Riello RG4S Installation, Use And Maintenance Instructions

Riello RG4S Installation, Use And Maintenance Instructions

Light oil burner, one stage operation
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation, use and maintenance instructions
Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento
Light oil burner
GB
Quemador de gasóleo
E
One stage operation
Funcionamiento a 1 llama
CODE - CÓDIGO
3739654
MODEL - MODELO
RG4S
20136874 (2) - 05/2018

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Riello RG4S

  • Page 1 Installation, use and maintenance instructions Instrucciones de instalación, uso y mantenimiento Light oil burner Quemador de gasóleo One stage operation Funcionamiento a 1 llama CODE - CÓDIGO MODEL - MODELO 3739654 RG4S 20136874 (2) - 05/2018...
  • Page 2 Original instructions Instructions originales...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Declaration....................................3 Information and general warnings............................4 Information about the instruction manual ........................4 2.1.1 Introduction.................................. 4 2.1.2 General dangers................................4 2.1.3 Other symbols ................................4 2.1.4 Delivery of the system and the instruction manual...................... 5 Guarantee and responsibility............................5 Safety and prevention................................
  • Page 4 Contents 6.7.1 Operating status indication ............................23 6.7.2 Fault diagnostics - lockouts............................24 6.7.3 Shutdown test ................................24 6.7.4 Intermittent operation ..............................24 6.7.5 Recycle and limit of repetitions ..........................24 6.7.6 Presence of an extraneous light or parasite flame.....................25 6.7.7 Pre and post-ignition of the discharge of the ignition transformer................25 6.7.8 Reset by button and remotely of the burner.......................25 6.7.9...
  • Page 5: Declaration

    Electromagnetic Compatibility Quality is ensured by means of an ISO 9001:2015 certified quality and management system. Legnago, 01.12.2015 General Manager Research and Development Director RIELLO S.p.A. - Burners Department RIELLO S.p.A. - Burners Department Eng. U. Ferretti Eng. F. Comencini 20136874...
  • Page 6: Information And General Warnings

    Information and general warnings Information and general warnings Information about the instruction manual 2.1.1 Introduction DANGER: EXPLOSION The instruction manual supplied with the burner: This symbol signals places where an explosive at-  is an integral and essential part of the product and must not mosphere may be present.
  • Page 7: Delivery Of The System And The Instruction Manual

    Information and general warnings 2.1.4 Delivery of the system and the instruction  The system supplier must carefully inform the user about: - the use of the system; manual - any further tests that may be required before activating the When the system is delivered, it is important that: system;...
  • Page 8: Safety And Prevention

    Safety and prevention Safety and prevention Introduction The burners have been designed and built in compliance with the type and pressure of the fuel, the voltage and frequency of the current regulations and directives, applying the known technical electrical power supply, the minimum and maximum deliveries for rules of safety and envisaging all the potential danger situations.
  • Page 9: Technical Description Of The Burner

    Ignition with reduced flow rate Two-stage Light oil pre-heater Head : Standard head Extended head Electrical supply 1/230/50 1/230V/50Hz of the system : 1/220/60 1/220V/60Hz 1/230/50 BASIC DESIGNATION EXTENDED DESIGNATION Models available Designation Combustion head Voltage Code RG4S 1/230/50 3739654 Tab. A 20136874...
  • Page 10: Technical Data

    Technical description of the burner Technical data Model RG4S Delivery 10 20 kg/h 119 237 Thermal power  Fuel Light oil, viscosity 4 6 mm /s at 20°C Operation Intermittent (FS1) Boilers: water and diathermic oil Ambient temperature °C 0 - 40 Combustion air temperature °C max...
  • Page 11: Maximum Dimensions

    Technical description of the burner Maximum dimensions The maximum dimensions of the flange and burner are given in Fig. 1. D5353 Fig. 1 Burner description D7821 Fig. 2 Oil pump Control box Reset button with lock-out signal Flange with insulating gasket Air damper adjustment assembly Nozzle-holder assembly Flame sensor...
  • Page 12: Firing Rate

    Technical description of the burner Firing rate The burner output is chosen from within the diagram area (Fig. 3). The firing rate (Fig. 3) was obtained at an ambient To ensure the burner works correctly, start-ups temperature of 20 °C, at a barometric pressure of should always occur within the relative firing rate.
  • Page 13: Electrical Control Box

