We greatly appreciate your purchase of the AVR-1803/883. To be sure you take maximum advantage of all the features the AVR-1803/883 has to offer, read these instructions carefully and use the set properly. Be sure to keep this manual for future reference should any questions or problems arise.
ENGLISH FRANCAIS SAFETY PRECAUTIONS WARNING: TO PREVENT FIRE OR SHOCK HAZARD, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE.
Page 3
SAFETY INSTRUCTIONS Read Instructions – All the safety and operating instructions should be read before the product is operated. Retain Instructions – The safety and operating instructions should be retained for future reference. Heed Warnings – All warnings on the product and in the operating instructions should be adhered to.
INTRODUCTION Thank you for choosing the DENON AVR-1803/883 Digital Surround A / V receiver. This remarkable component has been engineered to provide superb surround sound listening with AV theater sources such as DVD, as well as providing outstanding high fidelity reproduction of your favorite music sources.
The AVR-1803/883 is compatible with DTS-ES Extended Surround, a new multi-channel format developed by Digital Theater Systems Inc. The AVR-1803/883 is also compatible with DTS Neo:6, a surround mode allowing 6.1-channel playback of regular stereo sources. 6. Component Video Switching In addition to composite video and “S”...
ENGLISH 5 PART NAMES AND FUNCTIONS Front Panel • For details on the functions of these parts, refer to the pages given in parentheses ( ). #3 #2 Power ON/STANDBY switch ...(20, 32, 53) Headphones jack (PHONES) ...(36) ZONE2/REC button ...(37) ZONE2 button ...(37, 39, 56) SURROUND BACK button ...(39, 45, 56) TONE DEFEAT button ...(35)
Page 7
...(29, 30, 42, 44~46) CH SELECT (channel select)/ ENTER button ...(19~26, 29, 30, 41, 43) SURROUND BACK/RETURN button ...(29, 30, 45) DIMMER button...(36) NOTE: • The shaded buttons do not function with the AVR-1803/883. (Nothing happens when they are pressed.) ENGLISH...
ENGLISH 6 READ THIS FIRST This AV Surround Receiver must be setup before use. Following these steps. Step 1 (page 8 to 17) Choose the best location to setup the Speakers and connecting the components. Step 2 Next, insert the batteries into the remote control unit. Step 3 Finally, setting up the system.
DIGITAL AUDIO DIGITAL AUDIO Connecting a turntable Connect the turntable’s output cord to the AVR-1803/883’s PHONO jacks, the L (left) plug to the L jack, the R (right) plug to the right jack. NOTES: • This unit cannot be used with MC cartridges directly. Use a separate head amplifier or step-up transformer.
ENGLISH Connecting video components • To connect the video signal, connect using a 75 • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. TV or DBS tuner AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO Connecting a DVD player or a video disc player (VDP) •...
Page 11
Connecting a video component equipped with S-Video jacks • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. • A note on the S input jacks The input selectors for the S inputs and pin jack inputs work in conjunction with each other. •...
Page 12
ENGLISH Connecting a Video Component Equipped with Color Difference (Component - Y, P ) Video Jacks (DVD Player) • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. • The signals input to the color difference (component) video jacks are not output from the VIDEO output jack (yellow) or the S-Video output jack. In addition, the video signals input to the VIDEO input (yellow) and S-Video input jacks are not output to the color difference (component) video jacks.
Connecting the antenna terminals DIRECTION OF BROADCASTING STATION FM ANTENNA FEEDER /ohms CABLE COAXIAL CABLE FM ANTENNA ADAPTER (Supplied) FM INDOOR ANTENNA (Supplied) AM loop antenna assembly Connect to the AM antenna terminals. Remove the vinyl tie and take out the Bend in the reverse connection line.
Page 14
ENGLISH Connecting the external input (EXT. IN) jacks • These jacks are for inputting multi-channel audio signals from an outboard decoder, or a component with a different type of multi-channel decoder, such as a DVD Audio player, or a multi-channel SACD player, or other future multi-channel sound format decoder. •...
Connecting the ZONE2 jacks • If another pre-main (integrated) amplifier is connected, the ZONE2 jacks can be used to play a different program source in ZONE2 at the same time. Integrated pre-main amplifier Connecting the SURROUND BACK / ZONE2 speaker system To use the surround back speaker in the MAIN ZONE: •...
If the protection circuit is activated again even though there are no problems with the wiring or the ventilation around the unit, switch off the power and contact a DENON service center. • The protector circuit may be activated if the set is played for long periods of time at high volumes when speakers with an impedance lower than the specified impedance (for example speakers with an impedance of lower than 4 connected.
Page 17
Connections • When making connections, also refer to the operating instructions of the other components. Connection jack for subwoofer with built-in amplifier (super woofer), etc. NOTES: • To use Surround back with one speaker, • The settings must be changed to use this ( A ) ( B ) SURROUND BACK/MULTI ZONE SPEAKER SYSTEMS...
ENGLISH 9 USING THE REMOTE CONTROL UNIT Following the procedure outlined below, insert the batteries before using the remote control unit. Range of operation of the remote control unit Approx. 23 feet/7 m Inserting the batteries q Press as shown by the arrow and slide off.
