das Gerät einzuschalten bzw. die Tonquelle (Radio/CD/USB/AUX) zu wechseln. Wenn Sie die Taste 1 Sekunde lang gedrückt halten, schaltet sich das Gerät aus.
  • Page 32: Radio

     Taste zum Lösen der Frontplatte Seite 6  Empfänger für die Fernbedienung  Taste (BROWSE) Seite 15 Aktivieren des Quick-BrowZer™- Modus.  Taste AF (Alternativfrequenzen)/ TA (Verkehrsdurchsagen)/ PTY (Programmtypauswahl) Seite 9 Einstellen von AF und TA (drücken) bzw. Auswählen des Programmtyps (PTY) bei einem RDS-Sender (gedrückt halten).
  • Page 33: Rds

    Einstellen gespeicherter Sender Wählen Sie den Frequenzbereich aus und drücken Sie eine Stationstaste ( bis ). Automatisches Einstellen von Sendern Wählen Sie den Frequenzbereich aus und starten Sie mit  +/– die Suche nach dem Sender. Der Suchlauf stoppt, wenn ein Sender empfangen wird.
  • Page 34 Tipp Wenn Sie die Lautstärke während einer Verkehrsdurchsage einstellen, wird der eingestellte Pegel für spätere Verkehrsdurchsagen gespeichert, und zwar unabhängig von der sonst eingestellten Lautstärke. Unveränderter Empfang eines Regionalsenders — REGIONAL Wenn die AF-Funktion aktiviert ist, wird der Empfang dieses Geräts werkseitig auf eine bestimmte Region beschränkt, so dass nicht zu einem anderen Regionalsender mit einer stärkeren Frequenz gewechselt wird.
  • Page 35: Wiedergeben Einer Cd

    Einstellen von CT (Uhrzeit) Mit den CT-Daten (Uhrzeitdaten), die von RDS-Sendern ausgestrahlt werden, lässt sich die Uhr einstellen. Stellen Sie bei der Konfiguration „CT- ON“ ein (Seite 21). Hinweis Die CT-Funktion steht möglicherweise nicht ordnungsgemäß zur Verfügung, auch wenn ein RDS-Sender empfangen wird.
  • Page 36: Usb-Geräte

    USB-Geräte • Sie können USB-Geräte des Typs MSC (Massenspeicherklasse) verwenden, die dem USB-Standard entsprechen. • Der entsprechende Codec ist MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) und AAC (.mp4). • Es empfiehlt sich, eine Sicherungskopie der Daten auf dem USB-Gerät zu erstellen. Einzelheiten zur Kompatibilität Ihres USB- Geräts finden Sie auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite...
  • Page 37: Ipod

    iPod In dieser Bedienungsanleitung wird „iPod“ als allgemeiner Begriff für die iPod- Funktionen bei einem iPod und iPhone verwendet, sofern nicht im Text oder in Abbildungen anders angegeben. Erläuterungen zur Kompatibilität des iPod finden Sie unter „Der iPod“ (Seite 25) oder auf der Support-Website, die auf der hinteren Umschlagseite angegeben ist.
  • Page 38: Direktes Bedienen Eines Ipod - Direkte Steuerung

    Überspringen von Alben, Podcasts, Genres, Playlists und Interpreten Funktion Vorgehen Überspringen Drücken Sie / (ALBUM /) [pro Element einmal drücken] Halten Sie / Überspringen (ALBUM /) gedrückt mehrerer Elemente [bis zur gewünschten Stelle hintereinander gedrückt halten] Direktes Bedienen eines iPod — Direkte Steuerung Ein iPod lässt sich direkt bedienen, auch wenn er an den Dock-Anschluss angeschlossen ist.
  • Page 39: Suchen Nach Einem Titel Anhand Seines Namens - Quick-Browzer

    GENRE* Wiederholtes Wiedergeben der Titel eines Genres. Wiedergeben von Titeln in normaler Reihenfolge (normaler Wiedergabemodus). Zufallswiedergabe Einstellung Funktion SHUF ALBUM Wiedergeben eines Albums in willkürlicher Reihenfolge. SHUF DISC* Wiedergeben einer CD in willkürlicher Reihenfolge. SHUF PODCAST* Wiedergeben von Podcasts in willkürlicher Reihenfolge.
  • Page 40 Suchen mit Überspringen von Elementen — Sprung-Modus Auch wenn eine Kategorie viele Elemente enthält, können Sie das gewünschte Element schnell ausfindig machen. Drücken Sie im Quick-BrowZer- Modus  +. Der Name des Elements erscheint. Drehen Sie den Steuerregler, um ein Element in der Nähe des gewünschten Elements auszuwählen.
  • Page 41: Suchen Nach Einem Titel Durch Anspielen Der Titel - Zappin

    Suchen nach einem Titel durch Anspielen der Titel — ZAPPIN™ Sie können kurze Passagen der Titel auf einer CD oder einem USB-Gerät nacheinander anspielen, um nach dem gewünschten Titel zu suchen. Der ZAPPIN-Modus eignet sich besonders für die Titelsuche, wenn die Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge oder die wiederholte Wiedergabe in willkürlicher Reihenfolge läuft.
  • Page 42: Verwenden Der Erweiterten Klangfunktionen - Erweiterte Sound-Engine

