Download Print this page
Bosch Professional GWI 12 V-LI Original Instructions Manual

Bosch Professional GWI 12 V-LI Original Instructions Manual

Cordless angle drill/driver

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OBJ_BUCH-2619-002.book Page 1 Wednesday, June 15, 2016 10:24 AM
Robert Bosch Power Tools GmbH
70538 Stuttgart
GERMANY
www.bosch-pt.com
1 609 92A 36T (2015.10) O / 37 ASIA
GWI 12 V-LI Professional
en Original instructions
cn 正本使用说明书
tw 原始使用說明書
ko 사용 설명서 원본
th หนั ง สื อ คู ่ ม ื อ การใช้ ง านฉบั บ ต้ น แบบ
id Petunjuk-Petunjuk untuk Penggunaan Orisinal
Bản gốc hướng dẫn sử dụng
vi

Advertisement

loading

Summary of Contents for Bosch Professional GWI 12 V-LI

  • Page 1 OBJ_BUCH-2619-002.book Page 1 Wednesday, June 15, 2016 10:24 AM Robert Bosch Power Tools GmbH 70538 Stuttgart GERMANY GWI 12 V-LI Professional www.bosch-pt.com 1 609 92A 36T (2015.10) O / 37 ASIA en Original instructions cn 正本使用说明书 tw 原始使用說明書 ko 사용 설명서 원본...
  • Page 2 Tiếng Việt ......Trang 32 1 609 92A 36T | (15.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 3 Ø 6 mm 2 608 595 522 Ø 8 mm 2 608 595 523 Ø 10 mm 2 608 595 524 Ø 2, 3, 4, 5, 6 mm 2 608 595 525 Bosch Power Tools 1 609 92A 36T | (15.6.16)
  • Page 4 OBJ_BUCH-2619-002.book Page 4 Wednesday, June 15, 2016 10:19 AM GWI 12 V-LI 1 609 92A 36T | (15.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 5 OBJ_BUCH-2619-002.book Page 5 Wednesday, June 15, 2016 10:19 AM Bosch Power Tools 1 609 92A 36T | (15.6.16)
  • Page 6: English