10 SETTING UP THE SYSTEM • Once all connections with other AV components have been completed as described in “CONNECTIONS” (see pages 9 to 17), make the various settings described below on the display. These settings are required to set up the listening room’s AV system centered around the this unit. •...
Page 20
ENGLISH Before setting up the system (Main unit) (Remote control unit) NOTE: Press the SYSTEM SETUP button again to finish system set up. System set up can be finished at any time. The changes to the settings made up to that point are entered. Setting the speaker configuration NOTE: •...
Page 21
Use the Press the ENTER or NOTE: • When “Small” has been selected for the surround speakers, “Large” cannot be selected for the surround back speakers. • This setting is not displayed when the POWER AMP ASSIGN switch on the main unit’s rear panel is set to “ZONE 2”. (See page 4) Use the Press the ENTER or setting.
Page 22
ENGLISH Setting the Subwoofer mode and Crossover Frequency This screen is not displayed when not using a subwoofer. • Set the crossover frequency and subwoofer mode according to the speaker system being used. NOTES: — Assignment of low frequency signal range — •...
Setting the delay time • Input the distance between the listening position and the different speakers to set the delay time for the surround mode. Preparations: Measure the distances between the listening position and the speakers (L1 to L4 on the diagram at the right).
ENGLISH NOTE: • No setting when “None” has been selected for the surround back speakers. • This is not displayed either when ZONE 2 is set with the POWER AMP ASSIGN switch on the main unit’s rear panel. (See page 4) Setting the Digital In assignment Input the type of components connected to the digital input terminals.
Page 25
Use the (OPTICAL 3) terminal. • Select “OFF” if nothing is connected. Press the ENTER or (VIDEO1) setting. NOTE: • PHONO, TUNER and V. AUX cannot be selected. Setting the Video In assignment Input the type of components connected to the component video input terminals. Use the 1 input (VIDEO 1) terminal.
ENGLISH Setting the Auto Surround Mode For the three kinds of input signals as shown below, the surround mode played the last is stored in the memory. At next time it the same signal inputs, the memorized surround mode is automatically selected and the signal is played. Note that the surround mode setting is also stored separately for the different input function.
11 REMOTE CONTROL UNIT Operating DENON audio components • Turn on the power of the different components before operating them. Set mode switch 1 to “AUDIO”. Set mode switch 2 to the position for the component to be operated. (CD, CDR/MD or Tape deck) Operate the audio component.
ENGLISH Preset memory DENON and other makes of components can be operated by setting the preset memory. This remote control unit can be used to operate components of other manufacturers without using the learning function by registering the manufacturer of the component as shown on the List of Preset Codes (pages 126~130).
Page 29
Operating component stored in the preset memory Set mode switch 1 to “AUDIO” or “VIDEO”. Set the AUDIO side for the CD, tape deck or CDR/MD position, to the VIDEO side for the DVD/VDP, DBS/CABLE, VCR or TV position. Set mode switch 2 to the component you want to operate. Operate the component.
Page 30
NOTES: • For this CD, CDR, MD and TAPE components, buttons can be operated in the same way as for Denon audio components (page 27). • The TV can be operated when the switch is at DVD/VDP, VCR, TV position.
Punch Through • “Punch Through” is a function allowing you to operate the PLAY, STOP, MANUAL SEARCH and AUTO SEARCH buttons on the CD, TAPE, CDR/MD, DVD/VDP or VCR components when in the DBS/CABLE or TV mode. By default, nothing is set. Set mode switch 1 to “VIDEO”.
ENGLISH 12 OPERATION Before operating Refer to “CONNECTIONS” (pages 9 to 17) and check that all connections are correct. Set the remote control unit’s slide switch to the AUDIO position. (only when operating with the remote control unit) Turn on the power. Press the ON/STANDBY button on the main unit or ON/SOURCE button on the remote control unit to turn on the power.
In this mode, the types of signals being input to the digital and (Main unit) analog input jacks for the selected input source are detected and the program in the AVR-1803/883’s surround decoder is selected automatically upon playback. This mode can be selected for all input sources other than PHONO and TUNER.
Page 34
ENGLISH Select the play mode. Press the SURROUND MODE button, then turn the SELECT knob. Example: Stereo (Main unit) To select the surround mode while adjusting the surround parameters, channel volume or tone control, press the surround mode button then operate the selector. Start playback on the selected component.
Page 35
Playback using the external input (EXT. IN) jacks Set the external input (EXT. IN) mode. Press the EXT. IN to switch the external input. (Main unit) Once this is selected, the input signals connected to the FL (front left), FR (front right), C (center), SL (surround left), and SR (surround right) channels of the EXT.
Page 36
ENGLISH [2] Listening over headphones Plug the headphones’ plug into the jack. Connect the headphones to the PHONES jack. The pre-out output (including the speaker output) is automatically turned off when headphones are connected. [3] Turning the sound off temporarily (muting) Use this to turn off the audio output temporarily.
Multi-source recording Playing one source while recording another (REC OUT mode) Press the ZONE2/REC button. With “RECOUT SOURCE” displayed, turn the FUNCTION knob to select the source you wish to record. • The “REC” indicator and the indicator of the selected source light. Set the recording mode.
