Garmin Speed Sensor 2 Quick Start Manual

Garmin Speed Sensor 2 Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for Speed Sensor 2:
Table of Contents
  • 快速入門手冊
  • 快速入门手册
  • クイックスタートマニュアル
  • 빠른 시작 설명서
  • คู  ม ื อ Quick Start
  • Panduan Cepat Penggunaan
  • Hướng Dẫn Bắt Đầu Nhanh

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Cadence Sensor 2
Quick Start Manual .........................4
快速入門手冊 .................................17
快速入门手册 .................................30
빠른 시작 설명서 ..............................60
คู  ม ื อ Quick Start .............................70

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Garmin Speed Sensor 2

  • Page 1: Table Of Contents

    Speed Sensor 2 Cadence Sensor 2 Quick Start Manual ......4 快速入門手冊 .........17 快速入门手册 .........30 クイックスタートマニュアル ..46 빠른 시작 설명서 ......60 คู  ม ื อ Quick Start ......70 Panduan Cepat Penggunaan ..80 Hướng dẫn bắt đầu nhanh ...92...
  • Page 2 These trademarks may not be used without the express permission of Garmin. The Bluetooth word mark and logos are owned by the ® Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Garmin is under license. This product is ANT+ certified. Visit www.thisisant.com/ directory for a list of compatible products and apps.
  • Page 3 IMPORTANT SAFETY AND PRODUCT INFORMATION WARNING Failure to heed the following warnings could result in an accident or medical event resulting in death or serious injury. Battery Warnings Coin cell batteries can be used in the accessory. If these guidelines are not followed, batteries may experience a shortened life span or may present a risk of damage to the device, fire, chemical burn, electrolyte leak, and/or injury.
  • Page 4 Product Environmental Programs Information about the Garmin product recycling program and WEEE, RoHS, REACH, and other compliance programs can be found at Garmin.com/aboutGarmin/environment. Limited Warranty The Garmin standard limited warranty applies to this accessory.
  • Page 5: Speed Sensor

    Installing the Speed Sensor NOTE: If you do not have this sensor, you can skip this task. TIP: Garmin recommends you secure your bike on a stand while installing the sensor. 1 Place and hold the speed sensor on top of the wheel hub.
  • Page 6 Installing the Cadence Sensor NOTE: If you do not have this sensor, you can skip this task. TIP: Garmin recommends you secure your bike on a stand while installing the sensor. 1 Select the band size that fits your crank ①...
  • Page 7 5 Take a 15 minute test ride and inspect the sensor and bands to ensure there is no evidence of damage. Pairing the Sensors with Your Garmin Device The first time you connect a wireless sensor to your device using ANT+ or Bluetooth ®...
  • Page 8 3 m (10 ft.) of the sensor. • Stay 10 m (33 ft.) away from other wireless sensors while pairing. After you pair the first time, your Garmin compatible device automatically recognizes the wireless sensor each time it is activated.
  • Page 9 Garmin Connect app, from the menu, select Garmin Devices > Add Device, and follow the on-screen instructions. User Replaceable Batteries WARNING See the Important Safety and Product Information guide in the previous pages box for product warnings and other important information.
  • Page 10 2 Twist the cover counter-clockwise until the marker points to unlocked and the cover is loose enough to remove. 3 Remove the cover and the battery ②. 4 Wait 30 seconds. 5 Insert the new battery into the cover, observing polarity. NOTE: Do not damage or lose the O-ring gasket.
  • Page 11 2 Twist the cover counter-clockwise until the marker points to unlocked and the cover is loose enough to remove. 3 Remove the cover and the battery ②. 4 Wait 30 seconds. 5 Insert the new battery into the cover, observing polarity. NOTE: Do not damage or lose the O-ring gasket.
  • Page 12 From -20º to 60ºC temperature range (from -4º to 140ºF) Water rating IEC 60529 IPX7* *The device withstands incidental exposure to water of up to 1 m for up to 30 min. For more information, go to Garmin.com.sg/ legal/waterrating. Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 13 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 14 © 2019 Garmin Ltd. 及其子公司版權所有 Garmin、Garmin 標誌、ANT+ 與 Garmin Connect 均為 Garmin Ltd. 或其子公司的註冊商標。未經 Garmin Ltd. 或其子公司的同意, 不得使用其商標。 文字及商標為 Bluetooth SIG, Inc. 所 ® Bluetooth 有,Garmin 已取得此類商標使用許可。 本產品經 ANT+ 認證,請參考 www.thisisant. 取得相容產品與 APP 應用程式的清 com/directory 單。 M/N: A03650, A03610 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 15 安全及產品資訊須知 警告 未能避免下列潛在危險情況,有導致死亡或嚴重 傷害的可能。 電池警告 此配件使用鈕扣電池。 若未遵照下列準則,裝置內的鋰離子電池壽命可 能會縮短,或有裝置損壞、發生火災、化學品灼 傷、電解液洩漏或受傷的風險。 請勿拆解、鑿孔或損壞裝置或電池。 • 請勿將裝置或電池曝露於火焰、爆炸或其他危 • 險中。 請勿將裝置曝露於高溫的環境 (例如烘衣機) 。 • 請勿使用尖銳物品取出電池。 • 請勿將電池放置在兒童可取得的地方。 • 請勿將電池放入口中。吞下電池可能造成 化學灼傷、軟組織穿孔,甚至死亡。吞入 2 小 時內便可能造成嚴重灼傷,請立即尋求醫療協 助。 健康警告 在開始或改變運動計畫前,請務必先諮詢您的 • 醫師。 注意 未遵守以下事項可能會導致個人或財產損失,或 對裝置造成不良的影響。 電池注意事項 請勿將電池浸入或曝露於水或其他液體中。 • 請勿將裝置曝露於熱源或處於高溫地點,例如 • 將車輛停放在無人看管的太陽直射處。為防止...
  • Page 16 裝置請在包裝內使用手冊指示的溫度範圍內進 • 行操作。 若需長時間存放裝置,請將其存放在包裝內使 • 用手冊指示的溫度範圍內。 替換的鈕扣電池可能含有高氯酸鹽物質,可能 • 需使用特殊處理方式,處置裝置 / 電池時請依 照當地適用法規,洽詢當地廢棄物處置部門。 產品環境計劃 如需 Garmin 產品回收計劃及 WEEE、RoHS、 REACH 和其他符合性計劃的詳細資訊,請參考 Garmin.com/aboutGarmin/environment。 低功率電波輻射電機管理宣告 本產品僅遵循中華民國國家通訊傳播委員會所頒 布低功率電波輻射性電機管理辦法規範,並經驗 證通過合格,請使用者遵循相關電信法規以避免 違反規定受罰。若使用者欲攜帶本機至其它國家 應用,也請遵循該地區或國家之相關法令限制。 根據國家通訊傳播委員會低功率電波輻射性電機 管理辦法規定: 1. 第十二條 經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許 可,公司、商號或使用者均不得擅自變更頻 率、加大功率或變更原設計之特性及功能。 2. 第十四條 低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干 擾合法通信;經發現有干擾現象時,應立即停 用,並改善至無干擾時方得繼續使用。 前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電 通信。低功率射頻電機須忍受合法通信或工...
  • Page 17 銷售廠商 : 台灣國際航電股份有限公司 聯絡地址 : 新北市汐止區樟樹二路 68 號 電  話 : (02)26428999 客服專線 : (02)26429199 廢電池請回收,當機台不易拆解時, 請整機交由資源回收系統回收。 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 18: 快速入門手冊

