Summary of Contents for Bosch UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60
Page 1
UniversalDrill | UniversalImpact 18V-60 Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY www.bosch-pt.com 1 609 92A 6RH (2021.10) AS / 219 1 609 92A 6RH de Originalbetriebsanleitung ru Оригинальное руководство по Originali instrukcija ko 사용 설명서 원본 en Original instructions эксплуатации...
Sie nach vielfachem ten oder sich bewegenden Teilen. Beschädigte oder Gebrauch mit dem Elektrowerkzeug vertraut sind. verwickelte Anschlussleitungen erhöhen das Risiko eines Achtloses Handeln kann binnen Sekundenbruchteilen zu elektrischen Schlages. schweren Verletzungen führen. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 7
Bohrer leicht verbiegen, wenn er sich ohne Kontakt mit klammern, Münzen, Schlüsseln, Nägeln, Schrauben dem Werkstück frei drehen kann, und zu Verletzungen oder anderen kleinen Metallgegenständen, die eine führen. Überbrückung der Kontakte verursachen könnten. Ein Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 8
Rückschlag verur- Sie in unserem Zubehörprogramm. Technische Daten Akku-Bohrschrauber UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Sachnummer 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Nennspannung Leerlaufdrehzahl – 1. Gang 0–500 0–500 – 2. Gang 0–1 900 0–1 900 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 9
Geräuschemissionswert sind entsprechend einem schätzung der Schwingungs- und Geräuschemission. genormten Messverfahren gemessen worden und können für Der angegebene Schwingungspegel und der Geräuschemis- den Vergleich von Elektrowerkzeugen miteinander verwen- sionswert repräsentieren die hauptsächlichen Anwendungen Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 10
– Es wird empfohlen, eine Atemschutzmaske mit Filterklas- se P2 zu tragen. Beachten Sie in Ihrem Land gültige Vorschriften für die zu bearbeitenden Materialien. Vermeiden Sie Staubansammlungen am Arbeitsplatz. Stäube können sich leicht entzünden. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 11
Wartung und Reinigung Gang I: Nehmen Sie den Akku vor allen Arbeiten am Elektro- Niedriger Drehzahlbereich; zum Arbeiten mit großem Bohr- werkzeug (z.B. Wartung, Werkzeugwechsel etc.) so- durchmesser oder zum Schrauben. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Zur Luhne 2 English 37589 Kalefeld – Willershausen Kundendienst: Tel.: (0711) 40040480 Safety Instructions E-Mail: Servicezentrum.Elektrowerkzeuge@de.bosch.com Unter www.bosch-pt.de können Sie online Ersatzteile be- stellen oder Reparaturen anmelden. General Power Tool Safety Warnings Anwendungsberatung: Read all safety warnings, instruc- WARNING Tel.: (0711) 40040480...
Page 13
The correct power tool will do unpredictable behaviour resulting in fire, explosion or risk the job better and safer at the rate for which it was de- of injury. signed. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 14
(10) Rotational direction switch In case of damage and improper use of the battery, va- pours may be emitted. The battery can set alight or ex- 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 15
Sound power level dB(A) – Uncertainty K Wear hearing protection! Vibration total values a (triax vector sum) and uncertainty K determined according to EN 62841-2-1: Drilling into metal: < 2.5 < 2.5 Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 16
Firmly tighten the keyless chuck (2) by turning it by hand in protective circuit: The application tool no longer rotates. the direction of rotation ➋. This will automatically lock the drill chuck. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 17
Rotating tool inserts can slip off. driven flush into the material or once the set torque has been Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
The Bosch product use advice team will be happy to help you disposed of in an environmentally friendly manner. with any questions about our products and their accessor- Battery packs/batteries: ies.
Page 19
Garder affûtés et propres les outils permettant de masser ou de le porter. Porter les outils électriques en couper. Des outils destinés à couper correctement en- ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 20
électriques peut provoquer un incendie ou un choc feu. électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz peut provoquer une explosion. La perforation d’une conduite d’eau provoque des dégâts matériels. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 21
Couple de vissage maxi (dur/tendre) selon ISO 47/24 42/24 5393 Couple maxi Fréquence de frappe à vide – 0–28 500 Ø de perçage maxi (1re/2e vitesse) – Maçonnerie – – Acier – Bois Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 22
: maintenance de l’outil électroportatif et des acces- bration et la valeur d’émission sonore peuvent différer. Il soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation des procédures de travail. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 23
électroportatif. Cela n’est toutefois à clignoter rapidement dès que la température de l’accu pas possible lorsqu’on appuie sur l’interrupteur Marche/ sort de la plage de températures de fonctionnement ad- Arrêt (11). Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 24
Vissage de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor- mations sur les pièces de rechange sur le site : 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Li-Ion : France Veuillez respecter les indications se trouvant dans le cha- Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en pitre Transport (voir « Transport », Page 25). moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet www.bosch-pt.fr à...
Page 26
Las empuñaduras y las superficies de las empuñaduras le permitirá controlar mejor la herramienta eléctrica en resbaladizas no permiten un manejo y control seguro de caso de presentarse una situación inesperada. la herramienta eléctrica en situaciones imprevistas. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 27
En el caso del Existe riesgo de explosión y cortocircuito. contacto del accesorio de corte o portaútiles con conduc- Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 28
EPTA-Procedure 01:2014 Temperatura ambiente recomendada durante la °C 0 ... +35 0 ... +35 carga Temperatura ambiente permitida durante el fun- °C –20 ... +50 –20 ... +50 cionamiento y en el almacenamiento Acumuladores recomendados PBA 18V...W-. PBA 18V...W-. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 29
Fije unas medidas de seguridad adicionales para proteger al usuario de los efectos por vibraciones, como por ejemplo: Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 30
➊, hasta que se pueda colocar el útil. Inserte el conexión (11) leve o totalmente oprimido y posibilita la ilu- útil. minación de la zona de trabajo con condiciones de luz desfa- vorables. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 31
Regule el anillo de ajuste de la preselección del El equipo asesor de aplicaciones de Bosch le ayuda gustosa- par de giro (3) al par de giro deseado. mente en caso de preguntas sobre nuestros productos y sus accesorios.
32 | Português España Português Robert Bosch España S.L.U. Departamento de ventas Herramientas Eléctricas C/Hermanos García Noblejas, 19 Instruções de segurança 28037 Madrid Para efectuar su pedido online de recambios o pedir la reco- Instruções gerais de segurança para gida para la reparación de su máquina, entre en la página ferramentas eléctricas...
Page 33
A utilização de outros acumuladores pode levar a lesões e perigo de incêndio. Manter o acumulador que não está sendo utilizado afastado de clipes, moedas, chaves, parafusos ou Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 34
Comece sempre a perfurar a baixa velocidade e com a choque elétrico, incêndio e/ou ferimentos ponta da broca em contato com a peça de trabalho. A graves. velocidades mais altas, a broca pode dobrar-se ao rodar 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 35
C) Potência limitada com temperaturas <0 °C D) Os seguintes carregadores não são compatíveis com a bateria PBA: AL 1814 CV Professional, AL 1820 CV Professional, AL 1860 CV Professional, AL 2215 CV Professional Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 36
A bateria deverá ser retirada antes de todos os trabalhos na ferramenta elétrica (p. ex. manutenção, troca de ferramenta etc.) e antes de transportar ou de armazenar a mesma. Há perigo de ferimentos se o 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 37
Na posição a embraiagem de segurança por especializado. desengate está desativada, p. ex. para furar. – Assegurar uma boa ventilação do local de trabalho. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 38
Coloque o anel de ajuste para a pré-seleção do www.bosch-pt.com modo de funcionamento (4) no símbolo A nossa equipa de consultores Bosch esclarece com prazer "Aparafusar". todas as suas dúvidas a respeito dos nossos produtos e Coloque o anel de ajuste da pré-seleção do acessórios.
