If your dealer is not equipped to perform the repair of your Cambridge Audio product, it can be returned by your dealer to Cambridge Audio or an authorised Cambridge Audio service agent. You will need to ship this product in either its original packaging or packaging affording an equal degree of protection.
About t t his u u nit The azur range utilises a highly advanced control system that has been custom designed for Cambridge Audio. At the heart of this system is a VLSI (very large scale integration) circuit which dynamically adjusts the focusing, tracking and output level of the laser for the maximum retrieval of digital information.
If the power cord is fitted with a moulded mains plug the unit must not be used if the plastic fuse carrier is not in place. Should you lose the fuse carrier the correct part must be reordered from your Cambridge Audio dealer.
For subsequent use, a warm up period of 10-15 minutes is recommended for maximum enjoyment. Do not plug your CD player directly into a power amplifier. 540C/640C Compact disc player If you do not intend to use this unit for a long period, switch it to standby and unplug it from the mains socket.
REAR PANEL CONNECTIONS AC power s s ocket Once you have completed all connections to the amplifier, plug the AC Power Cable into an appropriate mains socket. Your Compact Disc player is now ready for use. Line o o utput Use good quality interconnect cables from these sockets to any line level input on your amplifier.
Page 7
540C/640C Compact disc player azur 640C Compact Disc Player Open Play Skip Standby / On Close Pause Stop Scan...
4. To close the disc tray, press the Open/Close button again. When the tray with a correctly loaded disc is fully closed, the disc will start turning automatically. After the CD player has read the disc it will be ready to play. Pressing Play will also close the tray and start playing the disc 5.
Page 9
2. Press the Random button on the remote handset. Random will appear on the display. 540C/640C Compact disc player 3. Press Play. The CD Player will now play the entire disc in a random order. 4. Press Random to exit Random function. The disc will continue playing to the end in the correct order.
Page 10
Note: When pressing the Skip/Scan button on the remote, the skip and search buttons are separate. Pressing the skip buttons on the remote means the CD player will only skip between tracks and will not search within the tracks. Search will only search within the tracks.
TROUBLESHOOTING There i i s n n o p p ower Ensure the AC power cord is connected securely. Ensure the plug is fully inserted into the wall socket and is switched on. Check fuse in the mains plug or adaptor. The p p layer w w ill n n ot r r ead t t he d d isc Check the disc is not loaded upside down.
Wenn Sie Garantieleistungen in Anspruch nehmen möchten, wenden Sie sich bitte an den von Cambridge Audio autorisierten Händler, bei dem Sie das Produkt gekauft haben. Sollte dieser Händler nicht in der Lage sein, Ihr Cambridge Audio-Produkt zu reparieren, kann dieser das Produkt an Cambridge Audio oder eine autorisierte Cambridge Audio- Kundendienststelle zurücksenden.
Hochwertige Taktmodule für die zeitlich korrekte Signalverarbeitung werden eingesetzt und reduzieren somit den sogenannten "Jitter Effekt". Der Cambridge Audio Azur CD-Player ist ausgestattet mit der neuesten Generation der Wolfson D/A Konverter und Digitalfilter. Diese sind Garanten für außergewöhnliche Wiedergabequalität mit sehr hoher Zuverlässigkeit.
Dieses Gerät entspricht den europäischen Standards für Sicherheit (73/23/EEC) und elektromagnetischer Verträglichkeit (89/336/EEC), sofern alle Hinweise in dieser Anleitung beachtet werden. Aus diesem Grunde dürfen eventuellen Reparaturen Originalersatzteile von Cambridge Audio verwendet werden. Bei Nichtbeachtung und/oder Modifikationen jeglicher Art erlischt jeder Gewährleistungsanspruch! Netzspannung...
Verlegen Sie das Netzanschlußkabel sorgfältig! Vermeiden Sie, daß andere Gegenstände oder Geräte darauf stehen oder es beschädigen können. Wie alle audiophilen Hifi-Geräte benötigt auch Ihr Cambridge Audio Azur CD- Player nach dem Kauf eine Einspielzeit, und nach jedem Wiedereinschalten eine Warmlaufphase.
