Table of Contents
  • Преди Първа Употреба
  • Използване На Уреда
  • Почистване На Уреда
  • Prije Prve Upotrebe
  • Upotreba Aparata
  • Před PrvníM PoužitíM
  • Použití Spotřebiče
  • Použití Příslušenství
  • ČIštění Spotřebiče
  • Az Első Használat Előtt
  • A Készülék Használata
  • Tartozékok Használata
  • A Készülék Tisztítása
  • Utilizarea Aparatului
  • Utilizarea Accesoriilor
  • Používanie Spotrebiča
  • Používanie Príslušenstva
  • Čistenie Spotrebiča
  • Pred Prvo Uporabo
  • Uporaba Naprave
  • ČIščenje Naprave
  • Pre Prve Upotrebe
  • Prije Prve Uporabe
  • Uporaba Uređaja
  • Uporaba Pribora
  • ČIšćenje Uređaja
  • Seadme Kasutamine
  • Seadme Puhastamine
  • Pirms Pirmās Lietošanas Reizes
  • Ierīces Lietošana
  • Piederumu Lietošana
  • Ierīces Tīrīšana
  • Prieš Naudojant Pirmą Kartą
  • Prietaiso Naudojimas
  • Priedų Naudojimas
  • Prietaiso Valymas
  • Przed Pierwszym Użyciem
  • Używanie Urządzenia
  • Czyszczenie Urządzenia
  • Voor Het Eerste Gebruik
  • Het Apparaat Schoonmaken
  • Inden Ibrugtagning
  • Brug Af Tilbehør
  • Rengøring Af Apparatet
  • Før Første Gangs Bruk
  • Rengjøring Av Apparatet
  • Användning Av Tillbehör
  • Ennen Ensimmäistä Käyttöä
  • Lisävarusteiden Käyttö
  • Laitteen Puhdistus
  • İlk Kullanimdan Önce
  • Bloqueo de Seguridad
  • Antes del Primer Uso
  • Información sobre el Uso
  • Uso de Los Accesorios
  • Limpieza del Aparato

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 69

Quick Links

BG
p. 6 – 10
BS
p. 11 – 15
CS
p. 16 – 20
HU
p. 21 – 25
RO
p. 26 – 30
SK
p. 31 – 35
SL
p. 36 – 40
SR
p. 41 – 45
p. 46 – 50
HR
ET
p. 51 – 55
p. 56 – 60
LV
p. 61 – 65
LT
p. 66 – 70
PL
p. 71 – 75
EN
NL
p. 76 – 80
p. 81 – 85
DA
p. 86 – 90
NO
p. 91 – 95
SV
p. 96 – 100
FI
p. 101 – 105
TR
p. 106 – 110
ES
BG
D
D
BS
D7
CS
D6
HU
D5
RO
SK
SL
SR
D4
HR
ET
LV
LT
D1
PL
D2
EN
NL
DA
C
C
NO
B
B
SV
A
A
FI
TR
ES
D7
E
E
D6
D5
E4
E3
E1
D4
E2
F
F
D3
D3
F4
D1
D2
F3
F1
F2
G
G

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for TEFAL Click & Taste

  • Page 1 p. 6 – 10 p. 11 – 15 p. 16 – 20 p. 21 – 25 p. 26 – 30 p. 31 – 35 p. 36 – 40 p. 41 – 45 p. 46 – 50 p. 51 – 55 p.
  • Page 2 "Click" "Click" "Click" "Click"...
  • Page 4: Преди Първа Употреба

    ВНИМАНИЕ: предпазните мерки за безопасност са част от уреда. Прочетете ги внимателно, преди да използвате новия уред за първи път. Съхранявайте ги на място, където може да ги откриете и да се консултирате с тях в последствие. ОПИСАНИЕ A Мотор E Мини...
  • Page 5: Използване На Уреда

    ВЪВЕДЕНИЕ Този пасатор ще ви позволи да откриете един нов свят от текстури: течности, нарязани плодове и фино смелени прахове за кулинарен успех. Чрез използването му може да смесите няколко прости съставки, за да получите изтънчени рецепти. МОНТАЖ Пасатор: Чрез "клик" бутона (D2) на секцията на ножа (D1) пред вас, поставете основата на купата (D4) под...
  • Page 6 За да спрете уреда, освободете бутон (В) или (С). Разкачете уреда от контакта. Отстранете аксесоари (Е) или (F) от секцията на мотора (А), поставете аксесоарите на работната повърхност и освободете секцията на ножа (Е1) или (F1) чрез натискането на "клик" бутон (Е2) или (F2). След...
  • Page 7: Почистване На Уреда

    Мелница за подправки: *в зависимост от модела Мелницата за подправки (F) в кафяв цвят позволява за няколко секунди да стриете на прах всички твърди съставки. Не използвайте мелницата за подправки за течни заготовки (плодови сокове ...). Не забравяйте да държите аксесоарите с ръка по време на употреба. Съставки...
  • Page 8 Проблеми Причини Решения Прекалени Уредът не е разположен Поставете уредът върху равна, вибрации на равна, стабилна стабилна повърхност. повърхност. Обемът на съставките е Намалете количеството на съставките прекалено голям. за обработка. Проверете дали купите (Е4) (F4) са Грешка при сглобяването на...
  • Page 9: Prije Prve Upotrebe

    OPREZ: Sigurnosne mjere su sastavni dio aparata. Prije prvog korištenja novog aparata pažljivo pročitajte sigurnosne mjere. Držite ih na mjestu gdje ih možete pronaći kako biste ih mogli koristiti za buduće potrebe. OPIS A Baza motora E Mini sjeckalica (*nastavak ovisno o modelu) B Tipka 2: velika brzina E1 Baza oštrice s gumicom C Tipka 1: mala brzina...
  • Page 10: Upotreba Aparata

