Sony CHC-P33D Operating Instructions Manual

Mini hi-fi component system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Mini Hi-Fi
Component System
Operating Instructions
Mode d'emploi
Manual de Instrucciones
CHC-P33D
© 1996 by Sony Corporation
3-856-227-63(1)
EN
F
E
C

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony CHC-P33D

  • Page 1 Mini Hi-Fi Component System Operating Instructions Mode d’emploi Manual de Instrucciones CHC-P33D © 1996 by Sony Corporation 3-856-227-63(1)
  • Page 2 USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN. Welcome ! Thank you for purchasing the Sony Mini Hi-Fi Component System. This stereo system is packed with fun features. Here are just a few: • DBFB (Dynamic Bass Feedback) system that boosts low frequency...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Chapter 1: Setting Up Connecting the Stereo 4 Installing the Speakers 5 Inserting the Batteries 6 Setting the Clock 6 Chapter 2: the CD Player Playing a CD (normal play) 7 Playing Tracks in Random Order (shuffle play) 8 Playing Tracks in the Desired Order (programme play) 8 Playing Tracks Repeatedly (repeat play) 9 Chapter 3: the Radio...
  • Page 4: Connecting The Stereo

    Chapter 1: Setting Connecting the Stereo Installing the Speakers Inserting the Batteries Setting the Clock Chapter 1: Setting up Connecting the Stereo Use the illustrations below to connect your stereo. If you want to connect any optional components to the stereo, see “Connecting Optional Equipment”...
  • Page 5 Right satellite speaker AM loop aerial FM lead aerial STEP 2 STEP 4 to a wall outlet Do this connection last! STEP3 Adjusting the Operating Voltage (except for Australian model) Before connecting the power, set VOLTAGE SELECTOR to the position of the local power line voltage.
  • Page 6: Inserting The Batteries

    1 Fasten the four screws loosely using the supplied wrench. Wrench Screw 2 Rotate the speaker to the desired position. You can also rotate the Sony logo. 3 Tighten the screws. Note Tighten the screws securely to prevent mechanical noise. To attach the cord holder to the...
  • Page 7: Playing A Cd (Normal Play)

    Chapter 2: the CD Player Playing a CD (normal play) Playing Tracks in Random Order (shuffle play) Playing Tracks in the Desired Order (programme play) Playing Tracks Repeatedly (repeat play) Playing a CD (normal play) You can play CDs in four modes: normal, shuffle, programme and repeat.
  • Page 8: Playing Tracks In Random Order (Shuffle Play)

    continued One Touch Play feature Press CD when the power is off. You can listen to the CD without pressing any other buttons when a CD is in the player. Automatic Source Selection If you press CD while you are listening to other sound source, the CD player is selected and playback starts automatically.
  • Page 9: Playing Tracks Repeatedly (Repeat Play)

    Playing Tracks Repeatedly (repeat play) You can choose between two different repeat play modes. One repeats all the tracks in the current play mode; the other repeats a single track. Use the buttons on the unit to do this operation. SYSTEM POWERnON REPEAT...
  • Page 10: Listening To The Radio

    Chapter 3: Radio Listening to the Radio Presetting Radio Stations Playing Preset Radio Stations Chapter 3: the Radio Listening to the Radio When you want to play a radio programme, you can have the tuner automatically scan the radio frequencies and tune in the stations with clear signals.
  • Page 11: Presetting Radio Stations

    One Touch Play feature Press TUNER/BAND when the power is off. You can listen to the last received station without pressing any other buttons. Automatic Source Selection If you press TUNER/BAND while you are listening to other sound source, the tuner is selected and the last received station plays automatically.
  • Page 12: Playing A Tape

    Chapter 4: the Tape Player Playing a Tape Recording a CD Recording a CD: Specifying Tape Length (time edit) Recording a CD: Specifying Track Order (programme edit) Recording From the Radio Recording From Another Tape (dubbing) Chapter 4: the Tape Player Playing a Tape You can use TYPE I (normal), TYPE II (CrO...
  • Page 13: Recording A Cd

    Recording a CD You can record from a CD to a tape. You can also record the sound adjusted by the equalizer onto a tape (See “Selecting the Audio Emphasis). Use TYPE I (normal) or TYPE II (CrO tapes. Do not use TYPE IV (metal) tapes for recording.
  • Page 14 continued Press + or = on the remote to designate the tape length. Choose the indication for tapes of a corresponding minute length. Choose “HALF” if you want the CD player to play just half the total playing time of the CD.
  • Page 15: Recording From The Radio

    Recording From the Radio You can record from the tuner onto a tape. Use TYPE I (normal) or TYPE II (CrO tape. SYSTEM POWERnON DOLBY NR Press § EJECT DECK B and insert a blank tape into deck B with the side you want to record on facing forward.
  • Page 16 continued Dubbing Another Tape Manually When you want to dub only part of the tape, dub manually at normal speed. Use TYPE I (normal) or TYPE II (CrO ) tape for recording. SYSTEM POWERnON Press § EJECT DECK A and DECK B and insert a recorded tape in deck A with the side you want to play facing forward.
  • Page 17: Adjusting The Sound

    Chapter 5: Sound Adjustment Adjusting the Sound Selecting the Audio Emphasis Adjusting the Sound To fully enjoy the sound coming from your stereo system, make the following audio adjustments. See sections following this one for additional sound adjustments. SYSTEM POWERnON PHONES VOLUME +/–...
  • Page 18: Falling Asleep To Music

