Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

CZ
Veslovací trenažér MASTER V650
MAS4A169
Návod k použití
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Master MASTER V650

  • Page 1 Veslovací trenažér MASTER V650 MAS4A169 Návod k použití...
  • Page 2: Bezpečnostní Opatření

    PŘED POUŽITÍM SI PŘEČTĚTE TENTO NÁVOD K POUŽITÍ A UCHOVEJTE JEJ PRO POZDĚJŠÍ POUŽITÍ. Bezpečnostní opatření Děkujeme vám za zakoupení tohoto veslařského trenažeru, který byl navržen a vyroben tak, aby vám poskytl mnoho let bezproblémového provozu. Můžete být již obeznámeni s používáním obdobného produktu, najděte si však i přesto čas přečíst tyto pokyny, které...
  • Page 3 Nákres...
  • Page 4 Seznam částí Č. Název Pozn. Č. Název Pozn. Displej U-sedadlo 2L/P Ocelový kryt Podložka d8*Φ20*2 Šroub ST4.2*16*Φ8 Podložka kryt Φ186*32 Vnitřní šestihranný šroub M8*20*S6 Přírubová matice M10*1 Pružina Šroub na upravení řetězu M6*40*Φ10*2.5 Pás t4.5*18*560 Šestihranná tenká matice M10*1 Šestihranný šroub M5*14*S8 Ložisko 6000ZZ...
  • Page 5 Šestihranný šroub M8*35 Matice Φ12*M6 Váleček ф50*ф8*19.2 302C Opěrka chodidel Φ33*Φ8*13 Přední stabilizátor Podložka d6*Φ16*1.5 Šroub s válcovou Hranatá krytka J60*30 M6*16*Φ12 vypouklou hlavou Objímka hřídele Plastová podložka Φ30 Hranatá krytka F30*30*16 Gumová krytka na kabel Φ12*11*Φ3 Šestihranný šroub Trojúhelníkový pás Opěrka chodidel Φ43*14**M8*25 Šestihranný...
  • Page 6 Instrukce k sestavení Krok 1: Připevněte zadní stabilizátor (71) k hlavnímu rámu (64) pomocí šestihranného šroubu (49), podložky (36) a nylonové matice (47) a poté umístěte krytku (46).
  • Page 7 Krok 2: Spojte pedálovou podpěru (87) s hliníkovou vodicí lištou (82) pomocí vnitřního šestihranného šroubu (37), podložky (37) a podložky (36). Vložte dlouhou a krátkou pedálovou hřídel do pedálové podpěry (87) a poté vložte vložku pro pedálovou hřídel (93) do krátké pedálové hřídele (92). Nakonec upevněte pomocí matice (90), podložky (36) a podložky (37). To samé platí pro upevnění...
  • Page 8 Krok 3: Vložte sedák (105) do hliníkové vodící lišty (82).
  • Page 9 Krok 4: Připevněte opěrku (95) k hliníkové vodící liště pomocí šroubu (97) a podložky (96). Vložte desku zadní matice (103) do hliníkové vodící lišty (82). Poté připevněte zadní stabilizátor (102) k liště (82) pomocí šestihranného šroubu (101), podložky (37) a podložky (36). Nasaďte krytku na hliníkovou vodící...
  • Page 10 Krok 5: ¦ µ ¦ µ Vložte ložisko (83) do hliníkové vodící lišty (82) a poté připevněte hliníkovou vodící lištu (82) k hlavnímu rámu (64) pomocí nylonové matice (66), podložky (65) a šroubu (68). Poté nasaďte krytku (67).
  • Page 11 Krok 6: Složte hliníkovou vodící lištu a upevněte regulátorem (77) a poté připojte kabel (81) a kabel (63). Poté kabel (80) a senzor (43).