Prima di accendere l’elettroutensile togliere qualsiasi gas. attrezzo di regolazione o chiave utilizzata. Un accesso- Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 40
La manutenzione di batterie ricaricabili andrà ef- taglienti affilati s’inceppano meno frequentemente e sono fettuata esclusivamente dal produttore o da fornitori di più facili da condurre. servizi appositamente autorizzati. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 41
Far entrare aria fresca nell’am- (10) Commutatore del senso di rotazione biente e contattare un medico in caso di malessere. I va- (11) Interruttore di avvio/arresto pori possono irritare le vie respiratorie. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 42
Livello di potenza sonora dB(A) – Grado d’incertezza K Indossare protezioni acustiche! Valori di oscillazione totali a (somma vettoriale delle tre direzioni) e grado d’incertezza K, rilevati conformemente a EN 62841-2-1: Foratura nel metallo: 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 43
Lasciarlo raffreddare prima di prenderlo La batteria al litio può essere ricaricata in qualsiasi momento in mano. senza ridurne la durata. Un’interruzione dell’operazione di ri- carica non danneggia la batteria. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 44
Avvitamento Rotazione sinistrorsa: per allentare o svitare viti, spingere Posizionare la ghiera di preselezione della verso destra, fino all’arresto, il commutatore del senso di ro- modalità (4) sul simbolo «Avvitamento». tazione (10). 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 45
Disegni in vista esplosa e informazioni relative ai pezzi di ricambio sono con- sultabili anche sul sito www.bosch-pt.com Il team di consulenza tecnica Bosch sarà lieto di rispondere alle Vostre domande in merito ai nostri prodotti e accessori. Bosch Power Tools...
Houd de bent met het gebruik van gereedschappen, moet u er- kabel uit de buurt van hitte, olie, scherpe randen of voor zorgen dat u niet nonchalant wordt en veilig- 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 47
Veiligheidsaanwijzingen bij het gebruik van lange boren brandgevaar wanneer het met andere accu’s wordt ge- Werk nooit met een hoger toerental dan het maximale bruikt. nominale toerental van de boor. Bij hogere toerentallen Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 48
Bescherm de accu tegen hitte, bijvoorbeeld ook tegen voortdurend zonlicht, vuur, vuil, water en vocht. Er bestaat gevaar voor explo- sie en kortsluiting. Technische gegevens Accuboorschroevendraaier UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Productnummer 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Nominale spanning 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 49
Draag een gehoorbescherming! Totale trillingswaarden a (vectorsom van drie richtingen) en onzekerheid K bepaald conform EN 62841-2-1: Boren in metaal: < 2,5 < 2,5 Klopboren in beton: – – Schroeven: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 50
De accu kan anders beschadigd worden. werkt. – Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 51
In positie is de veiligheidskoppeling ge- deactiveerd, bijv. om te boren. Kies bij het uitdraaien van schroeven eventueel een hogere instelling of kies het symbool Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Dansk len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson- derdelen vindt u ook op: www.bosch-pt.com Het Bosch-gebruiksadviesteam helpt u graag bij vragen over Sikkerhedsinstrukser onze producten en accessoires. Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde- Generelle sikkerhedsanvisninger for el-værktøj...
Page 53
Brug af en støvopsugning kan reducere støv- Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 54
Udøv kun tryk i direkte linje med boret, og tryk ikke Viste komponenter for hårdt.Bor kan bøje og derved knække, hvilket kan medføre tab af kontrol og personskade. Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til illustrationen af el‑værktøjet på illustrationssiden. Værktøjsholder 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 55
D) De følgende ladere er ikke kompatible med akkuen PBA: AL 1814 CV Professional, AL 1820 CV Professional, AL 1860 CV Professional, AL 2215 CV Professional Støj-/vibrationsoplysninger UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Støjemissionsværdier fundet iht. EN 62841-2-1. El-værktøjets A-vægtede støjniveau udgør typisk Lydtrykniveau dB(A) Lydeffektniveau dB(A) – Usikkerhed K Brug høreværn! Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 56
En afbrydelse af opladningen beskadiger ikke ak- respindlen. Dette gør det nemt og hurtigt at skifte værktøjet i kuen. borepatronen. Lithium-ion-batteriet er beskyttet mod dybafladning via "Electronic Cell Protection (ECP)" (elektronisk cellebeskyt- 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 57
Derved muliggøres iskruning af skruer, selv om akkuen (7) er Du kan regulere omdrejningstallet på det tændte el-værktøj afladet, idet el-værktøjet kan anvendes som skruetrækker. trinløst afhængigt af, hvor langt du trykker start-stop-kontak- ten (11) ind. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk. 2750 Ballerup Begreppet Elverktyg hänför sig till nätdrivna elverktyg (med På www.bosch-pt.dk kan der online bestilles reservedele el- nätsladd) och till batteridrivna elverktyg (sladdlösa). ler oprettes en reparations ordre. Tlf. Service Center: 44898855 Arbetsplatssäkerhet...
Page 59
Vid oavsiktlig kontakt spola med vatten. Om blir slarvig och ignorerar verktygets vätska kommer i kontakt med ögonen uppsök säkerhetsprinciper. En vårdslös åtgärd kan leda till allvarlig personskada inom bråkdelen av en sekund. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 60
ögonblick. Inställningsring vridmoment Säkra arbetsstycket. Ett arbetsstycke som är fastspänt i Inställning driftssättsförval en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls (UniversalImpact 18V-60) säkrare än med handen. Växelväljare Batteri-upplåsningsknapp 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 61
Den A-klassade bullernivån hos elverktyget ligger typiskt på Ljudtrycksnivå dB(A) Ljudeffektnivå dB(A) – Osäkerhet K Bär hörselskydd! Totala vibrationsvärden a (vektorsumma för tre riktningar) och osäkerhet K beräknad enligt EN 62841-2-1: Borrning i metall: Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 62
Undvik att trycka på strömställaren Till/Från efter en Damm-/spånutsugning automatisk frånkoppling av elverktyget. Batteriet kan Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa skadas. träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Beröring 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 63
återgått till det Med inställningsringen vridmomentsförval (3) kan du välja optimala driftstemperaturområdet. det vridmoment som behövs i 20 steg. Vid en korrekt inställning stoppas insatsverktyget så snart skruven skruvats Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
10‑siffriga produktnumret som finns på produktens typskylt. elektroverktøyet. Manglende overholdelse av Svenska anvisningene nedenfor kan medføre elektrisk støt, brann og/ Bosch Service Center eller alvorlige personskader. Telegrafvej 3 Ta godt vare på alle advarslene og all informasjonen. 2750 Ballerup Med begrepet "elektroverktøy"...
Page 65
Unngå kontakt med denne væsken. Skyll med vann kan forårsake alvorlig personskade i løpet av et brøkdels hvis det oppstår kontakt med væsken. Hvis det sekund. kommer væske i øynene, må du i tillegg oppsøke lege. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 66
Verktøyfeste reaksjonsmomenter. Selvspennende chuck Sikre arbeidsemnet. Et arbeidsstykke som holdes fast Innstillingsring for dreiemoment med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere enn med hånden. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 67
Støyemisjon målt i henhold til EN 62841-2-1. Vanlig A-støynivå for elektroverktøyet Lydtrykknivå dB(A) Lydeffektnivå dB(A) – Usikkerhet K Bruk hørselvern! Vibrasjon totalt a (vektorsum av tre retninger) og usikkerhet K fastsatt i henhold til EN 62841-2-1: Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 68
Li-Ion-batteriet har "Electronic Cell Protection (ECP)" som Åpne hurtigspennchucken (2) ved å dreie i dreieretning ➊ til beskytter mot dyputladning. Når batteriet er utladet, kobles verktøyet kan settes inn. Sett inn verktøyet. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 69
Et lett trykk på av/på-bryteren (11) gir lavt turtall. Turtallet overbelastes. Ved for stor belastning eller overskridelse av stiger med økende trykk. tillatt batteritemperatur slår elektronikken elektroverktøyet av helt til det igjen har optimal driftstemperatur. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
10‑sifrede produktnummeret som er angitt på lipalon ja/tai vakavan loukkaantumisen. produktets typeskilt. Säilytä kaikki turvallisuusohjeet ja muut ohjeet tulevai- Norsk suutta varten. Robert Bosch AS Turvallisuusohjeissa käytetty käsite "sähkötyökalu" käsittää Postboks 350 verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku- 1402 Ski käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).