    快速入門手冊 警告 關於產品風險以及重要資訊,請詳閱 包裝內手冊前段的 《安全及產品資訊 須知》 。 安裝速度感測器 備註:如果您沒有此配件,請略過此 段說明。 小秘訣:建議您在安裝感測器時,將 自行車固定在自行車架上。 1 將速度感測器 Garmin 字樣朝上, 固定於花鼓上。 2 將固定帶 ① 繞過花鼓並扣上 ② 的 凹槽。 安裝在不對稱的花鼓上可能會造成 感測器的傾斜,但這不會影響其運 作。 3 轉動車輪確認不會造成干擾。 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 19 感測器不應與自行車其它部位有任 何接觸或摩擦。 備註:轉動兩圈後,LED 閃爍綠燈 5 秒代表已啟動。 安裝踏頻感測器 備註:如果您沒有此配件,請略過此 段說明。 小秘訣:建議您在安裝感測器時,將 自行車固定在自行車架上。 1 請選擇適合您曲柄 ① 厚度的橡膠 環。請選用能繞過曲柄的最小橡膠 環。 2 將踏頻感測器放在非大盤側的曲柄 內側。 3 請將橡膠環 ② 勾住感測器一邊的 卡榫,繞過曲柄再勾住另一邊的卡 榫 ③。 4 轉動曲柄確認不會造成干擾。 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 20 感測器與橡膠環不應接觸到您的鞋 子或自行車其它部位。 備註:轉動兩圈後,LED 閃爍綠燈 5 秒代表已啟動。 5 試騎 15 分鐘並檢查感測器與橡膠 環無損壞之虞。 配對感測器與 Garmin 裝置 首次使用 ANT+ 或藍牙連結感測器 前,必須先將您的裝置與感測器進行 配對。完成配對後,每當您開始活動 且感測器在連結範圍內時,裝置即會 自動與感測器連線。 備註:每種相容裝置配對方式不盡相 同,請查閱各裝置的使用手冊。 • 將裝置與感測器保持在 3 公尺以 內的距離。 • 配對時請遠離其他無線感測器 10 公尺以上。 完成第一次配對後,您相容的 Garmin 裝置即會自動識別已啟動的無線感測 器。 配對速度感測器與智慧型手機 速度感測器必須先在 Garmin Connect 應用程式內進行配對,而非在手機的...
  • Page 21 2 將智慧型手機與感測器保持在 3 公尺以內的距離。 備註:配對時請遠離其他無線感測 器 10 公尺以上。 3 選擇一個項目新增至您的 Garmin Connect 帳號: • 若此裝置是您使用 Garmin Connect Mobile 應用程式配對 的第一個裝置,請依照螢幕指 示進行操作。 • 若您曾經使用 Garmin Connect Mobile 應用程式配對其它裝 置,請點選 或 ,並選擇 Garmin 裝置 > 新增裝置,再依 照螢幕指示進行操作。 更換電池 警告 關於產品風險以及重要資訊,請詳閱 包裝內手冊前段的 《安全及產品資訊...
  • Page 22 1 找到位於感測器正面的圓形電池蓋 ①。 2 逆時針旋轉電池蓋,直到箭頭指向 解鎖圖示且電池蓋能鬆開的程度。 3 移除電池蓋與電池 ②。 4 等待 30 秒鐘。 5 確認正負極方向置入新的電池。 備註:請小心不要損毀或遺失 O 型墊圈。 6 順時針旋轉電池蓋直到箭頭指向上 鎖圖示。 備註:更換電池後 LED 燈會紅綠 交錯閃爍數秒。LED 閃爍綠燈然後 停止閃爍時,代表感測器已啟動並 可傳輸資料。 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 23 更換踏頻感測器電池 轉動兩次車輪後,LED 閃爍紅燈代表 低電量。 1 找到感測器背面的圓形電池蓋 ①。 2 逆時針旋轉電池蓋,直到箭頭指向 解鎖圖示且電池蓋能鬆開的程度。 3 移除電池蓋與電池 ②。 4 等待 30 秒鐘。 5 確認正負極方向置入新的電池。 備註: 請小心不要損毀或遺失 O 型墊圈。 6 順時針旋轉電池蓋直到箭頭指向上 鎖圖示。 備註:更換電池後 LED 燈會紅綠 交錯閃爍數秒。LED 閃爍綠燈然後 停止閃爍時,代表感測器已啟動並 可傳輸資料。 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 24 產品規格 可自行更換的 電池種類 CR2032 電池,3V 最多可達 12 個月 電池效能 ( 平均每天使用 1 小 時 ) 操作溫度範圍 -20° ~ 60ºC (-4° ~ 140ºF) 防水等級 IEC 60529 IPX7* * 可承受等同 1 公尺水深約 30 分鐘的 壓力,更多資訊請參考 Garmin.com. tw/legal/waterrating。 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 25 產品保證 Garmin Ltd. 及其子公司以自有品牌 「Garmin」 ,自行生產行銷全球衛星定 位系統接收機,產品面涵蓋航空、航 海、資源調查、個人攜帶、陸上及應 用系統等。 本公司已通過 ISO9001 品質管理認 證之要求,所有產品在出廠時,均經 過嚴格之品質檢測合格,並負責產品 之售後服務工作。若本產品在客戶正 常使用情形下發生故障,經鑑定為產 品本身之問題,在保證期限內,本公 司負免費維修之責任,保固期限為一 年。 注意事項:本產品若屬在下列七種狀 況下,導致故障發生,則不在本公司 保證範圍內,請注意: 1. 天災、火災、地震等不可抗力之災 害及人為處理上之疏忽。 2. 對零配件等加以不當修理及改造或 調整。 3. 使用本公司指定的消耗品以外之物 時。 4. 零配件與消耗品之自然損耗。 5. 購買後因運送移動、掉落所產生之 故障或損害。 6. 保證期過後之故障或損害。 7. 塗改本保證書之字句。...
  • Page 26 另外,產品送回台灣國際航電股份有 限公司的運費,由使用者自行承擔; 回送使用者的部份,則由台灣國際航 電股份有 限公 司負 責。 您 的 寶 貴 意 見,是我們未來開發新產品的重要訊 息與方向。謝謝您的協助與支持。 請自行填寫下列資料保存: 產品型號: 產品序號: 購買日期: 購買地點: Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 27 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 28 © 2019 Garmin Ltd. 及其子公司版权所有 Garmin、Garmin 标志、ANT+ 与 Garmin Connect 均为 Garmin Ltd. 或其子公司商标。未经 Garmin Ltd. 或其子公司同意,不得使用其商标。 文字及商标为 Bluetooth SIG, Inc. 所 ® Bluetooth 有,Garmin 已取得此类商标使用许可。 本产品经 ANT+ 认证,请参考 www.thisisant. 取得兼容产品与 APP 应用程序的列 com/directory 表。 M/N: A03650, A03610 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 29 安全及产品信息须知 警告 未能避免下列潜在危险情况,有导致死亡或严重 伤害的可能。 电池警告 此配件使用钮扣电池。 若未遵照下列准则,设备内的锂离子电池寿命可 能会缩短,或有设备损坏、发生火灾、化学品灼 伤、电解液泄漏或受伤的风险。 请勿拆解、凿孔或损坏设备或电池。 • 请勿将设备或电池曝露于火焰、爆炸或其他危 • 险中。 请勿将设备曝露于高温的环境 ( 例如烘衣机 )。 • 请勿使用尖锐物品取出电池。 • 请勿将电池放置在儿童可取得的地方。 • 请勿将电池放入口中。吞下电池可能造成 化学灼伤、软组织穿孔,甚至死亡。吞入 2 小 时内便可能造成严重灼伤,请立即寻求医疗救 援。 健康警告 在开始或改变运动计划前,请务必先咨询您的 • 医生。 注意 未遵守以下事项可能会导致个人或财产损失,或 对设备造成不利的影响。 电池注意事项 请勿将设备和电池浸泡在水或其他液体中。 • 请勿将设备暴露在热源或高热地带,例如太阳 •...
  • Page 30 若要长时间放置设备,请将其放置在手册指定 • 的温度范围内。 可替换的纽扣电池可能含有高氯酸盐物质,需 • 要特殊的回收处理方式,处理您的设备或电池 时,请依照当地相应的法律法规,或咨询当地 的废物处理部门。 产品环境计划 如需了解 Garmin 产品回收计划及 WEEE、RoHS、 REACH 等相关计划的详情,请参考 Garmin.com/ aboutGarmin/environment。 有限保固 Garmin 保修条款,请前往 Garmin.com.cn/ 了解更多信息。 support/warranty/ Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 31: 快速入门手册