    Chapter 6: Additional Features Falling Asleep to Music Waking Up to Music Timer-Recording Radio Programmes Connecting Optional Equipment Chapter 6: Additional Features Falling Asleep to Music You can set the stereo system to turn off automatically so you can go to sleep to music.
  • Page 19: Timer-Recording Radio Programmes

    Press ENTER/NEXT. The hour digit flashes and “ON” appears in the display. Set the hour you want the music to come on by turning the jog dial, then press ENTER/NEXT. The minutes flash. Set the minutes in the same way. “OFF”...
  • Page 20: Connecting Optional Equipment

    Connecting Optional Equipment For greater enjoyment of your stereo system, you can connect other components to the stereo. You can connect: •an MD deck •a DAT deck •headphones •a turntable Connecting an MD Deck or a DAT Deck for Analog Recording You can record analog signals from the sound sources of this stereo to an MD deck...
  • Page 21: Precautions

    Index Precautions If you have any questions or problems concerning your stereo system, please consult your nearest Sony dealer. On safety •The unit is not disconnected from the AC power source (mains) as long as it is connected to the wall outlet, even if the unit itself has been turned off.
  • Page 22: Maintenance

    continued CD Player The disc tray does not close. The CD is not placed correctly. The CD will not play. The CD is dirty. The CD is inserted label side down. The player is in pause mode. Moisture condensation has builtup. Leave the system turned on for about an hour until the moisture evaporates.
  • Page 23: Index To Parts And Controls

    Recording system 4-track 2-channel stereo Frequency response (DOLBY NR OFF) 40 – 13,000 Hz (±3 dB), using Sony TYPE I cassette 40 – 14,000 Hz (±3 dB), using Sony TYPE II cassette Wow and flutter 0.1% WRMS ±0.3% (DIN) Amplifier section...
  • Page 24: Index

    continued !ª Disc tray (7) @º VOLUME +/– button (17) @¡ TAPE button and lamp (12) @™ Jog dial (6, 7, 10, 14, 18) @£ ENTER/NEXT button (6, 8, 11, 14, 19) @¢ PHONES jack (stereo phone jack) (17, @∞ WOOFER LEVEL button (17) @§...
  • Page 25 Radio stations presetting 11 tuning in 10 Recording a CD 13 a radio programme 15 another tape (dubbing) 15 timer recording 19 Recording CDs specifying tape length (time edit) 13 specifying track order (programme edit) 14 Relay play 12 Repeat play 9 Selecting the audio emphasis 17 Shuffle play 8 Sound adjusting 17...
  • Page 26 CLASS 1 LASER PRODUCT est collée sur le flanc de l’appareil. Bienvenue ! Nous vous remercions d’avoir acheté cette minichaîne hi-fi Sony, qui comporte plein de fonctions amusantes. En voici quelques exemples: • Système DBFB (Dynamic Bass Feedback) qui renforce les basses fréquences pour fournir des graves profonds et puissants par les...
  • Page 27 Table de matières Chapitre 1: Préparatifs Connexion de la chaîne 4 Installation des enceintes 5 Mise en place des piles 6 Réglage de l’horloge 6 Chapitre 2: Lecteur CD Lecture d’un CD (lecture normale) 7 Lecture des plages dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) 8 Lecture des plages dans l’ordre souhaité...
  • Page 28 Chapitre 1: Préparatifs Connexion de la chaîne Installation des enceintes Mise en place des piles Réglage de l’horloge Connexion de la chaîne Référez-vous aux illustrations ci-dessous pour raccorder la chaîne stéréo. Si vous souhaitez raccorder des appareils en option, reportez-vous à “Connexion d’un appareil en option”...
  • Page 29: Installation Des Enceintes

    1 Vissez les quatre vis sans forcer en utilisant la clé fournie. Clé 2 Faites pivoter l’enceinte pour la mettre à la position souhaitée. Vous pouvez aussi tourner le logo Sony. 3 Serrez les vis. Voir page suivante Chapitre 1: Préparatifs...
  • Page 30: Mise En Place Des Piles

    Fermez le couvercle. Autonomie des piles La télécommande fonctionne pendant environ six mois avec des piles Sony SUM-3 (NS). Quand la télécommande ne fonctionne plus, remplacez toutes les piles par des neuves. Pour éviter une fuite d’électrolyte Si vous ne comptez pas utiliser la télécommande pendant un certain temps,...
  • Page 31: Lecture Normale

    Chapitre 2: Lecteur Lecture d’un CD (lecture normale) Lecture des plages dans un ordre quelconque (lecture aléatoire) Lecture des plages dans l’ordre souhaité (lecture programmée) Répétition des plages (lecture répétée) Lecture d’un CD (lecture normale) Vous avez le choix entre quatre modes de lecture de CD: normale, aléatoire, programmée et répétée.
  • Page 32: Lecture Programmée

    suite Pour vérifier le temps de lecture total et le nombre total de plages Appuyez sur DISPLAY en mode d’arrêt. Si vous appuyez une nouvelle fois sur DISPLAY, l’heure apparaît sur l’affichage pendant environ quatre secondes, puis l’indication précédente réapparaît. Fonction monotouche Appuyez sur CD quand la chaîne est hors tension.
  • Page 33 Répétition de plages (lecture répétée) Vous avez le choix entre deux modes de lecture répétée. La lecture répétée de toutes les plages dans le mode de lecture actuel ou la lecture répétée d’une seule plage. Utilisez les touches de la chaîne pour effectuer cette opération.
  • Page 34: Ecoute De La Radio

