Download Print this page

Advertisement

Quick Links

IMPORTANT! Keep this instruction sheet for future
reference, as it contains important information.
• Please read these instructions before assembly and use
of this product.
• Adult assembly is required. Tool needed for assembly:
Phillips screwdriver (not included).
• Assembly instructions on back side of this sheet.
• Requires two, C (LR14) alkaline batteries (not included).
• Use the product from birth until child weighs 18 kg (40 lb).
¡IMPORTANTE! Guardar estas instrucciones para futura
referencia, ya que contienen información de importancia
acerca de este producto.
• Leer estas instrucciones antes de ensamblar y usar
este producto.
• Requiere montaje por un adulto. Herramienta necesaria
para el montaje: desatornillador de cruz (no incluido).
• Las instrucciones de montaje se encuentran en la parte
de atrás de esta hoja.
• Funciona con 2 pilas alcalinas C (LR14) x 1,5V
(no incluidas).
• Usar el producto a partir del nacimiento hasta que el
bebé pese 18 kg (40 lb).
FTM86
IMPORTANT! Conserver ce mode d'emploi pour s'y référer en
cas de besoin car il contient des informations importantes.
• Lire attentivement ce mode d'emploi avant d'assembler
• Assemblage par un adulte requis. Outil requis pour
• Les instructions d'assemblage se trouvent au verso.
• Fonctionne avec deux piles alcalines C (LR14), non incluses.
• Utiliser le produit dès la naissance et jusqu'à ce que
IMPORTANTE! Favor guardar estas instruções para futuras
referências, pois contêm informações importantes.
• Por favor, leia estas instruções antes de montar e utilizar
• A montagem deve ser feita por um adulto. Ferramenta
• As instruções de montagem estão na parte de trás
• Requer o uso de duas pilhas alcalinas C (LR14),
• Use o produto a partir do nascimento até a criança
• ATENÇÃO: A colocação e substituição das pilhas devem
fisher-price.com
1
et d'utiliser le produit.
l'assemblage : un tournevis cruciforme (non fourni).
l'enfant pèse 18 kg (40 lb).
este produto.
necessária para a montagem: Chave Phillips (não incluída).
desta folha.
não incluídas.
pesar 18 kg.
ser realizadas por um adulto, utilizando a ferramenta
adequada para abrir e fechar o compartimento de pilhas.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Fisher-Price FTM86