    UVOD Ovaj blender će vam omogućiti otkrivanje novog svijeta okusa: tečnosti, usitnjeno voće i fino samljeveni prah za kulinarski uspjeh. Pomoću njega možete miješati jednostavne sastojke kako biste dobili sofisticirane recepte. POSTAVLJANJE Blender: Pritiskom na tipku "click" (D2) koja se nalazi na bazi oštrice (D1) ispred vas, stavite kućište posude (D4) ispod grebena za pozicioniranje (D3) (sl.
  • Page 11 Nakon toga možete izvaditi svoj pripravak. Kako bi se izbjeglo isušivanje pripravaka i omogućilo njihovo držanje u frižideru za kasniju upotrebu, na posudu (E4) ili (F4) može se staviti poklopac (G). UPOTREBA DODATNE OPREME Blender: Blender (D) žute boje omogućava vam izradu tečnih pripravaka u nekoliko trenutaka. Kako biste olakšali postupak miješanja, pobrinite se da tečnost dodate prema uputama.
  • Page 12 Sastojci Količina (maks.) Vrijeme rada Zrna kafe 40 g 20 s, brzina 2 Sjemenke korijandera 25 g 15 s, brzina 2 Kokos/bademi/orašasti plodovi 20 g 10 impulsa, brzina 2 Pistacije 40 g 10 impulsa, brzina 1 Ne preporučujemo miješanje određenih jako tvrdih začina (klinčića, cimeta, ...), jer oni mogu obojiti posudu.
  • Page 13 Problemi Uzroci Rješenja Prevelika Aparat nije na ravnoj i Stavite aparat na ravnu i stabilnu vibracija. stabilnoj površini. površinu. Količina sastojaka je Smanjite količinu sastojaka koje prevelika. obrađujete. Greška u sastavljanju Provjerite da li su posude (E4) i (F4) nastavaka. ispravno sastavljene sa svojim bazama oštrice (E2) i (F2).
  • Page 14: Před Prvním Použitím

    UPOZORNĚNÍ: bezpečnostní pokyny jsou součástí spotřebiče. Pozorně si je přečtěte před prvním použitím Vašeho nového spotřebiče. Uchovávejte je na místě, kde budou k dispozici pro další použití. POPIS A Motorová jednotka E Mini-kráječ (*příslušenství podle typu) B Tlačítko 2: vysoká rychlost E1 Nože s těsněním C Tlačítko 1: nízká...
  • Page 15: Použití Spotřebiče

    NASTAVENÍ Mixér: S pomocí tlačítka (D2) nožů (D1) natočeného směrem k Vám umístěte spodní část nádoby (D4) pod drážku (D3) (obr. 2.a) a nasaďte nože (D1) na nádobu (obr. 2.b). Zajistěte stisknutím a uvolněním tlačítka (D2). Zkontrolujte, zda jsou nádoba (D4) a nože (D1) pevně spojeny (obr. 2.c).
  • Page 16: Použití Příslušenství

    POUŽITÍ PŘÍSLUŠENSTVÍ Mixér: Žlutý mixér (D) umožňuje připravit během několika okamžiků rozličné tekuté receptury. Mixování usnadníte správným přidáváním tekutin. Suroviny Množství (max.) doba provozu Jablečná šťáva: jablka + voda 300 g + 100 g 10 s při rychlosti 2 Banánová šťáva: banány + voda 300 g + 100 g 10 s při rychlosti 2 10 pulzů...
  • Page 17: Čištění Spotřebiče

    Suroviny Množství (max.) doba provozu Zrnková káva 40 g 20 s při rychlosti 2 Zrna koriandru 25 g 15 s při rychlosti 2 Kokos / mandle / ořechy 20 g 10 pulzů při rychlosti 2 Pistácie 40 g 10 pulzů při rychlosti 1 Mixování...
  • Page 18 Problémy Příčiny Řešení Nadměrné Spotřebič není umístěn na Postavte spotřebič na rovný, stabilní vibrace. rovném, stabilním povrchu. povrch. Příliš velké množství Snižte množství zpracovávaných surovin. zpracovávaných surovin. Zkontrolujte, zda jsou nádoby (E4) Chyba při sestavování (F4) správně sestaveny s příslušnými příslušenství.
  • Page 19: Az Első Használat Előtt

    FIGYELEM: a biztonsági óvintézkedések a készülék részét képezik. A készülék első használata előtt figyelmesen olvassa el a őket. Olyan helyen tárolja, ahol megtalálja, és később elő tudja venni. LEÍRÁS A Motoregység E Mini daráló (*tartozék modelltől függően) B 2. gomb: gyors sebesség E1 Penge egység tömítőgyűrűvel C 1.
  • Page 20: A Készülék Használata

    BEÁLLÍTÁS Robotgép: Az Önnel szemben lévő penge egység (D1) kioldógombjának (D2) megnyomásával helyezze az edény talpát (D4) a csavarmenethez (D3) (2a ábra), majd helyezze a penge egységet (D1) az edénybe (2b ábra), rögzítse a kioldógomb megnyomásával (D2), végül engedje el. Ellenőrizze, hogy az edény (D4) és a penge egység (D1) megfelelően vannak-e csatlakoztatva (2c ábra).
  • Page 21: Tartozékok Használata

    TARTOZÉKOK HASZNÁLATA Robotgép: A sárga színű robotgéppel (D) folyadékokat tud készíteni pillanatok alatt. A turmixolás megkönnyítése érdekében győződjön meg arról, hogy kellő folyadékot adjon hozzá. Hozzávalók Mennyiség (max.) Működési idő Almalé: alma + víz 300 g + 100 g 10 mp 1. sebesség Banánlé: banán + víz 300 g + 100 g 10 mp 1.
  • Page 22: A Készülék Tisztítása

    Hozzávalók Mennyiség (max.) Működési idő Kávébab 40 g 20 mp 1. sebesség Koriander mag 25 g 15 mp 1. sebesség Kókusz/mandula/dió 20 g 10 nyomás 2. sebesség Pisztácia 40 g 10 nyomás 1. sebesség Nem javasolt túl kemény darabokat (fokhagyma, fahéj, ...) darálása, mivel ezek elszínezhetik az edényt.
  • Page 23 Problémák A hiba oka Megoldások Túl nagy rezgés. A készülék nem sima, stabil Helyezze a készüléket sima és stabil felületen áll. felületre. A hozzávalók mennyisége Csökkentse a feldolgozandó hozzávalók túl sok. mennyiségét. Hiba a tartozékok Ellenőrizze, hogy az (E4) (F4) edények összeszerelésénél.
  • Page 24 ATENŢIE: instrucţiunile privind siguranţa fac parte din aparat. Citiţi-le cu atenţie înainte de a utiliza noul aparat pentru prima dată. Păstraţi-le într-un loc în care le puteţi găsi şi le puteţi consulta mai târziu. DESCRIERE A Corpul motorului E Mini-tocător (*accesorii în funcţie de model) B Butonul 2: viteză...
  • Page 25: Utilizarea Aparatului

    INTRODUCERE Acest blender vă va permite să descoperiţi o nouă lume de texturi: lichide, fructe tocate şi pudre obţinute prin măcinare fină pentru succesul culinar. Prin utilizarea acestuia, puteţi amesteca unele ingrediente simple pentru a obţine reţete sofisticate. INSTALARE Blender: Având butonul „clic”...
  • Page 26: Utilizarea Accesoriilor