    Chapitre 3: Radio Ecoute de la radio Préréglage des stations radio Ecoute d’une station préréglée Ecoute de la radio Le tuner peut balayer les fréquences radio et accorder automatiquement les stations qui ont un signal puissant, lorsque vous voulez écouter la radio. Cette fonction permet d’accorder rapidement une station ayant un signal clair et supprime la recherche fastidieuse d’une station, mais les...
  • Page 35: Préréglage Des Stations Radio

    Préréglage des stations radio Les fréquences de vos stations préférées peuvent être mémorisées. Vous pourrez ainsi les accorder rapidement par la suite. Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations FM, 10 stations PO et 10 stations OC dans n’importe quel ordre (20 stations FM et 10 AM pour l’Amérique latine et l’Australie).
  • Page 36 Chapitre 4: Platine à cassettes Lecture d’une cassette Enregistrement d’un CD Enregistrement d’un CD: Désignation de la durée de la bande (montage horaire) Enregistrement d’un CD: Désignation de l’ordre des plages (montage programmé) Enregistrement de la radio Enregistrement d’une autre cassette (copie) Chapitre 4: Platine à...
  • Page 37: Enregistrement Manuel

    Fonction monotouche Appuyez sur TAPE quand la chaîne est hors tension. Vous pouvez ainsi écouter une cassette sans avoir à appuyer sur d’autres touches. Si aucune cassette ne se trouve dans les platines, la chaîne se met simplement sous tension. Sélection automatique de la source Si vous appuyez sur TAPE pendant que vous écoutez une autre source, la platine est...
  • Page 38: Montage Horaire

    Enregistrement d’un CD: Désignation de la durée de bande (montage horaire) La chaîne peut créer des programmes qui correspondent à la durée de bande désignée. Par exemple, si vous utilisez une cassette de 40 minutes pour enregistrer un CD de 46 minutes, le lecteur sélectionnera automatiquement les plages qui correspondent à...
  • Page 39: Enregistrement De La Radio

    Répétez les étapes 4 et 5 pour programmer les plages restant à enregistrer sur la face A dans l’ordre de votre choix. Appuyez sur P pour faire une pause d’enregistrement à la fin de la face A. Le temps de lecture total “0.00” est affiché.
  • Page 40 suite Choisissez le mode d’enregistrement de la cassette en appuyant sur DIRECTION MODE. Indication Opération La copie s’arrête à la fin d’une face. ß Quand la face avant d’une cassette est terminée, elle s’inverse automatiquement sans tenir compte de la cassette dans l’autre platine.
  • Page 41: Réglage Du Son

    Chapitre 5: Réglage du Réglage du son Sélection de l’effet sonore Réglage du son Pour mieux profiter du son de haute qualité de votre chaîne stéréo, effectuez les réglages suivants. Reportez-vous aux paragraphes suivants pour des réglages supplémentaires. SYSTEM POWERnON PHONES VOLUME +/–...
  • Page 42: Pour S'endormir En Musique

    Chapitre 6: Autres fonctions Pour s’endormir en musique Pour se réveiller en musique Enregistrement programmé de la radio Connexion d’un appareil en option Chapitre 6: Autres fonctions Pour s’endormir en musique Vous pouvez programmer l’arrêt automatique de la chaîne stéréo (minuterie sommeil) pour vous endormir en écoutant de la musique.
  • Page 43 Appuyez sur ENTER/NEXT. Les chiffres de l’heure clignotent et “ON” apparaît sur l’affichage. Tournez la molette pour régler l’heure de mise sous tension de la chaîne et appuyez sur ENTER/NEXT. Les minutes clignotent. Réglez les minutes de la même façon. “OFF”...
  • Page 44: Connexion D'un Appareil En Option

    suite Pour changer les réglages de la minuterie Répétez les étapes 1 à 9. Si la chaîne est sous tension à l’heure préréglée La source sonore change automatiquement et la radio se met en marche mais l’enregistrement ne s’effectue pas. Connexion d’un appareil en option Pour bénéficier pleinement de votre chaîne...
  • Page 45: Guide De Dépannage

