Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

L6FE7441GM
USER
MANUAL
EN
User Manual
Washing Machine
FR
Notice d'utilisation
Lave-linge
2
35

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for AEG L6FE7441GM

  • Page 1 L6FE7441GM User Manual Washing Machine Notice d'utilisation Lave-linge USER MANUAL...
  • Page 2: Table Of Contents

    16. ACCESSORIES......................33 FOR PERFECT RESULTS Thank you for choosing this AEG product. We have created it to give you impeccable performance for many years, with innovative technologies that help make life simpler features you might not find on ordinary appliances. Please spend a few minutes reading to get the very best from it.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible for any injuries or damages that are the result of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference.
  • Page 4: Safety Instructions

    If a tumble dryer is stacked on the top of the washing • machine, make sure to use the correct stacking kit approved by AEG (see more details in chapter "Accessories - Stacking kit"). 2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1 Installation •...
  • Page 5: Installation

    ENGLISH 2.2 Electrical connection • This appliance is for household use only. • The appliance must be earthed. • Follow the safety instructions on the • Always use a correctly installed detergent packaging. shockproof socket. • Do not put flammable products or •...
  • Page 6 3.1 Unpacking WARNING! Remove all the packaging and the transit bolts before installing the appliance. WARNING! Use the gloves. 1. Use a cutter to cut through external 5. Carefully put down the appliance film. with the rear side on it.
  • Page 7 ENGLISH We recommend that you 9. Remove the power supply cable and keep the packaging and the the drain hose from the hose holders. transit bolts for any movement of the appliance. It is possible to see 3.2 Positioning and levelling water flowing from the drain hose.
  • Page 8 A correct adjustment of the appliance level prevents the vibration, noise and the movement of the appliance when in operation. CAUTION! Make sure that there are no leaks from the couplings. Do not use an extension 3.3 The inlet hose hose if the inlet hose is too short.
  • Page 9: Product Description

    ENGLISH 5. Without the plastic hose guide, to a sink spigot - Put the drain hose in Make sure that the drain the spigot and tighten it with a hose end is not immersed in clamp. Refer to the illustration. the water.
  • Page 10 4.2 Fixing plate kit Read carefully the instructions supplied with the accessory. (4055171146) Available from your authorised dealer. If you install the appliance on a plinth, secure the appliance in the fixing plates. 4.3 Appliance overview 11 12 Worktop...
  • Page 11: Control Panel

    ENGLISH 5. CONTROL PANEL 5.1 Control panel description Cottons 11 10 Programme dial • Stain option • Prewash option Display Delay Start touch button touch button Soft Plus touch button Time Save touch button Spin Rinse reduction touch button touch button Temp.
  • Page 12: Dial And Buttons

    Door locked indicator. Delay start indicator. The digital indicator can show: • Programme duration (e. g. • Delay time (e. g. • Cycle end ( ). • Warning code ( Washing phase indicator. It flashes during prewash and wash phase.
  • Page 13 ENGLISH 6.2 Introduction The appliance empties the water out The options/functions are automatically after 18 not selectable with all hours approximately. washing programmes. Check • Activate the Extra Silent option. the compatibility between The intermediate and the final options/functions and spinning phases are suppressed and washing programmes in the the programme ends with water in the...
  • Page 14 6.8 Time Save containing sand, dust , mud and other solid particles. With this option you can decrease the The options can increase the programme duration. programme duration. • If your laundry is normally or lightly soiled, it may be advisable to shorten 6.6 Rinse...
  • Page 15: Programmes

    ENGLISH 7. PROGRAMMES 7.1 Programme Chart Washing programmes Programme Programme description Washing programmes White cotton and coloured cotton. Normal soil and light soil. Standard programmes for the Energy Label consumption Cottons values. According to regulation 1061/2010, the programme Cottons at 60 °C and the programme Cottons at 40 °C with the option are respectively the «Standard 60°C cotton pro- gramme»...
  • Page 16 Programme Programme description Do not use fabric softener and make sure that Outdoor there is no softener residue in the detergent dispenser. Synthetic sport items. This programme is designed to gently wash modern outdoor sporting garments and is also suitable for sporting clothes such as gym, cycling or jogging and simi- lar.
  • Page 17 ENGLISH Programme Default tempera- Maximum spin speed Maximum load ture Spin speed range Temperature range 40 °C 1200 rpm 3 kg 40 °C - Cold 1200 rpm - 400 rpm Delicates 40 °C 1200 rpm 1,5 kg 40 °C - Cold 1200 rpm - 400 rpm Wool/Silk 1400 rpm...
  • Page 18: Settings