    Îndepărtaţi accesoriul (E) sau (F) de pe corpul motorului (A), întoarceţi invers accesoriul pe suprafaţa de lucru şi eliberaţi ansamblul lamelor (E1) sau (F1) prin apăsare pe butonul „clic” (E2) sau (F2). Puteţi scoate apoi preparatul. Capacul (G) se poate fixa pe vasul (E4) sau (F4) pentru a se evita uscarea preparatelor şi, de asemenea, permite acestora să...
  • Page 27 Râşniţă pentru condimente: *în funcţie de model Râşniţa pentru condimente (F) de culoare maro vă permite să transformaţi orice ingrediente tari în pudră în câteva secunde. Nu utilizaţi râşniţa pentru condimente pentru preparate lichide (suc de fructe...). Nu uitaţi să ţineţi mâna pe accesoriu în timpul utilizării. Ingrediente Cantitate (max) timp de funcţionare...
  • Page 28 Probleme Cauze Soluţii Vibraţii excesive. Aparatul nu este pe o Aşezaţi aparatul pe o suprafaţă plană suprafaţă plană şi stabilă. şi stabilă. Volumul de ingrediente Reduceţi cantitatea de ingrediente de este prea mare. procesat. Verificaţi ca vasele (E4) (F4) să fie corect Eroare în asamblarea accesoriilor.
  • Page 29 UPOZORNENIE: Bezpečnostné opatrenia sú súčasťou zariadenia. Pred prvým použitím vášho zariadenia si prečítajte pozorne tieto pokyny. Uchovávajte ich na mieste, kde ich môžete neskôr nájsť a pozrieť sa do nich. POPIS A Motorová jednotka E Minikrájač (* príslušenstvo v závislosti na B Tlačidlo 2: vysoká...
  • Page 30: Používanie Spotrebiča

    ÚVOD Tento mixér vám umožní objavovať nový svet textúr: tekutiny, nakrájané ovocie a jemne zomleté prášky pre vaše kulinárske úspechy. S jeho pomocou môžete namiešať niekoľko jednoduchých zložiek a získať tak sofistikované recepty. NASTAVENIE Mixér: S „klikacím“ tlačidlom (D2) čepeľovej jednotky (D1) pred vami umiestnite základňu misky (D4) pod rebro (D3) (obr.
  • Page 31: Používanie Príslušenstva

    Ak chcete zastaviť zariadenie, uvoľnite tlačidlo (B) alebo (C). Odpojte spotrebič. Odstráňte príslušenstvo (E) alebo (F) z motorovej jednotky (A). Otočte príslušenstvo na pracovnú plochu a uvoľnite čepeľovú jednotku (E1) alebo (F1) stlačením na „klikacieho“ tlačidla (E2) alebo (F2). Potom môžete vybrať váš prípravok. Veko (G) môžete nasadiť...
  • Page 32: Čistenie Spotrebiča

    Mlynček na korenie: * V závislosti od modelu Hnedý mlynček na korenie (F) umožňuje rozomlieť pevné zložky na prášok v priebehu niekoľkých sekúnd. Nepoužívajte mlynček na korenie na tekuté prípravky (ovocná šťava ...). Nezabudnite rukou pridržiavať príslušenstvo počas prevádzky. Prísady Množstvo (max) čas zapnutia Kávové...
  • Page 33 Problémy Príčiny Riešenie Nadmerné Prístroj nie je na rovnom a Umiestnite prístroj na rovný stabilný vibrácie. stabilnom povrchu. povrch. Objem zložiek je príliš Znížte množstvo spracovaných prísad. vysoký. Chyba pri montáži Skontrolujte, či sú misky (E4) (F4) príslušenstva. správne zostavené s príslušnými čepeľovými jednotkami (E2) (F2) podľa farebných značiek.
  • Page 34: Pred Prvo Uporabo

    POZOR: Varnostni ukrepi so del te naprave. Pred prvo uporabo jih pozorno preberite. Hranite jih na mestu, kjer jih lahko najdete, če jih boste potrebovali v prihodnje. OPIS A Motorna enota E Mini sekljalnik (*dodatek je odvisen od B Gumb 2: hitro modela) E1 Rezilna enota s tesnilom C Gumb 1: počasi...
  • Page 35: Uporaba Naprave

    UVOD Ta mešalnik vam bo pomagal odkriti nov svet tekstur: tekočine, sesekljano sadje in fino zmlete praške za kulinarični uspeh. Z njim lahko zmešate nekaj preprostih sestavin in dobite izvrstne recepte. NAMEŠČANJE Mešalnik: Z gumbom (D2) rezilne enote (D1) pred sabo postavite spodnji del posode (D4) pod rob (D3) (slika 2a) in nato rezilno enoto (D1) namestite na posodo (slika 2b) ter jo zaklenite z gumbom (D2).
  • Page 36 Pokrov (G) lahko namestite na posodo (E4) ali (F4), da se pripravek ne posuši in ga shranite v hladilniku za poznejšo uporabo. UPORABA DODATKOV Mešalnik: Mešalnik (D) rumene barve omogoča, da pripravite tekoče pripravke v nekaj trenutkih. Za lažje mešanje pazite, da dodate ustrezno količino tekočine. Sestavine Količina (maks.) Čas delovanja...
  • Page 37: Čiščenje Naprave

    Sestavine Količina (maks.) Čas delovanja Kavna zrna 40 g 20 s pri hitrosti 2 Koriandrova semena 25 g 15 s pri hitrosti 2 Kokos/mandlji/oreški 20 g 10 pulzov pri hitrosti 2 Pistacija 40 g 10 pulzov pri hitrosti 1 Sekljanje nekaterih zelo trdih začimb (klinčkov, cimeta itd.) ni priporočeno, ker lahko obarvajo posodo.
  • Page 38 Težave Vzroki Rešitve Močne vibracije. Naprava ni na ravni, stabilni Postavite napravo na ravno, stabilno površini. površino. Vstavljenih je preveč Zmanjšajte količino sestavin, ki jih želite sestavin. obdelati. Prepričajte se, da sta posodi (E4) (F4) Napaka pri sestavljanju dodatkov. pravilno sestavljeni z rezilnima enotama (E2) (F2) nameščenima –...
  • Page 39: Pre Prve Upotrebe

