Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Air Compressor
Compresseur d'air
Compresor de aire
Instruction manual
Manuel d'instructions
Manual de instrucciones
Français : Page 24
Español: Página 48
www.portercable.com
OPERATING INSTRUCTIONS, SERVICE
CENTERS AND WARRANTY POLICY.
READ THESE INSTRUCTIONS
BEFORE USING THE PRODUCT.
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT,
CENTRES DE SERVICES ET POLITIQUE
DE GARANTIE.
LIRE LES
INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER
LE PRODUIT.
INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS
DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA.
LÉASE ESTE
INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.
PXCMSAC420VW

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Porter-Cable PXCMSAC420VW

  • Page 1 BEFORE USING THE PRODUCT. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT, CENTRES DE SERVICES ET POLITIQUE DE GARANTIE. LIRE LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER LE PRODUIT. INSTRUCTIVO DE OPERACIÓN, CENTROS DE SERVICIO Y PÓLIZA DE GARANTÍA. LÉASE ESTE INSTRUCTIVO ANTES DE USAR EL PRODUCTO. PXCMSAC420VW...
  • Page 2: General Safety Rules

    GENERAL SAFETY RULES This manual contains information that is important for you to know and understand. This information relates to protecting YOUR SAFETY and PREVENTING EQUIPMENT PROBLEMS. To help you recognize this information, we use the symbols below. Please read the manual and pay attention to these symbols.
  • Page 3 • Restricting any of the com- • Never place objects against pressor ventilation openings or on top of compressor. will cause serious overheat- • Operate compressor in an open ing and could cause fire. area at least 12" (30.5 cm) away from any wall or obstruction that would restrict the flow of fresh air to the ventilation openings.
  • Page 4: Risk Of Bursting

    HAZARD RISK OF BURSTING Air Tank: On February 26, 2002, the U.S. Consumer Product Safety Commission published Release # 02-108 concerning air compressor tank safety: Air compressor receiver tanks do not have an infinite life. Tank life is dependent upon several factors, some of which include operating conditions, ambient conditions, proper installations, field modifications, and the level of maintenance.
  • Page 5 Tires: • Over inflation of tires could result in • Use a tire pressure gauge to check serious injury and property damage. the tires pressure before each use and while inflating tires; see the tire sidewall for the correct tire pressure. NOTE: Air tanks, compressors and similar equipment used to inflate tires can fill small tires very rapidly.
  • Page 6 HAZARD RISK FROM FLYING OBJECTS WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • The compressed air stream can • Always wear certified safety cause soft tissue damage to equipment: ANSI Z87.1 eye exposed skin and can propel dirt, protection (CAN/CSA Z94.3) chips, loose particles, and small with side shields when objects at high speed, resulting in...
  • Page 7 HAZARD RISK OF UNSAFE OPERATION WHAT CAN HAPPEN HOW TO PREVENT IT • Unsafe op er a tion of your • Review and understand all compressor could lead to se ri ous instructions and warnings in ju ry or death to you or others. in this manual.
  • Page 8: Specification Chart

    ANSI S12.6 may contribute to hearing loss. (S3.19) hearing protection. SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE USE SPECIFICATION CHART Model No. PXCMSAC420VW Running Horsepower 1.5 * Bore 2.75" (70.0 mm) Stroke 0.79" (20.0 mm) Voltage...
  • Page 9: Duty Cycle

    Electric Motor PSI (Pounds Per Square Inch) Device which provides the rotational Measurement of the pressure exerted force necessary to operate the by the force of the air. The actual PSI is compressor pump. measured by a pressure gauge on the compressor.
  • Page 10 OVERVIEW Oilless air compressors are factory lubricated for life and do not require any oil. Quick Connects Air Intake Filters Offers a quick release feature for Provides clean air to the pump and attaching and removing the air hose. must always be kept free of debris. Check on a daily basis or before each use.
  • Page 11: Assembling The Compressor

    ASSEMBLY ASSEMBLING THE COMPRESSOR (Figure 2) Unpack the air compressor. Inspect the unit for damage. If the unit has been damaged in transit, contact the carrier and complete a damage claim. Do this immediately because there are time limitations to damage claims. Check the compressor’s serial label to ensure that you have received the model ordered, and that it has the required pressure rating for its intended use.
  • Page 12: Electrical Power Requirements

