Download Print this page
TEFAL Dynamix Cook BL967 Manual

TEFAL Dynamix Cook BL967 Manual

High speed blender

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

High Speed Blender
www.tefal.com
EN
TH
VI

Advertisement

loading

Summary of Contents for TEFAL Dynamix Cook BL967

  • Page 1 High Speed Blender www.tefal.com...
  • Page 2 Pulse...
  • Page 6 SAFETY INSTRUCTIONS Before using your appliance for the first time, carefully read these instructions for use and retain them for future reference: the manufacturer shall not accept liability in the event of any use that does not comply with the instructions. •...
  • Page 7 • All maintenance other than cleaning and everyday upkeep by the customer must be performed by an authorized service centre. • Do not use this appliance to blend or mix non- food items. • Never use the blender jar without ingredients or with solid ingredients only.
  • Page 8 • Always use the blender jar with the lid. • Place the appliance on a stable, heat-resistant, clean and dry worktop. • Do not immerse the appliance, power cord or plug in any liquid. • Do not leave the power cord hanging within reach of children.
  • Page 9 • Be careful if hot liquid is poured into the blender as it can be ejected out of the appliance as it produces a lot steam. • Do not pour boiling liquids (over 80°C/176°F) in the bowl or jar (according to model). •...
  • Page 10 – By clients in hotels, motels and other residential environments. – Bed and breakfast type environments. • Switch off the appliance and unplug it from the electrical power supply before changing accessories or approaching parts that move in use. • Refer to the instructions to obtain the appropriate operating time and speed settings for each accessory (according to model).
  • Page 11: Safety Warnings

    DESCRIPTION Refer to figures page 2. A Lid cap Setting button B Lid Digital display C Sealing ring K Program light indicators D Glass jar Menu button E Motor unit M Manual blend button F Measuring cup N Start/Stop button G Pusher O Pulse button H Brush...
  • Page 12 USING YOUR APPLIANCE Refer to figures page 3. • Put the appliance on a flat, stable, heat-resistant surface away from sources of heat or water splashes. • Always disconnect the appliance from the mains before changing or touching parts. 1. Prepare ingredients: Prepare ingredients according to the recipe.
  • Page 13 6. Start the appliance 6a. using auto-program: Press <Menu> button, the first auto-program light will flash and the approximate program time information will be displayed. Press <Menu> button again to select the next auto-program (the flashing light will move to the right and indicate the selected auto-program).
  • Page 14 Auto- Recommended Approximate time Example of recipe programs capacity Melon ice cream: 500g frozen melon, 250ml milk Ice cream 1000 ml 1 min 30 s Tips: Use the pusher during operation to bring the pieces of frozen fruits on the blades.
  • Page 15: Remove The Lid

    CAUTION: Do not add ingredients or use the pusher while blending hot preparations due to risk of splashing. Opening the lid cap from the lid during hot preparations may cause burns. 7. Stop a program automatically or manually: At the end of the program, the appliance stops automatically and plays a notification tone (Fig.
  • Page 16: Cleaning Your Appliance

    CLEANING YOUR APPLIANCE 1. Cleaning the jar: 1a. using cleaning auto-program: • Clean the jar immediately after use. • Empty the jar and add 1000ml clear water. • Press <Menu> button several times to reach Quick clean or Deep clean auto-program.
  • Page 17: Cleaning The Motor Unit

    come into contact with the coupler on the jar base. If the coupler gets wet, allow it to dry out before using the appliance. 2. Cleaning the motor unit: Use a soft, damp cloth to clean the surface of the motor unit. Do not use a wire sponge or abrasive cloth, as these may scratch or damage the surface.
  • Page 18: What To Do If Your Appliance Does Not Work

