Download Print this page

Candy ICW 101 TR H/C User Instructions page 35

Candy group washer user manual

Advertisement

FR
CHAPITRE 14
CAPITOLO 14
CYCLE
CICLO
AUTOMATIQUE
AUTOMATICO
LAVAGE/SECHAGE
LAVAGGIO
ASCIUGATURA
ATTENTION:
ATTENZIONE:
LE CYCLE COMPLET NE
IL CICLO COMPLETO
PEUT ETRE EXECUTE
PUO' ESSERE ESEGUITO
QU'AVEC 2,5 kg DE
SOLO CON MASSIMO
LINGE SEC.
2,5 kg DI BIANCHERIA
ASCIUTTA
Consulter la liste des
Consulti la tabella dei
programmes de lavage et,
programmi di lavaggio e in
selon les tissus à laver (par
base ai tessuti da lavare (es.
exemple, coton très sale) et
cotone molto sporco), senza
sans presser sur la touche de
premere il tasto di marcia
la mise en marche (C),
(C), prepari il lavaggio come
préparer le linge comme
descritto nel capitolo
décrit dans le chapitre
LAVAGGIO; consulti la
LAVAGE; consulter la liste des
tabella dei programmi di
programmes de séchage et,
asciugatura e in base ai
selon les tissus à sécher (par
tessuti da asciugare
exemple, coton), choisir le
(esempio cotone)
programme de séchage
programmi l'asciugatura
comme décrit dans le
come descritto nel capitolo
chapître SECHAGE, ensuite
ASCIUGATURA, dopodiché
presser sur la touche de la
prema il tasto marcia (C).
mise en marche (C).
La lavasciuga eseguirà tutto
La machine à laver/séchan-
il programma fino a che la
te exécutera tout le
manopola dei programmi
programme jusqu'à ce que
(L) raggiungerà la posizione
la manette des programmes
di stop.
(L) ne tourne sur la position
d'arrêt "STOP".
A cycle complet:
A ciclo completato:
Appuyer sur la touche
prema il tasto di arresto
d'arrêt (C) "Stop".
(C).
le segnalazioni luminose
Les témoins de
(M-N) si spegneranno
fonctionnement (M-N)
s'éteindront.
apra l'oblò e tolga i
Ouvrir l'hublot et retirer le
tessuti.
linge.
68
IT
ES
CAPÍTULO 14
KAPITEL 14
CICLO
AUTOMATISCHER
AUTOMATICO
ABLAUF WASCHEN
LAVADO-SECADO
UND TROCKNEN
ATENCION:
ACHTUNG:
EL CICLO COMPLETO
FÜR DEN GESAMTEN
SOLO PUEDE UTILIZARSE
PROGRAMMABLAUF
CON UN MAXIMO DE
NIEMALS MEHR ALS
2,5 kg DE ROPA SECA.
HÖCHSTENS 2,5 kg
WÄSCHE EINFÜLLEN.
Consulte la tabla de
Ziehen Sie die Tabelle mit
programas de lavado en
den Waschprogrammen zu
base a los tejidos a lavar (Ej
Rate, und bereiten Sie die
algodón muy sucio), sin
Wäsche (z.B. stark
pulsar la tecla de puesta en
verschmutzte Baumwolle)
marcha (C), prepare el
wie im Abschnitt "WASCHEN"
lavado tal como está
beschrieben vor, ohne die
descrito en el capítulo
Starttaste (C) zu drücken.
LAVADO; consultar la tabla
Wählen Sie dann aus der
de programas de secado (Ej
Trocknentabelle das zu den
algodón), programe el
eingefüllten Textilien
secado como está descrito
passende Trockenprogramm
en el capítulo SECADO,
aus, so wie es im Abschnitt
pulse la tecla de puesta en
Trocknen beschrieben ist.
marcha (C).
Betätigen Sie danach die
La lavadorasecadora
Start-Taste. Das Gerät startet
seguirá todo el ciclo
dann nach dem Ende des
programado hasta que el
Waschprogramms
mando de programación (L)
automatisch das
alcance la posición stop.
Trockenprogramm, bis der
Programmschalter (L) die
"Stopposition" erreicht hat.
Completado el ciclo:
Nach dem Ende des
Programmablaufs:
Pulsar la tecla de paro
(C).
Stoptaste (C) betätigen.
La señalización luminosa
Die Leuchtanzeigen
(M-N) se apagará.
(M-N) erlöschen.
Abra la puerta y saque la
Das Bullauge öffnen und
ropa.
die Wäsche entnehmen.
DE
EN
CHAPTER 14
AUTOMATIC
WASHING/DRYING
WARNING:
ONLY A MAXIMUM
2,5 kg OF DRY LAUNDRY
CAN BE LOADED.
Refer to the list of washing
programmes according to
fabrics to be washed (e.g.
very dirty cotton) and
without pressing start button
(C), prepare wash as
described in WASHING. Refer
to list of drying programmes
according to fabrics to be
dried (e.g. cotton) and set
drying programme as
described in DRYING, then
press "Start" button (C).
Washing/drying will be fully
performed when control
knob (L) rotates to "Stop".
When cycle has been
completed:
Press "Stop" button (C).
Warning lights (M-N) will
go off.
Open load door and take
out your laundry.
69

Hide quick links:

Advertisement

loading