    ELECTRICAL POWER REQUIREMENTS ELECTRICAL WIRING Refer to the air compressor’s serial label for the unit’s voltage and amperage requirements. EXTENSION CORDS NOTE: Avoid use of extension cords. For optimum performance, plug the compressor power cord directly into a grounded wall socket. Do not use an extension cord unless absolutely necessary. Instead, use a longer air hose to reach the area where the air is needed.
  • Page 13: Compressor Controls

    OPERATING INSTRUCTIONS COMPRESSOR CONTROLS (Figure 5) Pressure Switch (A): This switch turns on the compressor. It is operated manually, but when in the AUTO position, it allows the compressor to start up or shut down automatically, without warning, upon air demand. ALWAYS set this switch to OFF when the compressor is not being used, and before unplugging the compressor.
  • Page 14: Daily Startup

    DAILY STARTUP (Figure 6) Turn the pressure switch to the OFF position (A). Close the tank drain valve (B). Plug in the power cord (C). High temperatures are generated by the electric motor and the pump. To prevent burns or other injuries, DO NOT touch the compressor while it is running.
  • Page 15: Maintenance

    MAINTENANCE To avoid personal injury, always shut off and unplug the compressor and relieve all air pressure from the system before performing any service on the air compressor. Regular maintenance will ensure trouble free operation. Your electric powered air compressor represents high quality engineering and construction; however, even high quality machinery requires periodic maintenance.
  • Page 16: Troubleshooting

    TROUBLESHOOTING Risk of Unsafe Operation. Unit cycles automatically when power is on. When servicing, you may be exposed to voltage sources, com- pressed air, or moving parts. Before servicing unit unplug or disconnect elec- trical supply to the air compressor, bleed tank of pressure, and allow the air compressor to cool.
  • Page 17 PROBLEM CAUSE CORRECTION Motor will Tank pressure exceeds Motor will start automatically when not run preset pressure switch tank pressure drops below cut- in limit pressure of pressure tank. Make sure the Thermal To reset the motor overload toggle/turn Overload Switch has not the pressure switch AUTO/OFF lever tripped.
  • Page 18: Parts Drawing

    PARTS DRAWING PXCMSAC420VW 18- ENG...
  • Page 19: Parts List

    PARTS LIST REF. NO PART NO. KIT NO. DESCRIPTION Pump / Motor Assembly E111986 E112321 Air Filter E108321 Elbow 1/2 MNPT x 9/16 UNEF Comp E111990 Outlet Tube Braided SS Check Valve E101208 E111988 Cushion Pad Nut M6 Capacitor Cover E110785 SCREW 1/4 - 20 X .75 E101800...
  • Page 20: Parts And Service

    This warranty does not apply to accessories or damage caused where repairs have been made or attempted by others. This warranty also does not apply to merchandise sold by PORTER-CABLE which has been manufactured by and identified as the product of another company, such as gasoline engines.
  • Page 21 to you. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR FROM THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE. Some states do not allow limitations on how long an implied warranty lasts, so the above limitations may not apply to you. What the Company Will Do: (the company) will cover parts and labor to remedy substantial defects due to materials and workmanship during the first year of ownership, with the exceptions noted below.
  • Page 22 LIMITED WARRANTY • Pump wear or valve damage caused by failure to follow proper maintenance guidelines. • Operation below proper oil level or operation without oil. • Gas Engines, if product is equipped with a gas engine, see engine manual for specific engine manufacturer’s warranty coverage. Parts purchased separately: The warranty for parts purchased separately such as: pumps, motors, etc., are as follows: From Date of Purchase...
  • Page 23 LIMITED WARRANTY FREE WARNING LABEL REPLACEMENT: If your warning labels become illegible or are missing, call 1-(888)-895-4549 for a free replacement. HOT SURFACE. RISK OF BURNS. DO NOT TOUCH. SUPERFICIE CALIENTE. RIESGO DE QUEMADURAS. NO TOCAR. SUURFACE TRÈS CHAUDE. RISQUES DE BRÛLURES. NE PAS TOUCHER.
  • Page 24: Mesures De Sécurité - Définitions