    WHAT TO DO IF YOUR APPLIANCE DOES NOT WORK? Problems Causes Solutions Connect the appliance to a socket with the same voltage as indicated The plug is not connected. on the rating plate of the appliance (located under the motor unit). The jar is not positioned Remove the jar and replace it in the correctly on the motor unit.
  • Page 19 Problems Causes Solutions Volume of ingredients is Reduce the quantity of ingredients too high. processed. The blades do Pieces of food are too large Reduce the size of ingredients and not turn easily. or too hard. remove hard ingredients from the jar. Add more liquid in the jar, taking care There is not enough liquid not to exceed the maximum capacity...
  • Page 20 The repair process may require a longer time if the product is not locally sold by TEFAL/T-FAL in the country of usage. If the product is not repairable in the new country of usage, the international TEFAL/T-FAL guarantee is limited to a replacement by a similar or alternative product at similar cost, where possible.
  • Page 21 คำ � แนะนำ � ด้ � นคว�มปลอดภั ย ก่ อ นใช้ ง �นเครื ่ อ งครั ้ ง แรก ควรอ่ � นคำ � แนะนำ � อย่ � งละเอี ย ดถี ่ ถ ้ ว น และ เก็ บ รั ก ษ�ไว้ เ พื ่ อ ใช้ อ ้ � งอิ ง ในอน�คต ผู...
  • Page 22 • ห้ า มเติ ม ส่ ว นผสมในชามหรื อ โถเกิ น ระดั บ สู ง สุ ด (หากมี ก ารระบุ ) เพื ่ อ ป้ อ งกั น การล้ น • ห้ า มสั ม ผั ส ชิ ้ น ส่ ว นใด ๆ ที ่ เ คลื ่ อ นที ่ (ใบมี ด ฯลฯ) •...
  • Page 23 • ห้ า มเทของเหลวที ่ ก ำ า ลั ง เดื อ ด (มากกว่ า 80 °C/176 °F) ลงในชามหรื อ โถ (ขึ ้ น อยู ่ ก ั บ รุ ่ น ) • เครื ่ อ งนี ้ ไ ม่ ไ ด้ ม ี ว ั ต ถุ ป ระสงค์ ใ นการใช้ ง านโดยบุ ค คล (รวมถึ ง เด็ ก ) ผู ้ ม ี ค วาม บกพร่...
  • Page 24 คำ � อธิ บ �ย โปรดดู ภ าพในหน้ า ที ่ 2 จุ ก ฝาปิ ด ปุ ่ ม ตั ้ ง ค่ า ฝาปิ ด จอแสดงผลดิ จ ิ ท ั ล แหวนซี ล ไฟแสดงสถานะโปรแกรม โถปั ่ น แก้ ว ปุ...
  • Page 25 ก�รใช้ ง �นเครื ่ อ ง โปรดดู ภ าพในหน้ า ที ่ 3 • วางเครื ่ อ งบนพื ้ น ผิ ว ที ่ เ รี ย บ มั ่ น คง และทนความร้ อ น โดยให้ ห ่ า งจากแหล่ ง ความร้ อ นหรื อ น้ ำ า กระเด็ น •...
  • Page 26 ยื น ยั น และเริ ่ ม โปรแกรมโดยกดปุ ่ ม <Start/Stop> (เริ ่ ม /หยุ ด ) สำ า หรั บ สู ต รอาหารแบบร้ อ น ภาพจำ า ลองการอุ ่ น ล่ ว งหน้ า จะแสดงขึ ้ น ในจอแสดงผลดิ จ ิ ท ั ล ในระหว่...
  • Page 27 6b. ใช้ โ หมดปั ่ น แบบปรั บ เอง กดปุ ่ ม <Manual blend> (ปั ่ น แบบปรั บ เอง) หน้ า จอแสดงผลดิ จ ิ ท ั ล จะระบุ 3 (ความเร็ ว ตั ้ ง ต้ น ) จากนั ้ น กดปุ ่ ม <+> (เพิ ่ ม ) และ <-> (ลด) เพื ่ อ เลื อ กความเร็ ว ตั ้ ง แต่ 1 - 6 ยื...
  • Page 28 9. ถอดฝ�ปิ ด หมุ น ฝาปิ ด ทวนเข็ ม นาฬิ ก าและยกออกจากโถปั ่ น (ภาพ 9) ข้ อ ควรระวั ง : สำ � หรั บ ก�รเตรี ย มอ�ห�รแบบร้ อ น ระวั ง ไอน้ ำ � ที ่ ล อยออกม�และระวั ง ไม่ ใ ห้ ล วกตั ว คุ ณ (ภ�พ...
  • Page 29 • ห้ า มแช่ ฐ านโถปั ่ น ลงในน้ ำ า (ภาพ 13) ห้ า มให้ ข ้ อ ต่ อ ที ่ ฐ านโถปั ่ น สั ม ผั ส กั บ น้ ำ า หากข้ อ ต่ อ เปี ย ก ต้ อ งทิ ้ ง ไว้ ใ ห้ แ ห้ ง ก่ อ น ใช้...
  • Page 30 ต้ อ งทำ � อย่ � งไรห�กเครื ่ อ งไม่ ท ำ � ง�น? ปั ญ ห� ส�เหตุ วิ ธ ี แ ก้ ไ ข เสี ย บปลั ๊ ก กั บ เต้ า เสี ย บที ่ ม ี แ รงดั น ไฟฟ้ า ตามที ่ ร ะบุ ไ ว้ ใ นป้ า ยแสดง ไม่...
  • Page 31 ผลิ ต ภั ณ ฑ์ ข องท่ � นส�ม�รถรั บ ก�รดู แ ลจ�กศู น ย์ บ ริ ก �ร TEFAL/T-FAL ระหว่ � งและหลั ง สิ ้ น สุ ด ระยะเวล�รั บ ประกั น ต�มเงื ่ อ นไขที ่ ก ำ �...
  • Page 32 HƯỚNG DẪN VỀ AN TOÀN Trước khi sử dụng thiết bị lần đầu tiên, bạn hãy đọc kỹ hướng dẫn sử dụng này và giữ lại để tham khảo về sau: nhà sản xuất sẽ không chịu trách niệm trong trường hợp bạn sử dụng thiết bị...
  • Page 33 hợp này xảy ra, hãy liên hệ với một trung tâm bảo hành được cấp phép. • Mọi công việc bảo dưỡng ngoài việc vệ sinh và bảo dưỡng bình thường của khách hàng phải được tiến hành bởi một trung tâm bảo hành được cấp phép.
  • Page 34 • Tuyệt đối không được cho ngón tay hoặc bất kỳ vật nào khác không dùng cho chức năng này vào bình máy xay khi thiết bị đang chạy. • Tuyệt đối không được tháo nắp đậy hoặc bình máy xay trước khi thiết bị dừng hoàn toàn. •...
  • Page 35 • Để đảm bảo an toàn, chỉ sử dụng các phụ tùng và phụ kiện đã được phê chuẩn cho thiết bị của bạn. • Cẩn thận khi rót chất lỏng nóng vào máy xay vì nó có thể bị bắn ra khỏi thiết bị do sinh ra nhiều hơi.
  • Page 36 – Trang trại – Khách hàng trong khách sạn, nhà nghỉ và các môi trường dân cư khác. – Môi trường dạng phòng ngủ và ăn sáng. • Tắt thiết bị và tháo phích cắm khỏi nguồn điện trước khi thay phụ kiện hoặc kiểm tra các bộ phận đang vận hành.
  • Page 37: Cảnh Báo An Toàn