    快速入门手册 警告 关于产品风险以及重要信息,请详阅 包装内手册前段的 《安全及产品信息 须知》 。 安装速度传感器 备注:如果您没有此配件,请略过此 步骤。 小秘诀:建议您在安装速度传感器 时,将自行车放置在自行车车架中。 1 将速度传感器 Garmin 字样朝上, 并固定在花鼓上。 2 将固定带 ① 绕过花鼓并扣上 ② 的 卡扣。 安装在不对称的花鼓上可能会造成 传感器的倾斜,但这不会影响其运 作。 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 32 3 转动车轮确认不会造成干扰。 速度传感器不应与自行车其它部分 有任何接触或摩擦。 备注:转动两次车轮后,速度传感 器绿灯闪烁五秒钟即代表已启动。 安装踏频传感器 备注:如果您没有此配件,请略过此 步骤。 小秘诀:建议您在安装速度传感器 时,将自行车放置在自行车车架中。 1 选择适合曲柄 ① 厚度的橡胶环, 请选用能绕过曲柄的最小的橡胶 环。 2 将踏频传感器安装在非大盘侧的曲 柄内测。 3 请用随附的橡胶环 ② 勾住传感器 一边的卡榫,绕过曲柄再勾住另一 侧的卡榫 ③ 。 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 33 4 转动曲柄确认踏频传感器不会造成 干扰。 传感器与橡胶环不应接触到自行车 其他部位或您的鞋子。 备注:转动两次车轮后,踏频测器 绿灯闪烁五秒钟即代表已启动。 5 试骑 15 分钟并检查传感器与橡胶 环无损坏。 配对传感器与 Garmin 设备 首次使用 ANT+ 或蓝牙连结传感器 前,必须先将您的设备与传感器进行 配对。完成配对后,每当您开始活动 且传感器在连结范围内时,您的设备 即会自动与传感器连接。 备注:每种兼容设备配对方式会不相 同,请查阅各设备的使用手册。 • 将设备与传感器保持在 3 米以内 的距离。 • 配对时请远离其他无线传感器 10 米以上。 完成第一次配对后,兼容的 Garmin 设备每次启用时都会自动识别传感 器。 配对速度传感器与智能手机 速度传感器必须先与 Garmin Connect 应用程序进行配对,而非通过手机蓝...
  • Page 34 Connect_Mobile/,下载 Garmin Connect Mobile 应用程序。 2 将智能手机与传感器保持在 3 米 以内的距离。 备注:配对时请远离其他无线传感 器 10 米以上。 3 选择以下项目新增设备至您的 Garmin Connect 账号: • 若首次通过 Garmin Connect Mobile 应用程序配对设备,请 依照屏幕指示进行操作。 • 若您曾经使用 Garmin Connect Mobile 应用程序配对其它设 备,请点选 或 ,并选择 Garmin 设备 > 添加设备,再依...
  • Page 35 1 找到传感器正面的圆形电池盖 ①。 2 逆时针旋转电池盖,直到箭头指向 解锁图示且电池盖可以松开的程 度。 3 移除电池盖与电池 ②。 4 等待 30 秒钟。 5 确认正负极后放入新的电池。 备注:请小心不要损毁或遗失 O 型垫圈。 6 顺时针旋转电池盖直到箭头指向上 锁图示。 备注:更换电池后 LED 灯会红绿 交错闪烁数秒。LED 闪烁绿灯然后 停止闪烁时,代表传感器已经启用 并可传输数据。 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 36 更换踏频传感器电池 车轮转动两圈后,LED 闪烁红灯代表 低电量。 1 找到传感器背面的圆形电池盖 ①。 2 逆时针旋转电池盖,直到箭头指向 解锁图示且电池盖能松开的程度。 3 移除电池盖与电池 ②。 4 等待 30 秒钟。 5 确认正负极后放入新的电池。 备注:请小心不要损毁或遗失 O 型垫圈。 6 顺时针旋转电池盖直到箭头指向上 锁图示。 备注:更换电池后 LED 灯会红绿 交错闪烁数秒。LED 闪烁绿灯然后 停止闪烁时,代表传感器已经启用 并可传输数据。 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 37 产品规格 可自行更换的 电池种类 CR2032 电池,3V 最长可达 12 个月 电池续航 ( 平均每天 1 小时 ) 操作温度范围 -20° ~ 60ºC (-4° ~ 140ºF) 防水等级 IEC 60529 IPX7* * 相当于能承受水深 1 米的静态水 压至多 30 分钟,更多信息请参考 Garmin.com.cn/support/water_ rating/。 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 38 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 39 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 40 (3) 产品主机和配件曾受到: 非正常或错误使 用, 非正常条件不当的存储, 未经授权的拆卸 或改 动。 事故、 不恰当的安装造成的损坏。 (4) 非本公司授权维修机构及人员维修而导致 的故障或损坏。 (5) 因使用不当、 私自拆机、 封条破损及人为等 造成的故障和损坏。 (6) 因不可抗力如地震、 水灾、 战争等原因造 成的损坏。 4. 对于保外付费维修,修复后相同故障经维修中 心检验属实,享有90天保修期。 5. 请客户在送修时留下准确的姓名和联系电话, 以便维修中心能及时通知取机。 6. 保修凭证须在销售时当即填写完整,经销商盖 章后方可生效。 详细的《售后服务条款》请登录Garmin.com.cn 查询,Garmin公司对所述信息保留解释权。 Garmin中国公司:上海佳明航电企业管理有限公司 地址:上海市徐汇区桂平路391号新漕河泾国际商 务中心A座37楼 电话:400-819-1899 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 41 维修 中心 签名 和盖章 故障 处理 故障 描述 送修 地点 送修 单号 送修 日期 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 42 (3) 产品主机和配件曾受到: 非正常或错误使 用, 非正常条件不当的存储, 未经授权的拆卸 或改 动。 事故、 不恰当的安装造成的损坏。 (4) 非本公司授权维修机构及人员维修而导致 的故障或损坏。 (5) 因使用不当、 私自拆机、 封条破损及人为等 造成的故障和损坏。 (6) 因不可抗力如地震、 水灾、 战争等原因造 成的损坏。 4. 对于保外付费维修,修复后相同故障经维修中 心检验属实,享有90天保修期。 5. 请客户在送修时留下准确的姓名和联系电话, 以便维修中心能及时通知取机。 6. 保修凭证须在销售时当即填写完整,经销商盖 章后方可生效。 详细的《售后服务条款》请登录Garmin.com.cn 查询,Garmin公司对所述信息保留解释权。 Garmin中国公司:上海佳明航电企业管理有限公司 地址:上海市徐汇区桂平路391号新漕河泾国际商 务中心A座37楼 电话:400-819-1899 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 43 维修 中心 签名 和盖章 故障 处理 故障 描述 送修 地点 送修 单号 送修 日期 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 44 © 2019 Garmin Ltd. or its subsidiaries 本マニュアルの内容の一部または全部を当社の 承諾なしに転載または複製することはできませ ん。 本マニュアルの内容ならびに製品の仕様は、 予告 なく変更される場合があります。 製品に関する最新・補足情報については、 にアクセスしてください。 Garmin.co.jp 、 Garmin ロゴ、 ANT+ は、 米国またはそ ® Garmin の他の国における Garmin 社の登録商標です。 Garmin Connect は、 Garmin 社の商標です。 Garmin 社の許可を得ずに使用することはできま せん。 ワードマークおよびロゴは、 ® Bluetooth Bluetooth SIG, Inc. が所有する登録商標であり、...
  • Page 45 安全および製品に関する 警告と注意事項 警告 次に示される警告に従わなかった場合、 死亡また は重傷を負うおそれがあります。 バッテリーに関する警告 アクセサリーには、 ボタン電池が使用されていま す。 次に示す注意事項に従わなかった場合、 電池の 使用寿命が短くなったり、 デバイスの破損、 発火、 化学熱傷、 電解液漏洩、 けがの原因となるおそれ があります。 デバイスおよびバッテリーを改造、 分解、 再 • 製造しないでください。 デバイスおよびバッテ リーに穴を開けたり、 傷つけたりしないでくだ さい。 デバイスを火気に近づけるなどの危険な行為 • はおやめください。 衣類乾燥機の近くなど、 高温になる場所には • 置かないでください。 バッテリーを取り外す際に、 先の尖ったもの • は使用しないでください。 バッテリーはお子様の手の届かないとこ •...
  • Page 46 デバイスを熱源にさらしたり、 高温になる場所 • (直射日光の当たる無人の車内など) に放置し ないでください。 車内でデバイスをご使用後 には、 デバイスを車から持ち出すか、 直射日光 の当たらないグローブボックスの中などに保 管してください。 動作温度範囲外でデバイスを操作しないでく • ださい。 デバイスの動作温度範囲は、 クイック スタートマニュアルに記載されています。 デバイスまたはバッテリーを廃棄する際の廃 • 棄方法については、 お住まいの各自治体が定 める方法に従ってください。 製品環境プログラム Garmin 製品のリサイクルプログラムおよび WEEE、 RoHS、 REACH 他 コンプライアンスプロ グラムに関する情報は、 以下の URL をご参照く ださい。 Garmin.com/aboutGarmin/environment Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 47: クイックスタートマニュアル

