Download Print this page

Omnimount CI125FM User Manual page 20

Advertisement

Označte si místo montáže.
Határozza meg a szerelés helyét.
Określ lokalizację zamocowania.
Προσδιορίστε τη θέση τοποθέτησης.
Montaj yerini belirleyin
UPOZORNĚNÍ: Dříve než přikročíte k instalaci, přečtěte si příručku k televizoru/velkoplošné obrazovce a seznamte se s doporučeními výrobce, pokud jde
o výběr místa montáže, tak, aby se zajistil optimální výkon televizoru/velkoplošné obrazovky. Při umístění vemte v úvahu: výšku televizoru/velkoplošné
obrazovky a úhel pozorování - na základě výšky a vzdálenosti sezení, rozměrů místnosti a velikosti televizoru/velkoplošné obrazovky, přístupu k
elektrickým zásuvkám, připojení kabelů pro reproduktory a další zařízení, ochraně před oslňováním a teplem (okna, lampy, krb, vzduchové potrubí) a
vibracemi.
FIGYELMEZTETÉS: A szerelés megkezdése előtt a TV/nagy képernyőjű termék gyártójának ajánlása szerint határozza meg a legjobb elhelyezést a falon,
ami biztosítja a képernyő ideális teljesítőképességét. Helyi szempontok lehetnek: TV/nagy képernyő magassága és a látószög - az ülőalkalmatosság
távolsága, a szoba méretei és a TV/képernyő méretei; a konnektorhoz való hozzáférés, a kábelek hozzáférése a hangszórókhoz, más eszközökhöz; hő és
vakító fény elleni védelem (ablakok, lámpák, kandalló, szellőzők), valamint rezgés.
UWAGA: Przed przystąpieniem do montażu należy zapoznać się z zaleceniami producenta, dotyczącymi wyboru miejsca zamocowania, zawartymi w
instrukcji telewizora/dużego wyświetlacza, które gwarantują optymalną wydajność ekranu telewizora/wyświetlacza. Zalecenia lokalizacji mogą dotyczyć:
wysokości i kąta widzenia ekranu - w oparciu o wysokość i odległości siedzenia, wymiarów pomieszczenia i rozmiaru ekranu; dostępu do gniazd zasilania;
połączeń kablowych dla głośników i innych urządzeń; ochrony przed oświetleniem i ciepłem (okna, lampy, kominki, kanały powietrzne) oraz wibracjami.
ΠΡΟΣΟΧΗ: Πριν να προχωρήσετε με αυτήν την εγκατάσταση συμβουλευτείτε τον οδηγό προϊόντος της τηλεόρασης/της μεγάλης οθόνης της τηλεόρασής
σας σχετικά με συστάσεις του κατασκευαστή πάνω στην επιλογή μιας θέσης τοποθέτησης που θα εξασφαλίζει μια βέλτιστη απόδοση της τηλεόρασης/
της μεγάλης οθόνης της τηλεόρασης. Οι εκτιμήσεις για τη θέση θα μπορούσαν να περιλάβουν: Το ύψος της τηλεόρασης/μεγάλης οθόνης της τηλεόρασης
και τη γωνία θέασης - με βάση το ύψος και την απόσταση των καθισμάτων, τις διαστάσεις του δωματίου και το μέγεθος της τηλεόρασης/μεγάλης οθόνης
της τηλεόρασης· την πρόσβαση σε πρίζες· τις συνδέσεις καλωδίων για ηχεία και άλλες συσκευές·την προστασία από αντηλιά και θερμότητα, (παράθυρα,
λάμπες, τζάκι, αεραγωγούς) και τους κραδασμούς.
DİKKAT: Bu montaj işlemine başlamadan önce, optimum TV/geniş ekran performansı elde edilmesini sağlayacak montaj konumu seçimi konusunda
üretici tavsiyeleri için TV/geniş ekran ürün kılavuzuna bakın. Yer belirlenirken dikkate alınabilecekler: oturma yüksekliği ve mesafesi, oda boyutları
ve TV/geniş ekran boyutuna bağlı TV/geniş ekran yükseklik ve izleme açısı; fi şlere erişim; hoparlör ve diğer cihazlar için kablo bağlantıları; parlama ve
ısıdan korunma (pencereler, lambalar, şömine, havalandırma borusu) ve titreşim.
‫אזהרה: לפני שאתה ממשיך בהתקנה, עיין בהמלצות היצרן במדריך למשתמש של הטלוויזיה/המסך הגדול בנושא בחירת מקום התקנה שיבטיח ביצועים אופטימליים של‬
‫הטלוויזיה/המסך הגדול. בין השיקולים לבחירת המיקום אפשר למנות: גובה וזווית צפייה של הטלוויזיה/המסך הגדול - בהתבסס על גובה ומרחק הישיבה, ממדי החדר וגודל‬
‫.הטלוויזיה/המסך הגדול; גישה לשקעי חשמל; חיבורי כבלים לרמקולים והתקנים אחרים; הגנה מפני סנוור וחום )חלונות, מנורות, אח, תעלות אוויר( וויברציה‬
4 of 16
‫.קבע את מקום ההתקנה‬
888-61-194-G-00 rev. C • 01/16

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Om1100636