ANSCHLÜSSE AUF DER GERÄTERÜCKSEITE 230-2 2 40 V V olt A A nschluß Vergewissern Sie sich bitte, dass die Spannungsangabe am Gerät mit der Netzspannung vor Ort übereinstimmt. Stecken Sie nun den Netzstecker für die Stromversorgung in eine Steckdose. Ihr CD-Player ist nun betriebsbereit.
Page 17
540C/640C Compact Disc Spieler azur 640C Compact Disc Player Open Play Skip Standby / On Close Pause Stop Scan...
BEDIENUNGSHINWEISE Einlegen u u nd E E ntnehmen v v on C C D's 1. Drücken Sie die Taste Standby/On. Der CD-Player schaltet vom Standby- Modus in den Stop-Modus. 2. Drücken Sie auf Open/Close, um die Schublade zu öffnen. 3. Nachdem die Schublade vollständig geöffnet ist, legen Sie die CD vorsichtig mit der bedruckten Seite nach oben ein.
Page 19
Suchlauf-F F unktionr 1. Der von Ihnen gewünschte Titel spielt bereits. 2. Drücken und halten Sie die rechte Skip/Scan Taste und die Wiedergabe des Titels wird schnell vorwärts laufen. 3. Drücken und halten Sie die linke Skip/Scan Taste und die Wiedergabe des Titels wird schnell rückwärts laufen.
Page 20
Anzeige d d er R R estlaufzeit 1. Während des Abspielvorgangs drücken Sie die Taste Remain auf der Fernbedienung einmal, um die verbleibende Spielzeit des gerade laufenden Titels anzuzeigen. 2. Drücken Sie Remain ein zweites Mal, um die verbleibende Anzahl von Titeln und die restliche Gesamtlaufzeit der CD anzuzeigen.
PROBLEMBEHANDLUNG Keine S S tromversorgung - D D as G G erät l l äßt s s ich n n icht e e inschalten Überprüfen Sie den Netzstecker auf festen Sitz in der Steckdose. Überprüfen Sie die Stromversorgung der Steckdose, z.B. in dem Sie eine funktionierende Lampe an diese Steckdose anschließen.
Pour une réparation sous garantie, veuillez contacter le revendeur Cambridge Audio agréé chez qui vous avez acheté ce produit. Si votre revendeur ne peut procéder lui-même à la réparation de votre produit Cambridge Audio, ce dernier pourra être envoyé par votre revendeur à...
Nous recommandons particulièrement les amplificateurs de la gamme Azur de Cambridge Audio, ceux-ci ayant été conçu en respectant les mêmes normes très strictes de qualité que nos lecteurs CD.
être utilisé que si le porte-fusible en plastique est en place. Si vous perdez le porte-fusible, vous devrez commander la pièce adéquate auprès de votre revendeur Cambridge Audio. Le symbole de l'éclair terminé par une tête de flèche à l'intérieur d'un triangle est destiné...
INSTALLATION Veuillez prendre quelques minutes pour lire ces notes avant d'installer votre lecteur de CD. Vous pourrez ainsi l'utiliser au maximum de ses performances et prolonger sa durée de vie. Cet appareil doit être installé sur une surface stable et plane. Les transformateurs de puissance génèrent un champ magnétique d'intensité...
CONNEXIONS PANNEAU ARRIÈRE Sortie d d e l l igne A partir de ces prises, utilisez des câbles d'interconnexion de bonne qualité pour connecter votre lecteur CD aux entrées de niveau de ligne de votre amplificateur. Sortie o o ptique Utilisez cette prise pour connecter votre lecteur CD à...
Page 27
540C/640C Lecteur de disque compact azur 640C Compact Disc Player Open Play Skip Standby / On Close Pause Stop Scan...
MODE DÉMPLOI Charger e e t r r etirer u u n d d isque 1. Appuyez sur le bouton Standby/On. 2. Appuyez sur le bouton Open/Close. 3. Une fois le plateau à disque ouvert entièrement, posez un disque sur le plateau avec précaution, face imprimée vers le haut.
Page 29
Trouver u u n p p assage p p récis d d ans u u n m m orceau 1. Vérifiez que le disque lit la piste voulue. 2. Maintenez enfoncé le bouton Skip/Scan de droite : le morceau est alors lu en avance rapide.