    Technical description of the burner Electrical control box The control box is a control and supervision system for forced To remove the control box from the burner it is necessary to (Fig. 4): draught burners, for intermittent operation (at least one controlled ...
  • Page 14: Installation

    Installation Installation Notes on safety for the installation After carefully cleaning all around the area where the burner is to The installation of the burner must be carried out be installed, and arranging for the environment to be illuminated by qualified personnel, as indicated in this manual correctly, proceed with the installation operations.
  • Page 15: Preliminary Checks

    Installation Preliminary checks Checking the consignment After removing all the packaging, check the integ- rity of the contents. In the event of doubt, do not use the burner; contact the supplier. CAUTION The packaging elements (wooden cage or card- D9370 board box, nails, clips, plastic bags, etc.) must not Fig.
  • Page 16: Securing The Burner To The Boiler

    Installation Securing the burner to the boiler Provide an adequate lifting system of the burner. With some boilers it is possible that the CO values exceed those stated in this manual. To lower these emissions it is necessary to use the recircu- lating pipe supplied.
  • Page 17: Maintenance Position

    Installation Maintenance position For accessing the nozzle, the diffuser disc and the electrodes, fol- low the instructions below:  take out the nozzle-holder assembly 1)(Fig. 11) after loosen- ing the screws 2)(Fig. 11), having unscrews the nuts 3)(Fig. 11), removed the wires 4)(Fig. 11) from the control box and the flame sensor 5)(Fig.
  • Page 18: Pump Pressure And Air Output

     For any adjustments of the electrodes assembly 5), loosen screw 6)(Fig. 13). To access the electrodes carry out the operation described, see paragraph “Maintenance position” on page 15. Model A (mm) ± 0 B (mm) 6 7 RG4S 4.5 - 0.5 D5085 Fig. 13 20136874...
  • Page 19: Hydraulic Systems

    Installation 5.11 Hydraulic systems Explosion danger due to fuel leaks in the pres- It is necessary to install a filter on the fuel feed ence of a flammable source. line. Precautions: avoid knocking, attrition, sparks and WARNING heat. Make sure the fuel interception tap is closed be- 5.11.1 Combustion supply fore performing any operation on the burner.
  • Page 20: Pressurised One-Pipe Systems

    Installation 5.11.4 Pressurised one-pipe systems The installer must ensure that the power supply Pressurised one-pipe systems (Fig. 16) have a positive fuel pres- pressure never exceeds 0.4 bar (30 cm Hg). sure on intake to the burner. Above that level, the pump seal is subject to too WARNING Usually the tank is higher than the burner, or the fuel pumping much stress.
  • Page 21: Start-Up, Calibration And Operation Of The Burner

    Start-up, calibration and operation of the burner Start-up, calibration and operation of the burner Notes on safety for the first start-up The first start-up of the burner must be carried out Check the correct working of the adjustment, com- by qualified personnel, as indicated in this manual mand and safety devices.
  • Page 22: Electrical System

    Start-up, calibration and operation of the burner Electrical system Notes on safety for the electrical wiring  The electrical wiring must be carried out with the electrical supply disconnected.  Electrical wiring must be made in accordance with the regulations currently in force in the country of destination and by qualified personnel.
  • Page 23: Electrical Diagram

    Start-up, calibration and operation of the burner Electrical diagram 20148677 TO BE DONE BY BY THE INSTALLER Master switch 230V ~ 50Hz Fig. 19 Key to lay-out  Do not invert the neutral with the phase in the – 2nd stage operation signal (230V - 0.1A max.) electrical supply line.
  • Page 24: Operating Programme

    Start-up, calibration and operation of the burner Operating programme Normal operation Lockout due to extraneous light during pre-purging 20136556 POWER SUPPLY 20136558 POWER SUPPLY Lockout Green blink Orange blink Green L E D Orange Red, green blink blink Red blink No flame during operation L E D Lockout...
  • Page 25: Table Of Times

    Start-up, calibration and operation of the burner Table of times Symbol Description Value (sec.) Standby: the burner is waiting for a heat request Standby time for an input signal: reaction time, control box remains in waiting mode for t1 Flame or flame simulation detected before demand for heat: the control box remains idle. 4.5 Initialisation standby time: checking time following the main power start-up Checks extraneous light or parasite flame during t2: waiting mode for t2l, then lockout: the motor does...
  • Page 26: Fault Diagnostics - Lockouts