    MESURES DE SÉCURITÉ - DÉFINITIONS Ce guide contient des renseignements importants que vous deviez bien saisir. Cette information porte sur VOTRE SÉCURITÉ et sur LA PRÉVENTION DE PROBLÈMES D'ÉQUIPEMENT. Afin de vous aider à identifier cette information, nous avons utilisé les symboles ci-dessous. Veuillez lire attentivement ce guide en portant une attention particulière à...
  • Page 25 • Le fait de limiter les ouvertures • Ne placez jamais des objets contre d’aération de compresseur causera le compresseur ou sur celui-ci. une importante surchauffe et • Faites fonctionner le compres- pourrait causer un incendie. seur dans un endroit aéré à au moins 30,5 cm (12 po) du mur ou de l’obstruction qui pour- rait limiter le débit d’air frais dans...
  • Page 26 DANGER RISQUE D’ÉCLATEMENT Réservoir d’air comprimé : Le 26 février 2002, la U.S. Consumer Product Safety Commission américaine a publié la règle nº 02-108 portant sur la sécurité en matière de réservoir d’air comprimé des compresseurs : Les réservoirs d’air comprimé des compresseurs n’ont pas une durée de vie illimi- tée.
  • Page 27 Attachements et Accessoires : • Lorsqu’on excède la pression nomi- • Respecter les recommandations nale des outils pneumatiques, des du fabricant de l’équipement et pistolets pulvérisateurs, des acces- ne jamais dépasser la pression soires à commande pneumatique, nominale maximale permise des des pneus et d’autres dispositifs accessoires.
  • Page 28 DANGER RISQUE PROVENANT DES OBJETS PROJETÉS EN L’AIR CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Le flux d’air comprimé peut • Toujours utiliser de l’équipement endommager les tissus mous de sécurité homologué : protec- de la peau exposée et peut pro- tion oculaire conforme à...
  • Page 29 • Utiliser le compresseur avec des • Toutes les réparations requises pour pièces endommagées ou man- ce produit devraient être effectuées quantes ou le réparer sans coiffes de par un centre de réparation de un protection risque de vous exposer centre de réparation autorisé.
  • Page 30 RISQUE DE BLESSURE EN SOULEVANT LE PRODUIT CE QUI PEUT SE PRODUIRE COMMENT L’ÉVITER • Soulever un objet trop lourd peut • Le compresseur est trop lourd se solder par de graves blessures. pour être soulevé par une seule personne. Demander de l’aide avant de le soulever.
  • Page 31: Specifications

    CONSERVER CES DIRECTIVES POUR UN USAGE ULTÉRIEUR SPECIFICATIONS Modèle no PXCMSAC420VW Puissances en chevaux courantes 1,5* Alésage 70,0 mm (2,76 po) Course 20,0 mm (0,79 po) Tension Monophasée/Hz Exigence minimale du circuit de dérivation 12.5 A Genre de fusibles À retardement Capacité...
  • Page 32: Cycle De Service

    Le pressostat ne mettra pas pression. automatiquement le compresseur en Soupape de surpression marche et ne le contrôlera pas tant que l'interrupteur manuel/auto sera dans la Empêche la pression de l'air dans le position AUTO. réservoir d'air de monter au-dessus d'une limite prédéterminée.
  • Page 33: Vue D'ensemble

    VUE D’ENSEMBLE Les compresseurs d’air sans huile sont lubrifiés à l’usine et ne requièrent aucun huilage. Raccord à connexion rapide Filtre de prise d’air Offre une caractéristique à Procure de l’air propre à la pompe déclenchement rapide, pour et doit être toujours maintenue assembler et désassembler le libre de débris.
  • Page 34: Assemblage Du Compresseur

    ASSEMBLAGE ASSEMBLAGE DU COMPRESSEUR (Fig. 2) Sortez le compresseur d’airde sa boîte. Inspectez–le pour vous assurer qu’il n’est pas endommagé. S’i a été endommagé pendant le transport, référez– vous à l’étiquette de transport et déclarez les dommages aux transporteur. Faites cette démarche immédiatement étant donné...
  • Page 35: Instructions De Mise À La Terre

    SPÉCIFICATIONS DE L'ALIMENTATION ÉLECTRIQUE CÂBLAGE ÉLECTIQUE Pour vous renseigner sur les normes d'intensité et de tension de l'appareil, référez-vous à l'étiquette du numéro de série du compresseur d'air. RALLONGES REMARQUE : Évitez d'utiliser des rallonges. Pour obtenir un rendement optimum, branchez le câble d'alimentation du compresseur directement sur une prise de courant mise à...
  • Page 36: Commandes Du Compresseur

    MODE D’EMPLOI COMMANDES DU COMPRESSEUR (Fig. 5) AUTO/OFF Interrupteur (A): Cet interrupteur met en marche le compresseur. Il est actionné manuellement, mais, s'il se trouve sur la position AUTO, le compresseur se met en marche ou s'arrête automatiquement, sans avertissement, en fonction de la demande d'air.
  • Page 37: Mise En Marche Quotidienne

