Download Print this page

Sony SPK-DVF2 Operating Instructions page 4

Sports pack

Advertisement

Available languages

Available languages

E
1
2
3
4
1
2
F
1
2
G
1
2
So öffnen/schließen Sie die Flügel
Per aprire/chiudere le alette
Halten Sie diese Stelle gedrückt, und öffnen Sie Flügel 2.
Aprire l'aletta2 tenendo questa abbassata.
Beim Schließen der Flügel drücken Sie hier, um sie zu arretieren.
Quando si chiudono le alette, premere qui per bloccarle.
So schließen Sie die Spiegelblende
Per chiudere il coprispecchietto
Tasten
Tasti
Zoomen
Zoomata
Weitwinkel
Tele
Grandangolo
Teleobiettivo
Italiano
• La durata utile della guarnizione dipende
Questo contrassegno indica che
dalla manutenzione e dalla frequenza di
questo prodotto è un accessorio
utilizzo, si consiglia tuttavia di sostituirla una
autentico per prodotti video
volta all'anno. Per sostituire la guarnizione,
Sony. Quando si acquistano
rivolgersi al rivenditore Sony più vicino. Dopo
prodotti video Sony, Sony
aver sostituito la guarnizione, assicurarsi che
consiglia di acquistare accessori
non vi siano infiltrazioni d'acqua.
con questo contrassegno
Controllo di eventuali infiltrazioni
"GENUINE VIDEO
ACCESSORIES".
d'acqua dopo la sostituzione della
guarnizione a tenuta d'acqua
Utilizzabile fino ad una profondità di 2
Controllare le eventuali infiltrazioni d'acqua
metri sotto l'acqua.
prima di installare la videocamera.
Chiudere la custodia sportiva senza installare la
Per utilizzare la videocamera con questa
videocamera, tenerla immersa ad una
custodia, consultare le istruzioni per l'uso della
profondità di circa 15 cm per 3 minuti circa e
videocamera.
controllare quindi le eventuali infiltrazioni
La custodia sportiva impermeabile SPK-DVF2
d'acqua.
resiste all'acqua e all'umidità, consentendo l'uso
di una videocamera Sony Digital Handycam
Dopo la registrazione
quale il modello DCR-TRV8, DCR-TRV10, ecc.
Dopo la registrazione in un luogo soggetto a
sotto la pioggia o in spiaggia.
brezze marine, lavare la custodia sportiva con
acqua corrente tenendo le fibbie bene allacciate,
Avviso
quindi asciugare con un panno morbido
• Prima di iniziare la registrazione, accertarsi
asciutto. Se sulla custodia rimane dell'acqua le
che la videocamera funzioni correttamente
parti metalliche potrebbero arrugginirsi.
e che non vi sia alcuna infiltrazione
Non lavare la parte interna della custodia e
d'acqua.
pulirla con un panno morbido asciutto. Per la
• Sony non accetta la responsabilità per
pulizia non usare alcun tipo di solvente quale
danni alla videocamera, alla batteria, ecc.
alcool, benzina o diluenti in quanto potrebbero
quando si utilizza la custodia sportiva o
danneggiare la finitura.
per le spese della registrazione nel caso in
cui si verifichi un'infiltrazione d'acqua a
Come evitare l'appannamento della
causa di un utilizzo non corretto.
superficie del vetro
Per una efficace prevenzione
dell'appannamento, applicare sulla superficie
Precauzione
del vetro la soluzione antiappannamento per
obiettivi in dotazione.
• Non sottoporre il vetro anteriore a forti colpi
onde evitare di romperlo.
Come usare la soluzione per la
• Evitare di aprire la custodia sportiva
pulizia del vetro
nell'acqua o in spiaggia. I preparativi quali
Applicare 1 o 2 gocce di liquido di pulizia sul
l'installazione e la sostituzione della
vetro anteriore e sul vetro dell'oculare, pulire e
videocassetta devono essere effettuati in un
asciugare con batuffoli di cotone o con un
luogo con una bassa percentuale di umidità e
panno morbido.
aria non salina.
• Non gettare la custodia sportiva nell'acqua.
Come riporre la custodia sportiva
• Evitare l'uso della custodia sportiva nelle
• Chiudere la custodia senza allacciare le fibbie
seguenti situazioni:
per evitare l'usura della guarnizione a tenuta
- in un luogo molto caldo o umido.
d'acqua.
- in acqua con temperatura superiore a 40˚C.
• Evitare che sulla guarnizione a tenuta d'acqua
- a temperature inferiori a 0˚C.
si depositi della polvere.
In queste situazioni è possibile che si verifichi
