Download Print this page
Sony XR-CA640X Installation/Connections
Sony XR-CA640X Installation/Connections

Sony XR-CA640X Installation/Connections

Fm/mwisw cassette car stereo
Hide thumbs Also See for XR-CA640X:

Advertisement

Quick Links

FM/MW/SW
Cassette
Car stereo
Installation/Connections
Instalación/Conexiones
安裝 線路連接
XR-CA640X
Sony Corporation © 2002
1
1
4
5
× 4
× 2
Equipment used in illustrations (not supplied)
Equipo utilizado en las ilustraciones (no suministrado)
插圖中的裝置(非附送)
Front speaker
Altavoces delanteros
前揚聲器
Rear speaker
Altavoces traseros
後揚聲器
Power amplifier
Amplificador de potencia
功率放大器
3-237-883-21 (1)
Printed in Thailand
2
3
6
7
CD/MD changer
Cambiador de CD/MD
CD/MD換碟機
Rotary commander RM-X4S
Mando rotativo RM-X4S
旋轉式控制器 RM-X4S
2
A
AUDIO OUT FRONT
AUDIO OUT REAR
B
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
*
Source selector
Selector de fuente
音源選擇器
Cautions
•This unit is designed for negative earth 12 V
DC operation only.
•Do not get the wires under a screw, or caught
in moving parts (e.g. seat railing).
•Before making connections, turn the car
ignition off to avoid short circuits.
•Connect the yellow and red power input leads
only after all other leads have been connected.
•Run all earth wires to a common earth
point.
•Be sure to insulate any loose unconnected
wires with electrical tape for safety.
Notes on the power supply cord (yellow)
•When connecting this unit in combination with
other stereo components, the connected car
circuit's rating must be higher than the sum of
each component's fuse.
•When no car circuits are rated high enough,
connect the unit directly to the battery.
Parts Iist (1)
The numbers in the list are keyed to those in the
instructions.
Caution
Handle the bracket 1 carefully to avoid injuring
your fingers.
Connection example (2)
Notes (2-A)
• Be sure to connect the earth cord before
connecting the amplifier.
• If you connect an optional power amplifier and do
not use the built-in amplifier, the beep sound will
be deactivated.
Tip (2-B-
)
For connecting two or more CD/MD changers, the
source selector XA-C30 (optional) is necessary.
BUS AUDIO IN
BUS CONTROL IN
*
not supplied
no suministrado
非附送
Connection diagram (3)
1
To a metal surface of the car
First connect the black earth lead, then connect
the yellow and red power input leads.
2
To the power aerial control lead or power
supply lead of aerial booster amplifier
Notes
• It is not necessary to connect this lead if there is
no power aerial or aerial booster, or with a
manually-operated telescopic aerial.
• When your car has a built-in FM/MW/SW aerial
in the rear/side glass, see "Notes on the control
and power supply leads."
3
To AMP REMOTE IN of an optional power
amplifier
This connection is only for amplifiers. Connecting
any other system may damage the unit.
4
To the interface cable of a car telephone
5
To the +12 V power terminal which is energised
in the accessory position of the ignition key
switch
Notes
• If there is no accessory position, connect to the
+12 V power (battery) terminal which is
energised at all times.
Be sure to connect the black earth lead to it first.
• When your car has a built-in FM/MW/SW aerial
in the rear/side glass, see "Notes on the control
and power supply leads."
6
To the +12 V power terminal which is energised
at all times
Be sure to connect the black earth lead to it first.
Notes on the control and power supply leads
• The power aerial control lead (blue) supplies +12 V
DC when you turn on the tuner.
• When your car has built-in FM/MW/SW aerial in the
rear/side glass, connect the power aerial control
lead (blue) or the accessory power input lead (red)
to the power terminal of the existing aerial booster.
For details, consult your dealer.
• A power aerial without relay box cannot be used
with this unit.
Memory hold connection
When the yellow power input lead is connected,
power will always be supplied to the memory circuit
even when the ignition key is turned off.
Notes on speaker connection
• Before connecting the speakers, turn the unit off.
• Use speakers with an impedance of 4 to 8 ohms, and
with adequate power handling capacities to avoid
its damage.
• Do not connect the speaker terminals to the car
chassis, or connect the terminals of the right
speakers with those of the left speaker.
• Do not connect the earth lead of this unit to the
negative (–) terminal of the speaker.
• Do not attempt to connect the speakers in parallel.
• Connect only passive speakers. Connecting active
speakers (with built-in amplifiers) to the speaker
terminals may damage the unit.
• To avoid a malfunction, do not use the built-in
speaker wires installed in your car if the unit shares
a common negative (–) lead for the right and left
speakers.
• Do not connect the unit's speaker cords to each
other.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Sony XR-CA640X

  • Page 1 音源選擇器 BUS CONTROL IN XR-CA640X not supplied no suministrado 非附送 Sony Corporation © 2002 Printed in Thailand Cautions Connection diagram (3) •This unit is designed for negative earth 12 V To a metal surface of the car First connect the black earth lead, then connect DC operation only.
  • Page 2 RCA pin cord (not supplied) Supplied with XA-C30 Cable con clavijas RCA (no suministrado) Suministrado con el XA-C30 RCA 針型插頭電線(非附送) 附帶於 XA-C30 Source selector (not supplied) Supplied with the CD/MD changer Selector de fuente Suministrado con el cambiador de CD/MD (no suministrado) 音源選擇器(非附送)...
  • Page 3 Japanese cars. In such a case, consult • There must be a distance of at least 15 cm between utilice solamente la ferretería de montaje your Sony dealer. the cassette slot of the unit and shift lever in order suministrada.
  • Page 4 安裝在儀錶板裡 駛操作。 • 避免將本機安裝在受灰塵、污物和強烈震動影響 的區域,或安裝在高溫處,如直射陽光下或熱氣 將本機安裝於日本產汽車上時 管道附近。 • 為使安裝安全和可靠,請使用附送的安裝構件。 ( 6 ) •在本機的卡帶槽口和變速桿之間,至少需保持 15 cm 距離以便於裝插卡帶。請仔細選擇安裝位 有的日本產汽車不能安裝本機,在這種情形下,請 置以使本機不妨礙您排檔和其他駕車操作。 向 Sony 經銷商諮詢。 註 為防止發生故障,安裝時只能使用附送的螺絲 4 。 安裝在點火鑰匙開關上沒有 ACC (附件)位置的汽車上時的警告 在關掉汽車引擎之後,一定請按下裝置上的 (OFF) 兩秒以關掉時鐘顯示。 如果只短暫地按一下 (OFF) ,將不會關掉時鐘顯 示而浪費電池。 安裝角度之調整 請在 20°以內調整安裝角度。 RESET 按鈕...