    DM+ (Seite 20) RB ENH (Verstärker für Bässe über Hecklautsprecher) (Seite 20) SW LEVEL* (Pegel des Tiefsttonlautsprechers) Zum Einstellen der Lautstärke des Tiefsttonlautsprechers: „+10 dB“ – „0 dB“ – „–10 dB“. („ATT“ wird bei der niedrigsten Einstellung angezeigt.) AUX VOL* (AUX-Lautstärkepegel) Zum Einstellen der Lautstärke der einzelnen angeschlossenen Zusatzgeräte:...
  • Page 43 Stellen Sie die Equalizer-Kurve ein.  Drehen Sie den Steuerregler, um den Frequenzbereich auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. BAND1: 63 Hz BAND2: 160 Hz BAND3: 400 Hz BAND4: 1 kHz BAND5: 2,5 kHz BAND6: 6,3 kHz BAND7: 16,0 kHz ...
  • Page 44 Drehen Sie den Steuerregler, bis „SET SW POS“ angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Wählen Sie durch Drehen des Steuerreglers „NEAR“, „NORMAL“ oder „FAR“ als Position des Tiefsttonlautsprechers aus und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Drücken Sie (BACK). Wenn Sie die Hörposition deaktivieren wollen, wählen Sie in Schritt 3 die Option „OFF“.
  • Page 45: Einstellen Von Konfigurationsoptionen

    Einstellen von Konfigurationsoptionen Halten Sie die Auswahltaste gedrückt. Die Einstellanzeige erscheint. Drehen Sie den Steuerregler, bis die gewünschte Option angezeigt wird, und drücken Sie anschließend den Steuerregler. Drehen Sie den Steuerregler, um die Einstellung auszuwählen, und drücken Sie anschließend den Steuerregler.* Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
  • Page 46: Verwenden Gesondert Erhältlicher Geräte

    SW PHASE* (Phase des Tiefsttonlautsprechers) Zum Auswählen der Phase des Tiefsttonlautsprechers: „NORM“, „REV“. HPF FREQ (Frequenz des Hochpassfilters) Zum Auswählen der Grenzfrequenz der Front- und Hecklautsprecher: „OFF“, „50Hz“, „60Hz“, „80Hz“, „100Hz“, „120Hz“. HPF SLOP (Steilheit des Hochpassfilters) Zum Auswählen der Steilheit des Hochpassfilters (HPF) (nur wirksam, wenn HPF FREQ nicht auf „OFF“...
  • Page 47: Fernbedienung Rm-X114

    Drücken Sie  so oft, bis „AUX“ erscheint. Starten Sie die Wiedergabe am tragbaren Audiogerät mit gemäßigter Lautstärke. Stellen Sie die gewohnte Hörlautstärke an diesem Gerät ein. Stellen Sie den Eingangspegel ein (Seite 18). Fernbedienung RM-X114 Die entsprechenden Tasten auf der Fernbedienung haben dieselbe Funktion wie die Tasten an diesem Gerät.
  • Page 48: Weitere Informationen

    Weitere Informationen Sicherheitsmaßnahmen • Lassen Sie das Gerät vor dem Betrieb abkühlen, wenn das Auto in direkter Sonne geparkt war. • Lassen Sie die Frontplatte oder Audiogeräte, die Sie ins Fahrzeug mitgebracht haben, nicht darin liegen. Andernfalls kann es aufgrund hoher Temperaturen durch direkte Sonneneinstrahlung zu Fehlfunktionen kommen.
  • Page 49: Wartung

    Funkverbindung beeinträchtigen kann. Sollten an Ihrem Gerät Probleme auftreten oder sollten Sie Fragen haben, auf die in dieser Anleitung nicht eingegangen wird, wenden Sie sich bitte an Ihren Sony-Händler. Wartung Austauschen der Lithiumbatterie der Fernbedienung Wenn die Batterie schwächer wird, verkürzt sich die Reichweite der Fernbedienung.
  • Page 50: Technische Daten

    Hinweise zur Lithiumbatterie • Bewahren Sie die Lithiumbatterie außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Sollte eine Lithiumbatterie verschluckt werden, ist umgehend ein Arzt aufzusuchen. • Wischen Sie die Batterie mit einem trockenen Tuch ab, um einen guten Kontakt zwischen den Batteriepolen und -anschlüssen sicherzustellen.
  • Page 51: Störungsbehebung

    CD-Player Signal-Rauschabstand: 120 dB Frequenzgang: 10 – 20.000 Hz Gleichlaufschwankungen: Unterhalb der Messgrenze USB-Player Schnittstelle: USB (Full-Speed) Maximale Stromstärke: 1 A Endverstärker Ausgänge: Lautsprecherausgänge Lautsprecherimpedanz: 4 – 8 Ohm Maximale Ausgangsleistung: 52 W × 4 (an 4 Ohm) Allgemeines Ausgänge: Audioausgänge (hinten/Tiefsttonlautsprecher umschaltbar) Motorantennen-Steueranschluss...
  • Page 52 Gespeicherte Sender und die korrekte Uhrzeit werden gelöscht. Die Sicherung ist durchgebrannt. Störgeräusche sind zu hören, wenn der Zündschlüssel gedreht wird.  Die Leitungen sind nicht korrekt an den Stromanschluss für Zubehörgeräte angeschlossen. Das Gerät wechselt während der Wiedergabe bzw. des Radioempfangs in den Demo-Modus.
  • Page 53 MP3-/WMA-/AAC-Dateien können nicht wiedergegeben werden.  Die CD ist nicht mit dem MP3-/WMA-/AAC- Format bzw. der Version kompatibel. Einzelheiten zu abspielbaren CDs und den Formaten finden Sie auf der Support-Website. Es dauert länger, bis die Wiedergabe von MP3-/WMA-/AAC-Dateien beginnt.  Bei folgenden CDs dauert es länger, bis die Wiedergabe beginnt: –...
  • Page 54  Das Zeichen kann mit diesem Gerät nicht angezeigt werden. Wenn sich das Problem mit diesen Abhilfemaßnahmen nicht beheben lässt, wenden Sie sich an einen Sony-Händler. Wenn Sie das Gerät aufgrund einer Störung bei der CD-Wiedergabe zur Reparatur bringen, bringen Sie bitte auch die CD mit, die eingelegt war, als das Problem zum ersten Mal auftrat.
  • Page 56 Européenne Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japon. Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité électromagnétique (EMC) et la sécurité des...
  • Page 57 Avertissement au cas où le contact de votre voiture ne dispose pas d’une position ACC Veillez à activer la fonction automatique (page 21). L’appareil s’éteint alors complètement et automatiquement à l’issue d’un délai défini une fois l’appareil mis hors tension, afin d’éviter que la batterie ne se décharge.
  • Page 58 Table des matières Préparation ............5 Désactivation du mode DEMO .
  • Page 59: Préparation

