Page 1
Table Top Miter Saw INSTRUCTION MANUAL РУКОВОДСТВО ПО Распиловочный станок ЭКСПЛУАТАЦИИ ПАЙДАЛАНУ ЖӨНІНДЕГІ Аралағыш станок НҰСҚАУЛЫҚ LH1201FL...
ENGLISH (Original instructions) SPECIFICATIONS Model LH1201FL Blade diameter 305 mm Blade body thickness 1.9 mm or less Hole diameter For all countries other than 25.4 mm European countries For European countries 30 mm Max. Cutting capacities at 90°in the table saw (bench saw mode)
The typical A-weighted noise level determined accord- carrying, pulling or unplugging the power tool. Keep cord away from heat, oil, sharp edges ing to EN61029: Model LH1201FL 220V - 240V or moving parts. Damaged or entangled cords Sound pressure level (L ) : 93 dB (A) increase the risk of electric shock.
Page 11
20. Disconnect the plug from the power source and/or 10. Keep the floor area around the tool level well the battery pack from the power tool before making maintained and free of loose materials e.g. any adjustments, changing accessories, or storing chips and cut-offs.
32. Turn off tool and wait for saw blade to stop WHEN USING IN THE TABLE SAW (BENCH SAW) before moving workpiece or changing settings. MODE: 33. Unplug tool before changing blade, servicing 48. Make sure that the arm is securely fixed in the or not in use.
Push the upper position of the switch for turning on the If any of these blade guards becomes discolored light and the lower position for off. through age or UV light exposure, contact a Makita CAUTION: service center for a new guard. DO NOT DEFEAT OR REMOVE GUARDS.
• Use only the Makita socket wrench provided to ► Fig.20: 1. Hex bolts install or remove the blade. Failure to do so may result in overtightening or insufficient tightening The riving knife has been installed before shipment of the hex bolt.
Page 15
► Fig.26: 1. Rip fence 2. Rip fence holder 3. Square nut Installing and adjusting rip fence 4. Clamp screw (A) 5. Clamp screw (B) 6. Washer ► Fig.22: 1. Rip fence holder 2. Guide rail on the top The rip fence is factory adjusted so that it is parallel to table 3.
Securing workpiece Horizontal vise (optional accessory) ► Fig.37: 1. Vise knob 2. Projection 3. Vise shaft Whenever possible, secure the workpiece with the optional 4. Base vise. If you must use your hand to hold the workpiece, then it must be done firmly and securely so as not to lose con- The horizontal vise can be installed on either the left or trol of the workpiece.
2. Miter cutting CAUTION: Refer to the previously covered "Adjusting the • Never attempt to cut thick or round aluminum miter angle". extrusions. Thick aluminum extrusions may come loose during operation and round alumi- 3. Bevel cut num extrusions cannot be secured firmly with ►...
Ripping CAUTION: • Always use "work helpers" such as push sticks and push blocks when there is a danger that your CAUTION: hands or fingers will come close to the blade. • When cutting long or large workpieces, always • Always hold the workpiece firmly with the table provide adequate support behind the table.
These accessories or attachments are recom- Turn the 0° bevel angle adjusting bolt on the mended for use with your Makita tool specified right side of the turn base two or three revo- in this manual. The use of any other accessories lutions clockwise to tilt the blade to the right.
РУССКИЙ (Оригинальные инструкции) ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Модель LH1201FL Диаметр диска 305 мм Толщина диска 1,9 мм или меньше Диаметр отверстия Для всех стран, кроме европейских 25,4 мм Для европейских стран 30 мм Максимальные размеры распиливаемой детали при угле 90° 52 мм...
Типичный уровень взвешенного звукового давления Избегайте контакта участков тела с зазем- (A), измеренный в соответствии с EN61029: ленными поверхностями, такими как трубы, Модель LH1201FL 220V - 240V Уровень звукового давления (L ): 93 дБ (A) радиаторы, батареи отопления и холо- Уровень...