    PAŽNJA: Bezbednosne mere su sastavni deo korišćenja aparata. Pre prve upotrebe novog aparata, pažljivo pročitajte bezbednosne mere opreza. Držite ih na mestu gde ih možete pronaći da biste ih mogli koristiti za buduće potrebe. OPIS A Jedinica motora E Mini seckalica (*dodatak u zavisnosti od B Taster 2: velika brzina modela) E1 Sečivo sa dihtungom...
  • Page 40 UVOD Ovaj blender će vam omogućiti otkrivanje novog sveta ukusa: tečnosti, iseckano voće i fino samleveni prah za kulinarski uspeh. Koristeći blender možete pomešati jednostavne sastojke da biste dobili sofisticirane recepte. POSTAVLJANJE Blender: Dok se taster "click" (D2) sečiva (D1) nalazi ispred vas, stavite kućište posude (D4) ispod žleba (D3) (sl.
  • Page 41 Posle toga možete izvaditi svoj pripremljeni obrok. Da bi se izbeglo isušivanje pripremljenih obroka i omogućilo njihovo držanje u frižideru za kasniju upotrebu, na posudu (E4) ili (F4) se može staviti poklopac (G). UPOTREBA DODATAKA Blender: Blender (D) žute boje vam omogućava da pripremite tečne obroke za nekoliko trenutaka. Da biste olakšali postupak mešanja, pobrinite se da tečnost dodate propisno.
  • Page 42 Mlin za začine: *u zavisnosti od modela Mlin za začine (F) smeđe boje vam omogućava mlevenje čvrstih sastojaka u prah za nekoliko sekundi. Mlin za začine nemojte koristiti za tečne obroke (voćni sok, ...). Nemojte zaboraviti da u toku upotrebe držite ruku na dodatku. Sastojci Količina (maks.) Vreme rada...
  • Page 43 Problemi Uzroci Rešenja Prevelika Aparat nije na ravnoj i Stavite aparat na ravnu i stabilnu vibracija. stabilnoj površini. površinu. Količina sastojaka je Smanjite količinu sastojaka koje prevelika. obrađujete. Greška u sastavljanju Proverite da li su posude (E4) i (F4) dodataka. ispravno sastavljene sa svojim sečivima (E2) i (F2).
  • Page 44: Prije Prve Uporabe

    OPREZ: priručnik s mjerama opreza dio su uređaja. Pažljivo ga pročitajte prije prve uporabe vašeg uređaja. Držite ga prikladnom na mjestu kako biste se u bilo koje vrijeme mogli osvrnuti na njega. OPIS A Motor E Mini sjeckalica (*pribor zavisno o modelu) B Tipka 2: visoka brzina E1 Jedinica pribora s brtvom C Tipka 1: niska brzina...
  • Page 45: Uporaba Uređaja

    POSTAVLJANJE Blender: Dok se tipka “klik” (D2) jedinice s priborom (D1) nalazi pred vama, postavite postolje posude (D4) ispod rebra (D3) (sl. 2a) a zatim postavite jedinicu s priborom (D1) na posudu (sl. 2b), učvrstite je pritiskom na tipku “klik” (D2) a zatim je otpustite. Uvjerite se da su posuda (D4) i jedinica s priborom (D1) dobro povezani (sl.
  • Page 46: Uporaba Pribora

    UPORABA PRIBORA Blender: Mikser (D) žute boje vam omogućuje izradu tekućih priprema u doslovno nekoliko trenutaka. Kako bi miješanje teklo nesmetano, dodajte dovoljno tekućine. Sastojci Količina (maks) Vrijeme rada Sok od jabuke: jabuka + voda 300 g + 100 g 10 sekundi na brzini 2 Sok od banane: banana + voda 300 g + 100 g...
  • Page 47: Čišćenje Uređaja

    Sastojci Količina (maks) Vrijeme rada Kava u zrnu 40 g 20 sekundi na brzini 2 Sjemenke korijandera 25 g 15 sekundi na brzini 2 Kokos / bademi / orasi 20 g 10 pulseva na brzini 2 Pistacije 40 g 10 pulseva na brzini 1 Mljevenje nekih vrlo krutih začina (klinčića, cimeta ...) se ne preporuča, jer to može promijeniti boju posude.
  • Page 48 Poteškoće Uzroci Rješenja Prekomjerne Uređaj nije postavljen na Postavite uređaj na ravnu i stabilnu vibracije ravnu, stabilnu površinu. radnu površinu. Stavljeno je previše Smanjite količinu sastojaka koje želite sastojaka. obrađivati. Uvjerite se da su posude (E4) (F4) Pogreška prilikom sastavljanja pribora. pravilno sastavljene s jedinicama pribora (E2) (F2) i pravilno umetnute, te da se oznake boja poklapaju.
  • Page 49 ETTEVAATUST: ohutusnõuded on seadme osa. Lugege need enne uue seadme esmakasutust hoolikalt läbi. Hoidke neid kohas, kus need on hiljem hõlpsasti leitavad ja kasutatavad. KIRJELDUS A Mootoriosa E Minilõikur (mudelist olenev lisatarvik) B Nupp 2: suur kiirus E1 Lõiketeraosa koos tihendiga C Nupp 1: väike kiirus E2 Lõiketeraosa vabastusnupp D Kannmikseriosa...
  • Page 50: Seadme Kasutamine

    ETTEVALMISTUSED Kannmikser Seadke lõiketeraosa (D1) lukustusnupuga (D2) enda poole, pange mikserikannu (D4) alus serva (D3) alla (joonis 2a) ja viige seejärel lõiketeraosa (D1) kannu peale (joonis 2b), vajutage lukustamiseks lukustusnuppu (D2) ja seejärel vabastage see. Veenduge, et mikserikann (D4) ja lõiketeraosa (D1) on korralikult ühendatud (joonis 2c).
  • Page 51 LISATARVIKUTE KASUTAMINE Kannmikser Kollane kannmikser (D) võimaldab mõne hetkega valmistada vedelaid segusid. Segamise hõlbustamiseks veenduge, et lisate korralikult vedelikku. Koostisained Kogus (max) Töötlemisaeg Õunamahl: õunad + vesi 300 g + 100 g 10 s kiirusel 2 Banaanimahl: banaan + vesi 300 g + 100 g 10 s kiirusel 2 Purustatud jää...
  • Page 52: Seadme Puhastamine

    Koostisained Kogus (max) Töötlemisaeg Kohvioad 40 g 20 s kiirusel 2 Koriandriseemned 25 g 15 s kiirusel 2 Kookos/mandlid/pähklid 20 g 10 impulssi kiirusel 2 Pistaatsiapähklid 40 g 10 impulssi kiirusel 1 Teatavate eriti tugevate vürtside (nelk, kaneel vms) töötlemine ei ole soovitatav, sest need võivad mahuti värvust muuta.
  • Page 53 Probleemid Põhjused Lahendused Liigne Seade ei ole ühtlasel Asetage seade ühtlasele tasapinnale. vibreerimine. tasapinnal. Koostisainete kogus on Vähendage töödeldavate koostisainete liiga suur. kogust. Kontrollige, kas mahutid (E4) (F4) on Viga lisatarvikute oma lõiketeraosadega (E2) (F2) õigesti kokkupanekul. ühendatud, värvilised märgised peavad olema ühte värvi.
  • Page 54: Pirms Pirmās Lietošanas Reizes

