Download Print this page
Makita BO6050 Instruction Manual

Makita BO6050 Instruction Manual

Random orbit sander
Hide thumbs Also See for BO6050:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
Random Orbit Sander
ZHCN
砂光机
Mesin Ampelas Acak
ID
Máy chà nhám quỹ đạo tròn
VI
tùy tiện
TH
เครื ่ อ งขั ด แบบหมุ น
BO6050
INSTRUCTION MANUAL
使用说明书
PETUNJUK PENGGUNAAN
TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN
คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน
4
10
16
22
28

Advertisement

loading

Summary of Contents for Makita BO6050

  • Page 1 Random Orbit Sander INSTRUCTION MANUAL ZHCN 砂光机 使用说明书 Mesin Ampelas Acak PETUNJUK PENGGUNAAN Máy chà nhám quỹ đạo tròn TÀI LIỆU HƯỚNG DẪN tùy tiện เครื ่ อ งขั ด แบบหมุ น คู ่ ม ื อ การใช้ ง าน BO6050...
  • Page 2 Fig.1 Fig.5 Fig.2 Fig.6 Fig.3 Fig.7 Fig.4 Fig.8...
  • Page 3 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14 Fig.11 Fig.15 Fig.12...
  • Page 4 ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model: BO6050 Pad diameter 150 mm Abrasive disc diameter 150 mm Orbits per minute (min 1,600-6,800 Overall length 330 mm Net weight 2.6 kg Safety class • Due to our continuing program of research and development, the specifications herein are subject to change without notice. • Specifications may differ from country to country. • Weight according to EPTA-Procedure 01/2014...
  • Page 5 Use of power supply via an RCD with a rated residual current of 30 mA or less is always recommended. Power tools can produce electromagnetic fields (EMF) that are not harmful to the user. However, users of pacemakers and other similar medical devices should contact the maker of their device and/or doctor for advice before operating this power tool.
  • Page 6 Service To stop the tool, press the rear of the slide switch, then slide it toward the “O (OFF)” position. Have your power tool serviced by a qualified ► Fig.2: 1. Slide switch repair person using only identical replacement parts. This will ensure that the safety of the power Speed adjusting dial tool is maintained.
  • Page 7 Rotate the change knob counterclockwise for random Polishing orbit with forced rotation mode. Mode Speed con- selection trol setting Random orbit mode Applying wax Random orbit 2 - 4 Sponge pad ► Fig.5: 1. Change knob with forced rotation Random orbit mode is orbital action with free rotation of the pad for fine sanding.
  • Page 8 (optional accessories). repairs, any other maintenance or adjustment should CAUTION: Never switch on the tool when it be performed by Makita Authorized or Factory Service is in contact with the workpiece, it may cause an Centers, always using Makita replacement parts. injury to operator.
  • Page 9 OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. Only use accessory or attachment for its stated purpose. If you need any assistance for more details regard- ing these accessories, ask your local Makita Service Center.
  • Page 10 中文简体 (原本) 规格 BO6050 型号: 150 mm 垫片直径 150 mm 砂轮片直径 1,600-6,800 每分钟回转数(/min) 330 mm 长度 2.6 kg 净重 安全等级 • 生产者保留变更规格不另行通知之权利。 • 规格可能因销往国家之不同而异。 • 重量符合EPTA-Procedure 01/2014 符号 电动工具通用安全警告 以下显示本设备可能会使用的符号。在使用 警告: 阅读随电动工具提供的所有安全 工具之前,请务必理解其含义。 警告、说明、图示和规定。不遵照以下所列 说明会导致电击、着火和/或严重伤害。 阅读使用说明书。 保存所有警告和说明书以备 II类工具 查阅。 警告中的术语“电动工具”是指市电驱动...
