Transport; Maintenance; Stockage; Raccordement Électrique - Parkside PZKS 1500 A1 Operating And Safety Instructions Manual

Sliding cross cut mitre saw
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19
Apres un tour au maxi. le dispositif de blocage de
scie (31) s'encliqueté.
• Desserrez à présent, avec un peu plus de force,
la vis bridée (29) en le tournant dans le sens des
aiguilles d'une montre.
• Tournez la vis à bride (29) pour la sortir compléte-
ment et retirez la bride extérieure (30).
• Enlevez la lame de scie (6) de la bride intérieure
(32) vers le bas et retirez-la.
• Nettoyez minutieusement la vis bridée (29), la bride
extérieure (30) et la bride intérieure (32).
• Placez la nouvelle lame de scie (6) en procédant
dans l'ordre inverse et serrez à fond.
• Attention ! La coupe de biais des dents doit corres-
pondre au sens de la flèche sur le carter, autrement
dit au sens de rotation de la lame de scie (6).
• Mettre le support de guidage (37) dans la position et
resserrer la vis (e).
• Avant de continuer le travail, vérifiez l'aptitude au
fonctionnement des équipements de protection.
• Attention ! Apres chaque changement de lame
de scie, il faut contrôler si la lame de scie (6)
tourne bien sans obstacle dans l'insertion de table
(10) lorsque la lame est en position verticale et
lorsqu'elle est inclinée de 45°.
• Attention ! Le remplacement et l'alignement de la lame
de scie (6) doit être réalise dans les règles de l'art.
8.11 Service laser (figure 3/19/20)
• Mise en circuit : Placez l'interrupteur marche/arrêt
du laser (34) en position « 1 ». Une ligne laser est
projetée sur la pièce Affichant usiner. Elle indique
exactement la trace de la coupe.
• Mise hors circuit : Placez l'interrupteur marche/ar-
rêt du laser (34) en position « 0 ».
• Changement de batterie : Mettez le laser (33)
hors circuit. Retirez le couvercle du compartiment
à piles (36). Otez les batteries et remplacez-les par
des piles neuves (2 x 1,5 V type R03, LR 03 micro,
AAA). Lors de l'insertion des piles, attention à la
polarité ! Refermez le compartiment à piles (35).
8.12 Ajuster le laser (figure 21)
Si le laser (33) n'affiche plus la ligne de coupe correcte,
il est possible de le rajuster. A cet effet, ouvrez les vis
(38) et réglez le laser en le poussant latéralement de
manière que le rayon laser touche les dents de coupe
de la lame de scie (6).

9. Transport

• Serrer la vis de fixation (26) pour verrouiller la pla-
tine rotative (14).
• Actionnez le levier de déverrouillage (3), appuyez la
tête de machine (4) vers le bas et bloquez-la avec
le boulon de sécurité (23). La scie est à présent ver-
rouillée en position inferieure.
• Fixer la fonction de tirage de la scie avec la vis de
fixation du guidage tire (20) dans la position arrière.
• Portez la machine par la table de menuisier fixe (15).
• Pour remonter de la machine, procédez comme
décrit au point 7.
36
FR/CH/BE

10. Maintenance

m Avertissement ! Avant tout réglage, entretien ou
réparation, débrancher le connecteur secteur!
Mesures de maintenance générales
Essuyer de temps en temps la machine à l'aide d'un
chiffon afin d'en éliminer les copeaux et la poussière.
Huiler les pièces rotatives une fois par mois pour pro-
longer la durée de vie de l'outil. Ne pas huiler le moteur.
Pour nettoyer le plastique, ne pas utiliser de produits
corrosifs.
Inspection des balais
Dans le cas d'une machine neuve, vérifier les balais de
charbon au bout des 50 premières heures de service ou
lorsque de nouveaux balais ont été montés. À l'issue du
premier contrôle, procéder à un contrôle toutes les 10
heures de service.
Si le carbone est usé sur 6 mm ou si les ressorts ou le
fil de connexion de dérivation sont brûlés ou endom-
magés, les deux balais doivent être remplacés. Si les
balais sont considérés comme utilisables après démon-
tage, il est possible de les remonter.

11. Stockage

Entreposer l'appareil et ses accessoires dans un lieu
sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit
être hors de portée des enfants. La température de
stockage optimale se situe entre 5 et 30 ˚C.
Conserver l'outil électrique dans l'emballage d'origine.
Recouvrir l'outil électrique afin de le protéger de la
poussière ou de l'humidité.
Conserver la notice d'utilisation à proximité de l'outil
électrique.
12. Raccord électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner
une fois raccordé. Le raccordement correspond
aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur.
Le branchement au secteur effectué par le client
ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent
correspondre à ces prescriptions.
• Le produit répond aux exigences de la norme EN
61000-3-11 et est soumis à des conditions de rac-
cordement spéciales. Autrement dit, il est interdit de
l'utiliser sur un point de raccordement au choix.
• L'appareil peut entraîner des variations de tension
provisoires lorsque le réseau n'est pas favorable.
• Le produit est exclusivement prévu pour l'utilisation
aux points de raccordement qui ont une de capacité
de charge de courant permanent du réseau de 100
A au moins par phase.
• En tant qu'utilisateur, vous devez vous assurer, si
nécessaire en consultant votre entreprise d'élec-
tricité locale, que le point de raccordement avec
lequel vous voulez exploiter le produit, répond à
l'exigence citée.

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

273098

Table of Contents