Page 38
ENGLISH [2] Remote control unit operations during multi-source playback (selecting the source) Set the slide switch to “AUDIO” and “ZONE2”. (Remote control unit) Press the ZONE2 “ON” button. To cancel the ZONE2 mode. Press the ZONE2 “OFF” button. Press the input source button •...
Page 39
Back Speaker OUT cannot used for MAIN ZONE. • When a sold separately room-to-room remote control unit (DENON RC-616, 617 or 618) is wired and connected between the main zone and zone2, the remote-controllable devices in the main zone can be controlled from zone2 using the remote control unit.
ENGLISH 14 SURROUND Before playing with the surround function • Before playing with the surround function, be sure to use the test tones to adjust the playback level from each speakers. This adjustment can be performed from the remote control unit, as (described) below. •...
Page 41
• After adjusting using the test tones, adjust the channel levels either according to the playback sources or to suit your tastes, as (described) below. Select the speaker whose level you want to adjust. (Main unit) (Remote control unit) The channel switches as shown below each time the button is pressed.
Page 42
ENGLISH Dolby Surround Pro Logic Select the function to which the component you want to play is connected. Example: (Main unit) Select the Dolby Surround Pro Logic II mode. (Main unit) • The Dolby Pro Logic indicator lights. Display Play a program source with the •...
Page 43
Set the various surround parameters. • CINEMA EQ setting • PANORAMA setting • DIMENSION setting DTS NEO:6 mode Select the function to which the component you want to play is connected. Example: (Main unit) (Remote control unit) • CENTER WIDTH setting •...
Page 44
ENGLISH Select the DTS NEO:6 mode. (Main unit) • The mode switches as shown below each time the button is pressed. DOLBY PL DTS NEO:6 Play a program source. Select the surround parameter mode. (Main unit) (Remote control unit) To perform this operation from the remote control unit, check that the mode selector switch is set to “AUDIO”.
Page 45
Dolby Digital mode (only with digital input) and DTS Surround (only with digital input) Select the input source. Playback with a digital input q Select an input source set to digital (COAXIAL/OPTICAL) (see page 24). Example: (Main unit) (Remote control unit) w Set the input mode to “AUTO”...
Page 46
ENGLISH Use the (Remote control unit) Press the SURROUND PARAMETER or (Remote control unit) Use the (Remote control unit) Press the SURROUND PARAMETER or NOTE: (Remote control unit) This parameter is not displayed during DTS playback. Use the (Remote control unit) •...
Page 47
Surround parameters w CINEMA EQ. (Cinema Equalizer): The Cinema EQ function gently decreases the level of the extreme high frequencies, compensating for overly-bright sounding motion picture soundtracks. Select this function if the sound from the front speakers is too bright. This function only works in the Dolby Pro Logic, Dolby Digital and DTS Surround modes.
ENGLISH 15 DSP SURROUND SIMULATION • This unit is equipped with a high performance DSP (Digital Signal Processor) which uses digital signal processing to synthetically recreate the sound field. One of 7 preset surround modes can be selected according to the program source and the parameters can be adjusted according to the conditions in the listening room to achieve a more realistic, powerful sound.
Page 49
DSP surround simulation • To operate the surround mode and surround parameters from the remote control unit. Select the surround mode for the input channel. (Remote control unit) The surround mode switches in the following order each time the DSP SIMULATION button is pressed: MONO MOVIE ROCK ARENA MATRIX...
Page 50
ENGLISH (3) DELAY TIME Use the (Remote control unit) (4) D. COMP. Use the (Remote control unit) NOTE: This parameter is displayed during DOLBY DIGITAL playback. (5) LFE Use the (Remote control unit) NOTE: This parameter is displayed during DOLBY DIGITAL and DTS playback. (6) DEFAULT To reset the settings to the factory defaults, use the (Remote control unit)
Page 51
• Operating the surround mode and surround parameters from the main unit‘s panel. Turn the SELECT knob to select the surround mode. (Main unit) • When turned clockwise DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC II VIRTUAL SURROUND • When turned counterclockwise DIRECT STEREO DOLBY PRO LOGIC II...
Page 52
ENGLISH Surround modes and parameters Mode FRONT L/R CENTER DIRECT STEREO EXTERNAL INPUT DOLBY PRO LOGIC DTS NEO:6 DOLBY DIGITAL DTS SURROUND 5CH/6CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME MONO MOVIE MATRIX VIRTUAL C : Signal No signal B : Turned on or off by speaker configuration setting SURROUND PARAMETER TONE ROOM...
16 LISTENING TO THE RADIO Auto preset memory This unit is equipped with a function for automatically searching for FM broadcast stations and storing them in the preset memory. DEFAULT VALUE AUTO TUNER PRESETS A1 ~ A8 87.5/89.1/98.1/107.9/90.1/90.1/90.1/90.1 MHz B1 ~ B8 520/600/1000/1400/1500/1710 kHz/90.1/90.1 MHz C1 ~ C8 90.1 MHz...