• Evitare di riporre la custodia sportiva in un
una formazione di condensa o una
luogo freddo, molto caldo o umido oppure
infiltrazione d'acqua e che si danneggi
con della naftalina o canfora, in quanto queste
l'apparecchiatura.
condizioni potrebbero causare danni.
• Utilizzare la custodia sportiva per un periodo
massimo di un'ora in caso di temperature
superiori a 35˚C.
• Non lasciare la custodia sportiva alla luce
Caratteristiche tecniche
diretta del sole per un lungo periodo di
tempo. Nel caso in cui non sia possibile
Materiale
evitare di lasciare la custodia sportiva esposta
Plastica (PC, ABS), vetro
alla luce diretta del sole, accertarsi di coprirla
con un asciugamano o un'altra protezione.
Impermeabilità
Guarnizione a tenuta d'acqua, fibbie
Microfono incorporato
Operazioni preliminari
Stereo
Dimensioni
Per essere sicuri di non perdere le migliori
Circa 169 x 174 x 261 mm (l / a / p)
occasioni di registrazione, attenersi al seguente
elenco prima di installare la videocamera nella
Peso
custodia sportiva.
Circa 990 g (solo la custodia sportiva)
Accessori in dotazione
Blocco batteria
Con piena carica.
Tracolla (1)
Zoccolo di supporto videocamera A(1)/B(1)
Videocassetta
• La durata della cassetta deve
Placca della vite per treppiede
coprire il tempo di
(1, preinstallata sullo zoccolo di
registrazione programmato.
supporto videocamera A)
• Il nastro deve essere riavvolto
Anello antiriflesso Grande (1), Piccolo (1)
fino al punto in cui si desidera
Grasso (1)
iniziare la registrazione.
Soluzione antiappannamento per obiettivi (1)
Istruzioni per l'uso (1)
• La linguetta di protezione
sulla cassetta deve essere nella
Il design e le caratteristiche tecniche sono
posizione corretta, con la
soggetti a modifiche senza preavviso.
parte rossa non visibile.
Guarnizione a
• Non devono essere presenti
tenuta d'acqua
graffiature o crepe, né polvere,
Preparazione
sabbia o capelli intorno alla
Per maggiori informazioni, consultare le
guarnizione.
istruzioni per l'uso in dotazione con la
• Posizionarla correttamente
videocamera.
nella scanalatura. Per
maggiori informazioni vedere
A
Selezione dello zoccolo di
la sezione "Nota sulla
supporto videocamera
guarnizione a tenuta
d'acqua".
Sono disponibili due tipi di zoccolo di supporto
videocamera, a seconda della posizione del foro
per la vite in cui installare lo zoccolo di
supporto videocamera.
Controllare la lista A per identificare lo zoccolo
di supporto appropriato e il numero della
Manutenzione e
freccia.
precauzioni
B
Preparazione dello zoccolo
Infiltrazioni d'acqua
di supporto videocamera
Nel caso in cui dovesse verificarsi una
Allineare la placca della vite per treppiede
infiltrazione d'acqua, togliere immediatamente
sull'incavo dello zoccolo di supporto A o B.
la custodia sportiva dal contatto con l'acqua.
La placca della vite per treppiede è preinstallata
Nel caso in cui la videocamera si bagni, portarla
sullo zoccolo di supporto videocamera A.
immediatamente al centro di assistenza Sony
più vicino.
C
Preparazione della
Nota sulla guarnizione a tenuta
videocamera
d'acqua
Per maggiori informazioni, consultare le
• Controllare che sulla guarnizione a tenuta
istruzioni per l'uso in dotazione con la
d'acqua non vi siano graffiature o crepe, le
videocamera.
quali potrebbero consentire infiltrazioni
1 Rimuovere la tracolla, il filtro o
d'acqua. Se sono presenti graffiature o crepe,
l'obiettivo di conversione dalla
sostituire la guarnizione danneggiata con una
nuova.
videocamera.
Non rimuovere la guarnizione a tenuta
2 Installare il blocco batteria.
d'acqua con un utensile di metallo o
3 Inserire la videocassetta.
appuntito.
• Rimuovere i corpi estranei quali polvere,
4 Installare l'anello antiriflesso.
sabbia o capelli dalla guarnizione a tenuta
(Tranne DCR-TRV900)
d'acqua, dalla scanalatura e da qualsiasi
Quando si usa il modello DCR-TRV8, DCR-
superficie a contatto con la guarnizione.
TRV9 o DCR-TRV10, estrarre il mirino al
Se il rivestimento viene chiuso con la presenza
massimo.
di corpi estranei, queste aree potrebbero