    クイックスタートマニュ アル 警告 製品をご使用になる前に、 安全およ び製品に関する警告と注意事項を必 ずお読みください。 チュートリアルビデオ スピードセンサー、 ケイデンスセン サーの操作方法や各種機能を説明す るチュートリアルビデオが以下の URL からご覧いただけます。 ■ チュートリアルビデオ https://bit.ly/2QAIYvv 標準付属品の確認 製品の外箱に記載の標準付属品が同 梱されていることをご確認ください。 万が一不足しているものがある場合 は、 当社までお問い合わせください。 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 48 スピードセンサーを取り付ける 注意:スピードセンサーをお持ちでな い場合は、 以下の手順をスキップして ください。 ヒント :センサーを取り付ける際は、 自転車をスタンド等に固定してくださ い。 1 スピードセンサーをホイールハブの 上に置きます。 2 ゴム製ストラップ①を図のように 伸ばし、 ツメ②に引っかけて固定 します。 左右非対称のハブ上にセンサーを 設置した場合に、 センサーが傾くこ とがありますが、 動作に影響はあ りません。 3 ホイールが回転したときに、 セン サーが自転車の他のパーツ等に接 触せず、 しっかりと固定されている ことを確認します。 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 49 タイヤを 2 回転させると、 センサー の LED ランプが緑色に 5 秒間点 滅し、 センサーが起動していること を確認できます。 ケイデンスセンサーを取り付 ける 注意: ケイデンスセンサーをお持ちで ない場合は、 以下の手順をスキップし てください。 ヒント :センサーを取り付ける際は、 自転車をスタンド等に固定してくださ い。 1 自転車のクランクアーム①に合う サイズの固定用バンドを選定しま す。 バンドは伸縮しますので、 少し短め のバンドを使用してください。 2 ノンドライブサイドのクランクアー ムの内側に、 ケイデンスセンサー の平らな面を置きます。 3 固定用バンド②を図のように巻き 付け、 センサーのツメ③に引っかけ て固定します。 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 50 いることを確認します。 クランクアームを 2 回転させると、 センサーの LED ランプが緑色に 5 秒間点滅し、 センサーが起動して いることを確認できます。 5 15 分程度試乗し、 センサーや固定 用バンドがペダル操作の妨げにな らないか確認します。 センサーを Garmin デバイス とペアリングする ワイヤレスセンサーとデバイスを ANT+ や Bluetooth を使用して初め て接続する場合、 あらかじめセンサー とデバイスをペアリングしておく必要 があります。 ペアリング後は、 アクティ ビティ開始時にセンサーが範囲内に あり、 起動している場合、 Garmin デ Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 51 動的に接続されます。 スピードセンサーをスマート フォンとペアリングする スピードセンサーをスマートフォンと ペアリングするには、 スマートフォン の Bluetooth 設定ではなく Garmin Connect Mobile アプリを使用して直 接スマートフォンとペアリングします。 スマートフォンとペアリングすること で、 Garmin Connect Mobile アプリ でデータを確認できます。 このとき、 Edge などの Garmin デバイスを使用 する必要はありません。 1 お使いのスマートフォンに対応 するアプリストアから、 Garmin Connect Mobile アプリをダウン ロードします。 インストール完了 後、 アプリを起動します。 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 52 スを Garmin Connect Mobile の アカウントに追加します。 • 初めてGarmin Connect Mobile アプリを利用する場合は、 画面 の指示に従ってください。 • すでに他のデバイスを Garmin Connect Mobile アプリとペア リングしたことがある場合は、 または メニューから、 [Garmin デバイス ] > [ デバイ ス追加 ] を選択して、 画面の指 示に従ってください。 バッテリーを交換する 警告 製品をご使用になる前に、 安全およ び製品に関する警告と注意事項を必 ずお読みください。 スピードセンサーのバッテリーを 交換する...
  • Page 53 に点滅します。 1 センサー前面の電池蓋①の位置を 確認します。 反時計回りにゆっくりと電池蓋① を回します。 3 電池蓋と電池②を取り外します。 4 古い電池を取り外し、 30 秒間待ち ます。 5 電池のマイナス極と電池蓋が接す るようにセットします。 注意 : O リング部分にゴミが付着し ていないことを確認して、 忘れずに 取り付けてください。 6 電池蓋の印がロックマークに合う ところまでスライドして、 電池蓋を 閉めます。 注意:電池交換が完了すると、 LED Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 54 ランプが数秒間、 赤と緑の点滅を 繰り返します。 緑色の点滅に切り 替わったのちに点滅が止むと、 セン サーが起動し、 ペアリングおよび データ送信が可能になります。 ケイデンスセンサーのバッテリー を交換する 電池残量が少なくなると、 クランク アームを 2 回転させたときに、 LED ラ ンプが赤色に点滅します。 1 センサー背面の電池蓋①の位置を 確認します。 2 電池蓋①のレバーにツメをかけて、 反時計回りにゆっくりとスライドし て、 電池蓋の印がロック解除マー クに合うまで動かします。 3 電池蓋と電池②を取り外します。 4 古い電池を取り外し、 30 秒間待ち Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 55 注意:電池交換が完了すると、 LED ランプが数秒間、 赤と緑の点滅を 繰り返します。 緑色の点滅に切り 替わったのちに点滅が止むと、 セン サーが起動し、 ペアリングおよび データ送信が可能になります。 仕様 バッテリータイプ CR2032 (3V) 約 12 ヵ月 (1 日 バッテリー寿命 1 時間使用 ) 動作温度範囲 -20℃ ~ 60℃ 防水性能 IEC 60529 IPX7* * 防水性能について詳しくは、 をご参照 Garmin.co.jp/water-rating ください。 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 56 保証規定 保証規定については、 以下の URL を ご参照ください。 Garmin.co.jp/warranty ■ サポートセンター support.garmin.com/ja-JP/ ■ お問い合わせ先 〒 354-0036 埼玉県富士見市ふじみ野東 1 丁目 7 番地 6 Tel 049-267-9114 ガーミンジャパン株式会社 Garmin.co.jp Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 57 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 58 © 2019 Garmin Ltd. 또는 그 자회사 Garmin, Garmin 로고, ANT+는 Garmin 사 또는 그 자회사의 상표로서, 미국과 미국 외의 국가에 등록되 어 있습니다. Garmin Connect 는 Garmin 사 또는 그 자회사의 상표입니다. 이 상표는 Garmin의 명시적 허가 없이 사용할 수 없습니다.
  • Page 59 중요한 안전 및 제품 정보 경고 다음 경고에 주의를 기울이지 않으면 사망이나 심각 한 부상을 초래할 수 있는 사고 또는 의료 사고가 발생 할 수 있습니다. 배터리 경고 액세서리에는 코인셀 배터리를 사용할 수 있습니다. 아래 수칙을 따르지 않을 경우 배터리 수명이 단축되 거나...
  • Page 60 및 규정에 따라 장치/배터리를 폐기하십시오. 제품 환경 프로그램 Garmin의 제품 재활용 프로그램과 WEEE, RoHS, REACH 및 기타 규정 준수 프로그램에 대한 정보는 Garmin.com/aboutGarmin/environment에서 확 인하실 수 있습니다. 제한 보증 Garmin 기준 제한 보증에 대한 자세한 정보는 Garmin.kr/support/warranty/에서 확인하십시오. Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 61: 빠른 시작 설명서

