Panasonic MC-UG502 Operating Instructions Manual
Panasonic MC-UG502 Operating Instructions Manual

Panasonic MC-UG502 Operating Instructions Manual

Performance plus platinum upright vacuum with hepa filter mc-ug502 operating manual
Hide thumbs Also See for MC-UG502:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

VACUUM CLEANER

Aspirateur
Aspiradora
MC-UG502

Operating Instructions

Manuel d'utilisation
Instrucciones de operación
Before operating your vacuum cleaner,
please read these instructions completely.
Avant d'utiliser l'appareil, il est recommandé
de lire attentivement ce manuel.
Antes de usar su aspiradora, lea
completamente estas instrucciones por favor.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Panasonic MC-UG502

  • Page 1: Vacuum Cleaner

    VACUUM CLEANER Aspirateur Aspiradora MC-UG502 Operating Instructions Manuel d’utilisation Instrucciones de operación Before operating your vacuum cleaner, please read these instructions completely. Avant d’utiliser l’appareil, il est recommandé de lire attentivement ce manuel. Antes de usar su aspiradora, lea completamente estas instrucciones por favor.
  • Page 2: Table Of Contents

    BEFORE REQUESTING SERVICE ... 40 WARRANTY ... WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED ... 48 © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America, Division of Panasonic Corporation of North America. All rights reserved. TABLE OF CONTENTS - 2 - 24, 26...
  • Page 3 Guide de dépannage ... 41 Garantie ... 45 Service après-vente ... 48 © 2010 Panasonic Home Appliances Company of North America, Une division de Panasonic Corporation of North America. Tous droits réservés. Tabla de contenido Información para consumidor... 6 Instrucciones importantes de seguridad ...
  • Page 4: Consumer Information

    Read and understand all instructions. TO OUR VALUED CUSTOMER We are very pleased to welcome you to the Panasonic family of products. Thank you for purchasing this product. Our intent is that you become one of our many satisfied customers.
  • Page 5: Renseignements Importants

    SÉCURITÉ à la page 8 avant d’utiliser l’appareil. S’assurer de lire et de bien comprendre toutes les instructions du présent manuel. Nous vous souhaitons la bienvenue parmi la grande famille des clients des appareils Panasonic. Nous vous remercions d’avoir arrêté votre choix sur cet appareil. Nous n’avons qu’un seul but : votre entière satisfaction.
  • Page 6 Lea y comprenda todas las instrucciones. A NUESTRO ESTIMADO CONSUMIDOR Nos da mucho gusto a presentarle a la familia de productos de Panasonic. Le damos las gracias por comprar este producto. Estamos resueltos a hacer de usted uno de nuestros muchos consumidores satisfechos.
  • Page 7: Important Safety Instructions

    Read all instructions in this manual before assembling or using your vacuum cleaner. WARNING 1. Use your vacuum cleaner only as described in this manual. Use only with Panasonic recommended attachments. 2. Disconnect electrical supply before servicing or cleaning out the brush area. Failure to do so could result in the brush unexpectedly starting, causing personal injury from moving parts.
  • Page 8: Importantes Mesures De Sécurité

    Afin d'éviter tout risques d'incendie, de chocs électriques ou de blessure: 1. Utiliser l'aspirateur seulement de la manière décrite dans ce manuel. Utiliser seulement les accessoires recommandés par Panasonic. 2. Débrancher l'alimentation électrique avant de réparer ou de nettoyer les alentours de la brosse.
  • Page 9: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Esta aspiradora está diseñada para uson en el hogar solamenta NOTA: Antes de enchufar su aspiradora Panasonic, esté seguro de que el voltaje indicado en la placa de clase ubicada en la parte de atrás de la aspiradora es el mismo que el de su proveedor local de electricidad.
  • Page 10: Parts Identification

    PARTS IDENTIFICATION Hose Holder Porte-tuyau Soporte para la Manguera Hose Tuyau Manguera On-Off Switch Interrupteur Interruptor de encendido-apagado Dust Cover (Dust Bag MC-V155MT Inside) Couvercle (du sac à poussière) Cubierta de bolsa (Bolsa está adentro) Secondary Filter MC-V191H (Inside Dust Compartment) Filtre secondaire (à...
  • Page 11: Feature Chart