    Protective equipment such as dust mask, tery pack. non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection used for appropriate conditions will reduce personal injuries. 1 609 92A 36T | (15.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 7 – Wood tate the respiratory system. * Limited performance at temperatures <0 °C  Use the battery only in conjunction with your Bosch Technical data determined with battery from delivery scope. product. This measure alone protects the battery against dangerous overload.
  • Page 8 * Limited performance at temperatures <0 °C Inserting the battery Technical data determined with battery from delivery scope.  Use only original Bosch lithium-ion batteries with the voltage listed on the nameplate of your power tool. Assembly Using other batteries can lead to injuries and pose a fire hazard.
  • Page 9 9725-27 Kamagong Street When the battery is no longer operative, please refer to an au- San Antonio Village thorised after-sales service agent for Bosch power tools. Makati City, Philippines Tel.: (02) 8999091 After-sales Service and Application Service...
  • Page 10 OBJ_BUCH-2619-002.book Page 10 Wednesday, June 15, 2016 10:19 AM 10 | English Bosch Service – Training Centre Ethiopia La Salle Tower Ground Floor Unit No.2 Forever plc 10/11 La Salle Moo 16 Kebele 2,754, BP 4806, Srinakharin Road Addis Ababa , Ethiopia...
  • Page 11  当在户外使用电动工具时,使用适合户外使用的外 Uxbridge 接软线。 适合户外使用的软线将减少电击危险。 UB 9 5HJ  如果在潮湿环境下操作电动工具是不可避免的,应 At www.bosch-pt.co.uk you can order spare parts or arrange 使用剩余电流动作保护器 (RCD) 。 使用 RCD 可减 the collection of a product in need of servicing or repair. 小电击危险。 Tel. Service: (0344) 7360109 E-Mail: boschservicecentre@bosch.com...
  • Page 12 8 悬挂卡夹 线会造成火灾並遭受电击。损坏瓦斯管会引起爆 9 蓄电池的解锁按键 炸。 如果水管被刺穿了会导致财物损失。 10 蓄电池  如果安装在机器上的工具被夹住了,必须马上关闭 11 手柄 (绝缘握柄) 电动工具并保持镇静。此时机器会产生极高的反应 12 有 6 角钻头柄的钻头* 力矩,并进而造成回击。 安装在机器上的工具容易 *图表或说明上提到的附件,并不包含在基本的供货范围中。 被夹住如果: 本公司的附件清单中有完整的附件供应项目。 – 电动工具超荷了,或者 – 安装在机器上的工具在工件中歪斜了。  务必握紧电动工具。 在拧紧和放松螺丝时,可能出 现短暂的强大反击。 1 609 92A 36T | (15.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 13 " " 位置,过载保护装置无反应,例如进行钻孔 抽出蓄电池 10。 切勿强行拉出蓄电池。 时。 请注意有关作废处理的规定。 机器逆转时过载保护装置也无反应。 更换工具 (参考插图 B) 开动 / 关闭  为电动工具做任何的维修工作之前,务必先取出蓄 操作电动工具时先按下电动工具的起停开关 5,并持 电池。 续按着。 放开起停开关 5 便可以关闭电动工具。 安装工具 为了节约能源,只在当您要使用机器时,才开动电动 向前抽拉锁定套筒 1,接著把安装工具推入工具夹头 工具。 2 中,必须推到尽头。工具会自动锁定。 Bosch Power Tools 1 609 92A 36T | (15.6.16)
  • Page 14 工具头可以固定在 5 个不同的角度上。 按下解锁按键 傳真:+852 2590 9762 7,把工具头移动到需要的位置, 接著再放开解锁按 電郵:info@hk.bosch.com 键 7。 網站:www.bosch-pt.com.hk  操作机器前,先检查工具头是否正确地卡牢了。 否 制造商地址: 则可能造成伤害。 Robert Bosch Power Tools GmbH 罗伯特 · 博世电动工具有限公司 有关操作方式的指点 70538 Stuttgart / GERMANY  确定电动工具已经关闭了,才可以把电动工具顶在 70538 斯图加特 / 德国 螺丝头上。 转动中的起子头容易从螺丝头上滑开。 搬运 吊架...
  • Page 15 部件。 受損或纏繞的軟線會增加電擊危險。 用電動工具、附件和工具的刀頭等。 將電動工具用  當在戶外使用電動工具時 , 使用適合戶外使用的外 於那些與其用途不符的操作可能會導致危險。 接軟線。 適合戶外使用的軟線,將減少電擊危險。  如果在潮濕環境下操作電動工具是不可避免的,應 電池式工具使用和注意事項 使用剩餘電流動作保護器 (RCD) 。 使用 RCD 可減  只用製造商規定的充電器充電。 將適用於某種電池 小電擊危險。 盒的充電器用到其他電池盒時會發生著火危險。  只有在配有專用電池盒的情況下才使用電動工具。 人身安全 使用其他電池盒會發生損壞和著火危險。  保持警覺,當操作電動工具時關注所從事的操作並 保持清醒。當你感到疲倦,或在有藥物、酒精或治 Bosch Power Tools 1 609 92A 36T | (15.6.16)
  • Page 16 – 充電狀態下 °C 0...+45  請務必依您的博世產品使用正確的充電電池。 如此 – 運轉時 與存放狀態下 °C –20...+50 才可依照產品提供過載保護。 建議使用之充電電池 GBA 12V...O–..  尖銳物品 (例如釘子或螺絲起子)或是外力皆有可 建議使用的充電器 GAL 12.. CV 能造成充電電池損壞, 進而導致內部短路而發生電 * 溫度 <0 °C 時,性能受限 池起火、冒煙、爆炸或過熱等事故。 使用附帶的蓄電池所測得的技術數據。 1 609 92A 36T | (15.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 17 癌,特別是和處理 木材的添加劑 (例如木材的防 腐劑等)結合之後。 只有經過專業訓練的人才能夠 如果未按下起停開關 5,主軸和工具接頭都是被鎖定 加工含石棉的物料。 的。 – 工作場所要保持空氣流通。 因此,即使蓄電池沒電了,也可以使用本電動工具擰 – 最好佩戴 P2 濾網等級的口罩。 入螺絲,換句話說,也可以使用本機器充當螺絲起子。 請留心並遵守貴國和加工物料有關的法規。 溫控的過載保護裝置  避免讓工作場所堆積過多的塵垢。 塵埃容易被點 只要按照規定使用,電動工具就不可能過載。萬一負 燃。 載過重或充電電池的溫度已超出允許範圍,電動工具 上的電子設備將自動暫時關機,直到溫度重新回到理 想操作溫度的範圍內。 防止過度放電裝置 本鋰離子蓄電池配備了 " 電子充電室保護裝置 (ECP)",可以防止蓄電池過度放電。電池的電量如果 Bosch Power Tools 1 609 92A 36T | (15.6.16)
  • Page 18: 한국어