    MÔ TẢ Tham khảo các hình ở trang 2. A Đỉnh nắp Nút Cài đặt B Nắp đậy Màn hình số C Vòng đệm kín K Các đèn báo chương trình D Bình thủy tinh Nút Menu E Bô phận mô-tơ M Nút xay bằng tay F Cốc đong N Nút khởi động/dừng...
  • Page 38 SỬ DỤNG THIẾT BỊ Tham khảo các hình ở trang 3. • Đặt thiết bị lên trên một bề mặt bằng phẳng, ổn định, chịu nhiệt, cách xa mọi nguồn nhiệt hoặc tia nước bắn. • Luôn tháo thiết bị ra khỏi nguồn điện chính trước khi thay hoặc chạm vào các bộ...
  • Page 39 6. Khởi động thiết bị 6a. sử dụng chương trình tự động: Nhấn nút <Menu>, đèn chương trình tự động đầu tiên sẽ nhấp nháy và thông tin về thời gian chạy chương trình sẽ được hiển thị. Nhấn nút <Menu> lần nữa để chọn chương trình tự...
  • Page 40 Các chương Dung tích Thời gian ước chừng Công thức mẫu trình tự động khuyến nghị Sữa lắc chuối mâm xôi: Sữa lắc 1000 ml 1’20s 200g mâm xôi lạnh, 200g chuối, 250ml sữa hạnh nhân, 300g kem vani Kem dưa: 500g dưa lạnh, 250ml sữa 1000 ml 1’30s...
  • Page 41 Đối với các đồ lạnh, cho thêm nguyên liệu hoặc sử dụng bộ đẩy trong khi xay nếu cần. Xoay đỉnh nắp ngược chiều kim đồng hồ để tháo nó ra khỏi nắp đậy và cho nguyên liệu hoặc bộ đẩy vào qua lỗ tiếp liệu. Cẩn trọng để không bị bắn vung vãi.
  • Page 42 VỆ SINH THIẾT BỊ 1. Vệ sinh bình: 1a. sử dụng chương trình vệ sinh tự động: • Vệ sinh bình ngay sau khi sử dụng. • Đổ sạch bình và cho 1000ml nước sạch vào. • Nhấn nút <Menu> vài lần để chuyển tới chương trình Vệ sinh nhanh hoặc Vệ...
  • Page 43 2. Vệ sinh bộ phận mô-tơ: Sử dụng miếng vải mềm, ẩm để vệ sinh bề mặt của bộ phận mô-tơ. Không sử dụng miếng bọt xốp cứng hoặc miếng vải nhám do chúng có thể làm xước hoặc làm hỏng bề mặt. THẬN TRỌNG: Không được nhúng hoặc rửa bộ...
  • Page 44 CÁCH XỬ LÝ KHI THIẾT BỊ KHÔNG HOẠT ĐỘNG Sự cố Nguyên nhân Giải pháp Cắm thiết bị vào một ổ cắm có điện áp bằng với điện áp ghi trên biển thông Chưa cắm phích điện. số của thiết bị (nằm bên dưới bộ phận mô-tơ).
  • Page 45 Sự cố Nguyên nhân Giải pháp Thận trọng: các lưỡi dao không thể tháo Bị rò từ đáy Độ khít kín không bị rò rời được. Liên hệ với dịch vụ chăm sóc bình. nước của thiết bị bị hỏng. khách hàng, xem thông tin liên hệ...
  • Page 46 Danh mục Quốc gia đính kèm. Để cung cấp dịch vụ hậu mãi tốt nhất và không ngừng nâng cao sự hài lòng của khách hàng, TEFAL / T-FAL * có thể sẽ khảo sát sự hài lòng của khách hàng đã sử dụng dịch vụ hậu mãi của các trung tâm dịch vụ ủy quyền TEFAL / T-FAL *.
  • Page 47 6 – 20 中 p. 21 – 31 中 p. 32 – 46 8020005319...