    Nomenclature Index Précautions Pour toute question ou difficulté concernant la chaîne stéréo, veuillez consulter le revendeur Sony le plus proche. Sécurité •La chaîne stéréo n’est pas déconnectée de la source d’alimentation secteur tant qu’elle est branchée sur la prise murale, même si vous l’avez mise hors tension.
  • Page 46 suite Lecteur CD Le plateau de disque ne s’ouvre pas. Le CD n’est pas posé correctement. La lecture du CD ne démarre pas. Le CD est sale. Le CD est à l’envers. Le lecteur est en mode de pause. De l’humidité s’est condensée. Laissez la chaîne sous tension pendant environ une heure jusqu’à...
  • Page 47 4 pistes, 2 canaux stéréo Réponse en fréquence (DOLBY NR hors service) 40 – 13.000 Hz (±3 dB), avec cassette Sony de TYPE I 40 – 14.000 Hz (±3 dB), avec cassette Sony de TYPE II Pleurage et scintillement 0,1% efficace ±0,3% (DIN)
  • Page 48 suite Touches d’exploitation Les touches que vous pouvez utiliser pour faire fonctionner le lecteur CD, la radio ou la platine à cassettes s’allument. Lecteur CD Radio TUNING MODE STEREO/MONO TUNER MEMORY Platine à cassettes A ou B DECK SELECT Quand vous sélectionnez la platine B, P s’allume.
  • Page 49 Index Antennes 4 AMS 7 Appareil en option 20 Connexion au secteur 5 de la chaîne 4 des antennes 4 des enceintes 4 d’un appareil en option 20 Copie 15 Casque 17, 20 DBFB 17 Ecoute d’une station préréglée 11 Enceintes 4 Enregistrement d’un CD 13...
  • Page 50 ¡Bienvenido! Muchas gracias por la adquisición de este sistema de minicomponentes de alta fidelidad Sony. Esta serie dispone de funciones muy útiles. He aquí algunas: • Sistema de retroalimentación dinámica de graves (DBFB), que refuerza el sonido de la gama de bajas frecuencias para ofrecer graves profundos y potentes.
  • Page 51 Índice Capítulo 1: Instalación Conexión del sistema estéreo 4 Instalación de los altavoces 5 Colocación de las pilas 6 Ajuste del reloj 6 Capítulo 2: Reproductor de discos compactos Reproducción de un disco compacto (reproducción normal) 7 Reproducción de canciones en orden arbitrario (reproducción aleatoria) 8 Reproducción de canciones en el orden deseado (reproducción programada) 8 Reproducción con repetición de canciones (reproducción repetida) 9 Capítulo 3: Radio...
  • Page 52 Capítulo 1: Instalación Conexión del sistema estéreo Instalación de los altavoces Colocación de las pilas Ajuste del reloj Conexión del sistema estéreo Para conectar su sistema estéreo, utilice las ilustraciones siguientes. Si desea conectar componentes opcionales al sistema estéreo, consulte “Conexión de equipos opcionales”...
  • Page 53 1 Apriete suavemente los cuatro tornillos utilizando la llave suministrada. Llave Tornillo 2 Gire el altavoz hasta la posición deseada. Usted también podrá el logotipo Sony. 3 Apriete firmemente los tornillos. continúa en la página siguiente Capítulo 1: Instalación...
  • Page 54: Ajuste Del Reloj

    Duración de las pilas Usted podrá esperar que el telemando funcione durante unos seis meses (utilizando pilas SUM-3 (NS) Sony) antes de que se agoten las pilas. Cuando las pilas no puedan alimentar más el telemando, reemplácelas todas por otras nuevas.
  • Page 55: Reproductor De Discos

    Capítulo 2: Reproductor de discos compactos Reproducción de un disco compacto (reproducción normal) Reproducción de canciones en orden arbitrario (reproducción aleatoria) Reproducción de canciones en el orden deseado (reproducción programada) Reproducción con repetición de canciones (reproducción repetida) Reproducción de un disco compacto (reproducción normal)
  • Page 56 continuación Para comprobar el tiempo restante Presione repetidamente DISPLAY. Cada vez que presione DISPLAY durante la reproducción de un disco compacto, la visualización cambiará de la forma siguiente: Tiempo de reproducción de la canción actual Tiempo restante de la canción actual Tiempo restante del disco compacto Reloj (durante algunos segundos) Para comprobar el tiempo de...
  • Page 57 Presione (. Todas las canciones se reproducirán en el orden elegido. Para Haga lo siguiente Presione p. parar la reproducción cancelar la Presione repetidamente reproducción PLAY MODE hasta que programada desaparezca “PROGRAM”. programar Gire el mando de lanzadera otra canción para elegir una canción, y al final después presione ENTER/...
  • Page 58: Escucha De La Radio

    Capítulo 3: Radio Escucha de la radio Memorización de emisoras Sintonía de emisoras memorizadas Escucha de la radio Cuando escuche programas radiofónicos, podrá hacer que el sintonizador explore automáticamente frecuencias de radiodifusión, y sintonice emisoras con señales claras. Esta función le permitirá ahorrar tiempo en la búsqueda de emisoras con señales intensas.
  • Page 59 Memorización de emisoras Usted podrá almacenar rápidamente en la memoria del sintonizador las frecuencias de sus emisoras favoritas. Podrá memorizar hasta 20 emisoras de FM, 10 de MW, y 10 de SW (20 de FM y 10 de AM con los modelos para Latinoamérica y Australia) en cualquier orden.
  • Page 60: Reproducción De Una Cinta

    Capítulo 4: Decks de cassettes Reproducción de una cinta Grabación de un disco compacto Grabación de un disco compacto: Especificando la duración de la cinta (edición por tiempo) Grabación de un disco compacto: Especificando el orden de las canciones (edición programada) Grabación de la radio Grabación de otra cinta (duplicación)
  • Page 61 Selección automática de fuente Si presiona TAPE mientras esté escuchando otra fuente de sonido, se seleccionará el deck de cassettes, y se iniciará automáticamente la reproducción. Grabación de un disco compacto Usted podrá grabar un disco compacto en una cinta. También podrá grabar el sonido ajustado con el ecualizador en una cinta (consulte “Selección del énfasis del sonido”).
  • Page 62 Grabación de un disco compacto: Selección de la duración de la cinta (edición por tiempo) Usted podrá hacer que el sistema estéreo cree programas basándose en la duración de la cinta. El reproductor de discos compactos confeccionará programas que quepan dentro de la cinta. Por ejemplo, si utiliza una cinta de 40 minutos para grabar un disco compacto de 46 minutos, el reproductor de discos compactos elegirá...
  • Page 63: Grabación De Otra Cinta (Duplicación)