  • Page 11 9. 使用电动工具时请始终佩带护目镜以 不得滥用软线。绝不能用软线搬运、拉 动电动工具或拔出其插头。使软线远离 免伤害眼睛。护目镜须符合美国ANSI Z87.1、欧洲EN 166或者澳大利亚/新 热源、油、锐边或运动部件。受损或缠 西兰的AS/NZS 1336的规定。在澳大 绕的软线会增加电击风险。 利亚/新西兰,法律要求佩带面罩保护 当在户外使用电动工具时,使用适合户 脸部。 外使用的延长线。适合户外使用的电线 将降低电击风险。 如果无法避免在潮湿环境中操作电动工 具,应使用带有剩余电流装置(RCD) 保护的电源。RCD的使用可降低电击 风险。 7. 始终建议通过额定剩余电流为30 mA或 以下的RCD来使用电源。 8. 电动工具会产生对用户无害的电磁场 (EMF)。但是,起搏器和其他类似医 疗设备的用户应在操作本电动工具前咨 询其设备的制造商和/或医生寻求建议。 雇主有责任监督工具操作者和其他近工 请勿用湿手触摸电源插头。 作区域人员佩带合适的安全防护设备。 10. 如果导线破损,则由制造商或其代理商 更换以避免安全隐患。 电动工具使用和注意事项 1. 不要勉强使用电动工具,根据用途使用 人身安全 合适的电动工具。选用合适的按照额定 保持警觉,当操作电动工具时关注所从...
  • Page 12 保持手柄和握持表面干燥、清洁,不得 功能描述 沾有油脂。在意外的情况下,湿滑的手 柄不能保证握持的安全和对工具的控制。 小心: 在调节或检查工具功能之前,请 使用本工具时,请勿佩戴可能会缠结的 务必关闭工具电源开关并拔下电源插头。 布质工作手套。布质工作手套卷入移动 部件可能会造成人身伤害。 开关操作 维修 由专业维修人员使用相同的备件维修电 小心: 插上工具电源插头之前,请务 动工具。这将保证所维修的电动工具的 必确认滑动开关起动正常,并且在按下滑 安全。 动开关的后面时能回到“OFF”(关闭) 上润滑油及更换附件时请遵循本说明书 的位置。 指示。 小心: 将工具锁定在“ON”(开启) 砂光机使用安全警告 位置时请小心,务必牢固抓握工具。 1. 请使用安全眼镜或护目镜。普通眼镜或 要启动工具时,将滑动开关滑 太阳眼镜并非安全眼镜。 到“I(ON)”位置。要连续运转,则按滑 2. 请牢握本工具。 动开关的前部将其锁定。 ► 图片1: 1. 滑动开关 3. 运行中的工具不可离手放置。只可在手 握工具的情况下操作工具。...
  • Page 13 电子功能 砂磨和抛光的典型应用 本工具配备的电子功能易于操作,主要有下 砂磨 列特点。 材料 用途 模式选择 速度 垫片 恒速控制 控制 强制 自由 设置 旋转 即使在满载的情况下亦可保持旋转速度恒定, 从而可实现良好的磨光效果。 1 - 3 油漆 砂磨 软 工作 2 - 3 修补 硬 软启动功能 (刮痕、 抑制启动时的振动实现软启动。 锈斑) 选择动作模式 4 - 5 除去不平 软 的油漆...
  • Page 14 ► 图片11: 1. 集尘口 2. 灰尘出口 3. 喷嘴 侧把手的安装 ► 图片12: 1. 夹持器部分 2. 螺栓 ► 图片8: 1. 侧把手 吸尘器(选购附件) 将侧把手牢固安装在工具上。 ► 图片13: 1. 前端管口24 2. 软管 3. 灰 可以将侧把手安装在工具的任一侧。 尘出口 安装或拆卸砂轮片 如果使用Makita(牧田)软管,可将前端管 口24直接连接至灰尘出口。 小心: 务必使用钩环型系统的砂轮片。 切勿使用压敏类砂轮片。 ► 图片9: 1. 砂轮片 操作 要安装砂轮片或钩环型垫片(选购附件) 时,请先清除垫片上所有的污垢或异物。 小心:...
  • Page 15 砂磨操作 选购附件 注意: 切勿在未安装砂轮片时运转工具, 小心: 这些附件或装置专用于本说明书 否则可能会严重损坏垫片。 所列的Makita(牧田)工具。如使用其他厂 ► 图片14 牌附件或装置,可能导致人身伤害。仅可将 附件或装置用于规定目的。 请牢握本工具。启动工具后应等待其达到全 速运转时再进行操作。将工具轻轻放置于工 如您需要了解更多关于这些选购附件的信 件表面上。垫片与工件保持平齐,对工具轻 息,请咨询当地的Makita(牧田)维修服务 微施力。 中心。 抛光操作 • 钩环型砂轮片(带有预打孔) • 钩环型海绵垫 选购附件 • 钩环型毛毡垫 注意: 连续高速操作可能会损坏工件 • 钩环型羊绒抛光刷 表面。 • 垫片150(超软、软、硬) ► 图片15 • 垫片130(抛光) • 侧把手...