Page 71
Väärästä käytöstä johtuen akusta saattaa vuotaa nes- tettä. Vältä koskettamasta nestettä. Jos nestettä pää- see vahingossa iholle, huuhtele kosketuskohta ve- dellä. Jos nestettä pääsee silmiin, käänny lisäksi lää- Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 72
Kuvattujen osien numerointi viittaa kuvasivulla olevaan säh- kötyökalun kuvaan. Lisäturvallisuusohjeet Käyttötarvikkeen pidin Pidä sähkötyökalusta kunnolla kiinni. Ruuvien kiristyk- sen ja avauksen yhteydessä voi syntyä hetkellisesti suuria Pikaistukka reaktiovoimia. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 73
D) Seuraavat latauslaitteet eivät ole yhteensopivia PBA-akun kanssa: AL 1814 CV Professional, AL 1820 CV Professional, AL 1860 CV Profes- sional, AL 2215 CV Professional Melu-/tärinätiedot UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Melupäästöarvot on määritetty standardin EN 62841-2-1 mukaan. Tyypillinen sähkötyökalun A-painotettu melutaso Äänenpainetaso dB(A) Äänentehotaso dB(A) – Epävarmuus K Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 74
Tämä mahdollistaa poranistukassa olevan käyttötar- Litiumioniakku on suojattu "Electronic Cell Protection vikkeen nopean ja helpon vaihdon. (ECP)" (elektronisella kennojen suojauksella) syväpurkautu- misen estämiseksi. Kun akku on lähes tyhjä, suojakytkin kat- kaisee sähkötyökalun toiminnan: käyttötarvike pysähtyy. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 75
Se mahdollistaa huonosti valaistun työ- alueen valaisun. Täysautomaattinen karalukitus (Auto-Lock) Sähkötyökalu sammuu, kun vapautat käynnistyskytkimen Jos käynnistyskytkin (11) on vapautettu, porakoneen kara ja (11). käyttötarvikkeen pidin (1) ovat lukittuina. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Ελληνικά raosia koskeviin kysymyksiin. Räjäytyskuvat ja varaosatiedot ovat myös verkko-osoitteessa: www.bosch-pt.com Υποδείξεις ασφαλείας Bosch-käyttöneuvontatiimi vastaa mielellään tuotteita ja tar- vikkeita koskeviin kysymyksiin. Γενικές υποδείξεις ασφαλείας για ηλεκτρικά Ilmoita kaikissa kyselyissä ja varaosatilauksissa 10‑numeroi- nen tuotenumero, joka on ilmoitettu tuotteen mallikilvessä.
Page 77
Φυλάγετε τα ηλεκτρικά εργαλεία που δε προστατευτικό κράνος ή ωτασπίδες, ανάλογα με τις χρησιμοποιούνται μακριά από παιδιά και μην εκάστοτε συνθήκες, ελαττώνει τον κίνδυνο τραυματισμών. επιτρέψετε τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 78
Κρατάτε το ηλεκτρικό εργαλείο σταθερά. Κατά το απρόβλεπτη συμπεριφορά και να οδηγήσουν σε φωτιά, σφίξιμο και λύσιμο των βιδών μπορούν να εμφανιστούν για έκρηξη ή σε κίνδυνο τραυματισμού. λίγο υψηλές ροπές αντίδρασης. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 79
εργαλείο υπερφορτωθεί ή μαγκωθεί στο επεξεργαζόμενο κομμάτι. Τεχνικά στοιχεία Δραπανοκατσάβιδο μπαταρίας UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Κωδικός αριθμός 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Ονομαστική τάση Αριθμός στροφών χωρίς φορτίο – 1η ταχύτητα 0–500 0–500 – 2η ταχύτητα 0–1.900 0–1.900 Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 80
Συνολικές τιμές ταλαντώσεων a (διανυσματικό άθροισμα τριών κατευθύνσεων) και ανασφάλεια K υπολογισμένες κατά EN 62841-2-1: Τρύπημα σε μέταλλο: < 2,5 < 2,5 Τρύπημα με κρούση σε μπετόν: – – Βίδωμα: < 2,5 < 2,5 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 81
εργαλείου μη συνεχίσετε να πατάτε τον διακόπτη ON/ οξιάς θεωρούνται σαν καρκινογόνα, ιδιαίτερα σε συνδυασμό με διάφορα συμπληρωματικά υλικά που χρησιμοποιούνται OFF. Η μπαταρία μπορεί να υποστεί ζημιά. στην κατεργασία ξύλων (ενώσεις χρωμίου, ξυλοπροστατευτικά Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 82
Με τον ρυθμιστικό δακτύλιο προεπιλογής της ροπής στρέψης άδειες (7) ή να χρησιμοποιήσετε το ηλεκτρικό εργαλείο σαν (3) μπορείτε να επιλέξετε την απαιτούμενη ροπή στρέψης σε κατσαβίδι. 20 βαθμίδες. Σε περίπτωση σωστής ρύθμισης σταματά το 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
(βλέπε «Μεταφορά», Σελίδα 83). συναρμολόγησης και πληροφορίες για τα ανταλλακτικα θα βρείτε επίσης κάτω από: www.bosch-pt.com Η ομάδα παροχής συμβουλών της Bosch απαντά ευχαρίστως τις ερωτήσεις σας για τα προϊόντα μας και τα εξαρτήματά τους. Δώστε σε όλες τις ερωτήσεις και παραγγελίες ανταλλακτικών...
Page 84
Kesici uçları daima keskin ve temiz tutun. Özenle Aleti yanlışlıkla çalıştırmaktan kaçının. Güç bakımı yapılmış keskin kenarlı kesme uçlarının malzeme kaynağına ve/veya aküye bağlamadan, elinize alıp 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 85
Aküyü açmayın. Kısa devre tehlikesi vardır. Çivi veya tornavida gibi sivri nesneler veya dışarıdan kuvvet uygulama aküde hasara neden olabilir. Akü içinde bir kısa devre oluşabilir ve akü yanabilir, duman çıkarabilir, patlayabilir veya aşırı ölçüde ısınabilir. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 86
1,3 (1.5 Ah)–1,6 (6.0 Ah) EPTA-Procedure 01:2014 uyarınca Şarj sırasında önerilen ortam sıcaklığı °C 0 ... +35 0 ... +35 İşletim sırasında ve depolamada izin verilen °C –20 ... +50 –20 ... +50 ortam sıcaklığı Tavsiye edilen aküler PBA 18V...W-. PBA 18V...W-. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 87
(ECP)" (Elektronik Hücre Koruması) sistemi ile derin deşarja edilmesi. karşı korunmalıdır. Akü deşarj olduğunda elektrikli el aleti koruyucu kesme sistemi ile kapatılır: Elektrikli el aleti artık hareket etmez. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 88
özellikle de ahşap işleme sanayiinde kullanılan katkı veya ayarlanan torka ulaşıldığında uç durur. konumunda maddeleri (kromat, ahşap koruyucu maddeler) ile birlikte. torklu kavrama devre dışıdır, örneğin delme için. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 89
Bütün başvuru ve yedek parça siparişlerinizde ürünün tip sembolüne ayarlayın. etiketi üzerindeki 10 haneli malzeme numarasını mutlaka UniversalImpact 18V-60: belirtin. Sadece Türkiye için geçerlidir: Bosch genel olarak yedek Vidalama parçaları 7 yıl hazır tutar. İşletim türü ön seçimi ayar düğmesini (4) Türkçe "Vidalama"...