  • Page 12 Krok 7: Vyjměte regulátor (77) a složte hliníkovou vodící lištu. Poté lištu (77) znovu upevněte. Spojte kabel displeje s pulzovým kabelem (63) a senzorovým kabelem (43). Poté upevněte displej šroubem (45). Gratulujeme! Právě jste dokončili sestavení přístroje!
  • Page 13 COMPUTER TLAČÍTKO 1. MODE: Stiskněte pro nastavení hodnoty. Stiskněte pro zvolení funkce na displeji. Podržte po dobu 3 sekund pro vynulování hodnot všech funkcí. 2. SET: Stiskněte pro nastavení požadované hodnoty funkce. Přidržte tlačítko pro rychlejší nastavení. 3. RESET: Stiskněte pro vynulování hodnoty funkce. 4.
  • Page 14 OVLÁDÁNÍ Zapnutí, úplný displej po 2 sekundách (napájení baterie 2 UM-3 AA baterie) VSTUP DO FUNKCE NASTAVENÍ REŽIMU: Stiskněte MODE pro zvolení hodnoty funkce. Stiskněte SET pro zvolení požadované hodnoty. Stiskněte RESET pro vynulování hodnoty. SPM a TIME/ 500M nemohou být nastaveny ZAHÁJENÍ...
  • Page 15 Zatímco se čas odpočítává, zobrazí se na hlavní displej úroveň F1-F6. F1 je nejlepší. Instrukce k použití Cvičební instrukce: Následující pokyny Vám pomohou naplánovat Váš cvičební program. Mějte na paměti, že správná výživa a adekvátní odpočinek jsou nezbytné pro úspěšné výsledky. Pokud začínáte cvičební...
  • Page 16 Cílová tepová frekvence (THR): TRÉNINKOVÁ ZÓNA VĚK MIN-MAX (T/min) 133 - 167 132 - 166 130 - 164 129 - 162 127 - 161 125 - 159 124 - 156 122 - 155 121 - 153 119 - 151 118 - 150 117 - 147 115 - 146 114 - 144...
  • Page 17 • Nedělejte si starosti se vzdáleností nebo tempem. Prvních několik týdnů se zaměřuje na vytrvalost a kondici. Jak moc cvičit? Při využívání, byste se měli snažit zůstat v zóně vaší cílové tepové frekvence (THR). Tabulka THR vám sdělí THR pro váš věk. Jedná se pouze o orientační hodnotu, výsledky budou záviset na Vaší tělesné zdatnosti a zdraví.
  • Page 18 Protažení lýtka: • Dejte nohu vzad. Chodidlo této nohy se bude celou plochou Protažení vnitřního dotýkat podlahy. stehna: Přeneste váhu na • Posaďte se s chodidly přední nohu. • nohou u sebe, kolena Podržte po dobu asi 10 ven. Tlačte nohy sekund.
  • Page 19 Seznámení se s funkcemi Uchopte při skládání Poznámka: Při složení je sedák vertikálně posuvný. K dispozici je zátěž o 8 úrovních, zde se zátěž nastavuje. Při úrovni 1 je zátěž nejmenší a při úrovni 8 největší.
  • Page 20 úřadu nebo nejbližšího sběrného místa. Při nesprávné likvidaci tohoto druhu odpadu mohou být v souladu s národního předpisy uděleny pokuty. Copyright - autorská práva Společnost MASTER SPORT s.r.o. si vyhrazuje veškerá autorská práva k obsahu tohoto návodu k použití. Autorské právo zakazuje reprodukci částí tohoto návodu nebo jako celku třetí stranou bez výslovného souhlasu společnosti MASTER SPORT s.r.o..
  • Page 21 Veslovací trenažér MASTER V650 MAS4A169 Návod k použitiu...
  • Page 22: Bezpečnostné Opatrenia