    FEATURE CHART Power Headlight Cord Length Tools 7.6 m (25 Ft.) 120V AC(60Hz) Tableau des caractéristiques Alimentation Dispositif d’éclairage Longueur du cordon Accessoires 7,6 m (25 pi) 120 V c.a. (60 Hz) Diagrama de características Voltaje Extensión de cordón Herramientas Sí...
  • Page 12: Assembly

    Handle Manche Mango Hole Orifice Orificio Screw Tornillo Handle Screw Vis du manche Tornillo del mango Power Cord Cordon d’alimentation Cordón eléctrico Retainer (Plug Head) Agrafe de fixation de la fiche du cordon Clavija ASSEMBLY Attaching Handle ➢ ➢ DO NOT plug in until assembly is complete.
  • Page 13: Assemblage

    Assemblage Montage du manche ➢ Ne brancher qu’une fois l’assemblage terminé. ➢ Retirer la vis. ➢ Insérer le manche avec les crochets du cordon à l'arrière de l'aspirateur. ➢ Insérer la vis. ➢ Serrer la vis. ➢ Pousser le cordon d’alimentation à l’intérieur du crochet.
  • Page 14: Features

    Cord Hook Crochet de rangement du cordon Sujetador del cordón Wands (2) Tubes (2) Tubos (2) Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Raised Tab Wand Saillie Tube Lengüeta saliente Tubo "J" Slot Hose Fente "J”...
  • Page 15: Caractéristiques

    Caractéristiques Crochet de rangement du cordon ➢ Détacher la fiche fixée au cordon d'alimentation. ➢ Tourner le crochet vers le bas pour libérer le cordon. ➢ Ramener le crochet vers le haut avant d'enrouler le cordon d’alimentation. Rangement des accessoires ➢...
  • Page 16: Edge Cleaning

    ➢ ➢ Edge cleaning feature provides for improved cleaning of carpets near walls and furniture. ➢ ➢ The nozzle of your Panasonic upright vacuum cleaner automatically adjusts to any carpet pile height. ➢ ➢ Feature allows nozzle to float evenly over carpet pile surfaces.
  • Page 17: Nettoyage Latéral

    ➢ Cette caractéristique facilite le nettoyage de moquettes le long des plinthes ou des meubles. Tête d’aspiration autoréglable ➢ Cet aspirateur Panasonic incorpore un dispositif qui règle automatiquement la hauteur de la brosse selon la longueur des fibres de la moquette.
  • Page 18: To Operate Vacuum Cleaner

    TO OPERATE VACUUM CLEANER NOTE: To reduce the risk of electrical shock, this vacuum cleaner has a polarized plug, one blade is wider than the other. This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the proper outlet.
  • Page 19: Fonctionnement

    Fonctionnement Cordon d’alimentation Remarque: Afin de prévenir tout risque de chocs électriques, cet appareil est muni d'une fiche secteur polarisée (lames de largeur différente). Cette fiche ne peut être branchée dans une prise polarisée que dans un sens. Si elle ne peut être insérée entièrement dans la prise, la renverser.
  • Page 20: Handle Adjustments

    Handle Adjustments ➢ ➢ Step on handle release pedal to change handle position. ➢ ➢ Move vacuum cleaner to upright position for storage and tool use. ➢ ➢ Move vacuum cleaner to middle position for normal use. ➢ ➢ Use low position for cleaning under furniture.
  • Page 21: Réglage De L'inclinaison Du Boîtier

    Réglage de l’inclinaison du boîtier ➢ Avec le pied, appuyer sur la pédale pour mettre le boîtier à la position désirée. ➢ Sélectionner la position verticale lors de l’utilisation des accessoires ou le rangement de l’aspirateur. ➢ La position à l’angle s’utilise pour le nettoyage normal.
  • Page 22: Using Tools

    Hose Tuyau Manguera Dusting Brush Brosse à épousseter Cepillo para sacudir Wands Tubes Tubos Tool Holder Porte-accessoires Cepillo para sacudir Crevice Tool Suceur plat Herramienta para hendiduras Short Hose uyau court Manguera corta Agitator (Underneath) Agitateur (dessous) Agitador (Abajo) Using Tools CAUTION •...
  • Page 23: Utilisation Des Accessoires

    Utilisation des accessoires ATTENTION • Du fait que l’agitateur continue de fonctionner lors de l’utilisation des accessoires, s’assurer que rien ne rentre en contact avec celui-ci. • Ne pas trop étendre le tuyau afin de prévenir que l’aspirateur ne bascule. ➢...
  • Page 24: Routine Care Of Vacuum Cleaner