Page 90
Fax: +90 282 6521966 Fax: +90 446 2240132 E-mail: info@ustundagsogutma.com E-mail: bilgi@korfezelektrik.com.tr IŞIKLAR ELEKTRİK BOBİNAJ Bosch Sanayi ve Ticaret A.Ş. Karasoku Mahallesi 28028. Sokak No:20/A Elektrikli El Aletleri Merkez / ADANA Aydınevler Mah. İnönü Cad. No: 20 Tel.: +90 322 359 97 10 - 352 13 79 Küçükyalı...
Włosy i odzież należy trzy- prądem elektrycznym. mać z dala od ruchomych części. Luźna odzież, biżuteria Elektronarzędzi nie wolno narażać na kontakt z desz- czem ani wilgocią. Przedostanie się wody do wnętrza Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 92
Uchwyty i powierzchnie chwytowe powinny być za- cie serwisowym. wsze suche, czyste i niezabrudzone olejem ani sma- rem. Śliskie uchwyty i powierzchnie chwytowe nie po- 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 93
że się zablokować i doprowadzić do utraty kontroli nad Pokrętło wstępnego wyboru trybu pracy elektronarzędziem. (UniversalImpact 18V-60) W razie uszkodzenia akumulatora lub stosowania go Przełącznik biegów niezgodnie z przeznaczeniem może dojść do wystąpie- Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 94
Wartości pomiarowe emisji hałasu zostały określone zgodnie z EN 62841-2-1. Określony wg skali A typowy poziom hałasu emitowanego przez urządzenie wynosi Poziom ciśnienia akustycznego dB(A) Poziom mocy akustycznej dB(A) – Niepewność pomiaru K Stosować środki ochrony słuchu! 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 95
Światło migające powoli, 1 zielona dioda 0–15% Wskazówka: W momencie dostawy akumulator jest nałado- wany częściowo. Aby zagwarantować pełną wydajność aku- Gdy temperatura akumulatora znajduje się poza dopusz- czalnym zakresem temperatur roboczych wynoszącym Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 96
Wsunąć naładowany akumulator (7) w rękojeść aż Ustawianie trybu pracy do wyczuwalnego zablokowania (akumulator powinien być UniversalDrill 18V-60: włożony tak, aby znajdował się na równi z krawędzią rękoje- ści). Wkręcanie 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 97
„wiercenie”. znaleźć pod adresem: www.bosch-pt.com UniversalImpact 18V-60: Nasz zespół doradztwa dotyczącego użytkowania odpowie na wszystkie pytania związane z produktami firmy Bosch Wkręcanie oraz ich osprzętem. Przestawić pokrętło wstępnego wyboru trybu Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówieniach części za- pracy (4) na symbol „wkręcanie”.
Je‑li zásady. Nedbalé ovládání může způsobit těžké poranění vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu za zlomek sekundy. elektrickým proudem. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 99
Zajistěte obrobek. Obrobek pevně uchycený upínacím kapalina. Nedotýkejte se jí. Při náhodném kontaktu přípravkem nebo svěrákem je upevněný bezpečněji, než opláchněte místo vodou. Pokud kapalina vnikne do kdybyste ho drželi v ruce. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 100
0–1 900 Max. krouticí moment tuhý/měkký šroubový spoj 47/24 42/24 podle ISO 5393 Max. krouticí moment Počet příklepů při běhu naprázdno – 0–28 500 Max. Ø vrtání (1./2. stupeň) – Zdivo – – Ocel 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 101
Pro přesný odhad zatížení vibracemi a hlukem by měly být vyjměte akumulátor. Při neúmyslném stisknutí vypínače zohledněny i doby, kdy je nářadí vypnuté nebo běží, ale ve hrozí nebezpečí poranění. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 102
Nasaďte nástroj. Předvolba krouticího momentu Rukou silně utáhněte objímku rychloupínacího sklíčidla (2) Pomocí nastavovacího kroužku předvolby krouticího ve směru ➋. Sklíčidlo se tím automaticky zajistí. momentu (3) můžete ve 20 stupních předvolit potřebný 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 103
Bosch Service Center PT Šroubování K Vápence 1621/16 692 01 Mikulov Nastavte nastavovací kroužek předvolby druhu Na www.bosch-pt.cz si si můžete objednat opravu Vašeho provozu (4) na symbol „šroubování“. stroje nebo náhradní díly online. Nastavte nastavovací kroužek předvolby Tel.: +420 519 305700 krouticího momentu (3) na požadovaný...
Pri rozptyľovaní môžete stratiť Kým zapnete elektrické náradie, odstráňte z neho na- kontrolu nad náradím. stavovacie pomôcky alebo kľúče na skrutky. Nastavo- vací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 105
Pri vŕtaní s príklepom noste chrániče sluchu. Vystave- Používajte elektrické náradie, príslušenstvo, nastavo- nie hluku môže spôsobiť stratu sluchu. vacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných upozo- rnení a bezpečnostných pokynov. Pri práci zohľadnite Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 106
Vyobrazené alebo opísané príslušenstvo nepatrí do štan- unikať dym, môže vybuchnúť alebo sa prehriať. dardného rozsahu dodávky. Kompletné príslušenstvo náj- dete v našom sortimente príslušenstva. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 107
– Neistota K Noste prostriedky na ochranu sluchu! Celkové hodnoty vibrácií a (súčet vektorov v troch smeroch) a neistota K zistená podľa EN 62841-2-1: Vŕtanie do kovu: < 2,5 < 2,5 Vŕtanie s príklepom do betónu: – – Skrutkovanie: Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 108
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z bu- kového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to predov- šetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa používajú pri 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 109
Pri vyskrutkovávaní skrutiek zvoľte prípadne vyššie nastave- Na skrutku/maticu prikladajte ručné elektrické nára- nie, príp. nastavte na symbol die iba vo vypnutom stave. Otáčajúce sa pracovné ná- stroje by sa mohli zošmyknúť. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
10‑miestne vecné číslo Biztonsági tájékoztató uvedené na typovom štítku výrobku. Slovakia Általános biztonsági előírások az elektromos Na www.bosch-pt.sk si môžete objednať opravu vášho stroja kéziszerszámok számára alebo náhradné diely online. Tel.: +421 2 48 703 800 Olvassa el valamennyi biztonsági...
Page 111
Ne becsülje túl önmagát. Ügyeljen arra, hogy mindig Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. biztosan álljon és az egyensúlyát megtartsa. Így az Az éles vágóélekkel rendelkező, gondosan ápolt vágószer- Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 112
Ha egy vízvezetéket szakít meg, anyagi Szerviz károk keletkeznek. Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett sze- Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen mélyzet kizárólag eredeti pótalkatrészek felhasználá- leáll, mielőtt letenné. A betétszerszám beékelődhet, és 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 113
Max. fordulatszám kemény/puha csavarozásnál 47/24 42/24 az ISO 5393 szerint Max. forgatónyomaték Ütésszám üresjárati fordulatszám esetén perc – 0–28 500 Max. fúró-Ø (1./2. fokozat) – Téglafalban – – Acélban – Fában Tokmány befogási tartománya Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 114
Az elektromos kéziszerszámon végzendő minden munka (például karbantartás, szerszámcsere, stb.) A rezgés- és zajkibocsátás pontos megbecsüléséhez figye- megkezdése előtt, valamint szállításhoz és tároláshoz lembe kell venni azokat az időszakokat is, amikor a készülék 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 115
Szerszámcsere (lásd a A ábrát) Be- és kikapcsolás A betétszerszám üzem közben erősen felmelegedhet. Az elektromos kéziszerszám üzembe helyezéséhez nyomja Várja meg, amíg lehűl, mielőtt hozzáérne. be és tartsa benyomva a (11) be-/kikapcsolót. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 116
A pótalkatrészekkel kapcsolatos robbantott áb- UniversalImpact 18V-60: rák és egyéb információk a következő címen találhatók: Csavarozás www.bosch-pt.com A Bosch Alkalmazási Tanácsadó Team a termékeinkkel és Állítsa a (4) üzemmód előválasztó beállító gyű- azok tartozékaival kapcsolatos kérdésekben szívesen nyújt rűt a „Csavarozás“ jelére. segítséget.
