Download Print this page
Midland Alan 52 DS User Manual
Hide thumbs Also See for Alan 52 DS:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Alan 52 DS
USER MANUAL
MANUAL DE UTILIZARE
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
INSTRUKCJA OBSŁUGI

Advertisement

loading

Summary of Contents for Midland Alan 52 DS

  • Page 1 Alan 52 DS USER MANUAL MANUAL DE UTILIZARE HASZNÁLATI UTASÍTÁS INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDEX CONTENT FUNCTION AND LOCATION OF THE CONTROLS HOW TO OPERATE WITH YOUR ALAN 52 DS FREQUENCY BAND SELECTION FREQUENCY BAND CHART TECHNICAL SPECIFICATIONS...
  • Page 4: Content

    CONTENT • 1 portable CB transceiver • car adapter with SO 239 external antenna jack FUNCTION AND LOCATION OF THE CONTROLS ALAN52 DS Antenna connector 2. Squelch knob : it allows to eliminate the background noises in rx and to operate in DS mode (Digital Squelch).
  • Page 5 AM/FM: it shows the emission mode and the Noise Blanker activation (in this case, the indication will blink) SC: SCAN function activated DW: DUAL WATCH function h. LOW function activated The received signal strength and the power of the transmitting signal RX/TX: TX=transmit mode;...
  • Page 6 To activate this function, operate as follows: Select the desired channel through the channel selector Press the DW button Select the second channel Press the button DW again To cancel the function press again the DW button or the PTT button. 15.
  • Page 7: How To Operate With Your Alan 52 Ds

    HOW TO OPERATE WITH YOUR ALAN 52 DS Rotate the ON/OFF volume control clockwise to turn the unit on. Adjust the volume for a normal listening level. 2. Adjust the SQUELCH control 3. Select the desired channel by the UP/DOWN or QUICK UP/QUICK/DOWN...
  • Page 8: Frequency Band Chart