Page 22
13. Не допускайте случайного включения 23. Режущий инструмент всегда должен быть устройства. Прежде чем подсоединять острым и чистым. Соответствующее обраще- инструмент к источнику питания и/или ние с режущим инструментом, имеющим острые аккумуляторной батарее, поднимать или режущие кромки, делает его менее подверженным переносить...
Page 23
10. Содержите площадку на уровне инстру- 26. Держите руки, посторонних и становитесь мента в порядке, и следите за отсутствием сами вне линии пиления циркулярной пилы. разбросанного материала, например, щепок Избегайте контакта с любым, вращающимся и обрезков. по инерции, диском. И в этом состоянии он может...
Page 24
ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ В РЕЖИМЕ 52. Обратите особое внимание на инструкции, ТОРЦОВОЧНОЙ ПИЛЫ: касающиеся снижения риска ОТДАЧИ. ОТДАЧА - это мгновенная реакция на защем- 36. В случае износа замените планку для ление, изгиб или нарушение соосности пропилов. циркулярной пилы. ОТДАЧА приводит к 37.
• Перед проведением регулировки или про- облучения какой-либо из этих кожухов диска верки работы инструмента всегда прове- обесцветится, свяжитесь с сервис-центром Makita ряйте, что инструмент выключен, а шнур для заказа нового кожуха. НЕ УБИРАЙТЕ И НЕ питания вынут из розетки.
Page 26
• Для снятия или установки диска пользуй- тесь только специальным торцовым ключом Включение ламп Makita. Несоблюдение данного требования может привести к перетяжке или недостаточ- ► Рис.9: 1. Лампа ной затяжке шестигранного болта. Это может Надавите на верхнюю часть переключателя, чтобы...
► Рис.25: 1. Направляющая планка 2. Держатель жащим образом отрегулированного раскли- направляющей планки 3. Пильный диск нивающего ножа, можно получить серьезные личные травмы. Если они не отрегулированы по какой-либо причине, всегда производите их регулировку в уполномоченном сер- вис-центре Makita. • Не извлекайте расклинивающий нож. 27 РУССКИЙ...
Page 28
ПРИМЕЧАНИЕ: ВНИМАНИЕ: • Для изменения формы распиливания по • Обязательно отрегулируйте направляющую направляющей планке снимите ее с дер- планку, чтобы она была параллельна относи- жателя, для чего ослабьте зажимной винт тельно диска, иначе может произойти опас- (А) и измените положение передней кромки ный...
Page 29
Крепление обрабатываемой Вертикальные тиски детали ► Рис.36: 1. Ручка тисков 2. Стержень тисков 3. Направляющая линейка 4. Держатель Всегда, когда это представляется возможным, 5. Головка тисков 6. Винт закрепляйте обрабатываемую деталь с помощью Вертикальные тиски можно установить либо справа, дополнительных тисков. Если Вам необходимо удер- либо...
Page 30
не достигнет полной скорости. Затем медленно ЭКСПЛУАТАЦИЯ опустите рукоятку в полностью опущенное поло- жение, прилагая давление параллельно диску. По завершении резки, отключите инструмент и ОСТОРОЖНО: ПОДОЖДИТЕ, ПОКА ДИСК НЕ ОСТАНОВИТСЯ • При использовании инструмента в режиме тор- ПОЛНОСТЬЮ, перед тем, как возвратить диск в цовочной...
Page 31
6. Деревянная облицовка ВНИМАНИЕ: Использование деревянной облицовки позво- • Всегда используйте подручные средства, ляет добиться распиливания обрабатываемых такие, как нажимные палки и брусья, если деталей без расколов. Прикрепите деревянную существует опасность того, что руки или облицовку к направляющей линейке с помо- пальцы...