    PRED POUŽITÍM SI PREČÍTAJTE TENTO NÁVOD NA POUŽITIE A UCHOVAJTE HO PRE NESKORŠIE POUŽITIE. Bezpečnostné opatrenia Ďakujeme vám za zakúpenie tohto veslárskeho trenažéru, ktorý bol navrhnutý a vyrobený tak, aby vám poskytol mnoho rokov bezproblémovej prevádzky. Môžete byť už oboznámení s používaním podobného produktu, nájdite si však aj napriek tomu čas prečítať...
  • Page 23 Nákres...
  • Page 24: Zoznam Častí

    Zoznam častí Č. Názov Pozn. Č. Názov Pozn. Displej U-sedadlo 2L/P Oceľový kryt Podložka d8*Φ20*2 Skrutka ST4.2*16*Φ8 Podložka kryt Φ186*32 Vnútorný šesťhranný skrutka M8*20*S6 Prírubová matica M10*1 Pružina Skrutku na upravenie reťaze M6*40*Φ10*2.5 Pás t4.5*18*560 Šesťhranná tenká matica M10*1 šesťhranná skrutka M5*14*S8 Ložisko 6000ZZ...
  • Page 25 Šesťhranná skrutka M8*35 Matice Φ12*M6 Valček ф50*ф8*19.2 302C Opierka chodidiel Φ33*Φ8*13 Predný stabilizátor Podložka d6*Φ16*1.5 Skrutka s válcovou Hranatá krytka J60*30 M6*16*Φ12 vypuklou hlavou Objímka hriadele Plastová podložka Φ30 Hranatá krytka F30*30*16 Gumová krytka na kábel Φ12*11*Φ3 Šesťhranná skrutka Trojúholníkový pás Opierka chodidiel Φ43*14**M8*25 Šesťhranná...
  • Page 26 Inštrukcie k zostaveniu Krok 1: Pripevnite zadný stabilizátor (71) k hlavnému rámu (64) pomocou šesťhrannej skrutky (49), podložky (36) a nylonovej matice (47) a potom umiestnite krytku (46).
  • Page 27 Krok 2: Spojte pedálovú podperu (87) s hliníkovou vodiacou lištou (82) pomocou vnútornej šesťhrannej skrutky (37), podložky (37) a podložky (36). Vložte dlhú a krátku pedálovú hriadeľ do pedálovej podpery (87) a potom vložte vložku pre pedálovú hriadeľ (93) do krátkeho pedálového hriadeľa (92).
  • Page 28 Krok 3: Vložte sedák (105) do hliníkovej vodiacej lišty (82).
  • Page 29 Krok 4: Pripevnite opierku (95) k hliníkovej vodiacej lište pomocou skrutky (97) a podložky (96). Vložte dosku zadnej matice (103) do hliníkovej vodiacej lišty (82). Potom pripevnite zadný stabilizátor (102) k lište (82) pomocou šesťhrannej skrutky (101), podložky (37) a podložky (36). Nasaďte krytku na hliníkovú...
  • Page 30 Krok 5: ¦ µ ¦ µ Vložte ložisko (83) do hliníkovej vodiacej lišty (82) a potom pripevnite hliníkovú vodiacu lištu (82) k hlavnému rámu (64) pomocou nylonovej matice (66), podložky (65) a skrutky (68). Potom nasaďte krytku (67).
  • Page 31 Krok 6: Zložte hliníkovú vodiacu lištu a upevnite regulátor (77) a potom pripojte kábel (81) a kábel (63). Potom kábel (80) a snímač (43).
