Download Print this page

Advertisement

Quick Links

IMPORTANT! Keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
Please read these instructions before assembly and use
of this product. Do not adjust the seat recline with child in
the seat.
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de importancia
acerca de este producto. Leer estas instrucciones antes de
ensamblar y usar este producto. No ajustar el respaldo de
la silla estando el niño en ella.
FNB42
IMPORTANT! Conserver ce mode d'emploi pour s'y
référer en cas de besoin car il contient des informations
importantes. Lire attentivement ce mode d'emploi
avant d'assembler et d'utiliser le produit. Ne pas régler
l'inclinaison du siège lorsque l'enfant s'y trouve.
IMPORTANTE! Favor guardar estas instruções para futuras
referências, pois contêm informações importantes.
Por favor, leia estas instruções antes de montar e utilizar
este produto. Não ajuste o assento com a criança sentada.
fisher-price.com
1

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price FNB42

  • Page 1 FNB42 IMPORTANT! Keep this instruction sheet for future IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour s’y reference, as it contains important information. référer en cas de besoin car il contient des informations Please read these instructions before assembly and use importantes. Lire attentivement ce mode d’emploi of this product.
  • Page 2 WARNING: Prevent serious injury or death: • Never leave child unattended. • This product is not intended for unsupervised or prolonged periods of sleep. • Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause the product to slide or tip over. Use only on a floor. •...
  • Page 3 ATTENTION : Prévenir tout risque de blessure grave ou mortelle : • Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. • Ce produit n’est pas conçu pour des périodes de sommeil prolongées ou non supervisées. • Danger de chute – Ne jamais utiliser sur une surface en hauteur car les mouvements de l’enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit.
  • Page 4: Consumer Information

    Consumer Information Información al consumidor Renseignements pour les consommateurs Informações ao consumidor IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this IMPORTANT! Avant l’assemblage et avant chaque product for damaged hardware, loose joints, missing utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou parts or sharp edges.
  • Page 5 Parts Piezas Pièces Peças IMPORTANT! Please remove all parts from the package IMPORTANT! Retirer tous les éléments de l’emballage et and identify them before assembly. Some parts may be s’assurer d’avoir toutes les pièces avant de commencer packed in the pad. l’assemblage.
  • Page 6 Assembly Montaje Assemblage Montagem • Insérer l’unité de vibrations dans les fentes des montants latéraux. Remarque : L’unité de vibrations s’insère dans un sens seulement. Si elle ne semble pas s’insérer correctement, essayer dans l’autre sens. • Encaixe a unidade calmante nas aberturas de cada Side Rail barra lateral.
  • Page 7 Rear Cross Brace Barra transversal trasera Traverse arrière Suporte cruzado traseiro SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE CÔTÉ VISÃO LATERAL • Fit the rear cross brace (attached to the pad) onto each side rail. • Turn the assembly upright. •...
  • Page 8 Seat Back Tube (inside pad) Tubo del respaldo (dentro de la almohadilla) Tube du dossier (dans le coussin) Tubo do encosto do assento (dentro do acolchoado) FRONT VIEW FRONT VIEW VISTA DEL FRENTE VUE AVANT VISÃO DA FRENTE • Insert the ends of the seat back tube (inside the pad) into the sockets in the side rails.
  • Page 9 Toy Bar • Insérer et enclencher les embouts de la barre-jouets Barra de juguetes dans les dispositifs de retenue. La barre-jouets se fixe Barre-jouets dans un sens seulement. Si elle ne semble pas s’insérer Barra de brinquedos correctement, essayer dans l’autre sens. Remarque : La barre-jouets est amovible.
  • Page 10 UNITED STATES BRASIL 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. 1-800-382-7470. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP –...
  • Page 11 Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Instalação das Pilhas • Utiliser des piles alcalines pour une durée plus longue. • Desserrer la vis du compartiment des piles et enlever 1,5V x 2 le couvercle. • Insérer deux piles alcalines C (LR14) neuves. C (LR14) •...
  • Page 12 Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas Mises en garde au sujet des piles Informações sobre segurança das pilhas/baterias In exceptional circumstances, batteries may leak fluids Lors de circonstances exceptionnelles, des substances that can cause a chemical burn injury or ruin your liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des product.
  • Page 13: Setup And Use

    Setup and Use Preparación y uso Installation et utilisation Instalação e Uso WARNING: Prevent serious injury or death: • Never leave child unattended. • This product is not intended for unsupervised or prolonged periods of sleep. • Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause the product to slide or tip over.
  • Page 14 ATTENTION : Prévenir tout risque de blessure grave ou mortelle : • Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. • Ce produit n’est pas conçu pour des périodes de sommeil prolongées ou non supervisées. • Danger de chute – Ne jamais utiliser sur une surface en hauteur car les mouvements de l’enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit.
  • Page 15 Extend Frame Shorten Frame • Lift the seat back to extend the frame for toddler use. • While pressing the buttons on the back of the side rails, push the seat back to shorten the frame for newborn or Extender el armazón older baby use.
  • Page 16 Straps Straps Cinturones Cinturones Courroies Courroies Tiras Tiras Seat Upright • Rotate each kickstand down to use as a stationary seat. • Lift the seat back and fasten the straps on the back of the seat. Make sure you hear a “click”. Silla •...
  • Page 17 Secure Your Child Sistema de sujeción Comment installer l’enfant Proteja a Criança Waist Belt Waist Belt • Coloque a criança no assento. Coloque a lingueta de Cinturón de la cintura Cinturón de la cintura segurança entre as pernas da criança. Courroie abdominale Courroie abdominale •...
  • Page 18 Soothing Vibrations Toddler Mode Vibraciones relajantes Modalidad de niño pequeño Vibrations apaisantes Chaise à bascule pour tout-petit Vibrações Calmantes Modo para crianças Small Slot Ranura pequeña Petite fente Large Slot Abertura pequena Ranura grande Grande fente Power Button Power Button Abertura grande Botón de encendido Botón de encendido...
  • Page 19 Storage Almacenamiento Care Mantenimiento Rangement Armazenando Entretien Cuidados • The pad is machine washable. Wash it separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on low heat and remove promptly. The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth.
  • Page 20 PRESS PRESIONAR APPUYER APERTAR • Protect the environment by not disposing of this product or any batteries with household waste. This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste. Check your local authority for recycling advice and facilities. PRESS PRESS PRESIONAR...