    Préparation Désactivation du mode DEMO Vous pouvez désactiver l’écran de démonstration qui apparaît lors de la mise hors tension. Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « DEMO » apparaisse, puis appuyez dessus.
  • Page 60: Retrait De La Façade

    Retrait de la façade Vous pouvez retirer la façade de cet appareil pour le protéger du vol. Appuyez sur la touche   et maintenez-la enfoncée. L’appareil est mis hors tension. Appuyez sur la touche de déverrouillage de la façade , puis tirez la façade vers vous.
  • Page 61: Emplacement Des Commandes

    Emplacement des commandes Appareil principal Cette section contient les instructions relatives à l’emplacement des commandes et aux opérations de base.  Touche SOURCE/OFF Appuyez sur cette touche pour mettre l’appareil sous tension/changer de source (Radio/CD/USB/AUX). Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour mettre l’appareil hors tension.
  • Page 62  Touche (BACK)/MODE page 9, 14 Permet de revenir à l’affichage précédent/sélectionner la bande radio (FM/MW (PO)/LW (GO)). Appuyez sur la touche et maintenez-la enfoncée pour activer/désactiver la commande passager.  Touche de déverrouillage de la façade page 6  Récepteur de la télécommande ...
  • Page 63: Radio

    Radio Mémorisation et réception des stations Avertissement Pour syntoniser des stations pendant que vous conduisez, utilisez la fonction BTM (Mémorisation des meilleurs accords) afin d’éviter les accidents. Mémorisation automatique — BTM Appuyez plusieurs fois sur  jusqu’à ce que l’indication « TUNER » apparaisse. Pour changer de bande, appuyez plusieurs fois sur .
  • Page 64 Réglage des fonctions AF (Fréquences alternatives) et TA (Messages de radioguidage) AF permet de régler de nouveau la station ayant le signal le plus fort sur un réseau et TA propose les messages et les programmes de radioguidage (TP) disponibles à cet instant.
  • Page 65 Sélection de PTY (Type d’émission) Affiche le type de l’émission en cours. Permet également de rechercher le type d’émission sélectionné. Appuyez sur la touche  (PTY) en cours de réception FM et maintenez- la enfoncée. Le nom du type d’émission diffusé apparaît si la station transmet des données PTY.
  • Page 66: Lecture D'un Disque

    Lecture d’un disque Cet appareil peut lire des CD-DA (y compris ceux qui contiennent des informations CD TEXT) et des CD-R/ CD-RW (fichiers MP3/WMA/AAC (page 24)). Insérez le disque (étiquette vers le haut). La lecture commence automatiquement. Pour éjecter le disque, appuyez sur . Remarque Lors de l’éjection/insertion d’un disque, laissez les périphériques USB débranchés pour ne pas...
  • Page 67: Ipod

    Pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche  et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde. Pour retirer le périphérique USB, arrêtez sa lecture, puis retirez-le. Remarques • N’utilisez pas de périphériques USB de grande taille ou lourds, qui risqueraient de tomber à cause des vibrations ou d’entraîner un raccordement peu fiable.
  • Page 68: Utilisation Directe D'un Ipod - Commande Passager

    Appuyez sur la touche  et maintenez-la enfoncée pendant 1 seconde pour arrêter la lecture. Pour retirer l’iPod, arrêtez sa lecture, puis retirez-le. Avertissement concernant l’iPhone Lorsque vous connectez un iPhone via un raccordement USB, le volume du téléphone est contrôlé...
  • Page 69: Recherche Et Lecture De Plages

    Recherche et lecture de plages Lecture de plages dans différents modes Vous pouvez écouter des plages en boucle (lecture répétée) ou dans un ordre aléatoire (lecture aléatoire). Les modes de lecture disponibles diffèrent selon la source audio sélectionnée. En cours de lecture, appuyez plusieurs fois sur ...
  • Page 70 Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la plage de votre choix soit sélectionnée. La lecture commence. Pour quitter le mode Quick-BrowZer, appuyez sur (BROWSE). Remarque Lorsque l’appareil passe en mode Quick- BrowZer, la lecture répétée ou aléatoire est annulée. Recherche d’éléments par saut —...
  • Page 71: Recherche D'une Plage En Écoutant Des Passages De Plages - Zappin

    Recherche d’une plage en écoutant des passages de plages — ZAPPIN™ Vous pouvez rechercher la plage que vous souhaitez écouter en écoutant de courts passages consécutifs des plages d’un CD ou d’un périphérique USB. Le mode ZAPPIN peut être utilisé pour la recherche d’une plage en mode de lecture aléatoire ou de lecture répétée aléatoire.
  • Page 72: Utilisation De Fonctions Audio Évoluées - Moteur De Son Avancé