Русский | 117 Magyarország Русский Robert Bosch Kft. 1103 Budapest Gyömrői út. 120. Toлько для стран Евразийского A www.bosch-pt.hu oldalon online megrendelheti készüléké- экономического союза nek javítását. Tel.: +36 1 879 8502 (Таможенного союза) Fax: +36 1 879 8505 info.bsc@hu.bosch.com В состав эксплуатационных документов, предусмотрен- www.bosch-pt.hu ных изготовителем для продукции, могут входить настоя- щее...
Page 118
электроинструмент к сети и/или к аккумулятору, производственных факторов. Оборудование предна- поднять или переносить электроинструмент, убе- значено для эксплуатации без постоянного присут- дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы- ствия обсуживающего персонала. ключателе при транспортировке электроинструмента 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 119
ние других аккумуляторов может привести к травмам троинструмент. С подходящим электроинструментом и пожарной опасности. Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо- Защищайте неиспользуемый аккумулятор от кан- не мощности. целярских скрепок, монет, ключей, гвоздей, вин- Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 120
Никогда не работайте со скоростью, превышающей Немедленно выключите электроинструмент, если максимальную номинальную скорость бит-насад- рабочий инструмент заклинило. Будьте готовы к ки. При высокой скорости бит-насадки могут изгибать- высоким реактивным моментам, которые приво- 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 121
EPTA-Procedure 01:2014 Рекомендуемая температура внешней среды °C 0 ... +35 0 ... +35 во время зарядки Допустимая температура внешней среды во °C –20 ... +50 –20 ... +50 время эксплуатации и во время хранения Рекомендуемые аккумуляторы PBA 18V...W-. PBA 18V...W-. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 122
или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может Указание: Аккумуляторная батарея поставляется в ча- значительно сократить уровень вибрации и шумовую стично заряженном состоянии. Для обеспечения полной эмиссию в пересчете на полное рабочее время. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 123
При ненажатом выключателе (11) сверлильный шпин- Для включения электроинструмента нажмите на выклю- дель фиксируется. Это позволяет быстро, удобно и про- чатель (11) и удерживайте его нажатым. сто менять рабочий инструмент в сверлильном патроне. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 124
должна содержать сведения, перечень которых установ- чивание винтов». лен законодательством Российской Федерации. Установите установочное кольцо крутящего Если приобретаемая потребителем продукция была в момента (3) на нужный крутящий момент. употреблении или в ней устранялся недостаток (недостат- 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 125
частям. Изображения с пространственным разделением – неисправности, возникшие в результате перегрузки делатей и информацию по запчастям можно посмотреть электроинструмента. (К безусловным признакам пере- также по адресу: www.bosch-pt.com грузки инструмента относятся: появление цвета побе- Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий жалости, деформация или оплавление деталей и узлов...
увімкнути електроінструмент в електромережу або Під час праці з електроінструментом не під’єднати акумуляторну батарею, брати його в підпускайте до робочого місця дітей та інших руки або переносити, впевніться в тому, що 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 127
або модифіковані акумулятори можуть повестися особами може бути небезпечним. неочікувано, що може призвести до пожежі, вибуху Старанно доглядайте за електроінструментами і або ризику травми. приладдям. Перевіряйте, щоб рухомі деталі електроінструмента були правильно розташовані Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 128
Невиконання вказівок з техніки безпеки та гнутися і в результаті ламатися або призводити до втрати контролю і внаслідок цього до тілесних інструкцій може призвести до ураження електричним струмом, пожежі та/або ушкоджень. важких серйозних травм. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 129
C) Обмежена потужність при температурі < 0 °C. D) Наступні зарядні пристрої не сумісні з акумуляторною батареєю PBA: AL 1814 CV Professional, AL 1820 CV Professional, AL 1860 CV Professional, AL 2215 CV Professional Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 130
електроінструмента більше не натискуйте на вимикач. Це може пошкодити акумуляторну батарею. Монтаж Перед усіма маніпуляціями з електроінструментом (напр., технічним обслуговуванням, заміною робочого інструмента тощо), а також при його транспортуванні і зберіганні виймайте 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 131
електроінструмент працює з малою кількістю обертів. Із або вдихання пилу може викликати у Вас або у осіб, що збільшенням сили натискування кількість обертів знаходяться поблизу, алергічні реакції та/або збільшується. захворювання дихальних шляхів. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 132
запитання стосовно ремонту і технічного обслуговування «Свердління». Вашого продукту. Малюнки в деталях і інформацію щодо UniversalImpact 18V-60: запчастин можна знайти за адресою: www.bosch-pt.com Команда співробітників Bosch з надання консультацій Загвинчування щодо використання продукції із задоволенням відповість Встановіть кільце для встановлення режиму...
– жоғары температура көзінен және күн сәулелерінің әсерінен алыс сақтау керек – сақтау кезінде температураның кенет ауытқуынан қорғау керек – орамасыз сақтау мүмкін емес – сақтау шарттары туралы қосымша ақпарат алу үшін МЕМСТ 15150-69 (шарт 1) құжатын қараңыз Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 134
мен сәйкес розеткалар электр тұйықталуының қауіпін арқылы тартылуы мүмкін. төмендетеді. Егер шаң шығарып жинау жабдықтарына қосу Құбырлар, радиаторлар, плиталар мен суытқыштар құрылғылары берліген болса, онда олар қосулы сияқты жерге қосылған беттерге тимеңіз. Денеңіз 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 135
Тәжірібесіз адамдар қолында электр құралдары қауіпті емес зарядтау немесе белгіленген ауқымнан тыс болады. температурада зарядтау батареяны зақымдап өрт Электр құралдарын мен керек-жарақтарын ұқыпты қауіпін жоғарылатуы мүмкін. күтіңіз. Қозғалмалы бөлшектердің кедергісіз істеуіне және кептеліп қалмауына, бөлшектердің Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 136
сымдарына тию өрт немесе тоқ соғуына алып келуі Құрал бекіткіші мүмкін. Газ құбырын зақымдау жарылысқа алып келуі мүмкін. Су құбырын зақымдау материалдық зиянға Жылдам қысқыш бұрғылау патроны алып келуі мүмкін. Айналу моментін алдын ала таңдауға арналған реттегіш сақина 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 137
UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 EN 62841-2-1 бойынша есептелген шуыл эмиссиясының көрсеткіштері. Электр құралының амплитуда бойынша есептелген шуыл деңгейі әдетте келесідей болады Дыбыстық қысым деңгейі дБ(A) Дыбыстық қуат деңгейі дБ(A) – K дәлсіздігі дБ Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 138
Нұсқау: аккумулятор ішінара зарядталған күйде Аккумулятор температурасы –30 және +65 °C жеткізіледі. Аккумулятордың толық қуатын пайдалану үшін оны алғаш рет пайдаланудан алдын толық аралығындағы жұмыс температурасынан тыс болса зарядтаңыз. және/немесе артық жүктеу қорғанысы іске қосылса, 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 139
Бұрау бағытын реттеу (B суретін қараңыз) Бұрғылау Айналу бағытының ауыстырып-қосқышы (10) көмегімен айналу бағытын өлшеуге болады. Бірақ қосқышты/ Айналу моментін алдын ала таңдауға өшіргішті (11) басқанда бұл мүмкін емес. арналған реттегіш сақинаны (3) "Бұрғылау" белгісіне орнатыңыз. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 140
бөлшектер бойынша кескін мен қосалқы бөлшектер керек. туралы мәліметтер төмендегі мекенжай бойынша қолжетімді: www.bosch-pt.com Техникалық күтім және қызмет Bosch қызметтік кеңес беру тобы біздің өнімдер және олардың керек-жарақтары туралы сұрақтарыңызға жауап Қызмет көрсету және тазалау береді. Аккумуляторды электр құралмен кез келген...