    Presione repetidamente PLAY MODE hasta que en el visualizador aparezca “PROGRAM”. Gire el mando de lanzadera para elegir una canción. Presione ENTER/NEXT. Repita los pasos 4 y 5 para programar las canciones restantes que desee grabar en la cara A, en el orden preferido. Para realizar una pausa al final de la cara A, presione P.
  • Page 64 continuación Elija la forma en la que dese grabar la cinta y presione DIRECTION MODE. Indicador Operación La duplicación se parará cuando finalice una cara. ß Cuando finalice la cinta de la cara frontal de un deck, se dará automáticamente la vuelta independientemente de la posición de la cinta del otro deck.
  • Page 65: Ajuste Del Sonido

    Capítulo 5: Ajuste del sonido Ajuste del sonido Selección del énfasis del sonido Ajuste del sonido Para disfrutar plenamente del sonido de su sistema estéreo, realice los ajustes del sonido siguientes. Con respecto a los ajustes adicionales del sonido, consulte las secciones siguientes a ésta.
  • Page 66: Para Despertarse Con Música

    Capítulo 6: Funciones adicionales Para dormirse con música Para despertarse con música Grabación de programas de radiofónicos con el temporizador Conexión de equipos opcionales Capítulo 6: Funciones adicionales Para dormirse con música Usted podrá programar su sistema estéreo para que la alimentación se desconecte automáticamente a fin de poder irse a dormir escuchando música.
  • Page 67 * Cuando haya programado el temporizador para grabar de la radio, podrá seleccionar “REC”. (Consulte “Grabación de programas de radiofónicos con el temporizador”.) Presione ENTER/NEXT. Parpadearán los dígitos de la hora y en el visualizador aparecerá “ON”. Programe la hora a la que desee comenzar a escuchar la música girando el mando de lanzadera, y después presione ENTER/NEXT.
  • Page 68: Conexión De Equipos Opcionales

    continuación Para cancelar el temporizador Presione repetidamente TIMER SELECT hasta que en el visualizador aparezca “TIMER OFF”. Para comprobar los datos del temporizador Presione repetidamente TIMER SELECT hasta que en el visualizador aparezca “REC”. Para cambiar los datos del temporizador Repita los pasos 1 a 9.
  • Page 69: Información Adicional

    Índice alfabético Precauciones Si tiene alguna pregunta o problema en relación con su sistema estéreo, póngase en contacto con su proveedor Sony. Seguridad •El sistema estéreo no se desconectará de la fuente de alimentación de CA (red) mientras el cable del tal sistema esté...
  • Page 70 continuación La cinta no se graba o no se reproduce, o el nivel de sonido se reduce. Las cabezas están sucias. Límpielas. En las cabezas grabadora/ reproductoras se han acumulado residuos magnéticos*. Fluctuación y trémolo excesivos, o pérdida de sonido Los ejes de arrastre o los rodillos compresores están contaminados*.
  • Page 71: Panel Frontal

    Masa Aprox. 4,8 kg Accesorios suministrados Antena de cuadro de AM (1) Telemando (1) Pilas SUM-3 (NS) Sony (2) Antena monofilar de FM (1) Cables para altavoces (3) Soporte (1) Sujetacables (2) Llave (1) Generales Alimentación...
  • Page 72: Panel Posterior

    continuación 5 Tecla de grabación sincronizada con un disco compacto (CD SYNCHRO) (13) 6 Tecla del sistema reductor de ruido Dolby (DOLBY NR) (12) 7 Tecla selectora de modo de sentido de movimiento de la cinta (DIRECTION MODE) (12) 8 Deck B (DECK B) (13) 9 Tecla de expulsión del deck B (§...
  • Page 73 Visualizador ROCK POPS JAZZ CLASSIC DANCE STEP kHz dB MHz MIN !¡ !™ !£ !¢ 1 Indicaciones del sintonizador (10) 2 Indicaciones de reproducción de cintas (12) 3 Indicación del sistema de reducción de ruido Dolby (DOLBY NR) (12) 4 Indicación de grabación sincronizada con un disco compacto (CD SYNCHRO) (13) 5 Indicaciones de sentido de movimiento...
  • Page 74 °]CLASS 1 LASER°^ £´~°C¶b À m™•~º¶§@Ø pÆg£´~™º–O °]CLASS 1 LASER PRODUCT°^°C w™Ô¥fU°I P¡¬±zøÔ¡ SONY gßAHi-Fi ’¶X µ T®t Œ®œ•Œ°C•ª•fl È¡n®t Œ•]¬ ¶ \¶h¶ Ï™ •\؇°Cؘ¡|®‰§§§L µ¶C z©Û§U°G •DBFB°] AßC µ§œıX°^®t Œ°A•iºW±jßC µ¿W S Ú™ ¡n¿W°A q L2 Ù ßCµ§œÆg¥¡n楣®—`®H¶”±j¶§O™ßCµ°C • w¨˘•\؇°A•i ˝±z¶s§J°B ´©I¡`¶@40 ”°]©‘§B¨¸¨w§ŒøD¨w´¨ ¨ 30 q•x°^ fl...
  • Page 75 •ÿø˝ ƒ1 °G ’©w s±µ•fl È¡n µ T 4 ¶w À¥ ¡næ 5 À q¶¿ 6 ]©wÆ…ƒ¡ 6 ƒ2 °GCD ¤æ˜ ©Ò pÆg ¤ –°]•ø±`©Ò µ°^ 7 •Ù N ß«©Òº÷¶±°] •Ù N ß«©Ò µ°^ 8 ´ˆß ±Ê™ ß«©Òº÷¶±°]µ{ß«©Ò µ°^ 8 §œ¥_©Òº÷¶±°]§œ¥_©Ò...
  • Page 76: S±Μ•Fl È¡N Μ T