ENGLISH Auto tuning Manual tuning Set the input function to “TUNER”. Watching the display, press the BAND button to select the desired band (AM or FM). NOTE: • When the manual tuning mode is set, FM stereo broadcasts are received in monaural and the “STEREO” indicator turns off. Set the input source to “TUNER”.
Preset stations 1, 4 Recalling preset stations Preparations: Use the “Auto tuning” or “Manual tuning” operation to tune in the station to be preset in the memory. (Remote control unit) Press the SHIFT button and select the desired memory block (A to E).
ENGLISH 17 LAST FUNCTION MEMORY • This unit is equipped with a last function memory which stores the input and output setting conditions as they were immediately before the power is switched off. This function eliminates the need to perform complicated resettings when the power is switched on. •...
19 ADDITIONAL INFORMATION Optimum surround sound for different sources There are currently various types of multi-channel signals (signals or formats with more than two channels). Types of multi-channel signals Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, high definition 3-1 signals (Japan MUSE Hi-Vision audio), DVD-Audio, SACD (Super Audio CD), MPEG multi- channel audio, etc.
With this set, speaker(s) for 1 or 2 channels are required to achieve a 6.1-channel system (DTS-ES, etc.). Adding these speakers, however, increases the surround effect not only with sources recorded in 6.1 channels but also with conventional 2- to 5.1-channel sources. All the Denon original surround modes (see page 48) are compatible with 7.1-channel playback, so you can enjoy 6.1-channel sound with any signal source.
Speaker setting examples Here we describe a number of speaker settings for different purposes. Use these examples as guides to set up your system according to the type of speakers used and the main usage purpose. 1. DTS-ES compatible system (using surround back speakers) (1) Basic setting for primarily watching movies •...
Page 60
ENGLISH Surround The AVR-1803/883 is equipped with a digital signal processing circuit that lets you play program sources in the surround mode to achieve the same sense of presence as in a movie theater. Dolby Surround (1) Dolby Digital Dolby Digital is the multi-channel digital signal format developed by Dolby Laboratories.
Page 61
AVR-1803/883, or may only produce noise. Before playing DTS signals for the first time, turn down the master volume to a low level, start playing the DTS disc, then check whether the DTS indicator on the AVR-1803/883 (see page 45) lights before turning up the master volume.
Page 62
ENGLISH DTS-ES Extended Surround DTS-ES Extended Surround is a new multi-channel digital signal format developed by Digital Theater Systems Inc. While offering high compatibility with the conventional DTS Digital Surround format, DTS-ES Extended Surround greatly improves the 360-degree surround impression and space expression thanks to further expanded surround signals.
20 TROUBLESHOOTING If a problem should arise,first check the following. 1. Are the connections correct ? 2. Have you operated the receiver according to the Operating Instructions ? 3. Are the speakers, turntable and other components operating property ? If this unit is not operating properly, check the items listed in the table below. Should the problem persist, there may be a malfunction. Disconnect the power immediately and contact your store of purchase.
INTRODUCTION Nous vous remercions de l’achat de l’ampli-tuner A / V Digital Surround AVR-1803/883 de DENON. Ce remarquable composant a été fabriqué pour fournir une superbe écoute de sons d’ambiance avec des sources de cinéma AV telles que DVD, ainsi que pour assurer une formidable reproduction haute fidélité de vos sources musicales favorites.
Le AVR-1803/883 est compatible avec l’Ambiance Etendue DTS- ES, un nouveau format multicanaux développé par Digital Theater Systems Inc. Le AVR-1803/883 est aussi compatible avec le DTS Neo:6, un mode d’ambiance permettant la lecture à canaux 6.1 de sources stéréo régulières.
5 NOMENCLATURE ET FONCTIONS Panneau avant • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). #3 #2 Interrupteur de mise en marche ...(81, 93, 114) Prise de casque d’écoute (PHONES) ...(97) Touche ZONE2/REC ...(98) Touche ZONE2 ...(98, 100, 117) Touche SURROUND BACK ...(100, 106, 117)
Page 68
FRANCAIS Unité de télécommande • Pour les détails sur les fonctions de ces pièces, se reporter aux pages données entre parenthèses ( ). LED (Indicateur) ...(89, 92) Touches de MULTI ZONE ...(92, 99) Touches d’ambiance ...(95, 101, 103, 105, 106, 110) Sélecteurs de source d’entrée ...(89~92, 94, 103, 104, 106) Touches de système...(88, 90, 91)
6 A LIRE EN PREMIER Ce récepteur d’ambiance AV doit être réglé avant l’utilisation selon les étapes suivantes. Etape 1 (page 69 à 78) Choisir le meilleur emplacement pour l’installation des enceintes et la connexion des composants. Etape 2 (page 79) Ensuite, insérer les piles dans la télécommande.
DIGITAL AUDIO Connexion d’une platine tourne-disque Connecter le câble de sortie de platine tourne-disque aux prises PHONO du AVR-1803/883, la fiche gauche (L) à la prise gauche (L) et la fiche droite (R) à la prise droite (R). REMARQUES: • Cet appareil ne peut pas être utilisé directement avec des cellules MC.