    ROUTINE CARE OF VACUUM CLEANER Performing the following tasks will keep your new Panasonic vacuum cleaner operating at peak performance levels and will ensure these high levels for years to come. Check the BEFORE REQUESTING SERVICE section in this manual for recommendations on performing some of these tasks to help solve various problems that may occur.
  • Page 25: Entretien De L'aspirateur

    Remplacement du sac à poussière N’utiliser l’aspirateur qu’avec un sac à poussière de marque Panasonic. Consulter un détaillant ou un centre de service Panasonic agréé pour l’achat de ces sacs à poussière. ➢ Soulever le loquet pour dégager le couvercle du logement du sac à...
  • Page 26: Changing Dust Bag

    Groove Ouverture Ranura Changing Dust Bag ➢ ➢ Spread out new dust bag, taking care not to tear bag. ➢ ➢ Attach new dust bag onto bag holder by holding cardboard portion and pushing back. ➢ ➢ Reinsert tab on end of dust cover into groove on dust compartment.
  • Page 27: Poussière

    Remplacement du sac à poussière ➢ Déplier le nouveau sac à poussière en prenant soin de ne pas le déchirer. ➢ Fixer le nouveau sac au support en le tenant par sa partie cartonnée et en le poussant. ➢ Insérer la languette en bas du couvercle dans l’ouverture du boîtier.
  • Page 28: Removing And Installing Lower Plate

    WARNING Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. Removing and Installing Lower Plate Three Screws Trois vis Tres tornillos Lower Plate Plaque inférieure Base inferior...
  • Page 29: Enlèvement Et Installation De La Plaque Inférieure

    AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou de lésions corporelles. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appa- reil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se mettrait soudainement en marche. Enlèvement et installation de la plaque inférieure ➢...
  • Page 30: Replacing Headlight Bulb

    Replacing Headlight Bulb Bulb Socket Assembly Assemblage de la lampe Casquillo portalámparas ➢ ➢ Remove lower plate. ➢ ➢ Remove bulb socket screw, grasp the bulb socket assembly and pull upward while moving it back and forth. ➢ ➢ Remove old bulb from the bulb socket assembly by pushing in while turning counter-clockwise.
  • Page 31: Remplacement De L'ampoule

    Remplacement de l’ampoule ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Retirer la vis de la douille, puis retirer la douille en la tirant vers le haut et en la balançant de l'avant à l'arrière. ➢ Enlever l’ampoule en la poussant dans la douille et en la tournant dans le sens anti-horaire.
  • Page 32: Replacing Belt

    ➢ ➢ Remove lower plate. ➢ ➢ Remove agitator by carefully lifting out. ➢ ➢ Remove worn or broken belt. ➢ ➢ Loop new belt (Panasonic Type UB8 only) around motor shaft and belt pulley; see illustration for correct belt routing.
  • Page 33: Remplacement De La Courroie

    ➢ Quite la base inferior. ➢ Remueva el agitador levantándolo cuidadosamente. ➢ Quite la correa gastada o rota. ➢ Envuelva la correa nueva (Panasonic Type UB8 solamente) en el eje del motor y la polea de correa, véase el diagrama para envolver la correa.
  • Page 34: Agitator Assembly

    End Cap Card Carte Tarjeta Agitator Assembly Brush Unit Belt Pulley Cleaning Agitator ➢ ➢ Clean agitator after every five uses and every time the belt is replaced. ➢ ➢ Remove lower plate. ➢ ➢ Cut off any carpet pile and lint entangled around agitator with a pair of scissors.
  • Page 35: Assemblage De L'agitateur

    Assemblage de l’agitateur / Montaje de agitador Bouchon Tapas del extremo Nettoyage de l’agitateur ➢ Nettoyer l’agitateur après chaque cinq usages et après chaque changement de la courroie. ➢ Retirer la plaque inférieure. ➢ Couper toute fibre ou peluche enroulée autour de l’agitateur avec une paire de ciseaux.
  • Page 36: Removing Clogs

    Removing Clogs Hose Tuyau Manguera Cover (Suction Inlet) Couvercle (Entrée d’aspiration) Cubierta (Abertura de aspiración) Short Hose Tuyau court Manguera corta Short Hose Tuyau court Manguera corta Hose Fitting Raccord du tuyau Conexión para manguera The hose located on the back of the vacuum cleaner carries the dirt from the nozzle up to the dust bag.
  • Page 37: Dégagement Des Obstructions