    정보 안내서에서 제품 경고 및 기타 중요 한 정보를 참조하십시오. 속도 센서 설치하기 참고: 이 센서를 가지고 있지 않다면 이 부분은 건너 뛰어도 됩니다. 팁: Garmin 센서를 설치하는 동안 자 전거를 스탠드에 거치시키는 것을 권 합니다. 1 속도 센서를 휠의 허브 위쪽에 위치시 킵니다.
  • Page 62 니다. 케이던스 센서 설치하기 참고: 이 센서를 가지고 있지 않다면 이 부분은 건너 뛰어도 됩니다. 팁: Garmin 센서를 설치하는 동안 자전거 를 스탠드에 거치시키는 것을 권합니다. 1 크랭크 암①의 두께에 맞춰서 고무줄 의 길이를 고릅니다. 밴드는 크랭크 암을 둘렀을 때 가장...
  • Page 63 드시 장치를 센서와 페어링해야 합니다. 페어링이 이루어진 후, 센서가 작동되고 범위 안에 있을 때 활동을 시작하면 장치 는 자동으로 센서에 연결됩니다. 참고: 각 호환되는 Garmin 장치마다 페 어링 지침이 다릅니다. 해당 사용 설명서 를 참조하십시오. • 장치를 센서의 3m 이내에 놓습니다.
  • Page 64 속도 센서를 스마트폰과 페어 링하기 속도 센서를 사용하려면 스마트폰의 블 루투스 설정을 사용하는 대신 Garmin Connect앱을 통해 직접 폰과 페어링해 야 합니다. 1 스마트폰의 앱스토어에서 Garmin Connect 앱을 설치한 다음 앱을 여 십시오. 2 스마트폰을 센서의 3m 이내에 놓습 니다.
  • Page 65 요한 정보를 참조하십시오. 속도 센서 배터리 교체하기 두 번 회전 후 LED가 빨간색으로 점멸하 면 배터리 부족을 나타냅니다. 1 센서의 뒷면에 위치한 원형 배터리 커 버①를 확인합니다. 2 커버 위의 마커가 잠금 해제를 가리킬 때까지 커버를 시계 반대 방향으로 돌 립니다.
  • Page 66 참고: 배터리 교체 후 몇 초간 LED가 빨강과 녹색으로 점멸합니다. LED가 녹색으로 점멸한 다음 점멸을 멈추면 장치가 활성화되어 데이터를 전송할 준비가 된 것입니다. 케이던스 센서 배터리 교체하기 두 번 회전 후 LED가 빨간색으로 점멸하 면 배터리 부족을 나타냅니다. 1 센서의 뒷면에 위치한 원형 배터리 커 버①를...
  • Page 67 배터리 수명 시간) 작동 온도 범위 -20° ~ 60°C (-4° ~ 140°F) 방수 등급 IEC 60529 IPX7* *장치는 우발적으로 물에 잠겼을 때 최 대 수심 1 m에서 최대 30분 동안 견뎌냅 니다. 자세한 내용은 Garmin.kr/legal/ waterrating을 참조하십시오. Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 68 และประเทศอื ่ น ๆ Garmin Connect เป น เครื ่ อ งหมายการค า ของ Garmin Ltd. หรื อ บริ ษ ั ท สาขา เครื ่ อ งหมายการค า เหล า นี ้ ไ ม อ าจถู ก นํ า มาใช โ ดยไม ไ ด ร ั บ อนุ ญ าตจาก Garmin ก อ น...
  • Page 69 ข อ มู ล ผลิ ต ภั ณ ฑ แ ละความปลอดภั ย ที ่ ส ํ า คั ญ คํ า เตื อ น การไม  ใ ส  ใ จต  อ การเต ื อ นต  อ ไปน ี ้ อ าจเป  น ผลให  เ ก ิ ด อ ุ บ ั ต ิ เ หต ุ ห ร ื อ เหต...
  • Page 70 โปรแกรมเพื ่ อ สิ ่ ง แวดล อ มของผลิ ต ภั ณ ฑ ข  อ ม ู ล เก ี ่ ย วก ั บ โปรแกรมน ํ า ผล ิ ต ภ ั ณ ฑ  ข อง Garmin มาร...
  • Page 71: คู  ม ื อ Quick Start