Page 30
Utilisation d d e l l a f f onction R R emain ( ( Restant) 1. Vérifiez que la lecture d'un disque est en cours. 2. Appuyez une fois sur le bouton Remain de la télécommande pour afficher le temps restant sur la piste en train d'être lue. 3.
DÉPANNAGE Il n n 'y a a p p as d d 'alimentation Vérifiez que le cordon d'alimentation en courant alternatif est bien connecté. Assurez-vous que la prise est bien enfoncée dans la prise d'alimentation électrique. Vérifiez le fusible de la fiche secteur ou de l'adaptateur. Le l l ecteur n n e l l it p p as l l e d d isque Vérifiez que le disque n'a pas été...
Esta garantía no cubre los daños debidos a la utilización, mantenimiento o instalación indebidos, al intento de reparación por parte de cualquier persona o entidad distintos de Cambridge Audio o un concesionario suyo, o de un centro de servicio autorizado para llevar a cabo trabajos asociados a la garantía de Cambridge Audio.
Acerca d d e e e sta u u nidad La gama Azur utiliza un sistema de control muy avanzado diseñado a medida para Cambridge Audio. En el centro del sistema se encuentra un circuito de integración en muy gran escala que ajusta dinámicamente el nivel de enfoque, seguimiento y salida del láser para la máxima recuperación de...
Si el cable de corriente incorpora un enchufe moldeado, no se debe usar la unidad si el portafusibles de plástico no está en su lugar. Si perdiese el portafusibles, deberá pedir la pieza correcta al concesionario de Cambridge Audio. El símbolo de rayo con la cabeza de flecha dentro del triángulo equilátero tiene por misión alertar al usuario de la presencia de...
INSTALACIÓN Rogamos emplee un momento en leer estas notas antes de instalar el reproductor de compact discs de Azur, ya que le permitirán obtener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto. Esta unidad se puede instalar en cualquier superficie sólida y llana. Dado que los transformadores de energía generan un campo de zumbido magnético de fuerza moderada, no se debería situar un tocadiscos en su proximidad.
CONEXIONES DEL PANEL TRASERO Line o o utput [ [ Salida d d e l l ínea] Utilice cables de interconexión de calidad desde estas tomas de corriente hasta cualquier entrada de nivel de línea del amplificador. Optical o o utput [ [ Salida ó ó ptica] Utilice esta toma de corriente para conectar a la entrada de un DAC o una máquina de grabar digital independientes.
Page 37
540C/640C Reproductor de discos compactos azur 640C Compact Disc Player Open Play Skip Standby / On Close Pause Stop Scan...
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Carga y y d d escarga d d e l l os d d iscos 1. Pulse el interruptor de En espera/Encendido. 2. Pulse el botón de Abrir/Cerrar. 3. Cuando se haya abierto completamente la bandeja, coloque un disco con cuidado en la misma, con la cara de la etiqueta hacia arriba.
Page 39
Modo d d e h h allar u u n p p unto e e n p p articular e e n u u na p p ista 1. Asegure que se está reproduciendo la pista deseada del disco. 2. Pulse y mantenga pulsado el botón derecho de Saltar/Explorar; entonces el CD avanzará...
Page 40
Utilización d d e l l a f f unción R R emain [ [ Restante] 1. Asegure que se está reproduciendo el disco. 2. Pulse una vez el botón Restante en el mando a distancia para visualizar el tiempo restante de la pista que se está reproduciendo. 3.
RESOLUCIÓN DE FALLOS No h h ay c c orriente Asegure que se ha conectado de manera segura el cordón de energía de CA. Asegure que se ha conectado bien el enchufe a la pared. Compruebe el fusible en el enchufe o en el adaptador. El r r eproductor n n o l l ee e e l d d isco Compruebe que no se ha insertado boca abajo el disco.
In particolare consigliamo l'amplificazione della gamma azur di Cambridge Audio, progettata secondo gli stessi standard precisi dei nostri lettori di CD. I cavi d'interconnessione e dei diffusori sono un altro elemento da non sottovalutare.
è dotato di spina sagomata, l'unità non deve essere utilizzata se il portafusibile non è in posizione. In caso di perdita del portafusibile sarà necessario riordinare la parte corretta al rivenditore Cambridge Audio. Il lampo con il simbolo della freccia all'interno di un triangolo equilatero è...