  • Page 32 Krok 7: Vyberte regulátor (77) a zložte hliníkovú vodiacu lištu. Potom lištu (77) znovu upevnite. Spojte kábel displeja s pulzovým káblom (63) a senzorovým káblom (43). Potom upevnite displej skrutkou (45). Gratulujeme! Práve ste dokončili zostavenie prístroja!
  • Page 33 COMPUTER TLAČIDLO 1. MODE: Stlačte pre nastavenie hodnoty. Stlačte pre zvolenie funkcie na displeji. Podržte po dobu 3 sekúnd pre vynulovanie hodnôt všetkých funkcií. 2. SET: Stlačte pre nastavenie požadovanej hodnoty funkcie. Podržte tlačidlo pre rýchlejšie nastavenie. 3. RESET: Stlačte pre vynulovanie hodnoty funkcie. 4.
  • Page 34 OVLÁDANIE Zapnutie, úplný displej po 2 sekundách (napájanie batérie 2 UM-3 AA batérie) VSTUP DO FUNKCIE NASTAVENIA REŽIMU: Stlačte MODE pre zvolenie hodnoty funkcie. Stlačte SET pre zvolenie požadovanej hodnoty. Stlačte RESET pre vynulovanie hodnoty. SPM a TIME / 500M nemôžu byť nastavené ZAHÁJENIE VESLOVÁNIA V REŽIME SKENOVANIA: Zobrazí...
  • Page 35 Zatiaľ čo sa čas odpočítava, zobrazí sa na hlavný displej úroveň F1-F6. F1 je najlepšia. Inštrukcie k použitiu Cvičebné inštrukcie: Nasledujúce pokyny Vám pomôžu naplánovať Váš cvičebný program. Majte na pamäti, že správna výživa a adekvátny odpočinok sú nevyhnutné pre úspešné výsledky. Ak začínate cvičebný...
  • Page 36 129 - 162 127 - 161 125 - 159 124 - 156 122 - 155 121 - 153 119 - 151 118 - 150 117 - 147 115 - 146 114 - 144 Poznámka: Jedná sa iba o orientačné údaje, výsledky budú závisieť na vašej telesnej zdatnosti a zdraví. Tipy k cvičeniu: ·...
  • Page 37 telesnej zdatnosti a zdraví. 3. Vždy si buďte vedomí toho, ako sa cítite, keď cvičíte. Ak máte pocit závrate alebo je vám nevoľno, okamžite prestaňte cvičiť a oddýchnite si. Ak sa nepotíte, pridajte na tempe! Preťahovacie pokyny Tipy k preťahovaniu: •...
  • Page 38 Preťahovanie lýtka: • Dajte nohu vzad. Chodidlo tejto nohy sa bude celou plochou dotýkať podlahy. Preťahovanie vnútorného Preneste váhu na prednú stehna: nohu. • • Posaďte sa s chodidlami Podržte po dobu asi 10 nohou pri sebe, kolená sekúnd. • von.
  • Page 39 Seznámení se s funkcemi Uchopte pri skladaní Poznámka: zložení je sedák vertikálne posuvný. K dispozícii je záťaž o 8 úrovniach, tu sa záťaž nastavuje. Pri úrovni 1 je záťaž najmenšia a pri úrovni 8 najväčšia...
  • Page 40 Copyright - autorské práva Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. si vyhradzuje všetky autorské práva k obsahu tohoto návodu na použitie. Autorské právo zakazuje reprodukciu častí tohto návodu alebo ako celku treťou stranou bez výslovného súhlasu spoločnosti MASTER SPORT s.r.o.. Spoločnosť MASTER SPORT s.r.o. pre použitie informácií...
  • Page 41: Instrukcja Obsługi