    DM+ (page 20) RB ENH (Accentuateur de graves arrière) (page 20) SW LEVEL* (Niveau du caisson de graves) Permet de régler le volume du caisson de graves : « +10 dB » – « 0 dB » – « –10 dB ». («...
  • Page 73 Définition de la courbe de l’égaliseur.  Tournez la molette de réglage pour sélectionner la plage de fréquences, puis appuyez dessus. BAND1 : 63 Hz BAND2 : 160 Hz BAND3 : 400 Hz BAND4 : 1 kHz BAND5 : 2,5 kHz BAND6 : 6,3 kHz BAND7 : 16,0 kHz ...
  • Page 74 Ajustement de la position d’écoute Vous pouvez ajuster le réglage de la position d’écoute. En cours de réception/lecture, appuyez sur la touche de sélection. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que « ADJ POSITION » s’affiche, puis appuyez dessus. Tournez la molette de réglage pour ajuster la position d’écoute, puis appuyez dessus.
  • Page 75: Réglage Des Paramètres De Configuration

    Réglage des paramètres de configuration Appuyez sur la touche de sélection et maintenez-la enfoncée. L’écran de configuration apparaît. Tournez la molette de réglage jusqu’à ce que le réglage souhaité s’affiche, puis appuyez dessus. Tournez la molette de réglage pour sélectionner le réglage, puis appuyez dessus.* Le réglage est terminé.
  • Page 76: Utilisation D 'Un Appareil En Option

    SW PHASE* (Phase du caisson de graves) Permet de sélectionner la phase du caisson de graves : « NORM », « REV ». HPF FREQ (Fréquence du filtre passe-haut) Permet de sélectionner la fréquence de coupure des haut-parleurs avant/arrière : «...
  • Page 77: Télécommande Rm-X114

    Démarrez la lecture sur l’appareil audio portatif, à un niveau de volume moyen. Réglez votre appareil sur le volume d’écoute habituel. Réglez le niveau d’entrée (page 18). Télécommande RM-X114 Les touches correspondantes de la télécommande commandent les mêmes fonctions que celles de cet appareil. DSPL DSPL MODE...
  • Page 78: Informations Complémentaires

    Informations complémentaires Précautions • Si votre véhicule est resté garé en plein soleil, laissez l’appareil refroidir avant de l’utiliser. • Ne laissez pas la façade ou les appareils audio à l’intérieur de la voiture, au risque de provoquer un dysfonctionnement en raison de la température élevée de celle-ci en plein soleil.
  • Page 79: Entretien

    Si vous avez des questions ou des problèmes concernant cet appareil qui ne sont pas abordés dans ce mode d’emploi, contactez votre revendeur Sony. Entretien Remplacement de la pile au lithium de la télécommande Lorsque la pile est faible, la portée de la télécommande diminue.
  • Page 80: Spécifications

    Remarques sur la pile au lithium • Tenez la pile au lithium hors de la portée des enfants. En cas d’ingestion de la pile, consultez immédiatement un médecin. • Essuyez la pile avec un chiffon sec pour assurer un bon contact. •...
  • Page 81: Dépannage

    Dimensions du support : Environ 182 × 53 × 162 mm (l/h/p) Poids : environ 1,2 kg Accessoires fournis : Composants destinés à l’installation et au raccordement (1 jeu) Appareils/accessoires en option : Télécommande : RM-X114 Câble de connexion USB pour iPod : RC-100IP Il est possible que votre revendeur ne dispose pas de certains accessoires décrits ci-dessus.
  • Page 82 Les stations mémorisées et l’heure sont effacées. Le fusible a sauté. Emission de bruit lorsque la position de la clé de contact est modifiée.  Les câbles ne sont pas raccordés correctement au connecteur d’alimentation destiné aux accessoires. En cours de lecture ou de réception, le mode de démonstration démarre.
  • Page 83: Lecture De Cd

    Lecture de CD Impossible d’introduire le disque.  Un autre disque est déjà en place.  Le disque a été introduit de force à l’envers ou dans le mauvais sens. La lecture du disque ne démarre pas.  Le disque est défectueux ou sale. ...
  • Page 84  Il est possible qu’il y ait un problème de fonctionnement. – Vérifiez le raccordement. Si le message d’erreur reste affiché, contactez votre revendeur Sony le plus proche. OVERLOAD  Le périphérique USB est surchargé. – Déconnectez le périphérique USB, puis changez la source en appuyant sur .
  • Page 85 »  Le caractère ne peut pas être affiché. Si ces solutions ne permettent pas d’améliorer la situation, contactez votre revendeur Sony le plus proche. Si vous portez l’appareil à réparer en raison d’un problème de lecture de CD, apportez le disque utilisé...
  • Page 86 Avviso per i clienti: le seguenti informazioni riguardano esclusivamente gli apparecchi venduti in paesi in cui sono applicate le direttive UE Il fabbricante di questo prodotto è Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075, Giappone. Il rappresentante autorizzato ai fini della Compatibilità Elettromagnetica e della sicurezza del prodotto è...
  • Page 87 Tecnologia di codifica audio MPEG Layer-3 e brevetti su licenza del Fraunhofer IIS e della Thomson. Avvertenza relativa all’installazione su un’auto sprovvista della posizione ACC (accessoria) sul blocchetto di accensione Assicurarsi di impostare la funzione di spegnimento automatico (pagina 21). L’apparecchio si spegne completamente e in modo automatico dopo l’intervallo di tempo impostato dal relativo...
  • Page 88 Indice Operazioni preliminari ..........5 Disattivazione del modo DEMO .
  • Page 89: Operazioni Preliminari