    ƒ1 °G ’ © w s±µ•fl È¡n µ T ¶wÀ¥¡næ Àq¶¿ ]©wÆ…ƒ¡ ƒ1 °G ’©w s±µ•fl È¡n µ T ´ˆ ”§U œ s±µ±z™ •fl È¡n µ T°C ¶p™G n±N•Ù¶ÛøÔ¡ •Û ’¶X µ T ʧ s±µ ®Ï•fl È¡n µ T昰A•i —¶“ ƒ6 ™ °ß s±µøÔ¡ •Û...
  • Page 77 •k°]R°^ª ßU ¥ ¡næ AM ¿Ùߌ§—u FM §fi u§— u STEP 2 ®B J 2 STEP 4 ®B J 4 ¶‹¿§Wq ¥°Æy ô·§~ s±µ°I ®B J4 s±µq ß@¶n§W ±©“¶ s±µ§ß´·°AßY±NAC q ¥° Æys±µ®Ï¿§Wq ¥°Æy§W°C ¶‹¿§Wq ¥°Æy ¥°¿Y¬‡±µæ •ªæ˜™¥°¿Y¶p™G§£æA¶X¿§Wq ¥°Æy°A ßY –®¯§U À¶b¥°¿Y§W™ ¥°¿Y¬‡±µæ °]©‘§B¨¸ ¨wÍÆa©MøD¨w£•~°^°C WßCµ¥¡næ...
  • Page 78: Àq

    •¥ } q¶¿´«ª\°C À§J®‚ ”R6°]3 °^ q¶¿°C®œ•ø°B t • Ô „ q¶¿´«§ œ•‹™ °œ°B°–´¸•‹°C ˆ§W q¶¿´«ª\°C q¶¿ÿ©R q¶¿ß •˛©Ò q•H´e°AßA•i®œ•Œªª±±æ §j¨˘6 ”§Î§ß§[°]®œ•ŒSONY SUM°–3°]NS°^ q ¶¿°^°CÌq¶¿§£Ø‡æfiß@ªª±±æÆ…°AßY–ßÛ¥´ s q¶¿°C ¨ ¡ ßK q¶¿ | G „ ™¯¥¡§£®œ•Œªª±±æÆ…°A–®¯§Uq¶¿´O¶s •HßK¶] q¶¿ | G¶”ªGªk l aæ˜æ °C ]©wÆ…ƒ¡...
  • Page 79: Ƒ2 °Gcd ¤Æ

    ƒ2 °G CD¤æ˜ ©Ò pÆg ¤ –°]•ø±`©Ò µ°^ •ÙN ß«©Òº÷¶± °] •Ù N ß«©Ò µ°^ ´ˆß ±Ê™ ß«©Òº÷¶± °]µ{ß«©Ò µ°^ §œ¥_©Òº÷¶±°]§œ¥_©Òµ°^ ©Ò pÆg ¤ –°]•ø±`©Ò µ°^ ¶ •| ÿº“¶°•i•H©Ò pÆg ¤ –°GßY•ø±`º“ ¶°°A•Ù N ß«º“¶°°Aµ{ß«º“¶°©M§œ¥_º“¶°°C º“¶°®M©w±z •º÷¶±™ ß«©M¨Oß_§œ¥_¶¨ •°C ©Ò pÆg ¤ –•H´e°A –´ˆ§UVOLUME°–¡‰•H¥Ó ßC µ...
  • Page 80: ˆSs ±Ê™ Ss«©Òº÷¶±°]Μ{Ss«©Ò Μ

    •Ù N ß«©Òº÷¶±°] •Ù N ß«©Ò µ°^ •i•Ù N ß«¶a©Ò pÆg ¤ –§W™ º÷¶±°C •Œ•D昧W™s¡‰ß@¶æfiß@°C ´ˆ§U CD ¡‰°C ´ˆ§U § OPEN°˛CLOSE CD ¡‰ß‚§@±i pÆg ¤ –°]CD°^©Ò¶b pÆg ¤ –¶´ L§W°C¶A´ˆ §@¶ § OPEN°˛CLOSE CD°A ˆ§W pÆg ¤ –¶´ L°C §œ¥_´ˆ§UPLAY MODE¡‰¶‹°ßSHUFFLE°® •X { „•‹°C ´ˆ§U ( ¡‰°C •X {°ß...
  • Page 81: Œ¥_©Òº÷¶±°]§Œ¥_©Òµ

    §œ¥_©Òº÷¶±°]§œ¥_©Òµ°^ ¶ ®‚ ÿ§œ¥_©Ò µº“¶°•i®—øÔæ‹°C§@ ÿ¨O §œ¥_ {¶b©Ò µ§§º“¶°™ •˛ °º÷¶±°A•t§@ ÿ¨O •u§œ¥_§@ ¶±§l°C •ªæfiß@–•Œ•D昧W™ s¡‰±±®Ó°C SYSTEM POWERnON REPEAT §œ¥_•˛ °¶±§l°]•Ù¶Û©Ò µº“¶°°^ 1 ´ˆ§@¶ REPEAT¡‰°A®œ•X {°ßREPEAT°® °]§œ¥_°^ „•‹°C 2 ´ˆ§U ( ¡‰°C §œ¥_ Ê ¶±§l°] ©Û•ø±`©Ò µº“¶°°^ Ì©Òµ¤©“flw™¶±§lÆ…°A§œ¥_´ˆ§U REPEAT ¡‰¶‹°ßREPEAT 1°®•X { „•‹°C n—£...
  • Page 82: Ƒ3 °G¶¨ Μæ