    UZMANĪBU! Piesardzības pasākumi ir ierīces neatņemama sastāvdaļa. Pirms ierīces lietošanas pirmo reizi, lūdzu, rūpīgi izlasiet tos! Glabājiet tos vietā, kur tos vēlāk varēsiet ērti atrast un izlasīt. APRAKSTS E Mazais smalcinātājs (*piederums pieejams A Motora nodalījums atkarībā no modeļa) B Poga 2: liels ātrums E1 Asmens bloks ar blīvi C Poga 1: mazs ātrums E2 Asmens bloka atbloķēšanas poga...
  • Page 55: Ierīces Lietošana

    IEVADS Kopā ar šo blenderi jūs atklāsiet jaunu pasauli, kā pagatavot visdažādākās augļu masas - sākot ar šķidrumiem, sasmalcinātiem augļiem, līdz pat smalkam pulverim - un gūsiet panākumus kulinārijā. Ar blenderi jūs varat sajaukt vienkāršas sastāvdaļas un iegūt sarežģītas receptes. UZSTĀDĪŠANA Blenderis: Novietojiet trauka pamatni (D4) zem rievas (D3) (2a att.), asmens bloka (D1) "klikšķa"...
  • Page 56: Piederumu Lietošana

    Noņemiet no motora nodalījuma (A) piederumus (E) vai (F), apgrieziet piederumu otrādi uz darba virsmas un atlaidiet asmens bloku (E1) vai (F1), nospiežot "klikšķa" pogu (E2) vai (F2). Pēc tam jūs varēsiet izņemt sagatavoto masu. Lai masa nesakalstu vai arī to varētu uzglabāt ledusskapī vēlākai izmantošanai, uzlieciet uz trauka (E4) vai (F4) vāku (G).
  • Page 57: Ierīces Tīrīšana

    Garšvielu dzirnaviņas: * Atkarībā no modeļa Ar garšvielu dzirnaviņām (F) brūnā krāsā jūs varat sasmalcināt cietas sastāvdaļas pulverī tikai dažu sekunžu laikā. Neizmantojiet garšvielu dzirnaviņas šķidras masas pagatavošanai (augļu sulām ...). Neaizmirstiet, ka lietošanas laikā uz piederuma ir jātur plauksta. Sastāvdaļas Daudzums (maks.) Darbināšanas laiks...
  • Page 58 Problēma Cēlonis Risinājums Pārmērīga Ierīce neatrodas uz līdzenas, Novietojiet ierīci uz stabilas virsmas. vibrācija stabilas virsmas. Pārāk daudz sastāvdaļu. Iepildiet mazāk sastāvdaļas. Pārbaudiet, vai trauki (E4) (F4) ir pareizi Nepareizi salikti piederumi. savienoti kopā ar attiecīgajiem asmens blokiem (E2) (F2), ievērojot krāsu marķierus, kuriem jābūt identiskiem.
  • Page 59: Prieš Naudojant Pirmą Kartą

    DĖMESIO: saugos priemonės yra prietaiso dalis. Jas atidžiai perskaitykite prieš pirmą kartą naudodami naują prietaisą. Laikykite tokioje vietoje, kur vėliau galėtumėte rasti ir paskaityti. APRAŠAS A Variklio blokas E Mini pjaustyklė (*priedas priklausomai nuo B 2 mygtukas: didelis greitis modelio) E1 Mentės blokas su sandarikliu C 1 mygtukas: mažas greitis E2 Mentės bloko atblokavimo mygtukas...
  • Page 60: Prietaiso Naudojimas

    ĮVADAS Šis maišytuvas jums leis atrasti naują formų pasaulį: skysčiai, supjaustyti vaisiai ir smulkiai sumalti milteliai, siekiant kulinarinių aukštumų. Jį naudodami galėsite sumaišyti paprastas sudedamąsias dalis, kad išgautumėte įmantrius receptus. NUSTATYMAS Maišytuvas: Nustatę mentės bloko (D1) mygtuką „Click“ (D2) priešais save, nustatykite dubens pagrindą (D4) ties briauna (D3) (2a pav.), tada uždėkite mentės bloką...
  • Page 61: Priedų Naudojimas

    Atleiskite (B) arba (C) mygtuką norėdami sustabdyti prietaisą. Atjunkite prietaisą nuo tinklo. Nuimkite (E) arba (F) priedą nuo variklio bloko (A), apverskite priedą ant darbinio paviršiau ir atlaisvinkite (E1) arba (F1) mentės bloką paspausdami (E2) arba (F2) „Click“ mygtuką. Tada galite išimti paruoštą maistą. Kad maistas neišdžiūtų...
  • Page 62: Prietaiso Valymas

    Prieskonių malūnėlis: *priklausomai nuo modelio Rudos spalvos prieskonių malūnėlis (F) leidžia per kelias sekundes bet kokias sudedamąsias dalis sumalti į miltelius. Prieskonių malūnėlio nenaudokite ruošdami skystus patiekalus (vaisių sultis ir t.t.). Naudodami priedą nepamirškite jį prilaikyti ranka. Sudedamosios dalys Kiekis (didž.) veikimo laikas Kavos pupelės 40 g...
  • Page 63 Problemos Priežastys Sprendimai Per didelė Prietaisas stovi ant Pastatykite prietaisą ant plokščio, vibracija. neplokščio, nestabilaus stabilaus paviršiaus. paviršiaus. Per didelis sudedamųjų Sumažinkite apdorojamų sudedamųjų dalių kiekis. dalių kiekį. Patikrinkite, ar dubenys (E4) (F4) Padaryta klaida surenkant priedus. teisingai surinkti su jais susietais mentės blokais (E2) (F2), jie turi būti pažymėti ta pačia spalva.
  • Page 64: Przed Pierwszym Użyciem

    UWAGA: Zasady bezpieczeństwa stanowią część urządzenia. Przed pierwszym użyciem nowego urządzenia należy je uważnie przeczytać. Należy je też zachować w łatwo dostępnym miejscu w celu ewentualnego użycia w późniejszym terminie. OPIS A Blok silnika E Mini rozdrabniacz (*wyposażenie B Przycisk 2: duża prędkość dodatkowe zależne od modelu) E1 Moduł...
  • Page 65: Używanie Urządzenia