Page 141
Тасымалдау Тұтынушыларға кеңес беру және шағымдарды қабылдау Бұл литий-иондық аккумуляторлар қауіпті тауарларға орталығы: қойылатын талаптарға сай болуы керек. Пайдаланушы “Роберт Бош” (Robert Bosch) ЖШС аккумуляторларды көшеде қосымша құжаттарсыз Алматы қ., тасымалдай алады. Қазақстан Республикасы Үшінші тұлғалар (мысалы, әуе көлігі немесе жіберу) 050012 орамаға...
Page 142
Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. Înainte de a defectăpiesele deteriorate. Cauza multor accidente a introduce ştecherul în priză şi/sau de a introduce fost întreţinerea necorespunzătoare a sculelor electrice. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 143
În cazul deteriorării sau utilizării necorespunzătoare a originale. Astfel veţi fi siguri că este menţinută siguranţa acumulatorului, se pot degaja vapori. Acumulatorul sculei electrice. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 144
Număr de percuţii la turaţia de funcţionare în – 0–28500 Ø maxim de găurire (treapta 1/a 2-a de viteză) – Zidărie – – Oţel – Lemn Domeniu de fixare a mandrinei 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 145
Aceasta poate amplifica considerabil Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei electrice vibraţiile şi zgomotul de-a lungul întregului interval de lucru. (de ex. întreţinere, schimbarea accesoriilor, etc.) cât şi în timpul transportului şi depozitării acesteia Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 146
0–15 % acest lucru nu mai este însă posibil. iluminare de culoare verde Cele 3 LED-uri ale indicatorului stării de încărcare a acumulatorului se aprinde intermitent şi rapid atunci 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 147
Poziţionează inelul de reglare pentru extrageţi acumulatorul din scula electrică. În cazul preselectarea cuplului de strângere (3) în acţionării involuntare a întrerupătorului pornit/oprit dreptul cuplului de strângere dorit. există pericol de rănire. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
(vezi „Transport“, Pagina 148). www.bosch-pt.com Echipa de consultanţă Bosch îţi stă cu plăcere la dispoziţie pentru a te ajuta în chestiuni legate de produsele noastre şi accesoriile acestora. În caz de reclamaţii şi comenzi de piese de schimb, te rugăm Български...
Page 149
мента. Преди да използвате електроинструмента, мент, забравен на въртящо се звено, може да причини се погрижете повредените детайли да бъдат ремон- травми. тирани. Много от трудовите злополуки се дължат на недобре поддържани електроинструменти и уреди. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 150
Използвайте подходящи прибори, за да откриете турата й е извън диапазона, посочен в инструкции- евентуално скрити под повърхността тръбопрово- те. Неправилното зареждане или зареждането при ди, или се обърнете към съответното местно снаб- 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 151
Скорост на въртене на празен ход –1 – 1. предавка 0–500 0–500 –1 – 2. предавка 0–1 900 0–1 900 Макс. въртящ момент при твърди/меки винто- 47/24 42/24 ви съединения по ISO 5393 Макс. въртящ момент Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 152
съгласно процедура, определена и може да служи за Посочените ниво на вибрациите и стойност на емисии на сравняване с други електроинструменти. Те са подходя- шум са представителни за основните приложения на електроинструмента. Ако обаче електроинструментът бъ- 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 153
нерали и метали могат да бъдат опасни за здравето. Кон- тактът до кожата или вдишването на такива прахове могат да предизвикат алергични реакции и/или заболявания на дихателните пътища на работещия с електроинструмента или намиращи се наблизо лица. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 154
на режима на работа (4) върху символа "Про- Можете безстепенно да регулирате скоростта на въртене биване". на електроинструмента по време на работа в зависимост Ударно пробиване от силата на натиска върху пусковия прекъсвач (11). 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 155
ция за резервните части ще откриете и на: се в тях суровини. www.bosch-pt.com Акумулаторни или обикновени батерии: Екипът по консултация относно употребата на Bosch ще Литиево-йонни: Ви помогне с удоволствие при въпроси за нашите про- Моля, спазвайте указанията в раздела Транспортиране...
Со соодветниот електричен алат подобро, побезбедно При работа со електричен алат на отворено, и побрзо ќе ја извршите работата за која е наменет. користете продолжен кабел соодветен за надворешна употреба. Користењето на кабел 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 157
се искриви ако слободно ротира надвор од делот што предизвикаат спој од еден до друг извор. Краток се обработува, и да се повредите. спој на батериските извори може да предизвика изгореници или пожар. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 158
да ја најдете во нашата Програма за опрема. Технички податоци Батериска дупчалка-одвртувач UniversalDrill 18V-60 UniversalImpact 18V-60 Број на дел 3 603 JD7 0.. 3 603 JD7 1.. Номинален напон Број на вртежи во празен од –1 – 1. брзина 0–500 0–500 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 159
Вкупните вредности на вибрации a (векторски збир на три насоки) и несигурност K дадени се во согласност со EN 62841-2-1: Дупчење во метал: < 2,5 < 2,5 Ударно дупчење во бетон: – – Завртување: < 2,5 < 2,5 Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 160
Одредени честички прав како на пр. прав од даб или бука вклучување/исклучување. Батеријата може да се важат како канцерогени, особено доколку се во комбинација со дополнителни супстанци (хромат, оштети. средства за заштита на дрво). Материјалите што содржат 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 161
Поставете го прстенот за претходно Со нежно притискање на прекинувачот за вклучување/ подесување (4) на ознаката „Ударно исклучување (11) се постигнува мал број на вртежи. Со дупчење“. зголемување на притисокот се зголемува и бројот на вртежи. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 162
информации за резервните делови исто така ќе најдете рециклираат за повторна употреба. на: www.bosch-pt.com Батерии: Тимот за советување при користење на Bosch ќе ви Литиум-јонски: помогне доколку имате прашања за нашите производи и опрема. Ве молиме внимавајте на напомените во делот Транспорт...
(RCD). Upotreba zaštitnog uređaja slučajnog pokretanja električnog alata. diferencijalne struje smanjuje rizik od električnog udara. Čuvajte nekorišćene električne alate izvan dometa dece i ne dozvoljavajte korišćenje alata osobama koje Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 164
Sačekajte da se električni alat umiri, pre nego što ga punite akumulatorsku bateriju ili alat izvan odložite. Upotrebljeni alat se može zakačiti i gubitkom temperaturnog opsega naznačenog u uputstvima. kontrole voditi preko električnog alata. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 165
– 0–28 500 Maks. Ø bušenja (1./2. brzina) – Zid – – Čelik – Drvo Područje zatezanja stezne glave Maks. Ø zavrtanja Težina u skladu sa 1,3 (1.5 Ah)–1,6 (6.0 Ah) 1,3 (1.5 Ah)–1,6 (6.0 Ah) EPTA-Procedure 01:2014 Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 166
Koristite samo punjače koji su navedeni u tehničkim emisije vibracija i buke tokom celokupnog perioda podacima. Samo ovi punjači su usklađeni sa litijum- korišćenja. jonskom akumulatorom koji koristi vaš električni alat. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 167
Da biste električni alat isključili, pustite prekidač za Otvorite brzosteznu glavu (2) okretanjem u smeru okretanja uključivanje/isključivanje (11). ➊, dok se alat ne umetne. Ubacite alat. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 168
Šematske prikaze i informacije u vezi rezervnih Postavite prsten za podešavanje izbora obrtnog delova naći ćete i pod: www.bosch-pt.com momenta (3) na simbol „Bušenje“. Bosch tim za konsultacije vam rado pomaže tokom primene, UniversalImpact 18V-60: ukoliko imate pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru.