INSTALLAZIONE Soffermarsi un attimo a leggere queste note prima di installare il lettore di CD azur; in questo modo sarà possibile ottenere la migliore prestazione e prolungare la vita del prodotto. Installare l'unità su qualsiasi superficie solida e piana. Poiché i trasformatori di potenza generano un ronzio magnetico di forza moderata, non mettere l'unità...
COLLEGAMENTO QUADRO POSTERIORE Uscita l l inea Utilizzare cavi d'interconnessione di qualità da queste prese a qualsiasi entrata di livello di linea sull'amplificatore. Uscita o o ttica Utilizzare questa presa per il collegamento con l'entrata di un DAC o di registratore digitale separato.
Page 47
540C/640C Lettore CD azur 640C Compact Disc Player Open Play Skip Standby / On Close Pause Stop Scan...
ISTRUZIONI PER IL FUNZIONAMENTO Inserimento e e r r imozione d d i d d ischi 1. Premere l'interruttore Standby/On. 2. Premere il tasto Open/Close. 3. Quando il vassoio portadisco è totalmente aperto, mettere un disco attentamente nel vassoio con l'etichetta verso l'alto. 4.
Page 49
Individuazione d d i u u n p p unto p p articolare d d i u u n b b rano 1. Accertarsi che il disco legga il brano richiesto. 2. Premere e tenere premuto il tasto Skip/Scan Right; il CD avanza nel brano.
Page 50
Uso d d ella f f unzione R R emain 1. Accertarsi che la riproduzione del disco sia in corso. 2. Premere Remain sul telecomando una volta per visualizzare il tempo rimasto sul brano attualmente letto. 3. Premere Remain una seconda volta per mostrare il numero rimanente di brani e il tempo totale rimanente.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Assenza d d i a a limentazione Accertarsi che il cavo di rete CA sia correttamente collegato. Accertarsi che la spina sia inserita nella presa e che questa sia accesa. Controllare il fusibile nella spina o nell'adattatore. Il l l ettore n n on l l egge i i l d d isco Controllare che il disco non sia caricato al rovescio.
BEPERKTE GARANTIE Cambridge Audio garandeert dat dit product vrij is van defecten in materialen en uitvoering (onderworpen aan de hieronder uiteengezette bepalingen). Cambridge Audio zal dit product of eventuele defecte onderdelen in dit product repareren of vervangen (naar keuze van Cambridge Audio).
We raden u dan ook graag onze versterkers uit het Azur-productaanbod van Cambridge Audio aan, omdat deze zijn ontworpen op basis van exact dezelfde standaard als onze cd-spelers. Daarnaast is het van belang om aandacht te schenken aan verbindingen en luidsprekerkabels.
Mocht u de plastic houder kwijtraken, bestel het correcte onderdeel dan bij uw Cambridge Audio- leverancier. Het symbool van de bliksemflits met de pijlpunt in het driehoekje is bedoeld om de gebruiker te waarschuwen voor de aanwezigheid van niet- geïsoleerde 'gevaarlijke spanning' binnen de behuizing van het product,...
INSTALLATIE Neem de tijd om de volgende instructies door te lezen voordat u uw Azur cd-speler installeert. U bent dan verzekerd van de beste weergave en de langste levensduur. Het apparaat kan op elke stevige, rechte ondergrond worden geplaatst. Omdat de voedingstransformators een magnetisch veld creëren, dient u geen platenspeler in de directe nabijheid te plaatsen.
ACHTERPANEELAANSLUITINGEN AC-s s troomaansluiting Als u alle benodigde verbindingen met de versterker eenmaal tot stand zijn gebracht, dient u de stekker van het AC-stroomsnoer in een daarvoor geschikt stopcontact te steken. Uw cd-speler is nu geschikt voor gebruik. Lijn U U it Maak gebruik van hoogwaardige kabels voor lijnaansluiting op uw versterker.
Page 57
540C/640C Compact disc-speler azur 640C Compact Disc Player Open Play Skip Standby / On Close Pause Stop Scan...
BEDIENINGSINSTRUCTIES Het l l aden e e n u u itnemen v v an c c d's 1. Druk op de schakelaar Standby/On. 2. Druk op de knop Open/Close. 3. Als de schijflade volledig is geopend, kunt voorzichtig een cd in de lade plaatsen met het label naar boven.