    WSTĘP Ten blender pozwoli użytkownikowi odkryć nowy świat konsystencji: produkty płynne, krojone owoce i drobno mielone składniki sypkie do sosów. Użycie urządzenia pozwala zmiksować różne proste składniki i uzyskać z nich produkty gotowe do zastosowania w wyrafinowanych przepisach. PRZYGOTOWANIE Blender: Ustawić...
  • Page 66 Akcesoria: Włożyć wtyczkę przewodu zasilającego urządzenia do gniazdka. Włożyć składniki do dzbanka (E4) lub (F4). Przytrzymywać dzbanek (E4) lub (F4) ręką. W czasie pracy wielokrotnie naciskać przycisk (B) lub (C) krótkimi impulsami (rys. 7). Aby zatrzymać urządzenie, wystarczy puścić przycisk (B) lub (C). Odłączyć urządzenie od zasilania. Zdjąć...
  • Page 67: Czyszczenie Urządzenia

    Młynek do przypraw: *w zależności od modelu Brązowy młynek do przypraw (F) pozwala w kilka sekund rozdrobnić przyprawy lub bakalie na proszek. Młynka do przypraw nie należy używać do miksowania produktów płynnych (sok owocowy itp.). Należy pamiętać, aby w czasie używania urządzenia trzymać rękę na dzbanku/przykrywce. Składniki Ilość...
  • Page 68 Problemy Przyczyny Rozwiązania Nadmierne Urządzenie nie stoi Ustawić urządzenie na płaskiej i stabilnej drgania. na płaskiej i stabilnej powierzchni. powierzchni. Zbyt dużo składników. Zmniejszyć ilość włożonych składników. Upewnić się, że dzbanki (E4) lub (F4) są Błędny montaż akcesoriów. poprawnie założone na odpowiadające im moduły ostrzy (E2) lub (F2);...
  • Page 69: Before Using For The First Time

    CAUTION: the safety precautions are part of the appliance. Read them carefully before using your new appliance for the first time. Keep them in a place where you can find and refer to them later on. DESCRIPTION A Motor unit E Mini chopper (*accessory depending on model) B Button 2: fast speed E1 Blade unit with seal...
  • Page 70: Using Your Appliance

    SETTING UP Blender : With the “click” button (D2) of the blade unit (D1) in front of you, place the base of the bowl (D4) under the rib (D3) (fig. 2a) and then bring back the blade unit (D1) onto the bowl (fig. 2b), lock by pressing the “click”...
  • Page 71: Using The Accessories

    USING THE ACCESSORIES Blender : The Blender (D) in yellow colour allows you to make liquid preparations in a few moments. In order to facilitate the mixing, make sure to add the liquid properly. Ingredients Quantity (max) functioning time Apple juice : apple + water 300 g + 100 g 10 sec speed 2 Banana juice : banana + water...
  • Page 72: Cleaning Your Appliance

    Ingredients Quantity (max) functioning time Coffee beans 40 g 20 sec speed 2 Coriander seeds 25 g 15 sec speed 2 Coconut / Almonds / Nuts 20 g 10 pulses speed 2 Pistachio 40 g 10 pulses speed 1 The mixing of certain very hard spices (cloves, cinnamon...) is not recommended because these can discolour the bowl.
  • Page 73 Problems Causes Solutions Excessive The appliance is not on a Put the appliance on a flat stable vibration. flat, stable surface. surface. Volume of ingredients is Reduce the quantity of ingredients too high. processed. Check that the bowls (E4) (F4) are Error in assembling the accessories.
  • Page 74: Voor Het Eerste Gebruik

    OPGELET: De veiligheidsvoorschriften worden bij het apparaat geleverd. Lees deze voorschriften aandachtig door voordat u uw nieuw apparaat voor het eerst gebruikt. Bewaar ze op een veilige plek, zodat u ze later als referentie kunt gebruiken. BESCHRIJVING A Motorblok E Mini-hakmolen (*accessoire afhankelijk van het B Knop 2 : hoge snelheid model)
  • Page 75 INLEIDING Met deze blender zult u een volledig nieuwe wereld van texturen ontdekken: vloeistoffen, gehakt fruit en fijn gemalen poeders voor culinair succes. Met deze blender kunt u eenvoudige ingrediënten mengen en heerlijke recepten maken. INGEBRUIKNAME Blender : Druk op de ‘klik’-knop (D2) van het messenblok (D1) tegenover u, plaats de basis van de kom (D4) onder de rand (D3) (fig.
  • Page 76 U kunt nu uw bereiding uit het apparaat halen. Het deksel (G) op de kom (E4) of (F4) biedt u de mogelijkheid om uw bereidingen in de koelkast te bewaren en later te gebruiken. DE ACCESSOIRES GEBRUIKEN Blender : Met de gele blender (D) kunt u, in een paar tellen, uw vloeibare bereidingen maken. Doe vloeistof in de blender om het mixen te vergemakkelijken.
  • Page 77: Het Apparaat Schoonmaken

    Ingrediënten Hoeveelheden (max.) Bereidingstijd Koffie 40 g 20 seconden V2 Korianderzaad 25 g 15 seconden V2 Kokosnoot / Amandelen / Noten 20 g 10 pulsen V2 Pistache 40 g 10 pulsen V1 We raden u af om zeer harde kruiden (kruidnagel, kaneel ...) te mixen. Ze kunnen de kleur van de kom aantasten.
  • Page 78 Problemen Oorzaken Oplossingen Overmatige Het product staat niet op een vlak Zet het apparaat op een vlak trillingen. werkblad. werkblad. De hoeveelheid ingrediënten is te Verminder de hoeveelheid groot. ingrediënten. Controleer of de kommen (E4) De accessoires zijn niet correct (F4) goed zijn gemonteerd met de gemonteerd.
  • Page 79: Inden Ibrugtagning

    ADVARSEL: Sikkerhedsanvisningerne er en del af apparatet. Læs dem omhyggeligt igennem, inden det nye apparat tages i brug første gang. Opbevar dem et sted, hvor du senere kan finde og bruge dem. BESKRIVELSE A Motordel E Minihakker (*tilbehør afhænger af modellen) B Knap 2: Hurtig hastighed E1 Knivdel med pakning C Knap 1: Langsom hastighed...
  • Page 80 MONTERING Blender: Med knappen “clic” (D2) på knivdelen (D1) vendt mod dig selv anbringes skålens bund (D4) under ribben (D3) (fig. 2a), derefter drejes knivdelen (D1) i retning af skålen (fig. 2b), indtil den fastlåses ved at trykke på knappen ”clic” (D2), hvorefter knappen slippes. Kontrollér, at skålen (D4) og knivdelen (D1) er korrekt sammensat (fig.
  • Page 81: Brug Af Tilbehør