Page 32
Вспомогательная планка Переноска инструмента ► Рис.42: 1. Фаска/край параллельны 2. Отверстие ► Рис.46: 1. Стопорный штифт (диаметром 7 мм) Отключите инструмент от сети питания. Стол должен ► Рис.43: 1. Зажимной винт быть зафиксирован в верхнем положении. Зафиксируйте Изготовьте вспомогательную планку из фанерных режущий...
основания на два или три оборота по гое техобслуживание или регулировку необходимо часовой стрелке, чтобы наклонить диск производить в уполномоченных сервис-центрах вправо. Makita, с использованием только сменных частей Тщательно установите прямой угол диска производства Makita. по отношению к верхней поверхности поворотного основания с помощью...
ҚАЗАҚША (Түпнұсқа нұсқаулар) ТЕХНИКАЛЫҚ СИПАТТАМАЛАРЫ Үлгісi LH1201FL Жүз диаметрі 305 мм Жүз корпусының қалыңдығы 1,9 мм немесе одан жұқа Саңылау диаметрі Еуропа елдерінен басқа елдер үшін 25,4 мм Еуропа елдері үшін 30 мм Үстел аралағыш станогында 90° бұрышта максималды кесу...
Page 35
Шу EN61029 стандартына сай анықталған Электрлік құралдың ашасы розеткаға стандартты А қисығы бойынша өлшенген шу деңгейі: сәйкес келуі керек. Ашаны ешбір жағдайда LH1201FL 220V - 240V үлгісі өзгертпеңіз. Адаптер ашаларын жерге Дыбыс қысымының деңгейі (L ) : 93 дБА тұйықталған электрлік құралдармен...
Page 36
13. Кездейсоқ іске қосудың алдын алыңыз. 23. Кесу құралдары өткір және таза болуы Құралды қуат көзіне және/немесе керек. Кескіш жиектері өткір кесу құралдарын аккумулятор блогына қоспас бұрын, оны дұрыс пайдалансаңыз, олар тұрып қалмайды жинап немесе тасымалдамас бұрын, және басқаруға оңай. ауыстырып-қосқыш...
Page 37
Оператор құралды пайдалануда, оны 26. Қолыңызды, айналаңыздағы адамдарды реттеуде және онымен жұмыс істеуде тиісті ара жүзінің жүретін жолына жақындатпаңыз және өзіңіз жақындамаңыз және арамен дайындықтан өтеді. бір сызықтың бойында тұрмаңыз. Инерция 12. Қараусыз қалдырған кезде араны тоқтатып, бойынша айналып тұрған жүзден сақ қуаттан...
Page 38
ҚАПТАЛДЫҚ АРА РЕЖИМІНДЕ ПАЙДАЛАНҒАН КЕЗДЕ: АУЫР ЖЕКЕ ЖАРАҚАТҚА ӘКЕЛУІ МҮМКІН. Жүзді қайрап тұру, бағыттаушы тақтайшаны 36. Кертік панелін тозған кезде ауыстырыңыз. жүзге параллель ету, тіректі пышақ пен 37. Қолыңыз бен саусақтарыңызды ара жүзіне жүз сақтандырғышын орнында сақтау жақындатпай жұмыс істеу үшін итергішті және...
Page 39
Егер осы жүз сақтандырғыштарының кез келгені тозу • Құралдың жұмысын реттемей және тексермей немесе ультракүлгін сәулесі нәтижесінде түссізденсе, тұрып оның әрдайым өшірулі екеніне және жаңа сақтандырғыш алу үшін Makita қызмет көрсету токтан ажыратылғанына көз жеткізіңіз. орталығына хабарласыңыз. САҚТАНДЫРҒЫШТАРДЫ ЕШҚАШАН БҰЗБАҢЫЗ НЕМЕСЕ АЛЫП ТАСТАМАҢЫЗ. Жүз сақтандырғышы...