    Start-up, calibration and operation of the burner 6.7.2 Fault diagnostics - lockouts Fault description Reset button colour Seconds Colour code GREEN, RED Extraneous light (false flame signal) blinking alternately ORANGE Electrical power voltage fault slow blinking Electrical power frequency fault ORANGE ORANGE, GREEN Flame control voltage fault...
  • Page 27: Presence Of An Extraneous Light Or Parasite Flame

    Start-up, calibration and operation of the burner 6.7.6 Presence of an extraneous light or parasite 6.7.9 Protection reset flame The burner can be reset only 5 times consecutively, then power supply has to be disconnected for a new 5 reset possibilities. The presence of the parasite flame or the extraneous light can be The burner can only be reset if power supply is applied to the con- detected in the standby condition when the burner is stopped and...
  • Page 28: Frequency Supply Error

    Start-up, calibration and operation of the burner 6.7.14 Frequency supply error 6.7.19 EEprom check The control box automatically detects the value of the frequency The control box automatically detects if EEprom memory of mi- of the main supply in the range of 50 - 60 Hz, in both cases work- cro-controller has failed and will perform a lockout.
  • Page 29: Lockout Log

    Start-up, calibration and operation of the burner 6.7.22 Lockout log In the event of burner applications with remote The control box allows the logging of the type and number of lock- control commands greater than those indicated in outs that have occurred and keeps them even without the electri- Tab.
  • Page 30: Programming Menu

    Start-up, calibration and operation of the burner Programming menu 6.8.1 General notes If the number of presses on the reset or remote reset button ex- ceeds the maximum allowable, the value that stays in memory The programming menu can be accessed via the integrated reset will be the maximum one.
  • Page 31: Shutdown Test

    Start-up, calibration and operation of the burner 6.8.3 Shutdown test 6.8.6 Setting a long pre-purging Sequence for shut-down test programming The control box allows you to set the long pre-purging, see para-  Programming allowed in OPERATING mode and in STAND- graph “Block diagram for entering the menu”...
  • Page 32: Resetting The Programming Menu Parameters And The Lockout Log

    Start-up, calibration and operation of the burner 6.8.8 Resetting the programming menu parameters  GREEN led OFF  Press the button 1 time to reset the lockout log (*) and the lockout log  Press the button 2 times to reset the number of lockouts (*) The control box allows you to reset the log and the number of ...
  • Page 33: Maintenance

    Maintenance Maintenance Notes on safety for the maintenance Filters Clean the filter of the fuel suction line and of the pump. The periodic maintenance is essential for the good operation, If rust or other impurities are observed inside the pump, use a safety, yield and duration of the burner.
  • Page 34: Faults / Solutions

    Faults / Solutions Faults / Solutions Here below you can find some causes and the possible solutions When lockout lamp comes on the burner will attempt to light only for some problems that could cause a failure to start or incorrect after pushing the reset button.
  • Page 35: Appendix - Accessories

    Appendix - Accessories Appendix - Accessories Long head kit Burner Standard length (mm) Extended head length (mm) Code RG4S 3000966 RG4S 3000969 Spacer kit Burner Spacer thickness (mm) Code RG4S 20103452 Light oil filter kit Filtration grade Burner Code (m)
  • Page 37 Índice Declaración ....................................3 Información y advertencias generales ............................. 4 Información sobre el manual de instrucciones ......................4 2.1.1 Introducción................................. 4 2.1.2 Peligros generales............................... 4 2.1.3 Otros símbolos ................................4 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de instrucción ....................5 Garantía y responsabilidades............................
  • Page 38 Índice 6.7.1 Indicación del estado de funcionamiento ........................23 6.7.2 Diagnóstico anomalías - bloqueos ..........................24 6.7.3 Ensayo de apagado ..............................24 6.7.4 Funcionamiento intermitente............................24 6.7.5 Reciclado y límite de repeticiones ..........................24 6.7.6 Presencia de luz extraña o llama parásita .........................25 6.7.7 Pre y post-encendido de la descarga del transformador de encendido..............25 6.7.8 Desbloqueo del quemador con pulsador y desde remoto ..................25 6.7.9...
  • Page 39: Declaración