    FREQUENCY BAND CHART Displayed digits Country Italy 40 CH AM/FM 4Watt Italy 34 CH AM/FM 4Watt Germany 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 4 Watt Europe 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1 Watt 40 CH FM 4Watt Spain 40 CH AM/FM 4Watt France 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1 Watt Poland 40 CH AM/FM 4Watt...
  • Page 9: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS Channels ..............40 FM (see the Frequency band chart) Frequency Range* ................. 26.565 - 27.99125 MHz Operating mode ..................F3E (FM), A3E (AM). Antenna impedance ......................50 Ohm. Loudspeaker.......................8 Ohm 0.5W. Microphone ......................condenser type Power supply..............min 7.2Vdc ;max 13,8Vdc; nom 12,6Vdc Dimensions ......................
  • Page 11 INDEX CONȚINUT PAG.2 FUNCŢII ȘI LOCALIZAREA COMENZILOR PAG.2 UTILIZAREA STAŢIEI ALAN 52 DS PAG.5 SELECTAREA BENZII DE FRECVENŢĂ PAG.5 SCHEMA BENZII DE FRECVENŢĂ PAG.6 SPECIFICAŢII TEHNICE PAG.7 Manual de utilizare Alan52 DS...
  • Page 12 CONŢINUT • 1 staţie CB portabilă • Încărcător de maşină cu mufă externă pentru antenă SO 239 FUNCŢII ŞI LOCALIZAREA COMENZILOR ALAN52 DS Conector antenă. 2. Buton Squelch: permite eliminarea zgomotelor nedorite receptionate de aparat si operarea în modul DS (Digital Squelch) 3.
  • Page 13 d. BATT: indicator nivel baterie AM/FM: arată modul de emisie și activarea funcției Noise Blanker (în acest caz, indicatorul va clipi) SC: Funcţia SCAN activată DW: Funţia dual wach h. LOW funcţie activată Nivelul semnalului la emisie şi recepţie RX şi TX RX/TX: TX = modul de transmisie;...
  • Page 14 Pentru a activa această funcţie procedaţi în felul următor: Selectaţi canalul dorit Apăsaţi butonul DW Selectaţi al doilea canal Apăsaţi butonul DW din nou Pentru a şterge această funcţie apăsaţi butonul DW din nou sau butonul PTT. 15. SCAN /Noise Blanker button: cu acest buton puteți căuta automat un canal ocupat. Apăsați butonul SCAN: stația va scana automat toate canalele până...
  • Page 15 UTILIZAREA STAŢIEI ALAN 52 DS Rotiţi butonul ON/OFF pentru a porni staţia. Ajustaţi volumul la nivelul dorit. 2. Ajustaţi nivelul la SQUELCH până se elimină zgomotele de fundal. 3. Selectaţi canalul dorit cu ajutorul butoanelor UP/DOWN sau QUICK UP/QUICK/ DOWN, de obicei canalul 22.
  • Page 16 SCHEMA BENZII DE FRECVENŢĂ Litere afişate Ţara Italia 40CH AM/FM 4 watt Italia 34CH AM/FM 4 watt Germania 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 4 Watt Europa 40 CH FM 4 watt/ 40 CH AM 1watt 40 CH FM 4watt Spania 40 CH AM/FM 4watt Franţa 40 CH FM 4watt/ 40 CH AM 1watt Anglia 40 CH FM 4watt frecvenţe engleze + EC 40 CH FM 4 watt...
  • Page 17 SPECIFICAȚII TEHNICE Canale ................40 FM (consultați tabelul cu frecvențe) Frecventa* ....................26.565 - 27.99125 MHz Mod operare ....................F3E (FM), A3E (AM). Impedanță antenă ......................50 Ohm. Difuzor........................8 Ohm 0.5W. Microfon ......................... tip condensator Alimentare ..............min 7.2Vdc ;max 13,8Vdc; nom 12,6Vdc Dimensiuni .......................
  • Page 19 INDEX TARTALOM AZ ELLENŐRZÉSEK FUNKCIÓJA ÉS HELYE HOGYAN MŰKÖDIK AZ ALAN 52 DS 5 KÉSZÜLÉK? FREKVENCIA SÁV KIVÁLÁSZTÁSA FREKVENCIA SÁVOK MŰSZAKI ADATOK Használati utasítás Alan52 DS...
  • Page 20 TARTALOM • 1 hordozható CB adóvevő • autós adapter SO 239 külső antennacsatlakozóval AZ ELLENŐRZÉSEK FUNKCIÓJA ÉS HELYE ALAN52 DS Antenna konnector 2. Squelch gomb: lehetővé teszi a háttérzaj kiküszöbölését rx-ben és DS üzemmódban (Digital Squelch). 3. Be / Ki hangerőszabályzó. A “ki” állásban az adóvevő ki van kapcsolva. Kapcsolja be a vezérlőt az óramutató...
  • Page 21 AM / FM: ez mutatja az emissziós módot és a zajcsillapító aktiválását (ebben az esetben a jelzés villog) SC: SCAN funkció aktiválva DW: DUAL WATCH funkcio h. LOW funkcio aktivalva A vett jelerősség és az átviteli jel erőssége RX/TX: TX=ado mod; RX=vevo mode Frequencia sáv kiválasztásá...
  • Page 22 A funkció aktiválásához az alábbiak szerint járjon el: - Válassza ki a kívánt csatornát a csatornaválasztó segítségével - Nyomja meg a DW gombot - Válassza ki a második csatornát - Nyomja meg újra a DW gombot - A funkció visszavonásához nyomja meg ismét a DW gombot vagy az AV-gombot. 15.
