Setup Manual Important: Please read PRECAUTIONS, this Setup Manual and the User’s Manual stored on the CD-ROM carefully to familiarize yourself with safe and effective usage. Please retain this manual for future reference. Installationshandbuch Wichtig: Lesen Sie die VORSICHTSMASSNAHMEN, dieses Handbuch zur Einrichtung und das Benutzerhandbuch (auf der CD-ROM) aufmerksam durch, um sich mit der sicheren und effizienten Bedienung vertraut zu machen. Bewahren Sie die- ses Handbuch zum späteren Nachschlagen auf. Manuel d’installation Important : Veuillez lire attentivement les PRECAUTIONS, ce Manuel d’installation ainsi que le Manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM, afin de vous familiariser avec ce produit et de l’utiliser efficacement et en toute sécurité. Veuillez conserver ce manuel pour référence ultérieure. 设定手册 重要事项: 请仔细阅读储存在光盘上的用户手册、本设定手册和预防措施、掌握如何 安全、有效地使用本产品。请保留本手册、以便今后参考。 中 文...
Tips • Please keep the packaging box and materials for future movement or transport of the monitor. □ Monitor □ Power Cord □ Signal Cable: FD-C39 □ Analog signal cable: MD-C87 □ EIZO USB Cable: MD-C93 □ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) - Calibration software ColorNavigator - Screen Adjustment Utility (Windows) - Screen adjustment pattern files (Windows) - User’s Manuals (PDF format) □ Setup Manual (this manual) □ PRECAUTIONS...
Orange: Power saving Off: Power off D-SUB / DVI Input Left: Signal 1 (D-Sub mini 15-pin connector) / Right: Signal 2 (DVI-D connector) signal connectors SDI Signal Input Left : BNC input (SDI-2) connector / Right : BNC output (SDI-2) connector Output connectors Left : BNC input (SDI-1) connector / Right : BNC output (SDI-1) connector 11 USB port (Up) Connects the USB cable to use the software that needs USB connection, or to use USB Hub function. 12 USB port (Down) Connects a peripheral USB device. 13 Power connector Connects the power cord. 14 Stand Used to adjust the height and angle of the monitor screen. 15 Cable holder Covers the monitor cables. ® ScreenManager is an EIZO’s nickname of the Adjustment menu. (For how to use ScreenManager, refer to the User’s Manual on the EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM).) (Interlace -> Progressive -> PsF) (YUV 4:2:2 -> YUV 4:4:4 -> RGB4:4:4) - When using DVI/D-SUB input signal (Normal -> Enlarged) - When SDI input signal is NTSC or PAL (Dot by Dot -> 4:3 -> 16:9 -> Letter Box) - When SDI input signal is 720p (Dot by Dot -> Enlarged) Main Power switch 1112 中 文...
CG232W monitor referring to the resolution table (back of cover page) before connecting the PC. Tips • When connecting two PCs to the monitor, refer to the User’s Manual on the EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM). Connect the monitor to the PC with a signal cable that matches the connectors.
Page 7
When analog signals are input, the Auto Adjustment function enables the automatic adjustment of clock, phase, screen position, and resolution. For details of the Auto Adjustment function, refer to the User’s Manual on the EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM). The Auto Adjustment function is not necessary when digital signals are input because images are displayed correctly based on the preset data of the monitor.
Showing Button Guide Pressing any of the buttons on the front (except the Power button) shows the name of each button at the bottom of the screen. Press any button on the front (except The button guide appears directly above the buttons for 3 seconds. DVI/ D-SUB Tips • The button guide will continue to appear while the Adjustment menu or Color Mode menu is showing. Selecting Display Mode Changing the color mode allows you to set the appropriate display mode easily.
Page 9
• For details regarding the calibration procedure, refer to the ColorNavigator User’s Manual on the CD-ROM. MacOS X Insert the “EIZO LCD Utility Disk” to the CD-ROM drive. The “EIZO LCD Utility Disk” icon appears on the desktop. Double click the icon to open the window. Double click “ColorNavigator” folder on the window. Double click “ColorNavigator.pkg” icon on the window The ColorNavigator installer starts up.
Adjustment menu. For details of each adjustment function, refer to the User’s Manual on the EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM). No-Picture Problem If no picture is displayed on the monitor even after the following remedial action is taken, contact your local dealer.
