Download Print this page

Układy Zbudowane Z Narzędzi Tnących I Osłon; Części Zamienne I Akcesoria; Utylizacja; Deklaracja Zgodności Ue - Stihl FSA 57 Instruction Manual

Hide thumbs Also See for FSA 57:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22
21 Układy zbudowane z narzędzi tnących i osłon
20.4
Przedłużacze
W przypadku korzystania z przedłużacza prze‐
krój ich żył w zależności od napięcia i długości
przedłużacza musi wynosić:
Jeśli napięcie znamionowe na tabliczce znamio‐
nowej wynosi 220 V do 240 V:
– Długość kabla do 20 m: AWG 15 / 1,5 mm²
– Długość kabla 20 m do 50 m: AWG 13 /
2,5 mm²
Jeśli napięcie znamionowe na tabliczce znamio‐
nowej wynosi 100 V do 127 V:
– Długość kabla do 10 m: AWG 14 / 2,0 mm²
– Długość kabla 10 m do 30 m: AWG 12 /
3,5 mm²
20.5
Poziom hałasu i drgań
Wartość korekcji ciśnienia akustycznego wynosi
2 dB(A). Wartość korekcji mocy akustycznej
wynosi 2 dB(A). Wartość korekcji drgań wynosi
2 m/s².
STIHL zaleca noszenie ochronników słuchu.
– Poziom ciśnienia akustycznego L
nego wg EN 50636-2-91: 74 dB(A)
– Poziom mocy akustycznej L
EN 50636-2-91: 89 dB(A)
– Wartość drgań a
hv
EN 50636-2-91, rękojeść manipulacyjna i uch‐
wyt obwiedniowy: 4,0 m/s².
Podane poziomy drgań zmierzono znormalizo‐
waną metodą badawczą i można je przyjąć do
porównania drgań różnych urządzeń elektrycz‐
nych. Rzeczywiste wartości drgań mogą różnić
się od wartości podanych w zależności od
rodzaju zastosowania urządzenia. Podane war‐
tości drgań mogą służyć do wstępnej oceny
obciążenia drganiami. Rzeczywiste obciążenie
drganiami musi zostać ustalone w drodze oceny.
Należy przy tym uwzględnić okresy czasu, w któ‐
rych urządzenie elektryczne pozostawało wyłą‐
czone, a także takie, w których urządzenie było
włączone jednakże poruszało się bez obciąże‐
nia.
Informacje o zgodności z dyrektywą 2002/44/WE
w sprawie poziomu drgań można znaleźć na
stronie patrz www.stihl.com/vib .
20.6
REACH
Rozporządzenie REACH jest unijnym rozporzą‐
dzeniem w sprawie rejestracji, oceny, udzielania
zezwoleń i stosowanych ograniczeń w zakresie
chemikaliów.
0458-806-9821-B.VA0.M20.
mierzo‐
pA
mierzonej wg
wA
mierzona wg
Informacje dotyczące zgodności z rozporządze‐
niem REACH znajdują się pod adresem:
www.stihl.com/reach .
21 Układy zbudowane z
narzędzi tnących i osłon
21.1
Kosa mechaniczna STIHL
FSA 57
Następujące głowice koszące mogą być monto‐
wane razem z osłoną:
Głowica kosząca AutoCut C 3-2:
– z żyłką okrągłą, cichą o średnicy 1,6 mm lub
2,0 mm
Głowica kosząca PolyCut 3-2:
– z nożami
– z żyłką tnącą okrągłą, cichą o średnicy
1,6 mm lub 2,0 mm
22 Części zamienne i akceso‐
ria
22.1
Części zamienne i akcesoria
Symbole te oznaczają oryginalne
części zamienne i akcesoria
marki STIHL.
Firma STIHL zaleca używanie oryginalnych
części zamiennych i akcesoriów STIHL.
Mimo nieustannej obserwacji rynku firma STIHL
nie jest w stanie ocenić niezawodności, bezpie‐
czeństwa i przydatności części zamiennych i
akcesoriów innych producentów i dlatego nie
może ręczyć za ich używanie.
Oryginalne części zamienne i akcesoria
STIHL można nabyć u dealerów STIHL.

23 Utylizacja

23.1
Utylizacja kosy mechanicznej,
akumulatora i ładowarki
Informacje o utylizacji produktów można uzyskać
od dealera marki STIHL.
► Kosę mechaniczną, osłonę, narzędzie tnące,
akumulator, ładowarkę, akcesoria i opakowa‐
nie należy oddawać do utylizacji zgodnie z
przepisami i zasadami ochrony środowiska.
24 Deklaracja zgodności UE
24.1
Kosa mechaniczna STIHL
FSA 57
ANDREAS STIHL AG & Co. KG
Badstraße 115
polski
227

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

45220115748