Page 59
Het z z oeken n n aar e e en b b epaald p p unt i i n e e en n n ummer 1. Zorg ervoor dat de speler op het gewenste nummer staat. 2. Houd de knop Skip/Scan Right ingedrukt; de cd spoelt nu vooruit door het nummer.
Page 60
De f f unctie R R emain 1. Zorg ervoor dat er een cd wordt afgespeeld. 2. Druk op de afstandsbediening eenmaal op de knop Remain om de resterende afspeeltijd weer te geven. 3. Druk nogmaals op Remain om het resterende aantal nummers en de totaal resterende afspeeltijd weer te geven.
PROBLEEMOPLOSSING Het a a pparaat k k rijgt g g een s s troom Controleer of het stroomsnoer goed in het apparaat zit. Controleer of de stekker goed in het stopcontact zit (en dat het stopcontact aan staat). Controleer de zekering in de stekker of de adapter. De s s peler k k an d d e c c d n n iet l l ezen Controleer of de cd er niet verkeerd om inzit.
BEGRÆNSET GARANTI Cambridge Audio garanterer, at dette produkt er fri for defekter i materialer og udførelse (med forbehold af nedenstående betingelser). Cambridge Audio vil reparere eller udskifte dette produkt eller eventuelle defekte dele i produktet (efter Cambridge Audios valg). Garantiperioden kan variere fra land til land. Kontakt din forhandler, hvis du er i tvivl, og sørg for at gemme købskvitteringen.
Af den årsag leveres ingen af vore apparater med dårlige, "gratis" ledninger. Du kan få kvalitetsledninger fra Cambridge Audio hos din forhandler og derved sikre, at hele dit anlæg når sit fulde potentiale. Nu skal du blot læne dig tilbage, slappe af og nyde musikken!
Dette produkt overholder lavspændingsdirektivet (73/23/EØF) og EMC-direktivet (89/336/EØF), når det anvendes og installeres i overensstemmelse med denne manual. Hvis disse direktiver fortsat skal overholdes, må der kun anvendes tilbehør fra Cambridge Audio sammen med dette produkt, og reparationer skal overlades til uddannede reparatører.
INSTALLERING Du bedes bruge et par minutter på at læse følgende, inden du installerer din azur CD-afspiller. Det vil hjælpe dig til at få den bedst mulige præstation ud af produktet og vil forlænge produktets levetid. Dette apparat skal installeres på...
TILSLUTNINGER PÅ BAGPANEL Linieudgang Der anvendes forbindelseskabler af god kvalitet fra disse kontakter til samtlige af forstærkerens indgange på linieudgangsniveau. Optisk u u dgang Denne tilslutning anvendes til at forbinde til indgangen på en særskilt DAC eller digital optager. Sørg for at anvende fiberoptiske forbindelseskabler af god kvalitet og som er designet specielt til brug med lydudstyr.
Page 67
540C/640C Cd-afspiller azur 640C Compact Disc Player Open Play Skip Standby / On Close Pause Stop Scan...
BETJENINGSVEJLEDNING Isætning o o g u u dtagning a a f C C D 1. Tryk på kontakten standby/tænd. 2. Tryk på knappen åben/luk. 3. Når CD-skuffen er helt åben, anbringes der forsigtigt en CD i skuffen med den markerede side op. 4.
Page 69
Sådan f f inder d d u e e t b b estemt p p unkt i i e e t n n ummer 1. Sørg for, at CD'en spiller det ønskede nummer. 2. Tryk på knappen spring over/scan til højre og hold den nede for at spole CD'en frem i nummeret.
Page 70
Sådan b b ruger d d u f f unktionen r r est 1. Sørg for, at CD'en spiller. 2. Tryk en enkelt gang på knappen rest på fjernbetjeningen for at vise, hvor lang tid, der er tilbage for det nummer, der spilles. 3.
FEJLFINDING Der e e r i i ngen s s trøm Sørg for, at vekselstrømsledningen er sikkert tilsluttet. Sørg for, at stikket går helt ind i stikkontakten, og at der er tændt for kontakten. Kontroller sikringen i stik eller adapter. Afspilleren l l æser i i kke C C D'en Kontroller, at der ikke er vendt op og ned på...