    ขั ้ น ตอนนี ้ ไ ด ข อ แนะนํ า : Garmin แนะนํ า ให ค ุ ณ ยึ ด จั ก รยานของ คุ ณ บนขาตั ้ ง อย า งมั ่ น คงขณะที ่ ก ํ า ลั ง ติ ด ตั ้ ง เซ็ น เซอร...
  • Page 72 ขั ้ น ตอนนี ้ ไ ด ข อ แนะนํ า : Garmin แนะนํ า ให ค ุ ณ ยึ ด จั ก รยานของ คุ ณ บนขาตั ้ ง อย า งมั ่ น คงขณะที ่ ก ํ า ลั ง ติ ด ตั ้ ง เซ็ น เซอร...
  • Page 73 ขณะกํ า ลั ง จั บ คู  อ ยู  หลั ง จากที ่ ค ุ ณ จั บ คู  ค รั ้ ง แรกแล ว , อุ ป กรณ Garmin ที ่ ใช ง านร ว มกั น ได ข องคุ ณ จดจํ า เซ็ น เซอร ไ ร ส ายโดย...
  • Page 74 โฟนของคุ ณ เซ็ น เซอร ค วามเร็ ว ต อ งถู ก จั บ คู  โ ดยตรงผ า นแอป Garmin Connect, แทนที ่ จ ากการตั ้ ง ค า Bluetooth บนสมาร ท โฟนของคุ ณ 1 จากแอปสโตร บ นสมาร ท โฟนของคุ ณ , ติ ด ตั ้ ง...
  • Page 75 การเปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ เ ซ็ น เซอร ค วามเร็ ว ไฟ LED กะพริ บ เป น สี แ ดงเพื ่ อ บ ง ชี ้ ว  า ระดั บ แบตเตอรี ่ อ  อ นหลั ง การหมุ น สองรอบ ①...
  • Page 76 เขี ย วชั ่ ว ครู  ห ลั ง การเปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ เมื ่ อ ไฟ LED กะพริ บ เป น สี เ ขี ย วและหยุ ด การกะพริ บ แล ว , อุ ป กรณ ท ํ า งานอยู  แ ละพร อ มส ง ข อ มู ล การเปลี...
  • Page 77 **อุ ป กรณ ท นต อ การทํ า ตกนํ ้ า โดยบั ง เอิ ญ ได ล ึ ก ถึ ง 1 ม.ได ถ ึ ง 30 นาที สํ า หรั บ ข อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม , ไปที ่ Garmin.co.th/legal/waterrating Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 78 © 2019 Garmin Ltd. atau anak perusahaannya Garmin, logo Garmin dan ANT+ adalah merek dagang Garmin Ltd. atau anak perusahaannya, yang terdaftar di Amerika Serikat dan negara-negara lainnya. Garmin Connect adalah merek dagang Garmin Ltd. atau anak perusahaannya. Merek dagang ini tidak dapat digunakan tanpa izin tertulis dari Garmin.
  • Page 79 INFORMASI PENTING TERKAIT PRODUK DAN KESELAMATAN PERINGATAN Kegagalan menghindari situasi yang berpotensi bahaya berikut dapat mengakibatkan kematian atau cedera serius. Peringatan Baterai Baterai litium-ion dapat digunakan pada perangkat ini. Baterai sel koin dapat digunakan dalam aksesori. Jika pedoman ini tidak diikuti, masa pakai baterai litium-ion internal mungkin menjadi lebih pendek atau mungkin menimbulkan risiko kerusakan pada perangkat GPS, kebakaran, luka bakar akibat bahan kimia, kebocoran elektrolit,...
  • Page 80 Program Lingkungan Produk Informasi tentang program daur ulang produk Garmin dan WEEE, RoHS, REACH, dan program kesesuaian lainnya dapat Anda temukan di Garmin.com/aboutGarmin/environment. Garansi Terbatas Garansi terbatas standar Garmin berlaku untuk aksesori ini.
  • Page 81: Panduan Cepat Penggunaan