Page 71
Connexion de composants vidéo • Pour connecter le signal vidéo, utiliser un cordon de signal vidéo de 75 qualité vidéo. • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants. Téléviseur ou tuner DBS AUDIO VIDEO AUDIO VIDEO Connexion d’un lecteur de DVD ou d’un lecteur de vidéo disque (VDP) •...
Page 72
FRANCAIS Connexion d’un composant vidéo équipé de prises vidéo S • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants. • Remarque à propos des prises en S Les sélecteurs d’entrée pour les entrées en S et les entrées des prises à broches fonctionnent conjointement l’un avec l’autre. •...
Page 73
Connexion d’un composant vidéo équipé de prises vidéo (lecteur de DVD) (Composant - Y, ) avec différence de couleur • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants. • Les signaux entrés aux prises vidéo (composant) avec différence de couleur ne sont pas sortis par la prise de sortie vidéo (VIDEO) (jaune) ou la prise de sortie vidéo S (S-VIDEO).
Page 74
FRANCAIS Connexions des bornes d’antenne DIRECTION DE LA STATION EMETTRICE ANTENNE FM ARRIVEE Câble CABLE d’arrivée COAXIAL DE /ohms ADAPTATEUR D’ANTENNE FM (Fourni) ANTENNE INTERIEURE FM (Fourni) Ensemble antenne à boucle AM Connecter aux bornes de l’antenne à boucle AM. Retirer le ruban en vinyle et sortir la ligne Plier en sens...
Page 75
Connexion des prises d’entrée externe (EXT. IN) • Ces prises sont destinées à l’entrée des signaux audio multi-canaux d’un décodeur externe ou un composant avec un autre type de décodeur multi-canaux, tel qu’un lecteur DVD audio, ou un lecteur SACD multi-canaux ou un autre décodeur de format sonore multi-canaux. •...
Page 76
FRANCAIS Connexion des prises ZONE2 • Si un autre pré-amplificateur (intégré) est connecté, les jacks de zone secondaire (ZONE2) peuvent être utilisés pour jouer en même temps une source de programme différente dans la zone secondaire (ZONE2). Pré-amplificateur principal Connecter le système d’enceinte surround arrière / zone secondaire (SURROUND BACK / ZONE2) Pour utiliser l’enceinte ambiance arrière dans la zone principale (MAIN ZONE): •...
Page 77
Si le circuit de protection est à nouveau activé bien qu’il n’y ait pas de problème de câblage ou de ventilation autour de l’appareil, couper l’alimentation, et contacter un centre d’entretien DENON. Remarque sur l’impédance des enceintes •...
Page 78
FRANCAIS Connexions • Lors des connexions, se reporter également aux instructions d’utilisation des autres composants. Prise de connexion pour subwoofer avec amplificateur intégré (superwoofer, etc.) ( A ) ( B ) SYSTEMES D’ENCEINTE D’AMBIANCE ARRIERE/MULTIZONE • Précautions à prendre lors de la connexion des enceintes Si une enceinte est placée près d’un téléviseur ou d’un moniteur vidéo, les couleurs sur l’écran risquent d’être perturbées par le magnétisme des enceintes.
9 UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE En suivant la procédure expliquée ci-dessous, insérer les piles avant d’utiliser la télécommande. Plage d’utilisation de la télécommande 30° 30° Approx. 7 m/23 pieds Insertion des piles q Appuyer de la manière indiquée par la flèche, et retirer en glissant.
écran du AVR-1803/883. Ces réglages sont nécessaires afin de terminer le système AV dans votre salle d’écoute centré autour du AVR-1803/883. • Utiliser les touches suivantes pour installer le système: Régler le commutateur coulissant vers “AUDIO”.
Page 81
Avant de configurer le système Vérifier que tous les composants sont en bon état, puis appuyez sur l’interrupteur de mise en marche POWER sur l’unité principale ou la touche POWER sur la télécommande pour allumer l’alimentation. (Unité principale) (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche SYSTEM SETUP pour accéder aux réglages.
Page 82
FRANCAIS Utiliser les touches (gauche) Appuyer sur la touche ENTER ou (bas) REMARQUES: • Lorsque petit “Small” a été sélectionné pour les enceintes surround, grand “Large” ne peut pas être sélectionné pour les enceintes d’ambiance arrière. • Ce réglage n’est pas affiché lorsque le commutateur d’affectation d’amplificateur de puissance (POWER AMP ASSIGN) sur le panneau arrière de l’unité...
Page 83
Réglage du mode de subwoofer et de la fréquence de croisement Cet écran ne s'affiche pas si un subwoofer n'est pas utilisé. • Régler la fréquence de croisement et le mode de subwoofer en fonction du système d'enceintes utilisé. Utiliser les touches (gauche) Appuyer sur la touche ENTER ou (bas) de croisement.
Page 84
FRANCAIS Reglage de la distance des haut-parleurs • Entrer la distance entre la position d’écoute et les différentes enceintes pour régler le temps de retard du mode d’ambiance. Préparations: Mesurer les distances entre la position d’écoute et les enceintes (L1 à L5 sur le diagramme de droite).