    ■ ■ ■ ■ Stain ■ ■ ■ ■ ■ Prewash ■ ■ ■ ■ ■ ■ Extra Rinse ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Only Rinse ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Time Save ■...
  • Page 19: Before First Use

    ENGLISH programme dial are deactivated If you deactivate the (except On/Off button ). acoustic signals, they • Before you touch the Start/Pause continue operate when the button: the appliance cannot start. appliance has a malfunction. The appliance keeps the selection of this option after you switch it off.
  • Page 20 10.3 Filling the detergent and additives 3. To use powder detergent, turn the flap up. Compartment for prewash phase, soak programme or stain remover. Compartment for washing phase. Compartment for liquid additives (fabric conditioner, starch). Maximum level for quantity of liquid additives.
  • Page 21 ENGLISH With the flap in the In case a selection is not position DOWN: possible, no indicator comes • Do not use on and an acoustic signal gelatinous or thick sounds. liquid detergents. • Do not put more 10.6 Starting a programme liquid detergent than with the delay start the limit shown on...
  • Page 22 10.10 Interrupting a The programme starts, the door is locked. The display shows the indicator programme and changing the options The drain pump can operate When the programme is running, you shortly before the appliance can change only some options: fills water.
  • Page 23 ENGLISH 10.13 End of the programme • The door stays locked. • You must drain the water to open the When the programme has finished, the door: appliance stops automatically. The 1. If necessary, touch the Spin button to acoustic signals operate (if they are decrease the spin speed proposed active).
  • Page 24: Hints And Tips

    11. HINTS AND TIPS Special stain removers are available. Use WARNING! the special stain remover that is Refer to Safety chapters. applicable to the type of stain and fabric. 11.1 The laundry load 11.3 Detergents and other treatments • Divide the laundry into: white, coloured, synthetics, delicates and •...
  • Page 25: Care And Cleaning

    ENGLISH additive for water softening. In areas Use the correct quantity of additive for where the water hardness is soft it is not water softening. Follow the instructions necessary to use him. that you find on the packaging of the product.
  • Page 26 4. Insert the detergent drawer into the while carry out the following cleaning guide rails and close it. Run the procedure: rinsing programme without any clothes in the drum. 1. Open the drawer. Press the catch downwards as indicated in the picture and pull it out.
  • Page 27 ENGLISH 6. Repeat the steps 4 and 5 until the water stops to flows out. 7. Turn the filter anti-clockwise to remove it. 2. Place a suitable bowl below the drain pump access to collect the water that flows out. 3.
  • Page 28 12. Close the pump cover. 3. Clean the valve filter on the back of the appliance with a toothbrush. 12.8 Cleaning the inlet hose 4. When you reconnect the hose to the back of the appliance, turn it left or...
  • Page 29: Troubleshooting

    ENGLISH values around 0° C or drop below, 5. When the drain pump is empty, remove the remaining water from the install the inlet hose again. inlet hose and the drain pump. WARNING! 1. Disconnect the mains plug from the Make sure that the mains socket.
  • Page 30 13.2 Possible failures Problem Possible solution • Make sure that the mains plug is connected to the mains socket. • Make sure that the appliance door is closed. The programme does • Make sure that there is not a damaged fuse in the fuse box.
  • Page 31 ENGLISH Problem Possible solution • Make sure that a washing programme that ends with water in tub, has been selected. • Make sure that the washing programme is finished. • Set the drain or the spin programme if there is water in the You cannot open the ap- drum.
  • Page 32: Consumption Values