    Memasang Sensor Kecepatan CATATAN: Jika Anda tidak memiliki sensor ini, Anda dapat melewati langkah ini. TIPS: Saat memasang sensor, Garmin menyarankan Anda untuk mengencangkan sepeda pada dudukan. 1 Posisikan dan tahan sensor kecepatan di bagian teratas penghubung roda.
  • Page 82 Memasang Sensor Kecepatan CATATAN: Jika Anda tidak memiliki sensor ini, Anda dapat melewati langkah ini. TIPS: Saat memasang sensor, Garmin menyarankan Anda untuk mengencangkan sepeda pada dudukan. 1 Pilih ukuran gelang yang cocok dan aman ①...
  • Page 83 5 Cobalah tes pengendaraan sepeda selama 15 menit dan periksa sensor dan gelang untuk memastikan tidak adanya kerusakan. Memasangkan Smartphone dengan Perangkat Garmin Anda Pertama kali Anda menghubungkan sensor ke perangkat Anda menggunakan teknologi ANT+ nirkabel, Anda harus memasangkan perangkat dan sensor.
  • Page 84 Garmin Connect, bukan dari pengaturan Bluetooth pada smartphone Anda. 1 Dari toko aplikasi di smartphone anda unduh dan buka aplikasi Garmin Connect. 2 Bawa Smartphone Anda dalam jarak 3 m dari sensor. CATATAN: Pertahankan jarak 10 m dari sensor nirkabel lainnya saat melakukan Pemasangan.
  • Page 85 Garmin Connect Anda: • Jika ini adalah pertama kalinya Anda memasangkan perangkat dengan aplikasi Garmin Connect, ikuti petunjuk di layar. • Jika Anda sudah memasangkan perangkat lain dengan aplikasi Garmin Connect, dari atau menu pilih Perangkat Garmin > Tambah Perangkat, dan ikuti petunjuk pada layar.
  • Page 86 2 Putar penutup berlawanan arah jarum jam sampai titik-titik penanda untuk membuka penguncinya sehingga penutup cukup longgar untuk dilepas. 3 Lepaskan penutup dan baterai ②. 4 Tunggu 30 detik. 5 Masukkan baterai baru ke dalam penutupnya, perhatikan kutub baterai. CATATAN: Jangan merusak atau menghilangkan O-ring gasket.
  • Page 87 Mengganti Baterai Sensor Kadens LED akan berkedip merah untuk menunjukkan tingkat baerai yang rendah setelah dua peralihan. ① 1 Temukan penutup baterai melingkar bagian belakang sensor. 2 Putar penutup berlawanan arah jarum jam sampai titik-titik penanda untuk membuka penguncinya sehingga penutup cukup longgar untuk dilepas.
  • Page 88 Kira-kira 12 bulan (1 baterai jam per hari) Kisaran suhu 20° ~ 60ºC (-4° ~ pengoperasian 140ºF) Penilaian air IEC 60529 IPX7* *Perangkat tahan tekanan setara dengan kedalaman 30 meter. Untuk informasi lebih lanjut, kunjungi Garmin.co.id/legal/ waterrating. Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 89 Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 90 Nhãn hiệu bằng chữ Bluetooth và các logo do Bluetooth SIG, ® Inc. sở hữu và việc sử dụng các nhãn hiệu này của Garmin là theo giấy phép. Sản phẩm này là ANT+ được chứng nhận. Truy cập www.
  • Page 91 THÔNG TIN SẢN PHẨM VÀ AN TOÀN QUAN TRỌNG CẢNH BÁO Việc không chú ý đến các cảnh báo sau đây có thể dẫn đến tai nạn hoặc sự cố y khoa không mong muốn dẫn đến tử vong hoặc thương tích nghiêm trọng. Cảnh báo Pin Có...
  • Page 92 Thông tin về chương trình tái chế sản phẩm Garmin và WEEE, RoHS, REACH cũng như các chương trình tuân thủ khác được đăng tải trên Garmin.com/aboutGarmin/environment. Bảo hành hữu hạn Bảo hành giới hạn tiêu chuẩn của Garmin có thể áp dụng với phụ kiện này Garmin.vn/support/warranty. Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 93: Hướng Dẫn Bắt Đầu Nhanh