  • Page 16 BAHASA INDONESIA (Petunjuk Asli) SPESIFIKASI Model: BO6050 Diameter bantalan 150 mm Diameter cakram abrasif 150 mm Putaran per menit (min 1.600-6.800 Panjang keseluruhan 330 mm Berat bersih 2,6 kg Kelas keamanan • Karena kesinambungan program penelitian dan pengembangan kami, spesifikasi yang disebutkan di sini dapat berubah tanpa pemberitahuan. • Spesifikasi dapat berbeda dari satu negara ke negara lainnya. • Berat menurut Prosedur EPTA 01/2014...
  • Page 17 Jangan membiarkan mesin listrik kehujanan Jangan meraih terlalu jauh. Jagalah pijakan atau kebasahan. Air yang masuk ke dalam mesin dan keseimbangan sepanjang waktu. Hal ini memungkinkan kendali yang lebih baik atas mesin listrik akan meningkatkan risiko sengatan listrik. listrik dalam situasi yang tidak diharapkan. Jangan menyalahgunakan kabel.
  • Page 18 Cabut steker dari sumber listrik dan/atau lepas Beri ruang udara secukupnya ketika Anda paket baterai, jika dapat dilepas, dari mesin melakukan pekerjaan pengampelasan. listrik sebelum melakukan penyetelan apa pun, Bahan tertentu mengandung zat kimia yang mengganti aksesori, atau menyimpan mesin mungkin beracun.
  • Page 19 Mode acak dengan putaran paksa Sakelar penyetel kecepatan ► Gbr.4: 1. Knop pengganti ► Gbr.3: 1. Sakelar penyetel kecepatan Mode acak dengan putaran paksa adalah gerakan Kecepatan putaran bisa diubah dengan memutar saklar edar dengan bantalan yang memutar paksa untuk penyetel kecepatan ke setelan angka yang tersedia pengampelasan kasar dan pemolesan.
  • Page 20 ► Gbr.10: 1. Mode acak dengan putaran paksa putaran paksa 2. Tombol kunci poros 3. Bantalan Membuang Mode acak 3 - 4 Bantalan bulu Makita menawarkan berbagai pilihan bantalan sangat bahan poles dengan kempa lunak, lunak dan keras. putaran Untuk mengganti bantalan, lakukan sebagai berikut: paksa...
  • Page 21 PEMBERITAHUAN: Berhati-hatilah jangan dilakukan oleh Pusat Layanan Resmi atau Pabrik sampai menekan tombol kunci poros. Hal tersebut Makita; selalu gunakan suku cadang pengganti buatan dapat memperpendek masa pakai mesin. Makita. PEMBERITAHUAN: Jangan sekali-kali menekan mesin.
  • Page 22 TIẾNG VIỆT (Hướng dẫn gốc) THÔNG SỐ KỸ THUẬT Kiểu máy: BO6050 Đường kính mặt đệm 150 mm Đường kính đĩa nhám 150 mm Số vòng xoay mỗi phút (min 1.600-6.800 Chiều dài tổng thể 330 mm Khối lượng tịnh 2,6 kg Cấp an toàn • Do chương trình nghiên cứu và phát triển liên tục của chúng tôi nên các thông số kỹ thuật trong đây có thể thay đổi mà không cần thông báo trước. • Các thông số kỹ thuật có thể thay đổi tùy theo từng quốc gia. • Khối lượng tùy theo Quy trình EPTA tháng 01/2014 Ký hiệu Cảnh báo an toàn chung dành cho dụng cụ...
  • Page 23 Không để dụng cụ máy tiếp xúc với mưa hoặc Nếu các thiết bị được cung cấp để kết nối các trong điều kiện ẩm ướt. Nước lọt vào dụng cụ thiết bị thu gom và hút bụi, hãy đảm bảo chúng được kết nối và sử dụng hợp lý. Việc sử dụng máy sẽ làm tăng nguy cơ điện giật.
  • Page 24 Bảo dưỡng dụng cụ máy và các phụ kiện. CẢNH BÁO: KHÔNG vì đã thoải mái hay quen Kiểm tra tình trạng lệch trục hoặc bó kẹp của thuộc với sản phẩm (có được do sử dụng nhiều các bộ phận chuyển động, hiện tượng nứt vỡ lần) mà...