Page 85
Utiliser les touches (gauche) position d’écoute. • Le chiffre de distance change d’un pied (ft) à chaque pression sur une des touches. Choisir la valeur la plus proche de la distance mesurée. Appuyer sur la touche ENTER ou (bas) (COAX). REMARQUES: •...
Page 86
FRANCAIS Utiliser les touches (gauche) d’entrée OPTICAL 3 (OPTICAL 3). • Sélectionner “OFF” (arrêt) si aucun appareil n’est connecté. Appuyer sur la touche ENTER ou (bas) composante (VIDEO1). REMARQUE: • PHONO, TUNER, V. AUX ne peuvent pas être sélectionnés. Réglage de l’affectation de l’entrée vidéo (Video In) Saisir le type de composants connectés aux bornes d'entrée vidéo composante.
Page 87
Réglage du mode Auto Surround Pour les trois types de signaux d’entrée indiqués ci-dessous, le mode d’ambiance lu en dernier est sauvegardé dans la mémoire. A la prochaine entrée du même signal, le mode d’ambiance mémorisé est sélectionné automatiquement et le signal est lu. Noter que le réglage du mode d’ambiance est également mémorisé...
FRANCAIS 11 UNITE DE TELECOMMANDE Utilisation des composants audio DENON • Mettre les différents composants sous tension avant de les utiliser. Régler le commutateur de mode 1 sur “AUDIO”. Régler le commutateur de mode 2 à la position du composant à...
Page 89
Mémoire préréglée DENON et d’autres fabricants de composants peuvent être actionnés en réglant la mémoire préréglée. La télécommande peut être utilisée pour faire fonctionner les composants d’autres marques sans utiliser la fonction d’apprentissage en enregistrant la marque du composant comme indiqué sur la liste de codes préréglés (page 126~130).
Page 90
FRANCAIS Rappel des station avec les touches prétéglées Régler le commutateur de mode 1 sur “AUDIO” ou “VIDEO”. Régler sur AUDIO pour la position CD, platine cassette et CDR/MD, régler sur VIDEO pour la position DVD/VDP, DBS/CABLE, VCR ou TV. Régler le commutateur de mode 2 sur le composant à...
Page 91
REMARQUES: • Pour ce composant CD, CDR, MD et TAPE, les touches peuvent être utilisées de la même manière que pour les composants audio DENON (page 88). • Le téléviseur peut être utilisé lorsque le commutateur est en position DVD/VDP, VCR, TV.
Page 92
FRANCAIS Tension de pénétration (Punch Through) • “Punch Through” (tension de pénétration) est une fonction permettant d’utiliser les touches PLAY, STOP, MANUAL SEARCH et AUTO SEARCH des composants CD, TAPE, CDR/MD ou VCR en mode DBS/CABLE ou TV. Le réglage par défaut est sur aucun composant. Régler le commutateur de mode 1 sur “VIDEO”.
12 OPERATION Avant l’utilisation Se reporter à “CONNEXIONS” (pages 70 à 78), et vérifier que toutes les connexions sont correctes. Régler le commutateur coulissant de la télécommande sur la position AUDIO (uniquement d’utilisation de la télécommande). Allumer l’alimentation. Appuyer sur la touche ON/STANDBY sur l’unité principale ou sur la touche ON/SOURCE sur la télécommande pour la mettre sous tension.
Page 94
FRANCAIS Reproduction de la source d’entrée Sélectionner la source d’entrée à jouer. Exemple: CD (Unité principale) Pour sélectionner la source d’entrée lorsque ZONE2/REC sélectionné, appuyer sur la touche MAIN, puis utiliser le sélecteur de fonction d’entrée. Sélectionner le mode d’entrée. •...
Page 95
Remarques sur la reproduction d’une source encodée avec DTS • Du bruit parasite peut apparaître arec amorce au début de la lecture et pendant la recherche en cours de lecture d’un DTS dans le mode automatique. Si cela se produit, écouter les DTS dans un mode précis.
Page 96
FRANCAIS Lecture en utilisant les prises d’entrée externe (EXT. IN) Passer au mode d’entrée externe (EXT. IN). Appuyer sur EXT. IN pour changer l’entrée externe. (Unité principale) Une fois cette sélection effectuée, les signaux d’entrée, connectés aux canaux FL (avant gauche), FR (arrière droit), C (central), SL (surround gauche) et SR (surround droit) des jacks EXT.IN, sont envoyés directement aux systèmes d’enceinte avant (gauche et droit), central et surround (gauche...
Page 97
[2] Ecoute avec casque Brancher la fiche de casque dans la prise. Connecter le casque à la prise PHONES. La sortie préamplifiée (y comprise la sortie d’enceinte) est coupée automatiquement lorsque le casque est connecté. [3] Désactivation provisoire du son (sourdine) Utiliser cette fonction pour désactiver momentanément la sortie audio.
FRANCAIS Enregistrement de source multiple Reproduction d’une source pendant l’enregistrement d’une autre (mode REC OUT) Appuyer sur la touche ZONE2/REC. Lorsque “RECOUT SOURCE” est affiché, sélectionner la source que l’on souhaite enregistrer en tournant le bouton FUNCTION. • L’indicateur “REC” et celui de la source sélectionnée s’allument.