    Trenażer wioślarski MASTER V650 Instrukcja obsługi...
  • Page 42 PRZED ROZPOCZĘCIEM KORZYSTANIA Z URZĄDZENIA NALEŻY UWAŻNIE PRZECZYTAĆ CAŁĄ INSTRUKCJĘ OBSŁUGI I ZACHOWAĆ JĄ DO PÓŹNIEJSZEGO UŻYTKU. Reguły bezpieczeństwa Dziękujemy za zakupienie naszego trenażeru wioślarskiego, który został zaprojektowany i wykonany w taki sposób, żeby zapewnił ci wiele lat bezawaryjnego funkcjonowania. Może już wiesz, jak działa trenażer wioślarski, jednak zalecamy by pomimo tego znaleźć...
  • Page 43 Urządzenie nie może być stosowane do celów medycznych. Schemat...
  • Page 44: Lista Części

    Lista części Nazwa Notatka Ilość Nazwa Notatka Ilość Wyświetlacz U-sidełko 2L/P Pokrywa ze stali Podkładka d8*Φ20*2 Śruba ST4.2*16*Φ8 Podkładka Wewnętrzna śruba Pokrywa Φ186*32 M8*20*S6 sześciokątna Nakrętka z kołnierzem M10*1 Sprężyna Śrouba służąca do korekcji M6*40*Φ10*2.5 t4.5*18*560 łańcucha Sześciokątna cienka nakrętka M10*1 Śruba sześciokątna M5*14*S8...
  • Page 45 Wewnętrzna śruba M5*16 Podkładka d10*Φ20*2.0 sześciokątna Podkładka d5*Φ10*1.0 Nakrętka nylonowa M10*H9.5*S17 Konsola sprężynowa Φ102*26.5 Osłona Wewnętrzna śruba M10*112*14* M5*12 Śruba sześciokątna sześciokątna Śruba sześciokątna M8*35 Nakrętka Φ12*M6 Rolka ф50*ф8*19.2 302C Podkładka dla stóp Φ33*Φ8*13 Przedni stabilizator Podkładka d6*Φ16*1.5 Śruba z cylindrową wypukłą Kanciasta osłona J60*30 M6*16*Φ12...
  • Page 46 Wewnętrzny klucz Krótki wał pedału Φ13*355*M8*10 sześciokątny Wkładka do wału pedału Φ16*Φ1.5*97.5...
  • Page 47: Instrukcje Montażu