  • Page 23 HOGYAN MŰKÖDIK AZ ALAN 52 DS KÉSZÜLÉK Forgassa el a BE / KI hangerőszabályzót az óramutató járásával megegyező irányba, hogy bekapcsolja a készüléket. Állítsa be a normál hallgatási szint hangerejét. Álitsa be a SQUELCH controlt 2. Válassza ki a kívánt csatornát az UP / DOWN vagy QUICK UP / QUICK / DOWN gombokkal Megjegyzés: ha a csatorna nem változik, ellenőrizze, hogy az EMG vagy a LOCK gombot nem...
  • Page 24 FREKVENCIA SÁVOK Displayed digits Country Italy 40 CH AM/FM 4Watt Italy 34 CH AM/FM 4Watt Germany 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 4 Watt Europe 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1 Watt 40 CH FM 4Watt Spain 40 CH AM/FM 4Watt France 40 CH FM 4Watt / 40 CH AM 1 Watt Poland 40 CH AM/FM 4Watt...
  • Page 25 MŰSZAKI ADATOK Cstornák ................40 FM (lásd a frekvenciatartományt) Frekvencia tavolsag* ................26.565 - 27.99125 MHz Kezelesi mod ....................F3E (FM), A3E (AM). Antenna impedencia ......................50 Ohm. Hangszoro ........................8 Ohm 0.5W. Microfon ......................kondenszátor tipus Tápellátás ............... min 7.2Vdc ;max 13,8Vdc; nom 12,6Vdc Méret ........................
  • Page 27 INDEX ZAWARTOŚĆ FUNKCJE I LOKALIZACJA STEROWNIKÓW KORZYSTANIE Z RADIA ALAN 52 DS WYBÓR PASMA CZĘSTOTLIWOŚCI SCHEMAT PASM CZĘSTOTLIWOŚCI SPECYFIKACJE TECHNICZNE Instrukcja obsługi Alan52 DS...
  • Page 28 ZAWARTOŚĆ • 1 przenośne radio CB portabilă • Ładowarka samochodowa z zewnętrzną wtyczką SO 239 FUNKCJE I LOKALOZACJA STEROWNIKÓW ALAN52 DS Łącznik anteny. 2. Przycisk Squelch: pozwala na usunięcie niechcianych odgłosów odbieranych przez urządzenie i działanie w trybie DS (Digital Squelch) 3.
  • Page 29 d. BATT: wskaźnik poziomu baterii AM/FM: pokazuje tryb emisji i aktywuje funkcję Noise Blanker (w tym przypadku wskaźnik zacznie migać) SC: Funkcja SCAN aktywna DW: Funkcja dual wach h. LOW Funkcja aktywna Poziom sygnału przy emisji i odbiorze RX i TX RX/TX: TX = model transmisji;...
  • Page 30 Aby aktywować tę funkcję, wykonaj następujące czynności: Wybierz żądany kanał; Naciśnij przycisk DW; Wybierz drugi kanał; Naciśnij przycisk DW jeszcze raz; Aby usunąć tę funkcję, naciśnij ponownie przycisk DW lub przycisk PTT. 15. SCAN/Noise Blanker button: za pomocą tego przycisku można automatycznie wyszukać zajęty kanał.
  • Page 31 KORZYSTANIE Z STACJI RADIOWEJ ALAN 52 DS Obróć przycisk ON / OFF, aby włączyć radio. Dostosuj głośność do żądanego poziomu. 2. Ustaw poziom na SQUELCH, aż do wyeliminowania szumu tła. 3. Wybierz żądany kanał za pomocą przycisków UP / DOWN lub QUICK UP / QUICK / DOWN, zwykle kanał...
  • Page 32 SCHEMAT PASM CZĘSTOTLIWOŚCI Kraj Litery wyświetlane Włochy 40CH AM/FM 4 watt Włochy 34CH AM/FM 4 watt Niemcy 80 CH FM 4Watt / 40 CH AM 4 Watt Europa 40 CH FM 4 watt/ 40 CH AM 1watt 40 CH FM 4watt Hiszpania 40 CH AM/FM 4watt Francja 40 CH FM 4watt/ 40 CH AM 1watt Anglia 40 CH FM 4watt angielskie częstotl + EC 40 CH FM 4 watt...
  • Page 33 SPECYFIKACJE TECHNICZNE Kanały .................. 40 FM (zobacz tabelę częstotliwości) Częstotliwość* ....................26.565 - 27.99125 MHz Tryb pracy ......................F3E (FM), A3E (AM). Impedancja anteny .......................50 Ohm. Głośnik..........................8 Ohm 0.5W. Mikrofon ............................typ Zasilanie ................min 7.2Vdc ;max 13,8Vdc; nom 12,6Vdc Wymiary ........................30x70x77 mm Waga ............................
  • Page 34 All articles displaying this symbol on the body, packaging or instruction manual of same, must not be thrown away into normal disposal bins but brought to specialised waste disposal centres. Here, the various materials will be divided by characteristics and recycles, thus making an important contribution to environmental protection. Toate produsele care afiseaza acest simbol pe carcasa, ambalaj sau manual de in- structiuni nu trebuie aruncate in recipientele normale de depozitare deseuri, ci tre- buie duse in centrele specializate de eliminare a deseurilor.
  • Page 35 Importat de: S.C. ONLINESHOP S.R.L Strada Olteniei 26A, 610206, Piatra Neamt, Romania www.midland.ro Utilizarea acestei statii radio poate fi supusa restrictiilor nationale. Cititi cu atentie instructiunile, inainte de instalare si utilizare. Ennek az adó-vevőnek a használata nemzeti korlátozások alá eshet.