    LƯU Ý: Nếu không có cảm biến này, bạn có thể bỏ qua bước này. MẸO: Garmin khuyến nghị bạn cố định xe đạp trên chân chống trong khi lắp cảm biến. 1 Đặt và giữ cảm biến tốc độ ở phía trên ổ...
  • Page 94 LƯU Ý: Nếu không có cảm biến này, bạn có thể bỏ qua bước này. MẸO: Garmin khuyến nghị bạn cố định xe đạp trên chân chống trong khi lắp cảm biến. 1 Chọn kích cỡ dây phù hợp nhất với giò dĩa ①.
  • Page 95 • Mang thiết bị trong phạm vi 3 m tính từ bộ cảm biến. • Giữ khoảng cách 10 m với các cảm biến không dây khác trong khi đang kết nối Sau khi ghép đôi lần đầu, thiết bị Garmin Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 96 Ghép đôi cảm biến tốc độ với điện thoại thông minh của bạn Cảm biến tốc độ cần được ghép đôi trực tiếp thông qua ứng dụng Garmin Connect, thay vì từ thiết lập Bluetooth trên điện thoại thông minh của bạn.
  • Page 97 Người dùng có thể thay thế pin CẢNH BÁO Xem hướng dẫn về Biện pháp an toàn quan trọng và thông tin sản phẩm ở các trang trước để biết cảnh báo liên quan đến sản phẩm và thông tin quan trọng khác. Thay thế...
  • Page 98 5 Lắp pin mới vào nắp, quan sát cực. LƯU Ý: Không làm hỏng hoặc làm mất vòng đệm hình chữ O. 6 Vặn theo chiều kim đồng hồ cho đến khi điểm được đánh dấu bị khóa. LƯU Ý: Đèn LED nháy màu đỏ và xanh vài giây sau khi thay pin.
  • Page 99 Chỉ số chống IEC 60529 IPX7* nước *Thiết bị này có khả năng tiếp xúc trực tiếp với nước với độ sâu 1 m trong thời gian tối đa 30 phút. Để biết thêm thông tin, xem Garmin. com.vn/legal/waterrating. Spd/Cad Sensor 2...
  • Page 100 R-C-GRm-A03610 R-C-GRm-A03650 Printed in Taiwan May 2019 190-02490-25 Rev. B CIDF15000245...

This manual is also suitable for:

Cadence sensor 2A03650A03610

Table of Contents