Gegenstände fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler. Hinweis • Heben Sie die Verpackung sowie die Verpackungsmaterialien für evtl. Transporte des Monitors gut auf. □ Monitor □ Netzkabel □ Digitales Signalkabel : FD-C39 □ Analoges Signalkabel : MD-C87 □ EIZO USB-Kabel : MD-C93 □ CD-ROM mit EIZOs LCD Utility Disk - Kalibirierungssoftware ColorNavigator - Dienstprogramm für die Bildjustage (Windows) - Dateien für Justierungsmuster (Windows) - Benutzerhandbuch (PDF-Datei) □ I nstallationshandbuch (das vorliegende Handbuch) □ VORSICHTSMASSNAHMEN...
SDI-Signaleingang-/ Links : BNC-Eingang-Anschluss (SDI-2) / Rechts : BNC-Ausgang-Anschluss (SDI-2) Ausgang-Anschlüsse Links : BNC-Eingang-Anschluss (SDI-1) / Rechts : BNC-Ausgang-Anschluss (SDI-1) 11 USB-Anschluss (hinten) Schließen Sie das USB-Kabel an, um die Software zu verwenden, für die die USB Verbindung erforderlich ist, oder um die USB-Hub-Funktion zu verwenden 12 USB-Anschluss Stellt eine Verbindung zu einem USB-Peripheriegerät her. (seitlich) 13 Netzstecker Zum Anschließen des Netzkabels. 14 Fuß Zum Einstellen der Höhe und Neigung des Bildschirms. 15 Kabelabdeckung Verdeckt die Anschlusskabel. ® ScreenManager ist der Name des Justierungsmenüs von EIZO. (Informationen zur Verwendung von ScreenManager entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM.) INFO : Wählt den Scantyp bei Verwendung des SDI-Eingangssignals. (Interlace -> Progressiv -> PsF) : Wählt das Format des SDI-Eingangssignals.. (YUV 4:2:2 -> YUV 4:4:4 -> RGB4:4:4) : Wählt die Bildgröße - Bei Verwendung des DVI/D-SUB-Eingangssignals.(Normal -> Vergrößert) - Wenn das SDI-Eingangssignal NTSC oder PAL ist (Dot by Dot -> 4:3 -> 16:9 -> Letter Box) - Wenn das SDI-Eingangssignal 720p ist (Dot by Dot -> Vergrößert) : Zeigt Informationen über das Eingangssignal. Haupt-Ein/Aus-Taste 1112 中 文...
Kabel anschließen Hinweis • Stellen Sie sicher, dass Computer und Monitor ausgeschaltet sind. • Um einen bereits vorhandenen Monitor durch einen Monitor des Typs CG232W zu ersetzen, stellen Sie die PC-Einstellungen für Auflösung und vertikale Bildwiederholfrequenz auf die für CG232W- Monitore verfügbaren Werte ein.
Page 15
Automatikfunktion automatisch einstellen lassen. Weitere Einzelheiten zur automatischen Einstellung entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM). Falls Sie den digitalen Eingang verwenden, ist diese Funktion nicht erforderlich, da das Bild durch die voreingestellten Werte des Monitors automatisch korrekt angezeigt wird.
Anzeigen der Tastenführung Durch Drücken einer der Tasten an der Vorderseite (ausgenommen der Netzschalter) wird der Name jeder Taste unten im Bildschirm gezeigt. Drücken Sie eine der Tasten an der Vorderseite (ausgenommen Die Tastenführung erscheint 3 Sekunden lang direkt über den Tasten. DVI/ D-SUB Hinweis • Die Tastenführung erscheint weiterhin, während das Justierungsmenü oder Farbmodus-Menü erscheint. Anzeigemodus auswählen Durch das Ändern des Farbmodus kann der geeignete Anzeigemodus schnell und einfach gewählt werden.
Page 17
• Einzelheiten bezüglich des Kalibriervorgangs entnehmen Sie bitte dem ColorNavigator- Benutzerhandbuch auf der CD-ROM. MacOS X Setzen Sie die „EIZO LCD Dienstprogramm-Disk“ in das CD-ROM-Laufwerk des PCs ein. Das Symbol „EIZO LCD Utility Disk“ erscheint auf dem Desktop. Doppelklicken Sie auf das Symbol, um das Fenster zu öffnen. Doppelklicken Sie auf den Ordner „ColorNavigator“ in dem Fenster. Doppelklicken Sie auf das „ColorNavigator.pkg“-Symbol in dem Fenster. Das ColorNavigator-Installationsprogramm wird gestartet.