    La calidad está garantizada mediante un sistema de calidad y gestión certificado según ISO 9001:2015. Legnago, 01.12.2015 Director General Director Investigación y Desarrollo RIELLO S.p.A. - Dirección Quemadores RIELLO S.p.A. - Dirección Quemadores Ing. U. Ferretti Ing. F. Comencini 20136874...
  • Page 40: Información Y Advertencias Generales

    Información y advertencias generales Información y advertencias generales Información sobre el manual de instrucciones 2.1.1 Introducción ATENCIÓN ÓRGANOS EN MOVIMIENTO El manual de instrucción entregado como suministro del quema- Este símbolo proporciona informaciones para evi- dor: tar el acercamiento de las extremidades a órga- ...
  • Page 41: Entrega De La Instalación Y Del Manual De Instrucción

    Información y advertencias generales 2.1.4 Entrega de la instalación y del manual de  El proveedor de la instalación informe con precisión al usua- rio acerca de: instrucción - el uso de la instalación, En ocasión de la entrega de la instalación es necesario que: - las eventuales pruebas futuras que pudieran ser necesa- ...
  • Page 42: Seguridad Y Prevención

    Seguridad y prevención Seguridad y prevención Introducción Los quemadores fueron diseñados y fabricados en conformidad máximos con los cuales está regulado el quemador, la presuriza- con las normas y directivas vigentes, aplicando las regulaciones ción de la cámara de combustión, las dimensiones de la cámara técnicas de seguridad conocidas y previendo todas las situacio- de combustión, la temperatura ambiente, deben estar compren- nes de peligro potenciales.
  • Page 43: Descripción Técnica Del Quemador

    Encendido con caudal reducido 2 llamas Precalentador del gasóleo Cabezal: Cabezal estándar Cabezal largo Alimentación eléctrica 1/230/50 1/230V/50Hz del sistema: 1/220/60 1/220V/60Hz 1/230/50 DESIGNACIÓN BASE DESIGNACIÓN AMPLIADA Modelos disponibles Designación Cabezal de combustión Tensión Código RG4S 1/230/50 3739654 Tab. A 20136874...
  • Page 44: Datos Técnicos

    Descripción técnica del quemador Datos técnicos Modelo RG4S Caudal 10 20 kg/h 119 237 Potencia térmica  Combustible Gasóleo, viscosidad 4 6 mm /s a 20°C Funcionamiento Intermitente (FS1) Empleo Calderas: con agua o aceite diatérmico Temperatura ambiente °C 0 - 40 Temperatura aire comburente °C máx...
  • Page 45: Dimensiones Máximas Totales

    Descripción técnica del quemador Dimensiones máximas totales Las dimensiones del quemador y de la brida se indican en la Fig. 1. D5353 Fig. 1 Descripción del quemador D7821 Fig. 2 Bomba de aceite Para cumplir con los requisitos reglamentarios in- Caja de control dicados, el quemador debe estar protegido por un Pulsador de desbloqueo con señalización de bloqueo...
  • Page 46: Campo De Trabajo

    Descripción técnica del quemador Campo de trabajo La potencia del quemador debe elegirse dentro del área del dia- Los campos de trabajo (Fig. 3) se han calculado grama (Fig. 3). considerando una temperatura ambiente de 20 °C, Para garantizar el funcionamiento correcto del una presión barométrica de 1013 mbar (aprox.
  • Page 47: Caja De Control Eléctrica

    Descripción técnica del quemador Caja de control eléctrica La caja de control es un sistema de control y supervisión de que- Para extraer la caja de control del quemador es necesario (Fig. 4): madores de aire soplado, para el funcionamiento intermitente (al ...
  • Page 48: Instalación

    Instalación Instalación Notas sobre la seguridad para la instalación Después de realizar una cuidadosa limpieza en toda el área de El quemador debe ser instalado por personal ha- la instalación del quemador y de proveer una correcta ilumina- bilitado según todo lo indicado en el presente ma- ción del ambiente, proceder con las operaciones de instalación.
  • Page 49: Controles Preliminares