     작업장을 항상 깨끗이 하고 조명을 밝게 하십시오 . 制造商地址 : 작업장 환경이 어수선하거나 어두우면 사고를 초래 Robert Bosch Power Tools GmbH 할 수 있습니다 . 羅伯特 · 博世電動工具有限公司  가연성 유체 , 가스 또는 분진이 있어 폭발 위험이 있...
  • Page 19 리를 위하여 제조된 충전기에 적합하지 않은 다른 배 등을 빼 놓으십시오 . 회전하는 부위에 있는 툴이나 터리를 충전할 경우 화재 위험이 있습니다 . 나사 키로 인해 상처를 입을 수 있습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 36T | (15.6.16)
  • Page 20  배터리를 분해하지 마십시오 . 단락이 발생할 위험이 정격 전압 있습니다 . 무부하 속도 0 - 585 * 온도가 0 ℃ 보다 낮은 경우 성능 제한 있음 기계 사양은 함께 공급되는 배터리를 사용한 경우입니다 . 1 609 92A 36T | (15.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 21 치에서는 작동 정지 클러치가 작동하지 않습니다 , 예를 더 2 안으로 끝까지 밀어 넣으면 비트가 자동으로 잠깁 들면 드릴작업 시 . 니다 . 좌회전 작업 시 작동 정지 클러치가 작동하지 않습니다 . Bosch Power Tools 1 609 92A 36T | (15.6.16)
  • Page 22 문의나 대체 부품 주문 시에는 반드시 제품 네임 플레 다 . 이트에 있는 10 자리의 부품번호를 알려 주십시오 . 온도에 따른 과부하 방지 기능 Bosch Korea, RBKR Mechanics and Electronics Ltd. 규정에 맞게 사용할 때 전동공구의 과부하를 방지할 수 PT/SAX-ASA 있습니다...
  • Page 23  อย่ า ใช้ ส ายไฟฟ้ า อย่ า งผิ ด ๆ อย่ า ถื อ เครื ่ อ งมื อ ไฟฟ้ า ที ่ ส าย อย่ า ใช้ ส ายแขวนเครื ่ อ ง หรื อ อย่ า ดึ ง สายไฟฟ้ า Bosch Power Tools 1 609 92A 36T | (15.6.16)
  • Page 24 คํ า สั ่ ง อาจเป็ น สาเหตุ ใ ห้ ถ ู ก ไฟฟ้ า ดู ด เกิ ด ไฟไหม้ และ/หรื อ ได้ ร ั บ บาดเจ็ บ อย่ า งร้ า ยแรง 1 609 92A 36T | (15.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 25 กํ า หนดข้ อ มู ล ทางเทคนิ ค ด้ ว ยแบตเตอรี ่ ท ี ่ จ ั ด ส่ ง มา  ป้ อ งกั น การสะสมของฝุ ่ น ในสถานที ่ ท ํ า งาน ฝุ ่ น สามารถ ลุ ก ไหม้ อ ย่ า งง่ า ยดาย Bosch Power Tools 1 609 92A 36T | (15.6.16)
  • Page 26 อุ ณ หภู ม ิ ท ี ่ เ หมาะสมอี ก ครั ้ ง โทรสาร 02 2384783 บริ ษ ั ท โรเบิ ร ์ ต บ๊ อ ช จํ า กั ด ตู ้ ปณ. 2054 กรุ ง เทพฯ 10501 ประเทศไทย 1 609 92A 36T | (15.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 27: Bahasa Indonesia