    BRUG AF TILBEHØR Blender: Med den gule blender (D) kan du tilberede flydende produkter på få øjeblikke. Husk at tilføje væske for at lette blendningen. Ingredienser Mængde (maks.) Funktionsstid Æblesaft: Æbler + vand 300 g + 100 g 10 sek. V2 Banansaft: Bananer + vand 300 g + 100 g 10 sek.
  • Page 82: Rengøring Af Apparatet

    Ingredienser Mængde (maks.) Funktionsstid Kaffe 40 g 20 sek. V2 Korianderfrø 25 g 15 sek. V2 Kokosnød / Mandler / Valnødder 20 g 10 tryk V2 Pistacienødder 40 g 10 tryk V1 Det frarådes at blende visse meget hårde krydderier (f.eks. kryddernelliker og kanel), da de kan ændre skålens farve.
  • Page 83 Problemer Årsager Løsninger For store Apparatet er ikke placeret på en Placer apparatet på en plan flade. vibrationer. plan flade. For stor mængde ingredienser. Reducer den mængde ingredienser, der skal bearbejdes. Kontroller, at skålene (E4) Fejl i tilbehørsdelenes samlinger. (F4) slutter tæt til de tilhørende knivdele (E2) (F2).
  • Page 84: Før Første Gangs Bruk

    OBS: Sikkerhetsinstruksene er å anse som en del av apparatet. Les dem nøye før du bruker apparatet for første gang. Oppbevar dem på et lett tilgjengelig sted for senere bruk. BESKRIVELSE A Motorenhet E Minikvern (* tilbehør avhengig av modell) E1 Knivenhet med pakning B Knapp 2: høy hastighet E2 Utløserknapp for knivenheten...
  • Page 85 MONTERING Blender: Med “klikk”-knappen (D2) på knivblokken (D1) mot deg, plasseres bunnen på bollen (D4) på sporet (D3) (fig. 2a). Deretter settes knivblokken (D1) på plass i bollen (fig. 2b) til den låses fast ved å trykke på “klikk”-knappen (D2). Slipp knappen. Vær sikker på at bollen (D4) og knivblokken (D1) er godt satt sammen (fig.
  • Page 86 BRUK AV TILBEHØRSDELENE Blender : Den gule blenderen (D) gir deg muligheten til å tilberede væskeblandinger på bare noen få øyeblikk. Sørg for å tilsette væske for å gjøre blandingen enklere. Ingredienser Mengde (maks) Brukstid Eplejuice: epler + vann 300 g + 100 g 10 sek V2 Bananjuice: bananer + vann 300 g + 100 g...
  • Page 87: Rengjøring Av Apparatet

    Ingredienser Mengde (maks) Brukstid Kaffe 40 g 20 sekunder V2 Korianderfrø 25 g 15 sekunder V2 Kokosnøtt / Mandler / Nøtter 20 g 10 impulser V2 Pistasje 40 g 10 impulser V1 Kverning av noen harde krydder frarådes (nellik, kanel etc.) fordi de kan forandre fargen på bollen. Krydderkvernen må...
  • Page 88 Problemer Årsaker Løsninger Lokket lekker. Mengden av ingredienser er Reduser mengden av tilberedte for stor. ingredienser. Kontroller at pakningen (D5) er plassert Lokket er ikke vanntett. på lokket (D6). Lokket (D6) må plasseres riktig på bollen (D). Skru på proppen (D7). Lekkasje fra bun- Pakningen mangler eller Kontroller at pakningen er riktig plassert,...
  • Page 89 OBSERVERA: Säkerhetsföreskrifterna är en del av apparaten. Läs dem noggrant innan du använder apparaten för första gången. Förvara dem så att de är lätta att hitta och kan användas igen. BESKRIVNING A Motorenhet E Minihackare (*tillbehör beroende på modell) E1 Knivdel med packning B Knapp 2: hög hastighet E2 Låsknapp för knivdelen C Knapp 1: låg hastighet...
  • Page 90 FÖRBEREDELSER Mixer: Placera mixern med “klick”-knappen (D2) på knivenheten (D1) mot dig och sätt bägarens botten (D4) under kanten (D3) (fig. 2a) och för sedan ihop knivenheten (D1) med bägaren (fig. 2b). Lås fast den genom att trycka in “klick”-knappen (D2) och sedan släppa den. Kontrollera att bägaren (D4) och knivenheten (D1) är ordentligt kopplade (fig.
  • Page 91: Användning Av Tillbehör

    ANVÄNDNING AV TILLBEHÖR Mixer: Mixern (D) i gul färg ger dig möjlighet att snabbt bereda anrättningar i flytande form. Se till att hälla i vätskan på rätt sätt i mixern för att underlätta arbetet. Ingredienser Kapacitet (max) Tidsåtgång Äppeljuice: äpple + vatten 300 g + 100 g 10 sek V2 Bananjuice: banan + vatten...
  • Page 92 Ingredienser Kapacitet (max) Kapacitet (max) Kaffe 40 g 20 sekunder V2 Korianderfrö 25 g 15 sekunder V2 Kokosnöt / Sötmandel / Nötter 20 g 10 pulser V2 Pistaschmandel 40 g 10 pulser V1 Det är inte rekommenderat att mixa kryddor som är mycket hårda (kryddnejlika, kanel, etc.) eftersom de kan missfärga bägaren.
  • Page 93 Problem Orsak Lösning Det läcker vid För stor mängd Minska mängden ingredienser i bägaren. locket. ingredienser. Locket är inte tätt. Kontrollera att packningen är monterad (D5) på locket (D6). Placera locket korrekt (D6) på bägaren (D). Lås fast korken (D7). Det läcker nedtill Packningen saknas Kontrollera att packningen sitter korrekt,...
  • Page 94: Ennen Ensimmäistä Käyttöä

    HUOMIO: Turvaohjeet ovat osa laitetta. Lue ne huolellisesti, ennen kuin käytät laitetta ensimmäisen kerran. Säilytä ohjeita paikassa, josta löydät ne, jotta voit tutustua niihin myöhemmin. KUVAUS A Moottoriosa E Minisilppuri (*mallikohtainen lisätarvike) B Painike 2: nopea käyttö E1 Teränpidike tiivisteellä C Painike 1: hidas käyttö...
  • Page 95 ASENNUS Sekoitin: Kun naksahduspainike (D2) terälohkolla (D1) on itseesi päin, kulhon pohja (D4) on asennettava uran alla (D3) (fig 2a) vie sitten terälohko (D1) kohti kulhoa (fig 2b) lukitukseen saakka painamalla lukituspainiketta (D2), päästä se sitten irti. Varmista, että kulho (D4) ja terälohko (D1) on kiinnitetty kunnolla (kuva 2c).
  • Page 96: Lisävarusteiden Käyttö