    MISE EN MARCHE QUOTIDIENNE (Fig 6) Placer le manocontacteur en position OFF (A). Fermez la valve de canalisation de réservoir (B). Branchez le cordon d'alimentation (C). La pompe et le moteur électrique produisent des températures élevées. Pour éviter les brûlures et autres blessures, NE touchez PAS le compresseur quand il est en marche.
  • Page 38: Entretien

    ENTRETIEN TPour éviter les risques de blessures, arrêtez et débranchez toujours le compresseur et libérez toute la pression d'air dans le circuit avant de procéder à l'entretien. L'entretien régulier de l'appareil permettra d'assurer un fonctionnement sans problèmes. Votre compresseur d'air électrique est un appareil de haute qualité ; toutefois, même les machines de haute qualité...
  • Page 39: Dépannage

    DÉPANNAGE Risque d'une utilisation dangereuse. L'unité est automatiquement en cycle quand le courant est présent. Durant le service, vous pourriez être exposé à des sources de tension, à l'air comprimé ou à des pièces mobiles. Avant de faire le service de l'unité, débranchez ou déconnectez l'alimentation électrique au compresseur d'air, purgez la pression du réservoir et laissez le compresseur d'air se refroidir.
  • Page 40 PROBLÈME CAUSE CORRECTION La lecture du Situation normale. Si la pression chute trop, manomètre ajuster le régulateur pendant chute lors de l'utilisation de l'accessoire. l'utilisation d'air. Compresseur pas Vérifier le débit d'air requis pour les assez puissant. accessoires. S'il est supérieur au débit PCM et à...
  • Page 41: Dessin Des Pièces

    DESSIN DES PIÈCES PXCMSAC420VW 41 - FR...
  • Page 42: Liste Des Pièces

    LISTE DES PIÈCES REF. No. PART No. KIT No. DESCRIPTON QTÉ E111986 Assemblage du Moteur/de la Pompe E112321 Assemblage, filtre à air E108321 Coude - 1/2 po MNPT x 9/16 po UNEF, compression E111990 Tube de sortie tressé SS E101208 Clapet non-retour E111988 Amortisseur...
  • Page 43: Pièces Et Réparations

    LISTE DES PIÈCES Remarque : tout champ de numero de pieces sans numero n’est pas dis- ponible. Les numeros et descriptions de trousses et les composants inclus sont enu- meres plus bas : KIT No. PART No. NOM DE L'ENSEMBLE REF No.
  • Page 44: Garantie Limitée

    GARANTIE LIMITÉE Les outils industriels PORTER-CABLE sont garantis à partir de la date d’achat. Garantie limitée de DEUX (2) ANS sur tous les compresseurs lubrifiés à l’huile Garantie limitée d’UN (1) AN sur tous les compresseurs sans huile. Cette garantie n’est pas transférable à une tierce partie.
  • Page 45 GARANTIE LIMITÉE de routine tels que l’huile, les lubrifiants et les filtres à air, ainsi que les change- ments d’huile, de filtres à air, de tension de courroie, etc. font partie de la respon- sabilité de l’utilisateur. Parmi les exclusions supplémentaires, il faut ajouter les dommages liés au transport, les défaillances liées à...
  • Page 46 GARANTIE LIMITÉE Pièces achetées séparément : la garantie pour les pièces achetées séparément, telles que les pompes, les moteurs, etc. s’applique comme suit : À compter de la date d’achat • Toutes les pompes à un étage ou à deux étages 1 an •...
  • Page 47 GARANTIE LIMITÉE REMPLACEMENT GRATUIT DES ÉTIQUETTES D’AVERTISSEMENT : si les étiquettes d’avertissement deviennent illisibles ou sont manquantes, composer le (888)-895-4549 pour en obtenir le remplacement gratuit. HOT SURFACE. RISK OF BURNS. DO NOT TOUCH. SUPERFICIE CALIENTE. RIESGO DE QUEMADURAS. NO TOCAR. SUURFACE TRÈS CHAUDE.
  • Page 48: Definiciones De Normas De Seguridad