    ƒ3 °G ¶¨ µæ˜ •¶¨ µæ˜ w¨˘ q•x ©Ò w¨˘ q•x ƒ3 °G¶¨ µæ˜ •¶¨ µæ˜ n©Ò¶¨ µæ˜Æ…°A ’ø”æ •i¶¤ ± ¥y q•x ¿W v¶} ’§J´H M °™ q•x°C•ª•\؇•i¥¿±z `¨Ÿ¥M߉q•x™Æ…°°C ¶˝¨O°A q•xºsº ´H ¶p™G§”Æz°A¶¤ ’ ø”±N ı V ” q•x°C Y n ’§J ” q•x°A –•Œ§‚ ’ø”°C STEREO/MONO BAND...
  • Page 83: W¨˘ Q•X

    w¨˘ q•x •iß‚ q•x¿W v¶s§J ’ø”æ ™ ¶s¿xæ •H´K ® t ’§J fl w™ q•x°C öh•i w¨˘ 20 ” FM q•x°A10 ” MW q•x©M 10 ” SW q•x°A•i •Œ•Ù N ß«¶s§J°C°]©‘§B¨¸¨w©MøD¨w¨ 20 ” FM ©M 10 ” AM q•x°C°^ •Œ•D昧Ws¡‰ß@¶æfiß@°C STEREO/MONO BAND §œ¥_´ˆ§U TUNER°˛BAND°]©Œªª±±æ...
  • Page 84: Òœ±A

    ƒ4 °G œ±a¤æ˜ ©Òœ±a ±q pÆg ¤ –ø˝ µ ±q pÆg ¤ –ø˝ µ°G´¸©w œ±a™¯´ °]Æ…°søË°^ ±q pÆg ¤ –ø˝ µ°G´¸©wº÷¶± ß« °]µ{ß« søË°^ ±q¶¨ µæ˜ø˝ µ ±q®‰•L œ±aø˝ µ°]´˛®©ø˝ µ°^ ƒ4 °G œ±a ¤æ˜ ©Òœ±a •ißQ•ŒTYPE I°]º– „±a°^°ATYPE II °]CrO °^°ATYPE IV°]™˜ƒ›±a°^ œ±a°C Ì...
  • Page 85: Q Pæg ¤ -Ø˝ Μ°G´¸©W Œ±A™¯°]Æ

    ±q pÆg ¤ –ø˝ µ •i±q pÆg ¤ –ø˝®Ï œ±a°C§]•i•Œß°ø æ ’æ„ µ Tø˝®Ï œ±a§W°] — ”°ßøÔæ‹¡n¿W •[±j°®°^°C ®œ•Œ TYPE I°]º– „±a°^©Œ TYPE II °]CrO ±a°^ œ±a°C –§ •Œ TYPE IV°]™˜ƒ›±a°^ œ±aø˝ µ°C ø˝ µ§§°A n •®‰•L¡n Æ…°A±z• ±±º ø˝ µ°C ¶¤...
  • Page 86 m ±µ§W ´ˆ§Uªª±±æ §W™ + ©Œ = ¡‰•H´¸©w œ ±a™¯´ °C øÔ拧@ ”æA¶X œ±a™¯´ ™ §¿ƒ¡º ´¸•‹°C¶p ™GnpÆg¤æ˜•u©Ò CD ¡`©ÒµÆ…°™§@•b Æ…°A´h–øÔ°ßHALF°®°C ®C´ˆ§U s¡‰°A œ±a™¯´ ™ §¿ƒ¡º ´¸•‹±Nß@ ¶p§U ‹§ °G C-46 C-54 (23.00) (27.00) C-90 C-74 C-60 (45.00) (37.00) (30.00) ™...
  • Page 87: Q¶¨ Μæ˜ø˝ Μ

    ±q¶¨ µæ˜ø˝ µ •i±N q•xø˝ µø˝®Ï œ±a°C؇®œ•Œ TYPE I °]º– „±a°^©Œ TYPE II°]CrO ±a°^ œ±a°C SYSTEM POWERnON DOLBY NR ´ˆ§U § EJECT DECK B ¡‰¶}¶b•dÆy B §§ À§@™ œ±a°A ˝ nø˝ µ ±¥¬•~°C £´D±z¶bø˝ µ´e§SßÔ ‹§F©Ò µ§Ë¶V°Aß_´h ø˝ µ £±N±q œ±a™ •ø ± }©l°C Tª{•d±a§W™...
  • Page 88 m ±µ§W §‚ ¶a´˛®©ø˝ µ®‰•L œ±a ̱z•un´˛®©œ±a§§™§@°§¿§ÆeÆ…°A –•Œ§‚ ´˛®©ø˝ µ§Ë™k•Œ±` t i¶Ê´˛®©°C œ ±a•i•Œ TYPE I°]º– „±a°^©Œ TYPE II°]CrO ±a°^°C SYSTEM POWERnON ´ˆ§U § EJECT DECK A¡‰©M DECK B ¡‰°C ¶b•dÆy A §§ À§J§wø˝ø˝ µ±a°A ˝ n©Ò µ ±¥¬•~°C ¶b•dÆy B §§ À§J§@™ œ±a°A ˝ nø˝ µ ± ¥¬•~°C £´D¶bø˝...
  • Page 89: Æ„¡N Μ