    LISÄVARUSTEIDEN KÄYTTÖ Sekoitin: Keltaisen sekoittimen (D) kanssa voit tehdä nestemäisiä valmisteita muutamassa hetkessä. Muista laittaa nestettä, jotta sekoitus on helpompaa. Ainekset Määrä (maksimi) Käyttöaika Omenamehu: omenoita + vettä 300 g + 100 g 10 sekuntia V2 Banaanimehu: banaaneita + vettä 300 g + 100 g 10 sekuntia V2 Jäämurskaa...
  • Page 97: Laitteen Puhdistus

    Ainekset Määrä (maksimi) Käyttöaika Kahvi 40 g 20 sekuntia V2 Korianterin siemenet 25 g 15 sekuntia V2 Kookospähkinä / Mantelit / Pähkinät 20 g 10 pulssia V2 Pistaasipähkinä 40 g 10 pulssia V1 Joidenkin erittäin kovien mausteiden jauhamista ei suositella (mausteneilikka, kaneli...), sillä ne voivat värjätä...
  • Page 98 Ongelma Ratkaisu Kansi vuotaa. Laitteessa on liikaa aineksia. Vähennä ainesten määrää. Varmista, että kannessa (D6) on tiiviste Kansi ei ole tiivis. (D5). Aseta kansi (D6) kunnolla kulhoon (D). Kiinnitä korkki (D7). Teränpitimien (D1)(E1)(F1) Kulhon tai lisätar- Varmista, että tiiviste on kunnolla pai- vikkeiden alaosa tiiviste on huonosti asennettu koillaan.
  • Page 99: İlk Kullanimdan Önce

    TÜRKÇE KULLANMA ve TANITMA KILAVUZU DİKKAT: Güvenlik önlemleri cihazın bir parçasıdır. Cihazı ilk defa kullanmadan önce talimatları dikkatle okuyun. Onları bulabileceğiniz ve daha sonra başvurabileceğiniz bir yerde saklayın. AÇIKLAMA A Motor ünitesi E Mini doğrayıcı (* aksesuar modeline bağlı B Düğme 2: hızlı olarak) E1 Contalı...
  • Page 100 GİRİŞ Bu blender size yepyeni dokulardan oluşan bir dünyanın kapılarını açacak: mutfakta başarı için sıvılar, doğranmış meyveler ve incecik çekilmiş tozlar. Bunu kullanarak, sofistike yemek tarifleri elde etmek için bazı basit maddeler karıştırabilirsiniz. KURMA Blender : Bıçak ünitesinin (D1) "click" (klik) düğmesi (D2) önünüzde olacak şekilde kasenin (D4) altını çubuğa (D3) (şek.
  • Page 101 Motor ünitesinden (A) (E) ya da (F) aksesuarlarını çıkarın, çalışma yüzeyine aksesuarı ters çevirin ve "klik" düğmesine (E2) veya (F2) basarak bıçak ünitesini (E1) veya (F1) serbest bırakın. Daha sonra malzeme çıkarılabilir. Kapak (G), yiyeceklerin kurumasını önlemek için (E4) veya (F4) kaselerine takılabilir ve böylece daha sonra kullanılmak üzere dolapta muhafaza edilmelerini sağlar.
  • Page 102 Baharat değirmeni: *modele bağlı Kahverengi renkli baharat değirmeni (F) herhangi bir sert malzemenin birkaç saniye içinde toz haline getirilmesini sağlar. Baharat değirmenini sıvı yiyecekler (meyve suyu) hazırlamak için kullanmayın. Kullanım sırasında elinizi aksesuarda tutmayı unutmayın. Malzemeler Miktar (maks) çalışma süresi Kahve çekirdekleri 40 g 20 sn hız 2...
  • Page 103 Sorunlar Nedenler Çözümler Aşırı titreşim. Cihaz düz, sağlam bir Cihazınızı düz ve sabit bir yüzeye koyun. yüzeyde değil. Malzemelerin hacmi çok İşlemiş malzemelerin miktarını azaltın. yüksek. Aksesuarların montajında Kaselerin (E4) (F4) bunlarla ilişkili bıçak birimleri (E2) (F2) ile doğru monte hata.
  • Page 104: Bloqueo De Seguridad

    PRECAUCIÓN: las precauciones de seguridad forman parte del aparato. Léalas detenidamente antes de usar su nuevo aparato por primera vez. Guárdelas en un lugar de fácil acceso para futuras consultas. DESCRIPCIÓN A Bloque motor E Minipicadora (*accesorio disponible según el modelo) B Botón 2: velocidad rápida E1 Bloque de cuchillas con junta...
  • Page 105: Información Sobre El Uso

    INTRODUCCIÓN Esta batidora le permitirá descubrir un nuevo mundo de texturas: líquidos, frutas trituradas y especias finamente molidas para preparar platos exquisitos. Gracias a ella, podrá combinar ingredientes sencillos para elaborar recetas sofisticadas. COLOCACIÓN Licuadora: Con el botón “clic” (D2) del bloque de cuchillas (D1) situado frente a usted, coloque la base del vaso (D4) bajo la nervadura (D3) (fig.
  • Page 106: Uso De Los Accesorios

    USO DE LOS ACCESORIOS Licuadora: Con la licuadora (D) de color amarillo podrá elaborar preparados líquidos en tan solo unos instantes. Asegúrese de introducir líquido para facilitar la mezcla de los ingredientes. Ingredientes Cantidad (máx.) Tiempo de funcionamiento Zumo de manzanas: manzanas + agua 300 g + 100 g 10 s, V2 Zumo de plátanos: plátanos + agua 300 g + 100 g...
  • Page 107: Limpieza Del Aparato

    Ingredientes Cantidad (máx.) Tiempo de funcionamiento Café 40 g 20 s, V2 Granos de cilantro 25 g 15 s, V2 Coco / Almendras / Nueces 20 g 10 pulsaciones, V2 Pistachos 40 g 10 pulsaciones, V1 No recomendamos mezclar determinadas especias muy duras (como el clavo o la canela, etc.), pues podrían alterar el color del vaso.
  • Page 108 Problemas Causas Soluciones Excesivas El producto no está colocado Coloque el producto sobre una vibraciones. sobre una superficie plana. superficie plana. El volumen de ingredientes es Reduzca la cantidad de ingredientes excesivo. tratados. Comprueba que los vasos (E4) (F4) Error en el montaje de los accesorios.

This manual is also suitable for:

Bl142a38

Table of Contents