Page 99
(OUT) de l’enceinte de surround arrière ne peut pas être utilisée pour la zone principale (MAIN ZONE). • Lorsqu’une télécommande pièce-à-pièce vendue séparément (DENON RC-616, 617 ou 618) est câblée et connectée entre la zone principale et la zone secondaire, les appareils pouvant être contrôlés par télécommande dans la zone principale peuvent être contrôlés depuis la zone secondaire à...
Page 100
• La touche de SURROUND BACK sur le panneau avant ne peut pas être utilisée. ZONE2 RC-617 TÉLÉCOMMANDE avec mode ZONE2 MAIN ZONE (Panneau arrière de l’unité principale) AVR-1803/883 TELECOMMANDE (Panneau avant de RC-616 l’unité principale) MAIN ZONE (Panneau arrière de l’unité principale)
14 AMBIANCE Avant la lecture utilisant la fonction d’ambiance • Avant d’effectuer une lecture avec la fonction d’ambiance sonore, s’assurer d’utiliser auparavant les tonalités de test pour ajuster les réglages niveaux de reproduction de chacune des enceintes. Ce réglage peut être effectué avec la télécommande (décrite) ci-dessous. •...
Page 102
FRANCAIS • Après le réglage utilisant les tonalités d’essai, ajuster les niveaux des canaux en fonction des sources de lecture ou selon votre convenance personnelle, comme décrit ci-dessous. Sélectionner l’enceinte dont vous voulez ajuster le niveau. (Unité principale) (Unité de télécommande) Le canal change de la manière indiquée ci-dessous chaque fois que la touche est enfoncée.
Page 103
Mode Dolby Surround Pro Logic Sélectionner la fonction se rapportant au composant que vous désirez écouter. Exemple: (Unité principale) (Unité de télécommande) Sélectionner le mode Dolby Surround Pro Logic II. (Unité principale) • Le témoin Dolby Pro Logic s’allume. Affichage Reproduire une source programme avec la marque •...
Page 104
FRANCAIS Régler les paramétrages d'ambiance sonore. • Réglage CINEMA EQ • Réglage PANORAMA • Réglage DIMENSION Mode NEO:6 Sélectionner la fonction se rapportant au composant que vous désirez écouter. Exemple: (Unité principale) • Réglage CENTER WIDTH • Réglage DEFAULT Sélectionner “Yes” pour retourner aux valeurs d'usine par défaut.
Page 105
Sélectionner le mode DTS NEO:6. (Unité principale) • Le mode se commute à chaque pression sur la touche comme indiqué ci-dessous. DOLBY PL cinema DTS NEO:6 Lire une source de programme. Sélectionner le mode de paramètrage d'ambiance sonore. Affichage (Unité principale) (Unité...
Page 106
FRANCAIS Mode Dolby Digital (uniquement avec entrée numérique) et le mode d’ambiance DTS (uniquement avec entrée numérique) Sélectionner la source d’entrée. Reproduire avec une entrée numérique q Sélectionner une source d’entrée réglée à numérique (COAXIAL/OPTICAL) (voir page 85). Exemple: (Unité principale) (Unité...
Page 107
Utiliser les touches (gauche) (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche SURROUND PARAMETER ou (bas) (Unité de télécommande) Utiliser les touches (gauche) (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche SURROUND PARAMETER ou (bas) REMARQUE (Unité de télécommande) Ce paramètre n’est pas affiché pendant la lecture DTS. Utiliser les touches (gauche) (Unité...
Page 108
FRANCAIS Paramètres d’ambiance w CINEMA EQ. (Egaliseur Cinéma): La fonction Cinema EQ diminue doucement le niveau des fréquences très élevées, compensant les pistes sonores de films à son trop éclatant. Sélectionner cette fonction si le son en provenance des enceintes avant est trop éclatant. Cette fonction n’est opérationnelle que dans les modes Dolby Pro Logic, Dolby Digital et DTS Surround.
15 SIMULATION D’AMBIANCE DSP • Ce appareil est équipé d’un DSP (processeur numérique de signal) de haute précision qui utilise le traitement des signaux numériques pour recréer de manière synthétique le champ sonore. Un des 7 modes d’ambiance préréglés peut être sélectionné en fonction de la source programme, et les paramètres peuvent être ajustés en fonction des conditions de la salle d’écoute pour obtenir un son puissant et plus réaliste.
Page 110
FRANCAIS Simulation d’ambiance DSP • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à l’aide de la télécommande. Sélectionner le mode d’ambiance pour le canal d’entrée. (Unité de télécommande) Le mode d’ambiance commute dans l’ordre suivant chaque fois que la touche DSP SIMULATION est enfoncée: MONO MOVIE ROCK ARENA MATRIX...
Page 111
(3) DELAY TIME Utiliser les touches (gauche) (Unité de télécommande) (4) D. COMP. Utiliser les touches (gauche) (Unité de télécommande) REMARQUE: Ce paramètre est pas affiché pendant la lecture DOLBY DIGITAL. (5) LFE Utiliser les touches (gauche) (Unité de télécommande) REMARQUE: Ce paramètre est pas affiché...