Quando si usa la DCR-TRV10, applicare
venire danneggiate e potrebbe verificarsi una
l'anello antiriflesso più piccolo.
infiltrazione d'acqua.
5 Quando si effettuano riprese con lo
• Sistemare in modo uniforme la guarnizione a
schermo LCD, girare il pannello LCD e
tenuta d'acqua nella scanalatura, con il lato
spostarlo indietro verso la
appuntito rivolto verso l'alto. Evitare di
attorcigliarla (vedere l'illustrazione K).
videocamera con lo schermo LCD
• Dopo aver controllato che non vi siano crepe o
rivolto verso l'esterno.
polvere sulla guarnizione a tenuta d'acqua,
6 Impostare l'interruttore AUTO LOCK
applicarvi sopra con il dito un leggero strato
verso l'alto.
del grasso in dotazione per evitarne l'usura.
7 Impostare l'interruttore FOCUS su
Durante l'applicazione del grasso controllare
AUTO.
di nuovo che non vi siano crepe o polvere.
Per l'applicazione del grasso non utilizzare
8 Impostare nel menu la funzione di
stoffa o carta in quanto potrebbero depositare
risparmio energetico del mirino su OFF.
delle fibre.
9 Impostare l'interruttore START/STOP
Utilizzare solamente il grasso in dotazione in
MODE su
.
quanto altri tipi di grasso potrebbero
danneggiare la guarnizione a tenuta d'acqua.
H
PHOTO REC
I
2
3
J
2
3
3, 4
5
K
Spitz zulaufende
Seite nach oben
Lato appuntito
verso l'alto
Kerbe
Scanalatura
D
Installazione della
Nota
videocamera
A seconda del tipo di videocamera, parte dello
schermo LCD potrebbe non essere visibile.
1 Installare lo zoccolo di supporto
videocamera.
Zoomata
Usare le parti metalliche della tracolla come
• Tenere premuto il lato W per il grandangolo.
mostrato nell'illustrazione.
• Tenere premuto il lato T per il teleobiettivo.
2 Aprire le fibbie.
Premerlo leggermente per una zoomata
1 Spostare il tasto di sblocco nella
relativamente lenta.
direzione della freccia e aprire le fibbie.
2 Aprire il rivestimento posteriore.
Note sulla registrazione
• Se la videocamera rimane nel modo di attesa
3 Collegare la spina del microfono alla
per 5 o più minuti con una cassetta inserita, si
presa MIC (alimentazione ad innesto)
spegnerà automaticamente. Si eviterà così
(1) e la spina del telecomando alla
l'usura della batteria e del nastro. Per
presa LANC l (telecomando) (2).
ripristinare il modo di attesa, girare
4 Installare la videocamera.
l'interruttore POWER su OFF e poi girarlo di
1 Allineare lo zoccolo di supporto
nuovo su CAMERA.
videocamera con la guida sul
• Durante la registrazione quando lo schermo
rivestimento anteriore.
LCD è rivolto verso l'esterno, il contatore non
2 Inserire la videocamera premendo la
appare.
parte posteriore dello zoccolo di
• L'interruttore POWER della custodia sportiva
supporto videocamera fino a quando
ha la priorità sull'interruttore POWER della
non si sente uno scatto. Controllare che la
videocamera.
manopola su ciascun lato dello zoccolo di
supporto videocamera sia fissata in
H
Registrazione di un fermo
modo appropriato (vedere l'illustrazione
D4).
immagine - Registrazione
foto
5 Impostare l'interruttore POWER della
videocamera su CAMERA.
È possibile registrare un fermo immagine come
6 Chiudere il rivestimento posteriore.
una foto.
Prima di chiudere l'apparecchio, controllare
1 Girare l'interruttore POWER su
che non siano presenti polvere, sabbia o
CAMERA.
crepe sulla guarnizione a tenuta d'acqua o
2 Premere il tasto PHOTO (vedere
sulla superficie con cui è a contatto, quindi
l'illustrazione H).
applicare del grasso sulle medesime.
Il fermo immagine viene registrato.
Successivamente fissare il rivestimento
posteriore e chiudere le fibbie fino a sentire
Note
uno scatto.
• Non è possibile controllare il fermo immagine
premendo leggermente il tasto PHOTO della
Nota
custodia sportiva.
• Assicurarsi di tenere la videocamera
• Se si usa il modello DCR-TRV7, non è
orizzontale per l'installazione. Se si inserisce la
possibile registrare il fermo immagine con la
videocamera nella parte anteriore tenendola
custodia sportiva.
verticale, si può danneggiare l'attacco di
• Quando si utilizza il modello DCR-TRV8,