    14. CONSUMPTION VALUES Stated values are obtained in laboratory conditions with relevant stand- ards. Different causes can change the data: the quantity and type of laundry and ambient temperature. Water pressure, the supply voltage and the temperature of inlet water may also affect the washing pro- gramme duration.
  • Page 33: Accessories

    The tumble dryer can be stacked on the top of the washing machine only by www.aeg.com/shop or from using the correct stacking kit authorised dealer manufactured and approved by AEG. Only appropriate Verify the compatible accessories approved by stacking kit by checking the AEG ensure the safety depth of your appliances.
  • Page 34 17. ENVIRONMENTAL CONCERNS marked with the symbol with the Recycle the materials with the symbol household waste. Return the product to Put the packaging in applicable your local recycling facility or contact containers to recycle it. Help protect the your municipal office.
  • Page 35 16. ACCESSOIRES......................67 POUR DES RÉSULTATS PARFAITS Merci d'avoir choisi ce produit AEG. Nous l'avons conçu pour qu'il vous offre des performances irréprochables pour longtemps, en intégrant des technologies innovantes qui vous simplifient la vie grâce à des caractéristiques que vous ne trouverez pas forcément sur des appareils ordinaires.
  • Page 36: Informations De Sécurité

    INFORMATIONS DE SÉCURITÉ Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 37: Consignes De Sécurité

    Si un sèche-linge est superposé au-dessus du lave- • linge, veillez à utiliser le bon kit de superposition, agréé par AEG (pour plus d'informations, reportez- vous au chapitre « Accessoires - Kit de superposition »). 2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 38 2.3 Raccordement à l'arrivée température ambiante est inférieure à 0 °C ou dans un endroit exposé aux d'eau intempéries. • L'appareil doit être installé sur un sol • Veillez à ne pas endommager les plat, stable, résistant à la chaleur et tuyaux de circulation d'eau.
  • Page 39: Installation

    FRANÇAIS 2.6 Mise au rebut • Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les enfants et AVERTISSEMENT! les animaux de s'enfermer dans le Risque de blessure ou tambour. d'asphyxie. • Jetez l'appareil en vous conformant aux exigences locales relatives à la •...
  • Page 40 7. Retirez la protection en polystyrène 10. Dévissez les trois boulons à l'aide de en bas de l'appareil. la clé fournie avec l'appareil. 8. Remettez l'appareil en position 11. Retirez les entretoises en plastique. verticale. 12. Placez les caches en plastique, fournis dans le sachet du manuel d'utilisation, dans les trous.
  • Page 41 FRANÇAIS 2. Placez-le vers la droite ou la gauche, Assurez-vous que la en fonction de la position de votre circulation de l'air sous robinet d'eau. l'appareil ne soit pas entravée par des tapis. Veillez à ce que l'appareil ne touche pas le mur ni d'autres éléments.
  • Page 42 La longueur maximale du tuyau de vidange est de 400 cm. Contactez le service après-vente agréé pour obtenir d'autres longueurs de tuyaux de vidange et des rallonges. Il est possible de raccorder le tuyau de vidange de différentes façons : 1.
  • Page 43: Description De L'appareil

    FRANÇAIS Veillez à ce que le tuyau de vidange fasse une boucle afin d'éviter que des particules passent de l'évier à l'appareil. 6. Placez le tuyau directement dans une conduite de vidange murale intégrée et serrez-le avec une attache. 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL 4.1 Caractéristiques spéciales uniforme sur le linge et pénètre en profondeur dans les fibres pour une...
  • Page 44: Bandeau De Commande

    Bandeau de commande Tuyau de vidange Poignée d'ouverture du hublot Raccord du tuyau d'arrivée d'eau Plaque signalétique Câble d'alimentation électrique Filtre de la pompe de vidange Boulons de transport Pieds pour la mise de niveau de Support du tuyau l'appareil 5.
  • Page 45 FRANÇAIS 5.2 Affichage Voyant de charge maximale. Le voyant clignote durant l'estimation de la charge de linge. Voyant Hublot verrouillé. Indicateur Départ différé. L'indicateur numérique peut afficher : • La durée du programme (par ex. • Le départ différé (par ex. •...
  • Page 46: Manettes Et Touches

