Download Print this page

Stihl FSA 57 Instruction Manual page 47

Hide thumbs Also See for FSA 57:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
4 Indicaciones relativas a la seguridad
– El enchufe a la red del cable de conexión o
del cable de prolongación está dañado.
– La caja de enchufe no está correctamente ins‐
talada.
PELIGRO
■ El contacto con componentes conductores de
corriente puede producir una descarga eléc‐
trica. El usuario puede sufrir lesiones graves y
mortales.
► Asegurarse de que el cable de conexión, el
cable de prolongación y el enchufe a la red
no estén dañados.
Si el cable de conexión o el cable de
prolongación están dañados:
► No tocar los puntos dañados.
► Retirar el enchufe de la red de la
caja de enchufe.
► Asir el cable de conexión, el cable de prolon‐
gación y su enchufe de red con las manos
secas.
► Insertar el enchufe de red del cable de cone‐
xión o del cable de prolongación en una caja
de enchufe instalada y asegurada correcta‐
mente con un contacto de protección.
► Conectar el cargador mediante un interruptor
protector de corriente de fuga (30 mA,
30 ms).
■ Un cable de prolongación dañado o no apro‐
piado puede provocar una descarga eléctrica.
Las personas pueden sufrir lesiones graves o
mortales.
► Emplear un cable de prolongación con la
sección de cable correcta,
ADVERTENCIA
■ Durante la carga, una tensión de red o una
frecuencia de red errónea puede originar
sobretensión en el cargador. El cargador se
puede dañar.
► Asegurarse de que la tensión y la frecuencia
de la red eléctrica coincidan con las indica‐
ciones que figuran en el rótulo de potencia
del cargador.
■ Un cable de conexión y un cable de prolonga‐
ción mal tendidos se pueden dañar, pudiendo
hacer, además, que las personas tropiecen
con ellos. Las personas pueden sufrir lesiones
y el cable de conexión o el cable de prolonga‐
ción se pueden dañar.
► Tender el cable de conexión y el cable de
prolongación y marcarlos para que las per‐
sonas no puedan tropezarse.
► Tender el cable de conexión y el cable de
prolongación de manera que no se tensen ni
se enreden.
0458-806-9821-B.VA0.M20.
► Tender el cable de conexión y el cable de
► Proteger el cable de conexión y el cable de
► Tender el cable de conexión y el de prolon‐
■ Durante el trabajo se calienta el cable de pro‐
longación. Si el calor no puede disiparse,
podrá provocar un incendio.
► Si se emplea un tambor de cable, desenro‐
■ Si hay cables o conductos tendidos en la
pared, se pueden dañar si el cargador está
montado en la pared. El contacto con cables
eléctricos puede producir una descarga eléc‐
trica. Las personas pueden sufrir lesiones gra‐
ves y se pueden producir daños materiales.
► Asegurar que no pasen cables eléctricos ni
■ En el caso que el cargador no esté montado
en la pared tal como se especifica en este
manual de instrucciones, el cargador o la
batería pueden caerse o se puede calentar
demasiado el cargador. Las personas pueden
sufrir lesiones y se pueden producir daños
materiales.
► Montar el cargador en una pared tal y como
■ En el caso de montar el cargador con batería
incluida en una pared, la batería puede caerse
20.4.
del cargador. Las personas pueden sufrir
lesiones y se pueden producir daños materia‐
les.
► Montar primero el cargador en la pared y
4.10
4.10.1
■ Durante el transporte, la motoguadaña puede
volcar o moverse. Las personas pueden sufrir
lesiones y se pueden producir daños materia‐
les.
► Asegurar la motoguadaña con correas,
prolongación de manera que no se dañen,
se doblen, se aplasten ni se rocen.
prolongación del calor, el aceite y los pro‐
ductos químicos.
gación sobre una base seca.
llar por completo el cable del tambor.
tubos por el lugar previsto de la pared.
se especifica en este manual de instruccio‐
nes.
colocar luego la batería.
Transporte
Motoguadaña
ADVERTENCIA
► Sacar el acumulador.
correas tensoras o con una red, de manera
que no pueda volcar ni moverse.
español
47

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

45220115748