Download Print this page

Prescrizioni Di Sicurezza - Candy ICW 101 TR H/C User Instructions

Candy group washer user manual

Advertisement

FR
CAPITOLO 3
CHAPITRE 3
PRESCRIZIONI DI
MESURES DE
SICUREZZA
SECURITE
ATTENZIONE:
ATTENTION:
PER QUALSIASI
EN CAS D'INTERVENTION
INTERVENTO DI PULIZIA
DE NETTOYAGE ET
E MANUTENZIONE
D'ENTRETIEN
DELLA LAVATRICE
Tolga la spina.
Débrancher la prise de
courant.
Fermer le robinet
Chiuda il rubinetto
d'alimentation d'eau.
dell'acqua.
Toutes les machines Candy
La Candy correda tutte le
sont pourvues de mise à la
sue macchine di messa a
terre.
terra. Si assicuri che
Vérifier que l'installation
l'impianto elettrico sia
électrique soit alimentée par
provvisto di messa a terra in
une prise de terre, en cas
caso contrario richieda
contraire demander
l'intervento di personale
l'intervention du personnel
qualificato.
qualifié.
Apparecchio
Cet appareil est
conforme alle Direttive
conforme aux directives
Europee 89/336/CEE,
89/336/EEC, 73/23/EEC et
73/23/CEE e successive
modifications successives.
modifiche.
Ne pas toucher l'appareil
Non tocchi l'apparecchio
pieds nus.
con mani, piedi bagnati o
umidi.
Non usi l'apparecchio a
piedi nudi.
Autant que possible éviter
l'usage de rallonges dans les
salles de bains ou les
Non usi, se non con
douches.
particolare cautela,
prolunghe in locali adibiti a
bagno o doccia.
ATTENTION:
ATTENZIONE:
PENDANT LE LAVAGE
DURANTE IL LAVAGGIO
L'EAU PEUT ATTEINDRE
L'ACQUA PUO' ANDARE
90°C.
A 90°C.
Prima di aprire l'oblò si
Avant d'ouvrir le hublot
assicuri che non vi sia
vérifier que le tambour soit
acqua nel cestello.
sans eau.
10
IT
ES
CAPÍTULO 3
KAPITEL 3
NORMAS DE
SICHERHEITS-
SEGURIDAD
VORSCHRIFTEN
ATENCION:
ZUR BEACHTUNG:
PARA
BEI REINIGUNG UND
CUALQUIER TRABAJO
WARTUNG DES
DE LIMPIEZA Y
GERÄTES
MANTENIMIENTO
Netzstecker ziehen.
Desenchúfela.
Wasserzufuhr sperren.
Cierre el grifo del agua.
Alle Candy Geräte sind
Candy provede a todas
geerdet.
sus máquinas de toma de
Versichern Sie sich, daß Ihr
tierra.
Stromnetz geerdet ist. Sollte
Asegúrese de que la
dies nicht der Fall sein, rufen
instalación electrica tenga
Sie einen Fachmann.
toma de tierra, en caso
contrario llame a un Servicio
cualificado.
Das Gerät entspricht
Estos aparatos
den europäischen
cumplen con las Directivas
Richtlinien 89/336/ECC,
EEC 89/336, EEC 73/23 y
73/23/ECC und deren
modificaciónes siguientes.
nachträglichen
Änderungen.s.
No toque el aparato con
las manos, los pies mojados
o húmedos.
No use el aparato
estando descalzo.
No use, si no es con
Benutzen Sie nach
Mögkichkeit keine
especial cuidado, alargos
Verlängerungskabel in
en cuartos de baño o
Feuchträumen.
aseos.
ATENCION:
ACHTUNG:
DURANTE EL LAVADO EL
JE NACH
AGUA PUEDE ALCANZAR
WASCHPROGRAMM
LOS 90°C.
KANN SICH DAS
WASSER BIS AUF 90° C
AUFHEIZEN.
Vor dem Öffnen des
Antes de abrir el ojo de
Bullauges sicherstellen, daß
buey, asegúrese de que no
kein Wasser mehr in der
haya agua en el tambor.
Trommel steht.
DE
EN
CHAPTER 3
SAFETY MEASURES
IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING
AND MAINTENANCE
WORK
Remove the plug
Turn off the water inlet tap.
All Candy appliances are
earthed.
Ensure that the main
electricity circuit is earthed.
Contact a qualified
electrician if this is not the
case.
This appliance complies
with Directives 89/336/EEC,
73/23/EEC and following
changes.
Do not touch the appliance
with wet or damp hands or
feet.
Do not use the appliance
when bare-footed.
Extreme care should be
taken if extension leads are
used in bathrooms or shower
rooms. Avoid this where
possible.
WARNING: DURING THE
WASHING CYCLE, THE
WATER CAN REACH A
TEMPERATURE OF 90°C.
Before opening the washing
machine door, ensure that
there is no water in the drum.
11

Hide quick links:

Advertisement

loading