Page 112
FRANCAIS • Pour utiliser les modes surround et régler leurs paramètres à partir du panneau de commande de l’unité principale. Tourner le bouton SELECT pour sélectionner le mode surround. (Unité principale) • Lorsqu’il est tourné dans le sens horaire DIRECT STEREO VIRTUAL SURROUND •...
Page 113
Modes d’ambiance et paramètres Sortie de canal SURROUND Mode FRONT L/R CENTER DIRECT STEREO EXTERNAL INPUT DOLBY PRO LOGIC DTS NEO:6 DOLBY DIGITAL DTS SURROUND 5CH/6CH STEREO ROCK ARENA JAZZ CLUB VIDEO GAME MONO MOVIE MATRIX VIRTUAL C : Signal Pas de signal B : Activé...
FRANCAIS 16 ECOUTER DE LA RADIO Mémoire préréglée automatique Cet appareil est équipé d’une fonction de recherche automatique d’émissions de radiodiffusion en FM et de leur stockage dans la mémoire préréglée. VALEUR PAR DEFAUT AUTO TUNER PRESETS A1 ~ A8 87.5/89.1/98.1/107.9/90.1/90.1/90.1/90.1 MHz B1 ~ B8 520/600/1000/1400/1500/1710 kHz/90.1/90.1 MHz...
Syntonisation automatique Syntonisation manuelle Régler la fonction d’entrée à “TUNER”. En regardant l’affichage, appuyer sur la touche BAND (bande) pour sélectionner la bande désirée (AM ou FM). REMARQUE: • Lorsque le mode de syntonisation manuelle est réglé, les émissions en stéréo FM sont reçues en mode monaural et le témoin “STEREO” s’éteint.
Page 116
FRANCAIS Stations préréglée Préparatifs: Utiliser l’opération de “Syntonisation automatique” ou de “Syntonisation manuelle” pour syntoniser la station à prérégler dans la mémoire. Appuyer sur la touche MEMORY (mémoire). (Unité de télécommande) Appuyer sur la touche SHIFT, et sélectionner le bloc de mémoire désiré...
17 MEMOIRE DE DERNIERE FONCTION • Cet amplificateur est équipé d’une mémoire de dernière fonction qui stocke les conditions des réglages d’entrée et de sortie tel qu’elles étaient immédiatement après la mise hors circuit. Cette fonction supprime la nécessité de faire des réglages compliqués lorsque l’appareil est allumé. •...
FRANCAIS 19 INFORMATIONS SUPPLEMENTAIRES Son d’ambiance optimal pour sources différentes Il y a actuellement divers types de signaux de canaux multiples (signaux ou formats avec plus de deux canaux). Types de signaux de canaux multiples Dolby Digital, Dolby Pro Logic, DTS, signaux 3-1 haute définition (son Hi-Vision Japan MUSE), DVD-Audio, SACD (Super Audio CD), audio de canaux multiples MPEG, etc.
Page 119
6.1 canaux, mais également avec des sources conventionnelles à 2 ou 5.1 canaux. Tous les modes d’ambiance originaux de DENON (voir page 109) sont compatibles avec la lecture à 7.1 canaux;...
Page 120
FRANCAIS Exemples de réglage d’enceintes Nous décrivons ici un nombre de réglages d’enceintes pour différents buts. Utiliser ces exemples pour installer votre système en fonction du type d’enceintes utilisées et du principal objectif d’utilisation. 1. Système compatible DTS-ES (utilisant des enceintes d‘ambiance arrière) (1) Réglage de base pour surtout voir des films •...
Page 121
2 Certaines sorties numériques DVD ont la fonction de commuter la méthode de sortie de signaux Dolby Digital entre “courant binaire” et “(convertir à) PCM”. En cas de reproduction en ambiance Dolby Digital sur le AVR-1803/883, commuter le mode de sortie du lecteur de DVD à...
Page 122
(réglage de niveau de sortie, conversion de fréquence d’échantillonnage, etc.). Dans ce cas, les signaux encodés en DTS peuvent être traités de manière erronée, auquel cas ils ne peuvent pas être décodés par le AVR-1803/883 ou peuvent seulement générer des parasites.
Page 123
Ambiance Etendue DTS-ES Ambiance Etendue DTS-ES un nouveau format multicanaux développé par Digital Theater Systems Inc. Tout en offrant une haute compatibilité avec le format d'ambiance numérique DTS conventionnel, l'Ambiance Etendue DTS-ES améliore grandement l'impression d'ambiance 360 degrés et l'expression de l'espace grâce aux signaux d'ambiance étendus d'avantage. Ce format est professionnellement utilisé en salle de cinéma depuis 1999.
FRANCAIS 20 DEPISTAGE DES PANNES Si un problème se produit, vérifier d’abord les points suivants: 1. Les connexions sont-elles correctes? 2. Le récepteur a-t-il été utilisé conformément au mode d’emploi? 3. Les enceintes, la platine tourne-disque, et les autres appareils fonctionnent-ils correctement? Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, vérifier les points énumérés dans le tableau ci-dessous.