     Berhati-hatilah selalu, perhatikanlah apa yang Anda keselamatan kerja dan petunjuk-petunjuk untuk penggunaan kerjakan dan bekerjalah dengan seksama jika dapat mengakibatkan kontak listrik, kebakaran dan/atau luka- menggunakan perkakas listrik. Janganlah mengguna- luka yang berat. Bosch Power Tools 1 609 92A 36T | (15.6.16)
  • Page 28  Biarkan perkakas listrik Anda direparasikan hanya sebelum menyimpan perkakas listrik. Tindakan oleh orang-orang ahli yang berpengalaman dan hanya dengan menggunakan suku cadang yang asli. Dengan 1 609 92A 36T | (15.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 29 2,6 – 5,2 badan, pergilah ke dokter. Uap tersebut bisa Ø-sekrup maks. mengganggu saluran pernafasan. Ø mata bor maks.  Gunakan baterai yang sesuai dengan produk Bosch – Baja Anda. Hanya dengan cara ini, baterai dapat dilindungi dari – Kayu kelebihan muatan.
  • Page 30 Untuk menjamin daya penuh dari baterai, sebelum Memasang baterai penggunaannya untuk pertama kalinya, isikanlah baterai  Gunakanlah hanya baterai ion-Li yang asli dari Bosch sampai penuh sama sekali di dalam alat pencas baterai. dengan tegangan yang tercantum pada label tipe Baterai ion-Li bisa diisi sewaktu-waktu, tanpa mengurangi perkakas listrik Anda.
  • Page 31 Tekanan ringan pada tombol 5 mengakibatkan kecepatan pengoperasian putaran yang rendah. Tekanan yang lebih besar Layanan pasca beli Bosch menjawab semua pertanyaan Anda mengakibatkan kecepatan putaran yang lebih tinggi. terkait reparasi dan maintenance serta suku cadang produk Penguncian poros otomatis (Auto-Lock) ini.
  • Page 32: Tiếng Việt

    điện giựt hơn nếu cơ thể bạn bị tiếp hay nối đất. chuyển động. Quần áo rộng lùng thùng, đồ trang sức hay tóc dài có thể bị cuốn vào các bộ phận chuyển động. 1 609 92A 36T | (15.6.16) Bosch Power Tools...
  • Page 33  Không được tháo pin ra. Nguy cơ bị chập mạch. tật hay cháy.  Khi không sử dụng pin, để cách xa các vật bằng kim loại như kẹp giấy, tiền xu, chìa khoá, Bosch Power Tools 1 609 92A 36T | (15.6.16)
  • Page 34  Hãy chỉ sử dụng pin với sự kết hợp của sản liệu cứng/mềm theo phẩm Bosch của bạn. Chỉ bằng cách này, pin sẽ ISO 5393 13/5 được bảo vệ tránh nguy cơ quá tải.
  • Page 35 Lắp Pin Vào dụng cụ điện, cho tới khi hệ thống này lại ở trong  Chỉ sử dụng pin Li-ion của chính hãng Bosch khoảng nhiệt độ vận hành tối ưu. với điện thế được ghi trên nhãn máy của dụng Bảo Vệ...
  • Page 36 địa chỉ dưới đây: Pin lốc/pin: www.bosch-pt.com Li-ion: Bộ phận dịch vụ ứng dụng Bosch sẽ hân hạnh trả lời Xin vui lòng tuân thủ theo thông các câu hỏi liên quan đến các sản phẩm của chúng tin dưới đây “Vận Chuyển”, tôi và...