    Instalación Controles preliminares Control del suministro Después de haber quitado todos los embalajes, asegurarse de la integridad del contenido. En caso de dudas no utilizar el quemador y dirigirse al proveedor. PRECAUCIÓN Los elementos del embalaje (jaula de madera o D9370 caja de cartón, clavos, grapas, bolsas plásticas, Fig.
  • Page 50: Fijación Del Quemador A La Caldera

    Instalación Fijación del quemador a la caldera Prepare un sistema de elevación adecuado del El acoplamiento del quemador con la caldera quemador. debe ser hermético. ATENCIÓN Es posible que los valores de CO en algunas cal- deras superen los declarados en el presente ma- nual.
  • Page 51: Posición De Mantenimiento

    Instalación Posición de mantenimiento Para acceder a la boquilla, al disco estabilizador y a los electro- dos, proceder del siguiente modo:  extraer el conjunto portaboquillas 1)(Fig. 11) tras aflojar los tornillos 2)(Fig. 11), desenroscar las tuercas 3)(Fig. 11) y quitar los cables 4)(Fig.
  • Page 52: Presión Bomba Y Caudal De Aire

    ATENCIÓN tornillo 6)(Fig. 13). Para acceder a los electrodos realizar la operación descrita, véa- Modelo A (mm) ± 0 B (mm) se apartado “Posición de mantenimiento” en la pág. 15. 6 7 RG4S 4,5 - 0,5 D5085 Fig. 13 20136874...
  • Page 53: Instalaciones Hidráulicas

    Instalación 5.11 Instalaciones hidráulicas Riesgo de explosión a causa de derrame de com- Es preciso instalar un filtro en la línea de ali- bustible en presencia de fuentes inflamables. mentación del combustible. Precauciones: evitar golpes, roces, chispas, ca- ATENCIÓN lor. Verificar el cierre del grifo de interceptación del 5.11.1 Alimentación de combustión combustible, antes de efectuar cualquier tipo de...
  • Page 54: Instalaciones De Un Tubo Bajo Presión

    Instalación 5.11.4 Instalaciones de un tubo bajo presión El instalador debe garantizar que la presión de ali- Las instalaciones de un tubo bajo presión (Fig. 16) presentan una mentación nunca supere 0,4 bar (30 cm Hg). presión del combustible positiva en la entrada del quemador. Superado dicho valor se produce un esfuerzo ex- ATENCIÓN Generalmente tienen el depósito más alto que el quemador o sis-...
  • Page 55: Puesta En Funcionamiento, Calibración Y Funcionamiento Del Quemador

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Notas sobre la seguridad para la primera puesta en funcionamiento La primera puesta en funcionamiento del quema- Comprobar el correcto funcionamiento de los dis- dor debe ser realizada por personal habilitado se- positivos de regulación, mando y seguridad.
  • Page 56: Instalación Eléctrica

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Instalación eléctrica Notas sobre la seguridad para las conexiones eléctricas  Las conexiones eléctricas se deben llevar a cabo con la alimentación eléctrica desconectada.  Las conexiones eléctricas se deben realizar según las normas vigentes en el país de destino y por parte de per- sonal cualificado.
  • Page 57: Esquema Eléctrico

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Esquema eléctrico 20148677 A CARGO DEL INSTALADOR Interruptor general 230V ~ 50Hz Fig. 19 Leyenda  No invertir Neutro con Fase en la línea de ali- – Señal de funcionamiento 2ª llama (230V - 0,1A máx.) mentación eléctrica.
  • Page 58: Programa De Funcionamiento

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Programa de funcionamiento Funcionamiento normal Bloqueo debido a luz extraña durante la pre-ventilación 20136556 ALIMENTACIÓN 20136558 ALIMENTACIÓN Bloqueo Parpadeo verde Parpadeo anaranjado Verde L E D Parpadeo Parpadeo verde, rojo anaranjado Parpadeo rojo Falta la llama durante el funcionamiento L E D Bloqueo...
  • Page 59: Tabla De Los Tiempos

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Tabla de los tiempos Símbolo Descripción Valor (seg) En modo espera: El quemador espera la solicitud de calor Tiempo de espera para una señal de entrada: tiempo de reacción, la caja de control permanece en espera de solicitud por t1 Presencia de llama o simulación de llama antes de requerir calor: la caja de control permanece detenida.
  • Page 60: Diagnóstico Anomalías - Bloqueos