    Dégagement des obstructions Le tuyau situé à l’arrière de l’aspirateur transporte la poussière. En cas d’obstruction: ➢ Débrancher l’aspirateur. ➢ Ouvrir, en tirant, le couvercle d’entrée d’aspiration et vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction. ➢ Séparer le tube du tuyau court et vérifier s’il y a obstruction dans l’un ou l’autre.
  • Page 38: Cleaning Exterior And Tools

    Cleaning Exterior and Tools ➢ ➢ Unplug cord from wall outlet. ➢ ➢ Clean exterior using a clean, soft cloth that has been dipped in a solution of mild liquid detergent and water and wrung dry. ➢ ➢ DO NOT drip water on vacuum cleaner, wipe dry after cleaning. ➢...
  • Page 39: Nettoyage Du Boîtier Et Des Accessoires

    Nettoyage du boîtier et des accessoires ➢ Débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. ➢ Nettoyer l’extérieur à l’aide d’un chiffon propre et doux qui a été trempé dans une solution de détergent doux et d’eau puis essoré. ➢ Ne pas laisser couler d’eau sur l’aspirateur, bien essuyer après le nettoyage.
  • Page 40: Before Requesting Service

    BEFORE REQUESTING SERVICE WARNING Disconnect the electrical supply before servicing or cleaning the vacuum cleaner. Failure to do so could result in electrical shock or personal injury from vacuum cleaner suddenly starting. Review this chart to find do-it-yourself solutions for minor performance problems.
  • Page 41: Guide De Dépannage

    Guide de dépannage AVERTISSEMENT Risque de chocs électriques ou lésions corporelles. Débrancher avant d’entretenir ou de nettoyer l’appareil. L’omission de débrancher pourrait provoquer des chocs électriques ou des lésions corporelles du fait que l’aspirateur se met- trait soudainement en marche. Se reporter au tableau ci-dessous pour résoudre tout problème mineur éventuel.
  • Page 42: Antes De Pedir Servicio

    ADVERTENCIA Desconecte la aspiradora antes de darle servicio o limpiarla. De lo contrario podría producirse un choque eléctrico o causar lesión personal si la aspiradora arranca de repente. Consulte este cuadro para encontrar soluciones que usted mismo puede realizar cuando tenga problemas menores de rendimiento. Cualquier servicio que necesita aparte de otros descritos en este manual tiene que ser hecho por un representante de servicio autorizado.
  • Page 43: Warranty

    Secaucus, New Jersey 07094 Panasonic Platinum Series Vacuum Cleaner Panasonic Consumer Electronics Company (referred to as "the warrantor") will repair this product, in the event of a defect in materials or workmanship, with new or refurbished parts free of charge, in the U.S.A.
  • Page 44: Warranty

    Platinum Series Vacuum Cleaner - Two (2) years, parts and labour This warranty is given only to the original purchaser, or the person for whom it was purchased as a gift, of a Panasonic brand product mentioned above sold by an authorized Panasonic dealer in Canada and purchased and used in Canada, which product was not sold "as is", and which product was delivered to you in new condition in the original packaging.
  • Page 45: Garantie

    La présente garantie n'est fournie qu'à l'acheteur original d'un des produits de marque Panasonic indiqués plus haut, ou à la personne l'ayant reçu en cadeau, vendu par un détaillant Panasonic agréé au Canada et utilisé au Canada. Le produit ne doit pas avoir été " vendu tel quel " et doit avoir été livré à l'état neuf dans son emballage d'origine.
  • Page 46: Garantía

    1-800-211-PANA (7262) para localizar un centro de servicio autorizado PSTC, o visitando nuestro sitio en la red: http://www.panasonic.com/help. Esta garantía se ofrece únicamente al comprador original. Se necesitan el recibo de compra u otra prueba de la fecha de compra para obtener la asistencia incluida en la garantía.
  • Page 47 Notes, Remarques, Notas - 47 -...
  • Page 48: What To Do When Service Is Needed

    WHAT TO DO WHEN SERVICE IS NEEDED If your Panasonic Vacuum Cleaner needs service, look in the yellow pages of the telephone book under HOME APPLIANCE SERVICE for your nearest Panasonic Services Company (“PASC”) Factory Servicenter, or PASC authorized Servicenter, or call, 1-800-211-PANA (7262) toll free to find a convenient servicenter. DO NOT send the product to the Executive or Regional Sales offices.

Table of Contents