    Instrukcje montażu Krok 1: Podłącz tylny stabilizator (71) do ramy głównej(64) za pomocą śruby sześciokątnej (49), podkładki(36) nakrętki nylonowej (47) potem przymocuj osłonę (46).
  • Page 48 Krok 2: Połącz oporę pedału (87) z szyną prowadzącą z aluminium (82) za pomocą wnętrznej sześciokątnej śruby (37), podkładki (37) i podkładki (36). Włóż długi i krótki wał pedału do opory pedału (87), a potem włóż wkładkę wału pedału (93) do krótkiego wału pedału (92).
  • Page 49 Krok 3: Włóż siodełko (105) do aluminiowej szyny prowadzącej (82).
  • Page 50 Krok 4: Przymocuj podkładkę dla stóp (95) do aluminiowej szyny prowadzącej za pomocą śruby (97) i podkładki (96). Włóż deskę tylnej nakrętki (103) do aluminiowej szyny prowadzącej (82). Potem przymocuj tylny stabilizator (102) do szyny (82) za pomocą śruby sześciokątnej (101), podkładki (37) i podkładki (36). Włóż...
  • Page 51 Krok 5: ¦ µ ¦ µ Włóż łożysko (83) do aluminiowej szyny prowadzącej (82), a potem przymocuj aluminiową szynę prowadzącą (82) do ramy głównej (64) za pomocą nakrętki nylonowej (66), podkładki (65) i śruby (68). Potem włóż osłonę (67).
  • Page 52 Krok 6: Złóż aluminiową szynę prowadzącą i przymocuj regulatorem (77) potem podłącz kabel (81) i kabel (63). Potem kabel (80) i czujnik (43).
  • Page 53 Krok 7: Wyjmij regulator (77) a złóż aluminiową szynę prowadzącą. Potem szynę (77) znowu przymocuj. Połącz kabel ekranu z kablem pulsu (63) i kabelem czujnika(43). Potem przymocuj ekran śrubą (45). Gratulujemy! Właśnie pomyślnie zmontowałeś to urządzenie! KOMPUTER...
  • Page 54 PRZYCISK 1. MODE: Naciśnij, żeby ustawić wartość. Naciśnij, żeby wybrać funkcję na wyświetlaczu. Trzymaj przez 3 sekundy, aby wykasować wartości wszystkich funkcji. 2. SET: Naciśnij, żeby wybrać odpowiednie wartości funkcji. Trzymaj przycisk, żeby ustawianie przebiegało szybciej. 3. RESET: Naciśnij, żeby zresetować wartość funkcji. 4.
  • Page 55 STEROWANIE Włączenie, dane na wyświetlaczu po upływie 2 sekund (ładowanie baterie 2 UM-3 AA baterie) WEJŚCIE DO TRYBU KONFIGURACJI USTAWIEŃ: Naciśnij MODE, żeby ustawić wartość funkcji. Naciśnij SET, żeby wybrać odpowiednie wartości. Naciśnij RESET, żeby wykasować wartość funkcji. SPM a TIME/ 500M nie mogą zostać ustawione. ROZPOCZĘCIE WIOSŁOWANIA W TRYBIE SKANOWANIA: Wyświetli się...
  • Page 56 PULSE RECOVERY: Naciśnij przycisk RECOVERY kiedy jest czynna funkcja PULSE. Czas rozpocznie się odliczać od 60 sekund do 0. W czasie, kiedy czas jest odliczany, na głównym ekranie pojawią się poziomy F1-F6. F1 jest najlepszyí. Instrukcje użycia Instrukcje ćwiczenia: Poniższe wskazówki pomogą Ci zaplanować program ćwiczeń. Należy pamiętać, że prawidłowe odżywianie i odpowiedni odpoczynek są...
  • Page 57 133 - 167 132 - 166 130 - 164 129 - 162 127 - 161 125 - 159 124 - 156 122 - 155 121 - 153 119 - 151 118 - 150 117 - 147 115 - 146 114 - 144 Uwaga: Powyżej są...
  • Page 58 minut. • Nie martw się o odległość lub tempo. Pierwszych kilka tygodni koncentruj się na kondycji i wytrzymałości. Jak dużo ćwiczyć? Podczas używania powinieneś zostać w zonie Twojej docelowej częstotliwości tętna (THR). Tabelka THR pokaże ci THR dla twojego wieku. Chodzi o wartości orientacyjne, wyniki są zależne od Twojej sprawności fizycznej i zdrowia.
  • Page 59 • Rozciąganie mięśni łydki: • • Połóż nogę do tyłu, stopa tej nogi powinna leżeć całą powierzchnią na Rozciąganie podłodze. Całą masę ciała wewnętrznej części ud: przenieś na przednią nogę. • Usiądź i złącz stopy, • Wytrzymaj w pozycji około kolana skieruj na 10 sekund.
  • Page 60 Zaznajomienie się z funkcjami Chwyć przy składaniu Uwaga: Po poskładania siodełko można przesuwać w pozycji wertykalnej. Do dyspozycji jest 8 pozycji obciążenia, tutaj ustawia się obciążenie. Jeżeli ustawisz obciążenie na poziomie 1 obciążenie jest najniższe, na poziomie 8 najwyższe.
  • Page 61 Copyright - prawo autorskie Firma MASTER SPORT s.r.o. zastrzega sobie wszelkie prawa autorskie do treści niniejszej instrukcji obsługi. Prawo autorskie zabrania kopiowania treści instrukcji w części lub też w całości przez osoby trzecie bez wyraźnej zgody MASTER SPORT s.r.o..
  • Page 62 ROWING MACHINE MASTER V650 MAS4A169 USER´S MANUAL...
  • Page 63: Safety Precautions

    Safety Precautions Thank you for purchasing this air rower, it has been designed and manufactured to give you many years of trouble free service. You may already be familiar with using a similar product but please take the time to read these instructions which have been written to ensure that you get the very best from your purchase.
  • Page 64: Explosive Drawing