čevlji, ki ne drsijo, Vsa opozorila in napotke shranite, ker jih boste v čelada ali zaščita za sluh, v ustreznih okoliščinah prihodnje še potrebovali. zmanjšate nevarnost poškodb. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 170
S tem boste zagotovili, Slabo vzdrževana električna orodja so vzrok za mnoge da bo orodje varno za uporabo. nezgode. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 171
Pare lahko povzročijo draženje (13) Univerzalno držalo za nastavke dihalnih poti. a) Prikazan ali opisan pribor ni del standardnega obsega dobave. Celoten pribor je del našega programa pribora. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 172
Uporabite zaščito za sluh! Skupne vrednosti tresljajev a (vektorska vsota treh smeri) in negotovost K so določene v skladu s standardom EN 62841-2-1: Vrtanje v kovino: < 2,5 < 2,5 Udarno vrtanje v beton: – 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 173
Po samodejnem izklopu električnega orodja ne nekaterih vrst lesa, mineralov in kovin lahko škoduje zdravju. pritiskajte več na stikalo za vklop/izklop. Dotik ali vdihavanje tega prahu lahko povzroči alergične Akumulatorska baterija se lahko poškoduje. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 174
S kolescem za prednastavitev vrtilnega momenta (3) lahko mogoče preobremeniti. Pri preobremenitvi ali prekoračitvi vnaprej izberete želeni vrtilni moment v 20 različnih dovoljene temperature akumulatorske baterije elektronika stopnjah. Če je nastavitev pravilna, se nastavek nemudoma 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Servis vam bo dal odgovore na vaša vprašanja glede Hrvatski popravila in vzdrževanja izdelka ter nadomestnih delov. Tehnične skice in informacije glede nadomestnih delov najdete na: www.bosch-pt.com Sigurnosne napomene Boscheva skupina za svetovanje pri uporabi vam bo z veseljem odgovorila na vprašanja o naših izdelkih in Uobičajena sigurnosna upozorenja za električne...
Page 176
Alat ili ključ koji se nalazi u se teško kontrolira u neočekivanim situacijama. rotirajućem dijelu uređaja može dovesti do nezgoda. Izbjegavajte neuobičajene položaje tijela. Zauzmite siguran i stabilan položaj tijela i u svakom trenutku 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 177
Radni alat se blokira ako električnog alata mogu biti pod naponom, što može se preoptereti električni alat ili se zaglavi u izratku koji se dovesti do električnog udara rukovaoca. obrađuje. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 178
B) Ovisno o korištenoj aku-bateriji C) Ograničeni učinak kod temperatura <0 °C. D) Sljedeći punjači nisu kompatibilni s aku-baterijom PBA: AL 1814 CV Professional, AL 1820 CV Professional, AL 1860 CV Professional, AL 2215 CV Professional 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 179
Kod nehotičnog aktiviranja prekidača za uključivanje/isključivanje postoji opasnost od ozljeda. Za vađenje aku-baterije pritisnite tipku za deblokadu aku- baterije i izvucite aku-bateriju prema natrag iz električnog alata. Pritom ne primjenjujte silu. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 180
Uvrtanje vijaka Stavite preklopku smjera rotacije (10) na sredinu kako biste Namjestite prsten za namještanje predbiranja izbjegli nehotično uključivanje. Umetnite napunjenu aku- zakretnog momenta (3) na željeni zakretni moment. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 181
Hrvatski | 181 Tim Bosch savjetnika o uporabi rado će odgovoriti na vaša Bušenje pitanja o našim proizvodima i njihovom priboru. Prsten za namještanje predbiranja zakretnog U slučaju upita ili naručivanja rezervnih dijelova, molimo vas momenta (3) stavite na simbol „Bušenje“.
Tõmmake pistik pistikupesast välja ja/või eemaldage Kui elektrilise tööriista kasutamine niiskes seadmest aku, kui see on eemaldatav, enne seadme keskkonnas on vältimatu, kasutage reguleerimist, tarvikute vahetamist ja seadme 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 183
Kokkupuude tulega või üle 130 °C elektrilöögioht. Gaasitorustiku vigastamisel tekib plahvatusoht. Veetorustiku vigastamisel materiaalne temperatuuriga võib põhjustada plahvatuse. kahju või elektrilöögioht. Järgige kõiki laadimisjuhiseid ja ärge laadige akut väljaspool juhistes määratletud temperatuurivahemikku. Nõuetele mittevastav Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 184
Max pöördemoment Löögikiirus tühikäigul – 0–28 500 Puuri max Ø (1./2. käik) – Müüritis – – Teras – Puit Padruni haardevahemik Kruvide max Ø Kaal 1,3 (1,5 Ah)–1,6 (6,0 Ah) 1,3 (1,5 Ah)–1,6 (6,0 Ah) EPTA-Procedure 01:2014 järgi 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 185
Vaid need laadimisseadmed on ette mil seade on küll sisse lülitatud, kuid tegelikult tööle nähtud teie elektrilises tööriistas kasutatud liitium- rakendamata. See võib kogu tööaja vibratsioonitaset ja ioonaku laadimiseks. mürapäästu tunduvalt vähendada. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 186
Padrun lukustub seeläbi automaatselt. Kerge surve sisse-/väljalülitile (11) annab madala Tolmu/laastude äraimemine pöörlemiskiiruse. Surve suurendamisega kasvab ka pöörlemiskiirus. Pliisisaldusega värvide, teatud puiduliikide, mineraalide ja metalli tolm võib kahjustada tervist. Tolmuga kokkupuude 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 187
Järgige ka võimalikke täiendavaid siseriiklikke nõudeid. Temperatuurist sõltuv ülekoormuskaitse Nõuetekohasel kasutamisel ei rakendu elektrilisele tööriistale ülekoormust. Liiga suure koormuse või aku lubatud temperatuuri ületamise korral lülitab elektroonika Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Pārnesot tvaiku aizdegšanos. elektroinstrumentu, ja pirksts atrodas uz ieslēdzēja, kā arī pievienojot to elektrobarošanas avotam laikā, kad 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 189
Uzturiet griezošos darbinstrumentus asus un tīrus. bojāts, kā arī var pieaugt aizdegšanās risks. Rūpīgi kopti elektroinstrumenti, kas apgādāti ar asiem Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 190
Bojājums gāzes pārvades līnijā var izraisīt sprādzienu. Bezatslēgas urbjpatrona Kontakta rezultātā ar ūdensvada cauruli, var tikt bojātas Griezes momenta regulēšanas gredzens materiālās vērtības. Gredzens darba režīma izvēlei (UniversalImpact 18V-60) 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 191
UniversalImpact 18V-60 Trokšņa emisijas vērtības ir noteiktas atbilstīgi standartam EN 62841-2-1. Elektroinstrumenta radītā trokšņa līmeņa A–izsvarotās tipiskās vērtības Skaņas spiediena līmenis dB(A) Skaņas jaudas līmenis dB(A) – Mērījuma nenoteiktība K Lietojiet dzirdes aizsarglīdzekļus! Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 192
40–75 % elektroinstrumentā izmantojamā litija-jonu akumulatora Pastāvīgi deg 1 LED diode 15–40 % uzlādei. Lēni mirgo 1 LED diode 0–15 % Norāde: akumulators tiek piegādāts daļēji uzlādētā stāvoklī. Lai izstrādājums spētu darboties ar pilnu jaudu, pirms 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 193
Lai novērstu elektroinstrumenta nejaušu ieslēgšanos, neliela diametra urbjiem. pārvietojiet griešanās virziena pārslēdzēju (10) vidējā stāvoklī. Ievietojiet uzlādētu akumulatoru (7) elektroinstrumenta rokturī, līdz tas tur fiksējas ar skaidri sadzirdamu troksni un cieši piespiežas rokturim. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 194
Kopsalikuma attēlus un informāciju par UniversalImpact 18V-60: rezerves daļām Jūs varat atrast interneta vietnē: www.bosch-pt.com Skrūvēšana Bosch konsultantu grupa palīdzēs Jums vislabākajā veidā Pagrieziet darba režīma iestatīšanas rast atbildes uz jautājumiem par mūsu izstrādājumiem un to gredzenu (4) pret simbolu „Skrūvēšana“. piederumiem.