    DEFINICIONES DE NORMAS DE SEGURIDAD Este manual contiene información que es importante que usted conozca y comprenda. Esta información se relaciona con la protección de SU SEGURIDAD Y LA PREVENCIÓN DE PROBLEMAS A SU EQUIPO. Para ayudarlo a reconocer esta información, usamos los símbolos indicados más abajo.
  • Page 49 • Restringir cualquiera de las • Nunca coloque objetos con- aberturas de ventilación del tra o sobre el compresor. compresor puede producir un • Opere el compresor en un lugar sobrecalentamiento grave y abierto con una distancia de al podría provocar un incendio. menos 30,5 cm (12 pulg.) a cual- quier pared u obstrucción que pud- iera restringir el flujo de aire fresco...
  • Page 50: Riesgo De Explosión

    PELIGRO RIESGO DE EXPLOSIÓN Tanque de aire: El 26 de febrero de 2002, la Comisión de Seguridad para Productos de Consumo delos Estados Unidos publicó el Comunicado # 02-108 sobre la seguridad en los tanques de compresores de aire: Los tanques receptores de los compresores de aire no tienen una vida útil infinita.
  • Page 51: Riesgo De Descarga Eléctrica

    Neumáticos: • El inflado excesivo de los neumáti- • Utilice un medidor de presión cos podría causar lesiones de neumáticos para controlar graves y daño a la propiedad. la presión de éstos antes de cada uso y mientras los infla; observe el flanco para ver la presión correcta del neumático.
  • Page 52 PELIGRO RIESGO DE OBJETOS DESPEDIDOS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • La corriente de aire comprimido • Utilice siempre equipo de puede provocar lesiones en los tejidos seguridad certificado: anteojos blandos de la piel expuesta y puede de seguridad ANSI Z87.1 (CAN/ impulsar suciedad, astillas, partículas CSA Z94.3) con protección sueltas y objetos pequeños a gran...
  • Page 53 PELIGRO RIESGO POR PIEZAS MÓVILES ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Las piezas móviles como la polea, • Nunca haga funcionar el compresor el volante y la correa pueden pro- sin los protectores o cubiertas o vocar lesiones graves si entran en si los mismos están dañados.
  • Page 54 PELIGRO RIESGO DE CAÍDAS ¿QUÉ PUEDE SUCEDER? CÓMO EVITARLO • Un compresor portátil se puede • Opere siempre el compresor en caer de una mesa, banco o techo, una posición estable y segura para provocando daños al compresor evitar que la unidad se mueva y puede producir lesiones graves accidentalmente.
  • Page 55: Cuadro De Especificaciones

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA FUTURAS CONSULTAS CUADRO DE ESPECIFICACIONES Modelo Nº PXCMF220VW Potencia de trabajo 1,5 * Diámetro interior 70.0 mm (2,76 pulg.) Carrera 20.0 mm (0,79 pulg.) Voltaje manofásica- corriente Circuito mínimo requerido 12.5A Tipo de fusible Acción retardada Capacidad de aire en el tanque 75,7 litros (20 Galones) Presión de aire máxima...
  • Page 56: Ciclo De Servicio

    PCEPM (Pies cúbicos estándar por PSI (Libras por pulgada cuadrada) minuto) Son las unidades de medida de la La unidad de medida de suministro presión ejercida por la fuerza del aire. de aire. La presión real en PSI es medida por el manómetro del compresor.
  • Page 57: Resumen General

    RESUMEN GENERAL Los compresores de aire sin aceite se lubrican en fábrica para toda su vida útil, y no requieren aceite. Conector de acoplamiento rápido Filtro de entrada de aire Permite conectar y desconectar Suministra aire limpio a la bomba y rápidamente la manguera de aire.
  • Page 58: Montaje Del Compresor

    MONTAJE MONTAJE DEL COMPRESOR (Fig. 2) Desembale el compresor de aire. Inspeccione la unidad para verificar que no sufrió daños. Si la unidad ha sido dañada durante el transporte, comuníquese con la empresa transportadora y complete una reclamación por daños. Haga esto de inmediato porque existen limitaciones de tiempo respecto a las reclamaciones por daños.
  • Page 59: Requerimientos De Alimentación Eléctrica

    REQUERIMIENTOS DE ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA CABLEADO ELÉCTRICO Consulte el rótulo del número de serie del compresor de aire para ver los requerimientos de voltaje y amperaje de la unidad. CORDONES PROLONGADORES NOTA: Evite el uso de cordones prolongadores. Para obtener un rendimiento óptimo, enchufe el cordón eléctrico del compresor directamente en un tomacorriente de pared conectado a tierra.
  • Page 60: Controles Del Compresor