  • Page 1 FTM86 IMPORTANT! Keep this instruction sheet for future IMPORTANT! Conserver ce mode d’emploi pour s’y référer en reference, as it contains important information. cas de besoin car il contient des informations importantes. • Please read these instructions before assembly and use •...
  • Page 2 WARNING: Prevent serious injury or death: • Never leave child unattended. • This product is not intended for unsupervised or prolonged periods of sleep. • Fall Hazard – Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause the product to slide or tip over. Use only on a floor. •...
  • Page 3 ATTENTION : Prévenir tout risque de blessure grave ou mortelle : • Ne jamais laisser l’enfant sans surveillance. • Ce produit n’est pas conçu pour des périodes de sommeil prolongées ou non supervisées. • Danger de chute – Ne jamais utiliser sur une surface en hauteur car les mouvements de l’enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit.
  • Page 4 UNITED STATES BRASIL 1-800-432-5437. Fisher-Price, Inc., 636 Girard Avenue, Distribuído por : Mattel do Brasil Ltda.- CNPJ : East Aurora, NY 14052. Hearing-impaired consumers: 54.558.002/0001-20 - Rua Verbo Divino, 1488 - 2º. 1-800-382-7470. Andar - 04719-904 - Chácara Santo Antônio - São Paulo - SP –...
  • Page 5 IMPORTANT! Before assembly and each use, inspect this IMPORTANT! Avant l’assemblage et avant chaque product for damaged hardware, loose joints, missing utilisation, vérifier qu’aucune pièce n’est endommagée ou parts or sharp edges. Do not use the product if any parts manquante, que les fixations sont bien serrées et qu’aucun are missing, damaged or broken.
  • Page 6 Securing Your Child Sistema de sujeción Comment installer l’enfant Protegendo a Criança Restraint Belt Restraint Belt • Mettre l’enfant dans le siège. Placer le coussinet de Cinturón de seguridad Cinturón de seguridad retenue entre les jambes de l’enfant. Courroie abdominale Courroie abdominale •...
  • Page 7 Anchored End Anchored End Seat Position Extremo fijo Extremo fijo Posición de la silla Extrémité fixe Extrémité fixe Ponta fixa Ponta fixa Position du siège Posição do Assento LIFT OR LOWER SUBIR O BAJAR LEVER OU BAISSER LEVANTAR OU ABAIXAR Free End Free End Extremo libre...
  • Page 8 Kickstand Toy Bar Barra de juguetes Pie de apoyo Barre-jouets Béquille Barra de brinquedos Pé de apoio ROTATE OUT OR IN GIRAR HACIA AFUERA O ADENTRO FAIRE PIVOTER VERS L’EXTÉRIEUR OU L’INTÉRIEUR GIRE PARA DENTRO OU PARA FORA • Rotate the kickstand out. •...
  • Page 9 Utilisation Como brincar Power Button Power Button Botón de encendido Botón de encendido Bouton d’alimentation Bouton d’alimentation Botão Liga-Desliga Botão Liga-Desliga • Make sure your child is properly secured in the seat. • S’assurer que l’enfant est bien attaché dans le siège. •...
  • Page 10 Parts Piezas Pièces Peças IMPORTANT! Please remove all parts from the package IMPORTANT! Retirer toutes les pièces de l’emballage et and identify them before assembly. Some parts may be les identifer avant de commencer l’assemblage. Certaines packed in the pad. pièces peuvent avoir été...
  • Page 11 Assembly Montaje Assemblage Montagem • Insérer deux vis M4,5 de 25 mm dans l’unité de vibrations et les serrer. • Répéter les étapes 1 et 2 pour assembler l’autre montant latéral à l’unité de vibrations. Soothing Unit Unidad relajante • Insira dois parafusos M4,5 x 25mm na unidade calmante Unité...
  • Page 12 • Insérer le tube du dossier dans l’ouverture de chaque montant latéral. • Pousser pour bien l’enclencher. S’assurer d’entendre un clic de chaque côté. • Tirer sur le tube du dossier pour s’assurer qu’il est bien fixé. • Encaixe o tubo do encosto do assento nas aberturas da barras laterais.
  • Page 13 SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE CÔTÉ VISÃO LATERAL • Insert two M5 x 30,5 mm screws into the kickstand and tighten. • Introducir dos tornillos M5 x 30,5 mm en el pie de apoyo y apretarlos. • Insérer deux vis M5 de 30,5 mm dans la béquille et les serrer.
  • Page 14 Battery Installation Colocación de las pilas Installation des piles Instalação das Pilhas Hint: We recommend using alkaline batteries for longer • Repérer le compartiment des piles situé à l’arrière de battery life. l’unité de vibrations. • Desserrer la vis du couvercle du compartiment des piles. Atención: se recomienda usar pilas alcalinas para una Soulever le couvercle et le retirer.
  • Page 15 Battery Safety Information Información de seguridad acerca de las pilas Mises en garde au sujet des piles Informações sobre segurança das pilhas/baterias In exceptional circumstances, batteries may leak fluids Lors de circonstances exceptionnelles, des substances that can cause a chemical burn injury or ruin your liquides peuvent s’écouler des piles et provoquer des product.
  • Page 16 Toddler Mode Care Mantenimiento Modalidad de niño pequeño Entretien Cuidados Chaise à bascule pour tout-petit Modo para crianças • Protect the environment by not disposing of this product or any batteries with household waste. This symbol indicates that this product shall not be treated as household waste.