    Operazioni preliminari Disattivazione del modo DEMO È possibile disattivare il display di dimostrazione che viene visualizzato durante lo spegnimento. Tenere premuto il tasto di selezione. Viene visualizzato il display di impostazione. Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “DEMO”, quindi premere la manopola.
  • Page 90: Rimozione Del Pannello Anteriore

    Rimozione del pannello anteriore Per evitare il furto dell’apparecchio, è possibile rimuoverne il pannello anteriore. Tenere premuto  . L’apparecchio si spegne. Premere il tasto rilascio pannello anteriore , quindi estrarre il pannello tirandolo verso di sé. Segnale di avvertimento Se la chiave di accensione viene impostata sulla posizione OFF senza che il pannello anteriore sia stato rimosso, viene emesso...
  • Page 91: Individuazione Dei Comandi

    Individuazione dei comandi Unità principale La presente sezione contiene le istruzioni riguardanti la posizione dei comandi e le operazioni di base.  Tasto SOURCE/OFF Premere questo tasto per accendere l’apparecchio/cambiare sorgente (Radio/CD/USB/AUX). Tenere premuto per 1 secondo per spegnere l’apparecchio. Tenere premuto per più...
  • Page 92: Radio

     Tasto rilascio pannello anteriore pagina 6  Ricettore del telecomando  Tasto (BROWSE) pagina 15 Per impostare il modo Quick- BrowZer™.  Funzione AF (frequenze alternative)/TA (notiziari sul traffico)/PTY (tipo di programma) pagina 9 Per impostare le funzioni AF e TA (premere), per selezionare PTY (tenere premuto) in RDS.
  • Page 93: Rds

    Ricezione delle stazioni memorizzate Selezionare la banda, quindi premere un tasto numerico (da  a ). Sintonizzazione automatica Selezionare la banda, quindi premere  +/– per ricercare la stazione. La ricerca si arresta non appena l’apparecchio riceve una stazione. Ripetere questa procedura fino alla ricezione della stazione desiderata.
  • Page 94 Suggerimento Se si regola il livello del volume durante un notiziario sul traffico, tale livello viene memorizzato per i successivi notiziari sul traffico, indipendentemente dal normale livello del volume. Mantenimento di un programma regionale — REGIONAL Quando la funzione AF è attivata: le impostazioni predefinite di questo apparecchio limitano la ricezione a una regione specifica, in modo che la stazione...
  • Page 95: Riproduzione Di Un Disco

    Impostazione della funzione CT (ora) L’orologio viene regolato mediante i dati CT della trasmissione RDS. Impostare “CT-ON” nelle impostazioni (pagina 20). Nota La funzione CT potrebbe non funzionare correttamente anche durante la ricezione di una stazione RDS. Riproduzione di un disco Mediante il presente apparecchio, è...
  • Page 96: Dispositivi Usb

    Dispositivi USB • È possibile utilizzare dispositivi USB di tipo MSC (Memorizzazione di massa) compatibili con lo standard USB. • Il codec corrispondente è MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) e AAC (.mp4). • Si consiglia di eseguire copie di backup dei dati contenuti nel dispositivo USB.
  • Page 97: Ipod

    iPod In queste Istruzioni per l’uso, il termine “iPod” viene utilizzato come riferimento generale alle funzioni iPod dell’iPod e dell’iPhone, se non specificato diversamente dal testo o dalle illustrazioni. Per ulteriori informazioni sulla compatibilità dell’iPod in uso, vedere “Informazioni sull’iPod” (pagina 24) oppure visitare il sito di assistenza riportato sulla retrocopertina.
  • Page 98: Uso Diretto Dell'ipod - Controllo Passeggero

    Come saltare album, podcast, generi, playlist e artisti Effettuare quanto segue Premere / (ALBUM Saltare /) [premere una volta per ciascuno] Tenere premuto / Saltare senza (ALBUM /) [tenere interruzioni premuto fino al punto desiderato] Uso diretto dell’iPod — Controllo passeggero È...
  • Page 99: Ricerca Di Un Brano In Base Al Nome - Quick-Browzer

    Riproduzione in ordine casuale Selezionare Per riprodurre SHUF ALBUM un album in ordine casuale. SHUF DISC* un disco in ordine casuale. SHUF PODCAST* un podcast in ordine casuale. SHUF ARTIST* un artista in ordine casuale. SHUF PLAYLIST* una playlist in ordine casuale.
  • Page 100: Ricerca Di Un Brano In Base All'ascolto Di Porzioni Di Brani - Zappin

    Ruotare la manopola di controllo per selezionare la voce desiderata, quindi premere la manopola. Se la voce selezionata è un brano, viene avviata la riproduzione. Per disattivare il modo Jump, premere (BACK) o  –. Ricerca in ordine alfabetico — Ricerca alfabetica Quando un iPod è...
  • Page 101: Impostazioni Audio E Menu Setup

    Impostazioni audio e menu Setup Modifica delle impostazioni audio Regolazione delle caratteristiche dell’audio Premere il tasto di selezione durante la ricezione/riproduzione. Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare la voce di menu desiderata, quindi premere la manopola. Ruotare la manopola di controllo per selezionare l’impostazione, quindi premere la manopola.
  • Page 102: Personalizzazione Della Curva

    Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare “EQ7 PRESET”, quindi premere la manopola. Ruotare la manopola di controllo fino a visualizzare la curva dell’equalizzatore desiderata, quindi premere la manopola. Premere (BACK). Per annullare la selezione della curva dell’equalizzatore, selezionare “OFF” al punto 3.
  • Page 103 Ottimizzazione dell’audio in base alla posizione di ascolto con Time Alignment — Posizione di ascolto L’apparecchio è in grado di simulare un campo sonoro naturale ritardando l’emissione sonora dai singoli diffusori in base alla posizione. Le opzioni disponibili per “POSITION” sono indicate di seguito.
  • Page 104: Regolazione Delle Voci Di Impostazione

    Ruotare la manopola di controllo per selezionare “ON”, quindi premere la manopola. Premere (BACK). Suggerimento È possibile memorizzare l’impostazione DM+ per ciascuna sorgente. Uso dei diffusori posteriori come subwoofer — Rear Bass Enhancer Rear Bass Enhancer consente di ottimizzare i suoni bassi applicando il filtro passa basso (pagina 21) ai diffusori posteriori.
  • Page 105 AUTO OFF Consente di spegnere automaticamente l’apparecchio dopo un intervallo di tempo prestabilito dallo spegnimento dell’apparecchio stesso: “NO”, “30S (secondi)”, “30M (minuti)”, “60M (minuti)”. REAR/SUB* Consente di impostare l’uscita audio: “SUB-OUT” (subwoofer), “REAR-OUT” (amplificatore di potenza). DEMO (dimostrazione) Consente di attivare/disattivare la dimostrazione: “ON”, “OFF”.
  • Page 106: Uso Di Apparecchi Opzionali

    Uso di apparecchi opzionali Apparecchio audio ausiliario Collegando un dispositivo audio portatile opzionale alla presa di ingresso AUX (minipresa stereo) sull’apparecchio e quindi selezionando la sorgente, è possibile ascoltare l’audio del dispositivo portatile mediante i diffusori dell’auto. Collegamento del dispositivo audio portatile Disattivare il dispositivo audio portatile.
  • Page 107: Informazioni Aggiuntive

    • Tasto ATT (attenuazione audio) Per attenuare l’audio. Per annullare l’operazione, premere di nuovo il tasto. * Funzione non disponibile per questo apparecchio. Nota Se l’apparecchio viene spento e il display disattivato, non è possibile controllarlo mediante il telecomando a meno che non venga premuto (SOURCE/OFF) sull’apparecchio o che non venga inserito un disco per accendere l’apparecchio stesso.
  • Page 108 • Questo apparecchio è stato progettato per la riproduzione di dischi conformi allo standard CD (Compact Disc). I DualDisc e alcuni dischi audio codificati mediante tecnologie di protezione dei diritti d’autore non sono conformi allo standard Compact Disc (CD), pertanto potrebbe non essere possibile riprodurli mediante il presente apparecchio.
  • Page 109: Manutenzione

    Per eventuali domande o problemi riguardanti l’apparecchio non trattati nel presente manuale, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Manutenzione Sostituzione della batteria al litio del telecomando Quando la pila si scarica, il raggio d’azione del telecomando risulta ridotto.
  • Page 110: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Sintonizzatore Gamma di frequenze: 87,5 – 108,0 MHz Terminale dell’antenna: Connettore dell’antenna esterna Frequenza intermedia: 25 kHz Sensibilità utilizzabile: 8 dBf Selettività: 75 dB a 400 kHz Rapporto segnale-rumore: 80 dB (stereo) Separazione: 50 dB a 1 kHz Risposta in frequenza: 20 –...
  • Page 111: Guida Alla Soluzione Dei Problemi

    Guida alla soluzione dei problemi Fare riferimento alla seguente lista di verifica per risolvere la maggior parte dei problemi che si potrebbero verificare durante l’uso di questo apparecchio. Prima di esaminare l’elenco che segue, verificare le procedure di collegamento e d’uso dell’apparecchio.
  • Page 112 Non è possibile effettuare la sintonizzazione preselezionata.  Memorizzare la frequenza corretta.  Il segnale di trasmissione è eccessivamente debole. Non è possibile effettuare la sintonizzazione automatica.  Il segnale di trasmissione è eccessivamente debole. – Eseguire la sintonizzazione manuale. Dopo alcuni secondi di ascolto, viene avviata la funzione SEEK.
  • Page 113 OFFSET  Potrebbe essersi verificato un problema interno. – Verificare i collegamenti. Se l’indicazione di errore rimane visualizzata, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. OVERLOAD  Il dispositivo USB è sovraccaricato. – Scollegare il dispositivo USB, quindi cambiare sorgente premendo .
  • Page 114 Se le soluzioni riportate non risolvono il problema, rivolgersi al più vicino rivenditore Sony. Se l’apparecchio viene portato in un centro di assistenza a causa di un problema relativo alla riproduzione di un CD, assicurarsi di portare il disco utilizzato al momento in cui si è...
  • Page 116 Opmerking voor klanten: de volgende informatie geldt enkel voor apparatuur verkocht in landen waar de EU-richtlijnen van kracht zijn De fabricant van dit product is Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japan. De geauthoriseerde vertegenwoordiging voor EMC en produkt...
  • Page 117 MPEG Layer-3 audio-codeertechnologie en -patenten gebruikt onder licentie van Fraunhofer IIS en Thomson. Waarschuwing als het contactslot van de auto geen ACC-positie heeft Zorg ervoor dat u de functie voor automatisch uitschakelen instelt (pagina 20). Hiermee wordt het apparaat na de ingestelde tijdsduur automatisch volledig uitgeschakeld nadat u het apparaat hebt uitgeschakeld.
  • Page 118 Inhoudsopgave Aan de slag ............5 De DEMO-stand annuleren .
  • Page 119: Aan De Slag