    INSTRUCCIONES OPERATIVAS CONTROLES DEL COMPRESOR (Fig. 5) Interruptor de presión (A): Este interruptor enciende el compresor. Se opera manualmente, pero cuando está en la posición AUTO, permite que el compresor arranque o se pare automáticamente, sin aviso, según la demanda de aire. SIEMPRE coloque este interruptor en la posición OFF cuando el compresor no esté...
  • Page 61: Arranque Diario

    ARRANQUE DIARIO (Fig. 6) Coloque el interruptor de presión en la posición de apagado OFF (A). Cierre la válvula de desagüe del tanque (B). Enchufe el cordón eléctrico (C). El motor eléctrico y la bomba producen altas temperaturas. Para evitar quemaduras y otras lesiones, NO toque el compresor durante su funcionamiento.
  • Page 62: Mantenimiento

    MANTENIMIENTO El mantenimiento regular asegurará una operación sin problemas. Su compresor de aire con alimentación eléctrica representa lo mejor en ingeniería y construcción; sin embargo, aún la maquinaria de mejor calidad requiere un mantenimiento periódico. Los elementos enumerados a continuación deben inspeccionarse de manera regular CÓMO DRENAR EL TANQUE La condensación se acumulará...
  • Page 63: Guía De Diagnóstico De Problemas

    GUÍA DE DIAGNÓSTICO DE PROBLEMAS El desarrollo de reparaciones puede exponer a sitios con corriente viva, partes en movimiento o fuentes de aire comprimido que podrían ocasionar lesiones personales. Antes de intentar reparación alguna, desenchufe el compresor de aire y purgue toda la presión de aire del tanque. PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN...
  • Page 64 PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN La válvula de La presión del tanque Reemplace el conmutador alivio de presión excedió la presión activado por presión. se abre. normal de operación. El conmutador activado por presión se atoró. El motor no La presión del tanque El motor arrancará...
  • Page 65: Esquema De La Piezas

    ESQUEMA DE LA PIEZAS PXCMSAC420VW 65 - SP...
  • Page 66 LISTA DE PIEZAS REF. NO PART NO. KIT NO. DESCRIPCION E111986 Ensamblaje de bomba/motor E108321 Conjunto, filtro de aire Codo - 1/2 pulg. MNPT x 9/16 pulg. UNEF, compresión E112321 E111990 Tubo de salida trenzado SS E101208 Válvula de retención E111988 Amortiguador Tuerca hex de resalto M6 x 1 guarnición de nilón...
  • Page 67: Lista De Piezas

    LISTA DE PIEZAS NOTA: cualquier campo para los números de piezas sin número, no está dis- ponible. Los números y descripciones de los juegos y los componentes incluidos se describen a continuación: KIT NO. PART NO. NOMBRE DEL KIT REF NO. Kit de rueda 25-30 E109875...
  • Page 68: Garantía Limitada

    Esta garantía tampoco aplica a mercancía vendida por PORTER-CABLE que ha sido fabricada por e identificada como el producto de otra compañía, como los motores a gasolina. En el caso, aplicará la garantía del fabricante, si existe.
  • Page 69 GARANTÍA LIMITADA filtros de aire, tensión de bandas, etc., son responsabilidad del propietario. Otras exclusiones incluyen: daños durante el flete, fallas originadas por negligencia, accidente o abuso, motores de inducción cuando es operado desde un genera- dor, filtraciones de aceite, fugas de aire, consumo de aceite, acoples con fugas, mangueras, grifos, tubos de purga y tubos de transferencia.
  • Page 70 GARANTÍA LIMITADA Piezas que se compran por separado: las garantías de las piezas que se com- pran por separado, como bombas, motores, etc., son las siguientes: A partir de la fecha de compra • Todas las bombas de una y dos etapas 1 año •...
  • Page 71 GARANTÍA LIMITADA REEMPLAZO GRATUITO DE LAS ETIQUETAS DE ADVERTENCIA: Si sus etiquetas de advertencia se tornan ilegibles o faltan, llame al 1 (888)-895-4549 para que se le reemplacen gratuitamente. HOT SURFACE. RISK OF BURNS. DO NOT TOUCH. SUPERFICIE CALIENTE. RIESGO DE QUEMADURAS. NO TOCAR.
  • Page 72 Part No. E113021 08/2020 Copyright ©2020 MAT Industries, LLC, Long Grove, IL. 72- ENG Under license from PORTER-CABLE.

Table of Contents