įrankio dalių. Laisvus Saugokitės, kad neprisiliestumėte prie įžemintų pavi- drabužius, papuošalus bei ilgus plaukus gali įtraukti besi- ršių, pvz., vamzdžių, šildytuvų, viryklių ar šaldytuvų. sukančios dalys. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 196
Nelaikykite sąvaržėlių, monetų, raktų, vinių, varžtų ar su grąžtu, ir nespauskite per stipriai.Grąžtas gali įlinkti kitokių metalinių daiktų arti ištraukto iš prietaiso aku- ir lūžti arba dėl to galite prarasti kontrolę ir susižaloti. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 197
– 1. greitis 0–500 0–500 – 2. greitis 0–1 900 0–1 900 Maks. sukimo momentas kietosios/tampriosios 47/24 42/24 jungties atveju pagal ISO 5393 Maks. sukimo momentas Tuščiosios eigos smūgių skaičius – 0–28 500 Maks. gręžinio Ø (1./2. greitis) Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 198
žymiai sumažės. kiais darbo įrankiais arba jeigu jis nepakankamai techniškai Dirbančiajam nuo vibracijos poveikio apsaugoti paskirkite prižiūrimas, vibracijos lygis ir triukšmo emisijos vertė gali ki- papildomas apsaugos priemones, pvz.: elektrinių ir darbo 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 199
Akumuliatoriaus įkrovos būklės indikatoriaus 3 šviesos Kairinis sukimasis: norėdami išsukti varžtus, spauskite diodai mirksi greitai, kai akumuliatoriaus temperatūra sukimosi krypties perjungiklį (10) į dešinę iki atramos. yra už darbinės temperatūros intervalo nuo –30 iki Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 200
„Gręžimas“. sargines dalis rasite interneto puslapyje: www.bosch-pt.com UniversalImpact 18V-60: Bosch konsultavimo tarnybos specialistai mielai pakonsul- tuos Jus apie gaminius ir jų papildomą įrangą. Sukimas Ieškant informacijos ir užsakant atsargines dalis prašome bū- Veikimo režimų nustatymo žiedą (4) nustatykite tinai nurodyti dešimtženklį...
다음에서 사용되는 "전동공구"라는 개념은 전원에 ļrankių remontas: (037) 713352 연결하여 사용하는 (전선이 있는) 전동 기기나 배터 Faksas: (037) 713354 리를 사용하는 (전선이 없는) 전동 기기를 의미합니 El. paštas: service-pt@lv.bosch.com 다. Kitus techninės priežiūros skyriaus adresus rasite čia: 작업장 안전 www.bosch-pt.com/serviceaddresses 작업장을...
Page 202
리 수리는 제조사 또는 공인 서비스센터에서만 오. 손상된 기기의 부품은 전동공구를 다시 사용 진행할 수 있습니다. 하기 전에 반드시 수리를 맡기십시오. 제대로 관 리하지 않은 전동공구의 경우 많은 사고를 유발 합니다. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 203
험이 있습니다. a) 도면이나 설명서에 나와있는 액세서리는 표준 공급부 품에 속하지 않습니다. 전체 액세서리는 저희 액세서리 못이나 스크류 드라이버 같은 뾰족한 물체 또는 프로그램을 참고하십시오. 외부에서 오는 충격 등으로 인해 축전지가 손상 Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 204
를 몇 초 동안 절반 또는 끝까지 누르면 배터리 충전 되지 않습니다. 배터리가 방전되면 안전 스위치가 상태를 보여주며, 3개의 녹색 LED로 구성되어 있습 작동하여 전동공구가 꺼지고 비트가 더 이상 움직이 니다. 지 않습니다. 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 205
토크 설정 링 (3) 을 “드릴 작업” 기호 의도치 않게 전원이 켜지는 것을 방지할 수 있습니 로 두십시오. 다. 충전된 배터리 (7) 를 손잡이 안에 넣고 제대로 걸리는 느낌이 들 때까지 정확하게 장착합니다. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 206
AS 센터에서는 귀하 제품의 수리 및 보수정비, 그리 고 부품에 관한 문의를 받고 있습니다. 대체 부품에 관한 분해 조립도 및 정보는 인터넷에서도 찾아 볼 수 있습니다 - www.bosch-pt.com 보쉬 사용 문의 팀에서는 보쉬의 제품 및 해당 액세 서리에 관한 질문에 기꺼이 답변 드릴 것입니다.
Page 207
عند استخدام العدة الكهربائية خارج المنزل ال تستخدم العدة الكهربائية إن كان مفتاح اقتصر على استخدام كابالت التمديد الصالحة العدة الكهربائية التي لم يعد من .تشغيلها تالف يقلل استعمال كابل تمديد .لالستعمال الخارجي Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 208
قد تتشكل .أمسك بالعدة الكهربائية بإحكام إن وصل .حال مالمسته بشكل غير مقصود عزوم رد فعل عالية لوهلة قصيرة عند إحكام شد السائل إلی العينين، فراجع الطبيب إضافة إلی .وحل ّ اللوالب 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 210
.بعد انطفاء العدة الكهربائية بشكل آلي المركم بسرعة عندما تخرج درجة حرارة المركم .يتلف المركم + حتى – عن نطاق درجة حرارة التشغيل من .°م و/أو عند استجابة واقية فرط التحميل 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 211
تغييره عندما يكون مفتاح التشغيل واإلطفاء ربط اللوالب .مضغوطا اضبط طارة ضبط االختيار المسبق لنوع للثقب ولربط اللوالب، اضغط على :دوران يميني .«رمز »ربط اللوالب التشغيل إلی اليسار حتی مفتاح تحويل اتجاه الدوران .النهاية Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
اضبط طارة ضبط االختيار المسبق لعزم صنع المنتج عند إرسال أية استفسارات أو طلبيات .على عزم الدوران المرغوب الدوران .قطع غيار المغرب الثقب Robert Bosch Morocco SARL اضبط طارة ضبط االختيار المسبق لنوع ، شارع المالزم محمد محرود .«على رمز »الثقب التشغيل الدار البيضاء 20300 الثقب...
Page 213
RUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (IN- CLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE. Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 215
AB Uygunluk beyanı Tek sorumlu olarak, tanımlanan ürünün aşağıdaki yönetmelik ve direktiflerin geçerli bütün hükümlerine ve aşağıdaki standartlara uygun olduğunu beyan Akülü delme/ Ürün kodu ederiz. vidalama Teknik belgelerin bulunduğu yer: * makinesi Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 216
Tehnična dokumentacija pri: * hr EU izjava o sukladnosti Pod punom odgovornošću izjavljujemo da navedeni proizvodi odgovaraju svim relevantnim odredbama direktiva i propisima navedenima u nastavku i Aku bušilica i Kataloški br. odvijač 1 609 92A 6RH | (19.10.2021) Bosch Power Tools...
Page 217
* Robert Bosch Power Tools GmbH (PT/ECS) 70538 Stuttgart GERMANY Henk Becker Helmut Heinzelmann Chairman of Head of Product Certification Executive Management Robert Bosch Power Tools GmbH, 70538 Stuttgart, GERMANY Stuttgart, 30.04.2021 Bosch Power Tools 1 609 92A 6RH | (19.10.2021)
Page 219
We declare under our sole responsibility that the stated products comply with all applicable provisions of the regulations lis- ted below and are in conformity with the following standards. Technical file at: Robert Bosch Ltd. (PT/SOP-GB), Broadwater Park, North Orbital Road, Uxbridge UB9 5HJ, United Kingdom The Supply of Machinery (Safety) Regulations 2008...