montaggio videocamera e la parte anteriore.
DCR-TRV10 o DCR-TRV900, non è possibile
• Durante la chiusura del rivestimento
utilizzare la funzione di registrazione di
posteriore chiudere entrambe le fibbie
immagini ferme nella memoria con la custodia
contemporaneamente, per evitare che la
sportiva.
guarnizione a tenuta d'acqua venga pizzicata
• Quando la DCR-TRV8 o DCR-TRV10 con la
dalle fibbie.
custodia sportiva, la registrazione foto in
memoria non funziona.
E
Preparazione della custodia
• Non è possibile usare la funzione NightShot
sportiva
(riprese notturne) con la custodia sportiva.
1 Regolare l'impugnatura a cinghia.
I
Riproduzione con il
Tenendo la custodia sportiva in modo da
telecomando
poter raggiungere facilmente l'interruttore
POWER, il tasto START/STOP e il tasto
È possibile riprodurre le immagini sullo
ZOOM con l'estremità delle dita, tirare la
schermo LCD usando il telecomando (in
cinghia per regolarne la lunghezza.
dotazione con la videocamera).
2 Fissare la tracolla.
1 Impostare il coprispecchietto.
Il contrassegno Sony deve essere rivolto
Vedere la sezione "G Riprese con lo
verso l'esterno.
schermo LCD ".
2 Girare l'interruttore POWER su
PLAYER.
Uso della custodia
3 Premere ( PLAY sul telecomando.
sportiva
Usare il telecomando per tutte le funzioni
che includono STOP, REW e FF.
F
Nota
Registrazione
L'immagine sullo specchietto appare al
contrario.
1 Girare l'interruttore POWER su
CAMERA.
J
A seconda del tipo di videocamera, potrebbe
Rimozione della
risultare difficile guardare nel mirino.
videocamera
2 Premere il tasto START/STOP per
Prima di aprire la custodia sportiva, asciugare
avviare la registrazione.
bene la custodia e se stessi per evitare che
l'acqua raggiunga la videocamera.
Per interrompere la registrazione
1 Aprire le fibbie e aprire il rivestimento
Premere il tasto START/STOP. Premerlo di
posteriore (vedere l'illustrazione D2).
nuovo per riprendere la registrazione.
2 Impostare l'interruttore POWER della
Per terminare la registrazione
videocamera su OFF.
Premere il tasto START/STOP quindi girare
3 Scollegare la spina del telecomando
l'interruttore POWER su OFF.
dalla presa LANC l (telecomando).
Tenendo lo zoccolo di supporto
G
Riprese con lo schermo LCD
videocamera per le manopole, estrarre la
videocamera. Interrompere l'estrazione
1 Fare scorrere il coprispecchietto
della videocamera quando la spina del
tenendo il contrassegno PULL e aprirlo.
telecomando è fuori della custodia sportiva.
2 Aprire le alette ed inserire le parti
4 Scollegare la spina MIC dalla presa
sporgenti in ciascun foro.
MIC.
5 Staccare lo zoccolo di supporto
Per aprire/chiudere le alette
videocamera.
Vedere l'illustrazione G.
Nota
Per chiudere il coprispecchietto
Assicurarsi di scollegare le spine prima di
Premere i tasti per chiudere le alette (vedere
estrarre la videocamera, per evitare di
l'illustrazione G). Chiudere prima l'aletta
danneggiare le spine stesse.
superiore e inserire la parte sporgente sull'aletta
superiore nel foro situato sull'aletta inferiore.
Soluzione dei problemi
Sintomo
Causa
Azioni correttive
Il suono non viene
La spina del microfono non è
Collegarla alla presa MIC
registrato.
collegata.
(alimentazione ad innesto) sulla
videocamera.
All'interno della
• Le fibbie non sono fissate.
• Chiudere le fibbie fino a quando si
sente uno scatto.
custodia sportiva sono
• La guarnizione a tenuta d'acqua
presenti gocce
non è stata fissata in modo corretto.
• Inserire la guarnizione nella
d'acqua.
scanalatura in modo uniforme.
• Sulla guarnizione a tenuta d'acqua
sono presenti graffiature o crepe.
• Sostituire la guarnizione con una
nuova.
La funzione di
• Il blocco batteria è scarico.
• Caricare completamente il blocco
registrazione e
• Il nastro è terminato.
batteria.
riproduzione non è
• Riavvolgere la cassetta o usarne una
• La linguetta di protezione sulla
utilizzabile.
cassetta è impostata per impedire la
nuova.
registrazione.
• Spostare la linguetta di protezione o
inserire una cassetta nuova.

Advertisement

loading