    Voyant Arrêt cuve pleine. Voyant Extra silence. Voyant Gain de temps. 6. MANETTES ET TOUCHES 6.1 Marche/Arrêt Lorsque s'affichent, l'appareil ne chauffe pas l'eau. Appuyez sur cette touche pendant quelques secondes pour allumer et 6.4 Essorage éteindre l'appareil. Deux différents signaux sonores retentissent lorsque Lorsque vous sélectionnez un...
  • Page 47 FRANÇAIS ne se froisse. Vous devez vidanger Cette option permet d'ajouter l'eau pour pouvoir ouvrir le hublot. quelques rinçages en fonction du Ce programme étant très silencieux, il programme de lavage sélectionné. peut être utilisé de façon optimale la Utilisez cette option pour les nuit, aux heures creuses, lorsque les personnes allergiques aux résidus de tarifs de l'électricité...
  • Page 48: Programmes

    6.9 Soft Plus souhaité. Le temps augmente par paliers de 30 minutes jusqu'à 90 minutes, puis Sélectionnez l'option Soft Plus pour de 2 heures à 20 heures. optimiser la distribution d'assouplissant Après avoir appuyé sur la touche Départ/ et rendre le linge plus doux.
  • Page 49 FRANÇAIS Programme Description du programme Articles en coton blanc. Ce programme élimine les micro-or- ganismes grâce à une phase de lavage à une température Anti-Allergy maintenue à plus de 60 °C pendant quelques minutes. Cela permet d'éliminer les germes, bactéries, micro-organismes et particules.
  • Page 50 Température du programme, vitesse d'essorage maximale et charge maximale Programme Température par Vitesse d'essorage Charge maximale défaut maximale Plage de tempé- Plage de vitesses ratures d'essorage Programmes de lavage 1400 tr/min 40 °C 1400 tr/min - 7 kg Cottons 95 °C - Froid...
  • Page 51 FRANÇAIS Compatibilité des options avec les programmes Options ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Essorage ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Taches ■ ■ ■ ■ ■ Prélavage ■...
  • Page 52: Réglages

    7.2 Woolmark Apparel Care - le lavage des vêtements en laine portant une étiquette « lavage à la main », sous Bleu réserve que les vêtements soient lavés conformément aux instructions du fabricant de ce lave-linge. Consultez l'étiquette d'entretien du vêtement pour plus d'instructions sur le séchage et le...
  • Page 53: Utilisation Quotidienne

    FRANÇAIS 4. Sélectionnez et faites démarrer, à Cela élimine toute salissure éventuelle vide, un programme pour le coton à du tambour et de la cuve. la température la plus élevée possible. 10. UTILISATION QUOTIDIENNE AVERTISSEMENT! ATTENTION! Reportez-vous aux chapitres Veillez à ce qu'il n'y ait pas concernant la sécurité.
  • Page 54 Après un cycle de lavage, si nécessaire, éliminez les résidus de lessive du distributeur de produit de lavage. 10.4 Vérifiez la position du volet 1. Tirez le distributeur de produit de lavage jusqu'à la butée. 2. Appuyez sur le levier pour faire sortir Avec le volet en position le distributeur.
  • Page 55 FRANÇAIS Modification du départ différé voyant correspondant au programme s'allume. au cours du décompte Le voyant de la touche Départ/Pause clignote. Pour modifier le départ différé : La charge maximale pour le programme, 1. Appuyez sur la touche Départ/Pause la température par défaut, la vitesse pour mettre l'appareil en pause.
  • Page 56 Si la phase ProSense a déjà La détection ProSense est été effectuée et que le uniquement effectuée pour remplissage d'eau a déjà les programmes de lavage commencé, le nouveau complets (sans aucune programme démarre et la phase supprimée). phase ProSense n'est pas répétée.
  • Page 57: Conseils