    Explosive Drawing...
  • Page 65: Part List

    Part List Description Remark Description Remark Display U seat 2L/R Steel cover Washer d8*Φ20*2 Cross recessed pan head ST4.2*16*Φ8 Washer Φ186*32 Decoration cover Inner hex column head M8*20*S6 Flange nut M10*1 Pulling spring Chain adjust screw M6*40*Φ10*2.5 Belt t4.5*18*560 hexagon thin nuts M10*1 Hex bolt M5*14*S8...
  • Page 66 Φ12*M6 Hex bolt M8*35 ф50*ф8*19.2 Φ33*Φ8*13 Roller 302C foot pad Front stabilizer Washer d6*Φ16*1.5 Square cap J60*30 Cross recessed M6*16*Φ12 Φ30 Collar for shaft Plastic washer Φ12*11*Φ3 Square cap F30*30*16 Rubber cap for Hex bolt Triangle belt Φ43*14**M8*25 Foot pad Hex bolt M8*20*S14 Φ25*160*M12...
  • Page 67: Folding Steps

    Folding Steps Step 1: Fix the rear stabilizer (71) to the mainframe (64) with hex bolt (49), washer (36) and nylon nut (47) and then press the cap (46) on them.
  • Page 68 Step 2: Connect the support for pedal (87) to the aluminum guide rail (82) with inner hex column head bolt (37), spring washer (37) and washer (36). Insert the long shaft for pedal and short shaft for pedal into the support for pedal (87) separately and the insert the bush for pedal shaft (93) into the short shaft for pedal (92).
  • Page 69 Step 3: Insert the saddle (105) into the aluminum guide rail (82).
  • Page 70 Step 4: Fix the pad (95) to the aluminum guide rail with cross recessed pan head screw (97) and washer (96). Put the nut board (103) into the inner of the aluminum guide rail (82). And then fix the rear stabilizer (102) to the aluminum (82) with hex bolt (101), spring washer (37) and washer (36).
  • Page 71 Step 5: ¦ µ ¦ µ Insert the powder metallurgy bearing (83) into the aluminum guide (82) and then fix the aluminum guide (82) into the mainframe (64) with nylon nut (66), washer (65) and bolt (68).And then press the cap (67) on them.
  • Page 72 Step 6: Fold the aluminum and fasten it by knob (77) and then connect the pulse trunk wire (81) and pulse wire (63). Then trunk wire (80) and sensor (43).
  • Page 73 Step 7: Pull the knob (77) out and unfold the aluminum. And then fasten the aluminum guide rail by (77) again. Connect the wire of display with pulse wire (63) and sensor wire (43). And then fix the display by cross recessed pan head screw (45).
  • Page 74: Conditioning Guidelines

    Instructions for Use Conditioning Guidelines: The following guidelines will help you to plan your exercise program. Remember that correct nutrition and adequate rest are essential for successful results. If you’re beginning an exercise program, you should check with your doctor if: You have been diagnosed with heart problems, high blood pressure or any other medical condition.
  • Page 75: Workout Tips

    Work-Out Tips: • Always perform stretching exercises both before and after your work-out. See page 11. • Start slowly, doing too much too soon can lead to injuries. • If you are sore or tired, give yourself a few extra days to recover. •...
  • Page 76 • Don’t bounce. Stretching should be gradual and relaxed. • Don’t hold your breath during a stretch. • Stretch after exercising to prevent muscles tightening up. Stretch at least three times a week to maintain flexibility. Thigh Stretch: Hamstring Stretch: •...
  • Page 77: Function Introduction

    Function Introduction Attentionyour body when fold. Note: when fold, the saddle will slide uprightly. There is 8-level resistance which is for adjusting the resistance. And when in 1 position the resistance is the lowest, and in 8 positionthe resistance is the highest.
  • Page 78: Warranty

    © COPYRIGHT MASTER SPORT s.r.o. retains all rights to this Owner´s Manual. No text, details, or illustrations from this manual may be either reproduced, distributed, or become the subject of unauthorized use for commercial purposes, nor may they be made available to others.

This manual is also suitable for:

Mas4a169

Table of Contents