    Aan de slag De DEMO-stand annuleren U kunt het demonstratiescherm annuleren dat wordt weergegeven tijdens het uitschakelen. Houd de selectietoets ingedrukt. Het installatievenster wordt weergegeven. Verdraai de regelknop tot "DEMO" wordt weergegeven en druk op de regelknop. Selecteer "DEMO-OFF" door de regelknop te verdraaien en er vervolgens op te drukken.
  • Page 120: Het Voorpaneel Verwijderen

    Het voorpaneel verwijderen U kunt ter voorkoming van diefstal het voorpaneel van het apparaat verwijderen. Houd   ingedrukt. Het apparaat wordt uitgeschakeld. Druk op de toets om het voorpaneel los te maken  en trek het voorpaneel naar u toe. Waarschuwingstoon Als u de contactschakelaar in de stand OFF zet zonder dat u het voorpaneel hebt...
  • Page 121: Bedieningselementen

    Bedieningselementen Hoofdeenheid In dit gedeelte vindt u informatie over de locatie van bedieningselementen en instructies voor algemene handelingen.  SOURCE/OFF-toets Druk op deze toets als u het apparaat wilt inschakelen/een andere bron wilt kiezen (Radio/CD/USB/AUX). Houd de toets 1 seconde ingedrukt als u het apparaat wilt uitschakelen.
  • Page 122: Zenders Opslaan En Ontvangen

     Toets om het voorpaneel los te maken pagina 6  Ontvanger voor de afstandsbediening  (BROWSE)-toets pagina 15 De Quick-BrowZer™-stand openen.  AF (alternatieve frequenties)/ TA (verkeersinformatie)/ PTY (programmatype)-toets pagina 9 AF en TA instellen (indrukken); PTY selecteren (ingedrukt houden) in RDS. ...
  • Page 123: Rds

    De opgeslagen zenders ontvangen Selecteer de band en druk vervolgens op een cijfertoets ( tot ). Automatisch afstemmen Selecteer de band en zoek de zender door op  +/– te drukken. Het zoeken stopt wanneer een zender wordt ontvangen. Herhaal deze procedure tot de zender van uw keuze wordt ontvangen.
  • Page 124 Als u het volume aanpast tijdens een verkeersbericht, wordt dat volume opgeslagen in het geheugen voor volgende verkeersberichten, onafhankelijk van het normale volume. Op een regionaal programma afgestemd blijven — REGIONAL Als de AF-functie is ingeschakeld: met de fabrieksinstelling van het apparaat wordt ontvangst tot een bepaalde regio beperkt, zodat er niet automatisch wordt overgeschakeld naar een andere regionale...
  • Page 125: Een Cd Afspelen

    CT (kloktijd) instellen Met de CT-gegevens van de RDS- uitzending wordt de klok ingesteld. Stel "CT-ON" in bij de instellingen (pagina 20). Opmerking Het is mogelijk dat de CT-functie niet goed werkt, ook al wordt er wel een RDS-zender ontvangen. Een CD afspelen U kunt CD-DA's (ook met CD TEXT) en CD-R's/CD-RW's (MP3-/WMA-/AAC-...
  • Page 126: Usb-Apparaten

    USB-apparaten • USB-apparaten van het type MSC (massaopslag) die voldoen aan de USB- norm, kunnen worden gebruikt. • De bijbehorende codecs zijn MP3 (.mp3), WMA (.wma), AAC (.m4a) en AAC (.mp4). • U kunt het best een reservekopie van de gegevens op een USB-apparaat maken.
  • Page 127: Ipod

    iPod In deze gebruiksaanwijzing wordt "iPod" gebruikt als algemene verwijzing naar de iPod-functies van de iPod en iPhone, tenzij anders aangegeven in de tekst of afbeeldingen. Zie voor informatie over de geschiktheid van uw iPod "Informatie over iPod" (pagina 24) of ga naar de ondersteuningssite op het achterblad.
  • Page 128: Een Ipod Rechtstreeks Bedienen - Passagiersbediening

    Albums, podcasts, genres, afspeellijsten en artiesten overslaan Actie Handeling Druk op / (ALBUM Overslaan /) [één keer drukken voor elk item] Houd / (ALBUM Blijven /) ingedrukt overslaan [ingedrukt houden tot het gewenste punt] Een iPod rechtstreeks bedienen — Passagiersbediening U kunt een iPod die is aangesloten op de dockconnector rechtstreeks bedienen.
  • Page 129: Zoeken Naar Een Track Op Naam - Quick-Browzer

    Willekeurig afspelen Selecteer Actie SHUF ALBUM album in willekeurige volgorde afspelen. SHUF DISC* disk in willekeurige volgorde afspelen. SHUF PODCAST* podcast in willekeurige volgorde afspelen. SHUF ARTIST* artiest in willekeurige volgorde afspelen. SHUF PLAYLIST* afspeellijst in willekeurige volgorde afspelen. SHUF GENRE* genre in willekeurige volgorde afspelen.
  • Page 130: Zappin

    Om de Overspring-stand te annuleren, (BACK) of  –. drukt u op Zoeken op alfabetische volgorde — Alfabetisch zoeken Als een iPod op het apparaat is aangesloten, kunt u alfabetisch zoeken naar een item van uw keuze. Druk op  + in de Quick- BrowZer-stand.
  • Page 131: Geluidsinstellingen En Het Installatiemenu