    FRANÇAIS Lorsque vous rallumez Le voyant de l'option s'éteint, l'appareil, le dernier tandis que le voyant clignote, puis programme sélectionné s'éteint. s'affiche. Tournez le 3. Une fois le programme terminé et le sélecteur pour choisir un voyant de verrouillage du hublot nouveau cycle.
  • Page 58 11.3 Produits de lavage et • Ne lavez pas les articles blancs et de couleur ensemble. autres traitements • Certains articles de couleurs peuvent déteindre lors des premiers lavages. Il • Utilisez uniquement des produits de est recommandé de les laver lavage et des autres traitements séparément les premières fois.
  • Page 59: Entretien Et Nettoyage

    FRANÇAIS est douce, il n'est pas nécessaire d'en Utilisez la bonne quantité d'additif pour utiliser. adoucir l'eau. Respectez les instructions qui se trouvent sur les emballages du Pour connaître la dureté de l'eau dans produit. votre région, contactez votre compagnie des eaux.
  • Page 60 12.6 Nettoyage du distributeur de produit de lavage Pour éviter les dépôts de lessive séchée, d'assouplissant coagulé et/ou la formation de moisissures dans le distributeur de produit de lavage, veillez à effectuer régulièrement la procédure de nettoyage suivante : 1.
  • Page 61 FRANÇAIS AVERTISSEMENT! • Ne retirez pas le filtre pendant que l'appareil fonctionne. • Ne nettoyez pas la pompe si l'eau de l'appareil est chaude. Attendez que l'eau refroidisse. Pour nettoyer la pompe, procédez comme suit : 1. Ouvrez le couvercle de la pompe. 5.
  • Page 62 2. Retirez le tuyau d'arrivée de 11. Replacez le filtre dans les guides l'appareil en desserrant la bague de spéciaux en le tournant vers la droite. serrage. Assurez-vous de serrer correctement le filtre afin d'empêcher toute fuite. 3. Utilisez une brosse à dents pour nettoyer le filtre de la valve situé...
  • Page 63: Cas D'anomalie De Fonctionnement

    FRANÇAIS évacuez toute l'eau restant dans le tuyau d'alimentation et la pompe de vidange. 1. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise secteur. 2. Fermez le robinet d'eau. 3. Placez les deux extrémités du tuyau d'alimentation dans un récipient et laissez l'eau s'écouler du tuyau.
  • Page 64 • - Il n'y a aucune communication AVERTISSEMENT! entre les composants électroniques Éteignez l'appareil avant de de l'appareil. Éteignez puis rallumez procéder à la vérification. l'appareil. 13.2 Pannes possibles Problème Solution possible • Assurez-vous que la fiche du câble d'alimentation est bien insérée dans la prise de courant.
  • Page 65 FRANÇAIS Problème Solution possible • Sélectionnez le programme d'essorage. • Assurez-vous que le filtre de vidange n'est pas obstrué. La phase d'essorage n'a Nettoyez le filtre si nécessaire. Reportez-vous au chapitre pas lieu ou le cycle de la- « Entretien et nettoyage ». vage dure plus long- •...
  • Page 66: Valeurs De Consommation

    Problème Solution possible À la fin du cycle de lava- • Assurez-vous que le volet est dans la bonne position (vers ge, il y a des résidus de le HAUT pour la lessive en poudre, vers le BAS pour la lessi- produit de lavage dans le ve liquide).
  • Page 67: Caractéristiques Techniques

    1) Raccordez le tuyau d'arrivée d'eau à un robinet fileté 3/4'' . 16. ACCESSOIRES 16.1 Disponible sur www.aeg.com/shop ou chez un revendeur agréé Seuls les accessoires appropriés et agréés par AEG peuvent répondre aux normes de sécurité de l'appareil. Si les pièces ne sont pas agréées, toute réclamation sera refusée.
  • Page 68 16.2 Kit de superposition le kit de superposition adapté, fabriqué et agréé par AEG. Assurez-vous de la compatibilité du kit de superposition en vérifiant la profondeur de vos appareils. Le kit de superposition peut uniquement être utilisé avec les appareils indiqués dans la brochure fournie avec l'accessoire.
  • Page 69 FRANÇAIS...
  • Page 70 www.aeg.com...
  • Page 71 FRANÇAIS...
  • Page 72 www.aeg.com/shop...

Table of Contents