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.7.2 Diagnóstico anomalías - bloqueos Color del pulsador de Descripción del desperfecto Segundos Código color desbloqueo VERDE, ROJO Luz extraña o presencia de señal de llama parásita parpadeo alternadamente ANARANJADO Anomalía en la tensión de alimentación eléctrica parpadeo lento Anomalía en la frecuencia de la alimentación eléctrica ANARANJADO...
  • Page 61: Presencia De Luz Extraña O Llama Parásita

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.7.6 Presencia de luz extraña o llama parásita 6.7.9 Desbloqueo protección La presencia de llama parásita o de luz extraña puede ser detec- El quemador puede desbloquearse solo 5 veces consecutivas, tada en el estado de standy-by cuando el quemador está parado Después, es necesario desconectar la alimentación para tener y en espera de una solicitud de calor.
  • Page 62: Anomalía En La Frecuencia De La Alimentación Principal

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.7.14 Anomalía en la frecuencia de la alimentación 6.7.19 Comprobación EEprom principal La caja de control detecta automáticamente si la memoria EE- La caja de control detecta automáticamente el valor de la fre- prom del microcontrolador ha fracasado y lleva a cabo un blo- cuencia de la alimentación principal en el intervalo de 50 ÷...
  • Page 63: Historial De Los Bloqueos

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.7.22 Historial de los bloqueos En el caso de aplicaciones de quemadores con La caja de control permite memorizar el tipo y la cantidad de blo- mando a distancia remotos superiores a los indi- queos que se han presentado y los mantiene en ausencia de ali- cados en Tab.
  • Page 64: Menú De Programación

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador Menú de programación 6.8.1 General Si el número de presiones en el pulsador de desbloqueo integra- do o a distancia excede el máximo permitido, el valor que perma- Se puede acceder al menú programación mediante el pulsador necerá...
  • Page 65: Ensayo De Apagado

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.8.3 Ensayo de apagado La modificación del parámetro de configuración del Funciona- miento intermitente es operativa: Secuencia para ensayo de apagado  después de la siguiente solicitud de calor del termostato  Programación permitida en modo de FUNCIONAMIENTO y (HT) en STAND-BY.
  • Page 66: Reset De Los Parámetros Del Menú De Programación Y Del Historial De Bloqueos

    Puesta en funcionamiento, calibración y funcionamiento del quemador 6.8.8 Reset de los parámetros del menú de  Presionar el pulsador 1 vez para reiniciar el historial de blo- queos (*) programación y del historial de bloqueos  Presionar el pulsador 2 veces para reiniciar el n° de blo- La caja de control permite poner en cero el historial y el número queos (*) de bloqueos, las horas de funcionamiento, el número de encen-...
  • Page 67: Mantenimiento

    Mantenimiento Mantenimiento Notas sobre la seguridad para el de aspiración aire y en los conductos de evacuación de los pro- ductos de combustión. mantenimiento Filtros El mantenimiento periódico es fundamental para el buen funciona- miento, la seguridad, el rendimiento y la duración del quemador. Efectuar la limpieza del filtro del conducto de aspiración del com- bustible y del filtro de la bomba.
  • Page 68: Anomalías / Soluciones

    Anomalías / Soluciones Anomalías / Soluciones A continuación se detallan algunas causas y posibles soluciones sador de desbloqueo. Hecho esto, se produce un encendido para algunos problemas que pudieran causar una falla en el en- regular. Se puede imputar la parada a una anomalía transitoria y cendido o un funcionamiento incorrecto del quemador.
  • Page 69: Apéndice - Accesorios

    Apéndice - Accesorios Apéndice - Accesorios Kit cabezal largo Quemador Longitud estándar (mm) Longitud cabezal largo (mm) Código RG4S 3000966 RG4S 3000969 Kit distanciador Quemador Espesor distanciador (mm) Código RG4S 20103452 Kit filtro de gasóleo Grado de filtración Quemador Código (m)
  • Page 70 RIELLO S.p.A. I-37045 Legnago (VR) Tel.: +39.0442.630111 http:// www.riello.it http:// www.riello.com Subject to modifications - Con la posibilidad de modificación...

This manual is also suitable for:

3739654

Table of Contents