    Geluidsinstellingen en het installatiemenu De geluidsinstellingen wijzigen De geluidskenmerken aanpassen Druk tijdens ontvangst/weergave op de selectietoets. Verdraai de regelknop tot het gewenste menu-item wordt weergegeven en druk op de regelknop. Selecteer de instelling door de regelknop te verdraaien en druk op de regelknop.
  • Page 132 Verdraai de regelknop tot "EQ7 PRESET" wordt weergegeven en druk op de regelknop. Verdraai de regelknop tot de gewenste equalizercurve wordt weergegeven en druk op de regelknop. Druk op (BACK). U kunt de equalizercurve annuleren door "OFF" te selecteren in stap 3. Voor iedere bron kan de equalizercurve in het geheugen worden opgeslagen.
  • Page 133: Versterking Lage Tonen Achter

    U kunt ook de subwooferpositie bij benadering instellen vanaf uw luisterpositie, als: – de audio-uitvoer ingesteld is op "SUB- OUT" (pagina 20). – de luisterpositie niet op "OFF" is ingesteld. De opties voor "SET SW POS" worden hieronder genoemd. NEAR (): dichtbij NORMAL (): normaal FAR (): ver Druk tijdens ontvangst/weergave op de...
  • Page 134: Instelitems Aanpassen

    Druk tijdens ontvangst/weergave op de selectietoets. Verdraai de regelknop tot "RB ENH" wordt weergegeven en druk op de regelknop. Draai aan de regelknop en kies uit "1", "2" of "3", en druk op de regelknop. Druk op (BACK). Instelitems aanpassen Houd de selectietoets ingedrukt.
  • Page 135: Optionele Apparaten Gebruiken

    LPF FREQ* (frequentie van laagdoorlaatfilter) De kantelfrequentie van de subwoofer selecteren: "50 Hz", "60 Hz", "80 Hz", "100 Hz", "120 Hz". LPF SLOP* (steilheid laagdoorlaatfilter) De LPF-steilheid selecteren: "1", "2", "3". SW PHASE* (fase subwoofer) De fase van de subwoofer selecteren: "NORM", "REV".
  • Page 136 Start het afspelen op het draagbare audioapparaat met een niet te hard volume. Stel uw gebruikelijke luistervolume in op het apparaat. Pas het ingangsniveau aan (pagina 17). RM-X114- afstandsbediening De overeenkomstige toetsen op de afstandsbediening bedienen dezelfde functies als die op dit apparaat. DSPL DSPL MENU...
  • Page 137: Aanvullende Informatie

    Aanvullende informatie Voorzorgsmaatregelen • Laat het apparaat afkoelen als de auto geparkeerd heeft gestaan in de volle zon. • Laat het voorpaneel of audioapparaten niet achter in de auto. Deze kunnen beschadigd raken door de hoge temperaturen van direct zonlicht. •...
  • Page 138: Onderhoud

    Met alle vragen of problemen met betrekking tot dit apparaat die niet aan bod komen in deze gebruiksaanwijzing, kunt u terecht bij uw Sony-handelaar. Onderhoud De lithiumbatterij van de afstandsbediening vervangen Wanneer de batterij verzwakt, wordt het bereik van de afstandsbediening kleiner.
  • Page 139: Technische Gegevens

    Afstandsbediening: RM-X114 USB-verbindingskabel voor iPod: RC-100IP Het is mogelijk dat niet alle vermelde accessoires verkrijgbaar zijn bij uw Sony- handelaar. Neem contact op met uw Sony- handelaar voor meer informatie. Wijzigingen in ontwerp en technische gegevens voorbehouden zonder voorafgaande kennisgeving.
  • Page 140: Problemen Oplossen

    Problemen oplossen De onderstaande controlelijst kan u helpen bij het oplossen van problemen die zich met het apparaat kunnen voordoen. Voordat u de onderstaande controlelijst doorneemt, moet u eerst de aanwijzingen voor aansluiting en gebruik controleren. Meer informatie over het gebruik van de zekering en het verwijderen van het apparaat uit het dashboard vindt u in de handleiding voor installatie/aansluitingen geleverd bij dit...
  • Page 141 Er kan niet worden afgestemd op voorkeuzezenders.  Sla de juiste frequentie op in het geheugen.  Het signaal van de uitzending is te zwak. Er kan niet automatisch worden afgestemd op zenders.  Het signaal van de uitzending is te zwak. –...
  • Page 142 NO TP  Het apparaat blijft zoeken naar beschikbare TP-zenders. OFFSET  Er is wellicht een interne storing. – Controleer de verbinding. Vraag uw Sony- handelaar advies als de foutmelding in het display blijft staan. OVERLOAD  Het USB-apparaat is overbelast.
  • Page 143 " "  Het teken kan niet worden weergegeven met het apparaat. Vraag uw Sony-handelaar advies als deze oplossingen niet helpen. Als u het apparaat ter reparatie wegbrengt omdat CD's niet goed worden afgespeeld, kunt u het best de disk meenemen waarmee het...
  • Page 144 Registra online il tuo prodotto su: Registreer uw product nu online via: www.sony-europe.com/myproducts http://www.sony.net/ ©2011 Sony Corporation Printed in Thailand Support-Website Wenn Sie Fragen haben oder die neuesten Support- Informationen zu diesem Produkt abrufen möchten, rufen Sie bitte folgende Website auf: Sito di assistenza clienti In caso di domande o per le informazioni più...

This manual is also suitable for:

Cdx-gt564ui

Table of Contents