    ƒ5 °G ¡n µ ’æ„ ’æ„¡n µ øÔæ‹ µ¿W•[±j ’æ„¡n µ ¶p™Gn®œ±z™•flÈ¡nµT®tŒµo•ÕÃß ¨¸™ µ T°A•i ’ß@¶p§U µ T ’æ„°C ™˛•[™ ¡n µ ’æ„°A – — ”§U ±™ ª°©˙°C SYSTEM POWERnON PHONES VOLUME +/– WOOFER LEVEL DBFB ’æ„ µ q ´ˆ§U•D昩Œªª±±æ §W™ VOLUME°œ°˛°– ¡‰°C •[±jßC µ°C ´ˆ§U DBFB* ¡‰°A®œ°ßDBFB°®•X { „...
  • Page 90: Μ¤ Μº÷§J Œ

    ƒ6 °G ™˛•[•\؇ •µ¤ µº÷§J Œ •§F µº÷øÙ®” ©wÆ…æø˝q•xºsº `•ÿ s±µøÔ¡ •Û ] ƒ6 °G™˛•[•\؇ •µ¤ µº÷§J Œ •i ]©w•fl È¡n µ T®t Œ¶¤ ˆ±º q °A •H´K©Ò§fl¶a •µ¤ µº÷§J Œ°C ]©wŒØv©wÆ…æ•H´e°A •˝Ô„Æ…ƒ¡™Æ… ®Ë°C§]•i • H¶PÆ…ßQ•ŒŒØv©wÆ…æ©M•µº÷øÙ ® ” ™© w Æ … æ° C SLEEP ©Ò©“...
  • Page 91: Wæ

    ´ˆ§U ENTER°˛NEXT°]øȧJ°˛®‰¶ °^¡‰°C ¬Iƒ¡¶Ïº }©l { {¶} „•‹°ßON°®°C ±¤¬‡ L ’´ L•H ]©w n•¥ } µº÷™ ¬Iƒ¡Æ… ®Ë°AµM´·´ˆ§U ENTER°˛NEXT ¡‰°C¬Iƒ¡®M ©w§F°A¶”§¿ƒ¡¶Ïº }©l { {°C ¶P™k]©w§¿ƒ¡°C °ßOFF°®•X { „•‹¶”¬Iƒ¡¶Ïº ¶A }©l { {°C ±¤¬‡ L ’´ L•H ]©w n ˆ±º µº÷™ ¬Iƒ¡Æ… ®Ë°AµM´·´ˆ§U ENTER°˛NEXT ¡‰°C ¶P™k]©w§¿ƒ¡Æ…®Ë°C ¡n ±N }©l { {°C...
  • Page 92: S±Μøô¡ •Û ]

    s±µøÔ¡ •Û ] ±z•i•H±N®‰•L ’¶X µ T ] s±µ®Ï•ª•fl È¡n µ T®t Œ•H´K¬X§j®…®¸ßQ•Œ•ª µ T®t Œ°C•is±µ®œ•Œ°G • MD°] gßA pÆg –°^Æy • DAT Æy • ¶’æ˜ • Ød¡n昤L s±µ§@•x MD Æy©Œ DAT Æy i¶Ê º“¿¿ø˝ µ •i±N•fl È¡n µ T®t Œ§§™ ¡n °A•Hº“¿¿ ¡nø˝®Ï...
  • Page 93: Œ•Œ´e ™` N

    ߥ Ì C • ¥ ¡næ ¨Oß_ s •ø T¶} ™ ©T C v§@¿À¨d L§U¶C¶U ´· A¶p™G§¥§£Ø‡ — ®M › DÆ… AßY –¨¢ T™˛™Ò™ Sony æP ‚© C ’ø”æ „•‹æ §§ { { ¤ ßSTEREO ® C ’ æ „§— u C ƒY ´™...
  • Page 94: Wæê

    4 Æ| Ò 2 ¿W D•fl È¡n ¿W v T¿ ]DOLBY NR OFF ^ 40 – 13,000 Hz ( 3 dB) ®œ•Œ SONY TYPE I •d a 40 – 14,000 Hz ( 3 dB) ®œ•Œ SONY TYPE II •d a ¿W v 0.1% WR º“¶...
  • Page 95: Û©M ®Óæ -Sso

    §j¨˘ 4.8 kg ™˛•Û AM ¿Ùߌ§— u ]1 ^ ªª æ ]1 ^ Sony SUM-3(NS) q¶¿ ]2 ^ FM §fi u§— u ]1 ^ ¥ ¡næ æ… u ]3 ^ §‰¨[ ]1 ^ æ… uß® ]2 ^ ßʧ‚ ]1 ^ §...
  • Page 96: Ø¡§Fi

    m §W ´· ™O 1 §— u ›§l ]4 ^ 2 MD OUT ] gßA pÆg ¤ –øÈ•X ^¥ §’ ]20 ^ 3 MD IN ]MDøȧJ¥ §’ ^ ]20 ^ 4 q¿£øÔæ‹æ ]4 ^ ]øD¨w´¨ £•~ ^ 5 ßC ¥ ¡næ ¿Y ]4 ^ 6 ¥...
  • Page 97 Sony Corporation Printed in Malaysia...

Table of Contents