Page 40
ажыратылғанына көз жеткізіңіз. ► Сурет9: 1. Шам • Жүзді алу немесе орнату үшін берілген Makita тұқыр кілтін ғана пайдаланыңыз. Шамды жағу үшін ауыстырып-қосқыштың жоғарғы Әйтпесе алты қырлы болт қатты тартылып күйін және өшіру үшін төменгі күйін басыңыз. бекітілуі немесе жеткіліксіз бекітілуі мүмкін.
Page 41
алып, ұстағышқа қарайтын бетін жұмысқа ауыр жарақатқа әкелуі мүмкін. Егер олар кез байланысты суретте көрсетілгендей келген себеппен тураланбаған болса, жөндеу өзгертіңіз. үшін әрдайым Makita өкілетті қызмет көрсету Бағыттаушы тақтайша ұстағышындағы екі орталығына хабарласыңыз. саңылаудың артқы жағына төртбұрышты сомынды суретте көрсетілгендей...
Page 42
► Сурет26: 1. Бағыттаушы тақтайша Үстел аралағыш станок режимі 2. Бағыттаушы тақтайша ұстағышы 3. Төртбұрышты сомын 4. Бекіткіш ► Сурет32: 1. Шаңсорғыш 2. Жүз қақпағы бұранда (A) 5. Бекіткіш бұранда (B) 6. Шайба Қапталдық ара режимі Бағыттаушы тақтайша жүз бетіне параллель ►...
Page 43
Төмен жақ тақтайша (тек Еуропа ПАЙДАЛАНУ елдеріне арналған) ЕСКЕРТУ: ► Сурет35: 1. Төмен жақ тақтайша • Құралды қапталдық ара режимінде Бұл құрал төмен жақ тақтайшамен жабдықталған. Әдетте пайдаланған кезде, жоғарғы үстелді ең жоғарғы төмен жақ тақтайшаны ішкі жаққа орналастырыңыз. күйінде бекітіңіз, сонда араның жүзі оның Дегенмен...
Page 44
6. Қаптауыш ағаш САҚ БОЛЫҢЫЗ: Қаптауыш ағашты пайдалану өңделетін • Көлбеу кесу барысында жүздің көлбеу бөлшектердің уатусыз кесілуін қамтамасыз бағытқа жылжуын әрдайым қадағалаңыз. етеді. Қаптауыш ағашты бағыттауыш Қолыңызды ара жүзінің жүретін жолына тақтайшаға саңылауларды пайдалану арқылы жақындатпаңыз. бекітіңіз. • Көлбеу кесу кезінде, кесілген бөлік ара Ұсынылған...
Page 45
Қосалқы тақтайша САҚ БОЛЫҢЫЗ: ► Сурет42: 1. Беті/жиегі параллель 2. Саңылау • Қолыңыздың немесе саусақтарыңыздың (диаметрі 7 мм) жүзге қарай жақындау қаупі пайда болғанда, ► Сурет43: 1. Бекіткіш бұранда әрдайым итергіштер және итергіш блоктар сияқты "жұмыс көмекшілерін" пайдаланыңыз. 10 мм және 15 мм фанера бөліктерінен қосалқы •...
жарақтар мен қондырмаларды пайдалану адамдардың жарақаттануына әкелуі мүмкін. Керек-жарақты немесе қондырманы тек мақсатына сәйкес пайдаланыңыз. Осы керек-жарақтар туралы қосымша мәлімет алу үшін жергілікті Makita қызмет көрсету орталығына хабарласыңыз. • Болат және карбидпен ұшталған ара жүздері • Қысқыш жиынтығы (Көлденең қысқыш) •...
Page 48
Makita Europe N.V. Jan-Baptist Vinkstraat 2, 3070 Kortenberg, Belgium Makita Corporation 3-11-8, Sumiyoshi-cho, Anjo, Aichi 446-8502 Japan JM2338C080 EN, RU, KK www.makita.com 20181213...