  • Page 25 Ứng dụng điển hình dành cho chà CHÚ Ý: Nếu dụng cụ được vận hành liên tục ở tốc độ chậm trong thời gian dài, motor sẽ bị quá nhám và đánh bóng tải dẫn đến trục trặc cho dụng cụ. CHÚ...
  • Page 26 Chỉ sử dụng đĩa nhám và mặt Không bao giờ được sử dụng loại đĩa nhám đệm dành cho máy chà nhám chính hãng của không dùng lực mạnh được. Makita (phụ tùng tùy chọn). ► Hình9: 1. Đĩa nhám THẬN TRỌNG: Không bao giờ bật dụng cụ...
  • Page 27 Tiếp tục vận hành với tốc độ cao có thể gắn thêm này được khuyến cáo sử dụng với làm hỏng bề mặt công tác. dụng cụ Makita của bạn theo như quy định trong ► Hình15 hướng dẫn này. Việc sử dụng bất cứ phụ kiện hoặc phụ tùng gắn thêm nào khác đều có thể gây ra rủi ro Bôi sáp...
  • Page 28 ภาษาไทย (ค� า แนะน� า เดิ ม ) ข้ อ มู ล จ� า เพาะ ร ุ ่ น : BO6050 เส ้ น ผ ่ า นศ ู น ย ์ ก ลางแผ ่ น 150 mm เส ้ น ผ ่ า นศ ู น ย ์ ก ลางจานข ั ด...
  • Page 29 2. อย่ า ใช้ ง านเครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ในสภาพที ่ อ าจเกิ ด การ ความปลอดภั ย ส่ ว นบุ ค คล ระเบิ ด เช่ น ในสถานที ่ ท ี ่ ม ี ข องเหลว ก๊ า ซ หรื อ ฝุ ่ น ผงที ่ 1.
  • Page 30 7. ใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า อุ ป กรณ์ เ สริ ม และวั ส ดุ ส ิ ้ น เปลื อ ง ฯลฯ ตามค� า แนะน� า ดั ง กล่ า ว พิ จ ารณาสภาพการ ท� า งานและงานที ่ จ ะลงมื อ ท� า การใช้ เ ครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า เพื...
  • Page 31 แป้ น ปรั บ ความเร็ ว ค� ำ เตื อ น: อย่ า ให้ ค วามไม่ ร ะมั ด ระวั ง หรื อ ความคุ ้ น เคยกั บ ผลิ ต ภั ณ ฑ์ (จากการใช้ ง านซ� ้ า หลายครั ้ ง ) อยู ่ เ หนื อ หมายเลข...
  • Page 32 การเลื อ กโหมดการท� า งาน การใช้ ง านทั ่ ว ไปส� า หรั บ การขั ด และการขั ด เงา ใช้ ท ี ่ ห มุ น เปลี ่ ย นความเร็ ว เพื ่ อ เปลี ่ ย นโหมดหมุ น การขั ด ข...
  • Page 33 หมายเลข 6: 1. ปลอกหุ ้ ม ป้ อ งกั น ► Makita มี แ ผ่ น อุ ป กรณ์ เ สริ ม แบบอ่ อ นมาก อ่ อ น และแข็ ง ที ่ หลากหลาย ปลอกหุ ้ ม ป้ อ งกั น จะช่ ว ยป้ อ งกั น แผ่ น ตั ว เสื ้ อ ของเครื ่ อ งมื อ...
  • Page 34 การใช้ ง านอย่ า งต่ อ เนื ่ อ งด้ ว ยความเร็ ว สู ง อาจ ถ้ า ใช้ ส ายของ Makita คุ ณ สามารถเชื ่ อ มต่ อ ข้ อ ต่ อ ด้ า นหน้ า ท� า ให้ พ ื ้ น ผิ ว การท� า งานเสี ย หาย...
  • Page 35 ขอแนะน� า ให้ ใ ช้ เ ฉพาะอุ ป กรณ์ เ สริ ม หรื อ อุ ป กรณ์ ต ่ อ พ่ ว งเหล่ า นี ้ ก ั บ เครื ่ อ งมื อ Makita ที ่ ร ะบุ ใ นคู ่ ม ื อ...
  • Page 36 Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan 885445C378 EN, ZHCN, ID, VI, TH www.makita.com 20191223...