Page 18
Erweiterte Einstellungen/Justierung vornehmen Im Justierungsmenü können erweiterte Justierungen des Monitors und der Farben sowie verschiedene andere Einstellungen vorgenommen werden. Weitere Einzelheiten zu den einzelnen Justierungsfunktionen entnehmen Sie dem Benutzerhandbuch auf der CD-ROM. Problem: Kein Bild Wird auch nach dem Durchführen der nachfolgend vorgeschlagenen Lösungen kein Bild angezeigt, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
Page 20
éléments est manquant ou abîmé. Remarque • Veuillez conserver le carton et les matériaux d’emballage pour les réutiliser lors d’un déplacement ultérieur du moniteur. □ Moniteur □ Cordon d’alimentation □ Câble de signal numérique (FD-C39) □ Câble de signal analogique: MD-C87 □ Câble EIZO USB: MD-C93 □ EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) - Logiciel d’étalonnage ColorNavigator - Utilitaire de réglage de l’écran (Windows) - Fichiers de motifs de réglage d’écran (Windows) - Manuels d’utilisation au format PDF □ Manuel d’installation (ce manuel) □ PRECAUTIONS □ Référence rapide de ColorNavigator...
Bleu : En fonctionnement Orange : Economie d’énergie Eteint : Hors tension Bleu clignotant (2 énergie): Lorsque le minuteur est défini dans ColorNavigator, indique qu’un nouveau calibrage est nécessaire (en mode CAL). Connecteur Gauche: Signal 1 (Connecteur D-Sub mini à 15 broches) d’alimentation Droite: Signal 2 (Connecteur DVI-D) D-SUB /DVI Connecteurs de signal Gauche : Connecteur Entrée BNC (SDI-2) / Droite : Connecteur Sortie BNC (SDI-2) d´entrée/sortie SDI Gauche : Connecteur Entrée BNC (SDI-1) / Droite : Connecteur Sortie BNC (SDI-1) 11 Port USB (amont) Permet de raccorder un câble USB lors de l’utilisation du logiciel nécessitant une connexion USB ou lors de l’utilisation de la fonction de concentrateur USB. 12 Port USB (aval) Permet de raccorder un périphérique USB. 13 Connecteur Permet de connecter le cordon d’alimentation. d’alimentation 14 Pied Utilisé pour ajuster la hauteur et l’angle de l’écran du moniteur. 15 Enveloppe de câbles Protège les câbles du moniteur * ® ScreenManager ist un alias choisi par EIZO pour le menu Ajustage. (Consultez le manuel d’utilisation sur le CD-ROM si vous dé- sirez de plus amples détails sur l’utilisation de ScreenManager.) 1112 Touche d’alimentation principale 中 文...
Connexion des câbles Note • Vérifiez que le moniteur et le PC sont hors tension. • Lors du remplacement du moniteur actuel par un moniteur CG232W, veillez à modifier la résolution et la fréquence verticale du PC conformément aux réglages du CG232W indiqués dans le tableau des résolutions (verso de la couverture) avant de connecter le PC.
Page 23
Lorsque des signaux analogiques sont entrés, la fonction Ajustage automatique permet d’ajuster automatiquement l’horloge, la phase, la position de l’écran et la résolution. Consultez le manuel d’utilisation inclus sur le EIZO LCD Utility Disk (CD-ROM) si vous désirez de plus amples détails sur la fonction Ajustage automatique.
Page 24
Affichage du Guide Touches En appuyant sur l´importe quelle touche de la face avant (sauf la Touche d´Alimentation) le nom de chaque Touche s´affiche sur la partie inférieure de l´écran. Appuyez sur n´importe quelle touche sur la face avant (sauf Le Guide Touches s´affiche directement sous les touches pendant 3 secondes. DVI/ D-SUB Remarque • Le Guide Touches s´affichera pendant que le menu de réglage ou le menu Mode Couleur est montré.. Sélection du mode d’écran La modification du mode Couleur vous permet de régler facilement le mode d’affichage adapté.
Page 25
• Pour plus d’informations sur la procédure de calibrage, reportez-vous au Manuel d’utilisation de ColorNavigator fourni sur le CD-ROM. MacOS X Insérez le « Disque d’Utilitaires EIZO LCD » dans le lecteur de CD-ROM. L´icône du « EIZO LCD Utility Disk » s´affiche sur le bureau. Faites double-clic sur l´icône pour ouvrir la fenêtre. Double-cliquez sur le dossier « ColorNavigator » de la fenêtre. Double-cliquez sur l´icône « ColorNavigator.pkg » de la fenêtre.
Page 26
Réglages/Ajustages avancés Les ajustages avancés concernant l’écran ou les couleurs et différents réglages sont disponibles dans le menu Ajustage. Consultez le manuel d’utilisation inclus sur le CD-ROM si vous désirez de plus amples détails sur chaque fonction d’ajustage. Problème de non-affichage d’images Si aucune image ne s’affiche sur le moniteur même après avoir utilisé...
Page 35
Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...